1
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
‫<font face="Comic Sans MS" color="#ff0080"><b>"الارادة الحرة"</b></font>
‫<font color="#8000ff">**** ترميز بواسطة "جالوسيان" ****</font>

2
00:00:11,325 --> 00:00:14,325
‫<font face="Comic Sans MS" color="#8000ff">للحصول على المزيد من الترميزات عالية الجودة، تفضل بزيارة:</font>

3
00:00:14,650 --> 00:00:18,650
‫<font face="Comic Sans MS" color="#8000ff">http://kickass.to/user/Jalucian/</font>

4
00:00:18,975 --> 00:00:22,975
‫<font face="Comic Sans MS" color="#8000ff">أو http://thepiratebay.sx/user/jalucian/</font>

5
00:00:42,480 --> 00:00:43,280
‫"ثيو"!

6
00:01:48,680 --> 00:01:51,280
‫يا رفاق! يا!

7
00:02:38,520 --> 00:02:40,000
‫يا ابن العاهرة!

8
00:04:44,720 --> 00:04:46,320
‫اتركني!

9
00:05:05,240 --> 00:05:08,520
‫يا ابن العاهرة! اتركني!

10
00:05:18,680 --> 00:05:20,520
‫اتركني!

11
00:05:24,360 --> 00:05:26,680
‫اصمت وإلا سأقتلك!

12
00:06:35,960 --> 00:06:39,480
‫لا تفعل!

13
00:07:30,200 --> 00:07:31,240
‫لا تفعل!

14
00:07:37,640 --> 00:07:39,640
‫من فضلك، لا تفعل.

15
00:08:24,200 --> 00:08:27,360
‫عارضة! عاهرة!

16
00:09:02,440 --> 00:09:04,200
‫عارضة! عاهرة!

17
00:14:00,840 --> 00:14:06,080
‫- اللعنة!
‫- خنزير!

18
00:14:08,920 --> 00:14:10,320
‫تبًا لك!

19
00:15:02,440 --> 00:15:05,160
‫أشعر بتحسن كبير حيال ذلك.

20
00:15:06,760 --> 00:15:08,600
‫أعتقد أنني وصلت إلى هذه المرحلة.

21
00:15:14,240 --> 00:15:18,640
‫أعلم أنه لا يوجد ضمان...

22
00:15:19,160 --> 00:15:21,960
‫أن كل شيء سينتهي على ما يرام، ولكن...

23
00:15:22,640 --> 00:15:24,280
‫من الجيد أنني أعرف ذلك.

24
00:15:26,040 --> 00:15:30,320
‫سأعتني بنفسي. سأستغل الفرص التي تتاح لي.

25
00:15:32,400 --> 00:15:35,520
‫حسنًا. أنا "ساسشا". مرحبًا، "ثيو".

26
00:15:36,520 --> 00:15:40,920
‫ستقيم في شقتنا المشتركة في "مولهايم". تحت المراقبة.

27
00:15:41,320 --> 00:15:44,720
‫إذا تورطت في مشكلة، ستعود إلى هنا في وقت قصير. كم كنت هنا؟

28
00:15:46,280 --> 00:15:48,680
‫9 سنوات و 4 أشهر.

29
00:15:49,400 --> 00:15:53,400
‫منذ 4 سنوات، مُنحت إجازة، تحت إشراف معالج نفسي.

30
00:15:54,320 --> 00:15:57,720
‫ومنذ سنتين، توقفت عن تناول مثبطات الرغبة الجنسية.

31
00:15:59,120 --> 00:16:02,280
‫خلال الستة أشهر الماضية، مُنحت إجازة نهارية.

32
00:16:03,040 --> 00:16:05,680
‫وكان عليّ العودة إلى المنشأة في المساء.

33
00:16:09,040 --> 00:16:12,440
‫والآن أنا أُفرج عني أخيرًا.

34
00:16:53,680 --> 00:16:57,080
‫- مرحبًا، السيدة نيومان.
‫- مرحبًا.

35
00:17:07,600 --> 00:17:08,560
‫مرحاض.

36
00:17:09,760 --> 00:17:11,000
‫حمام.

37
00:17:14,040 --> 00:17:15,480
‫هذه هي المطبخ.

38
00:17:16,480 --> 00:17:17,560
‫"إنغو"، "رالي"... مرحبًا.

39
00:17:18,120 --> 00:17:20,200
‫مرحبًا، أنا "ثيو".

40
00:17:22,520 --> 00:17:23,960
‫هل كل شيء على ما يرام؟

41
00:17:28,200 --> 00:17:30,120
‫غرفتي.

42
00:17:32,720 --> 00:17:34,480
‫إنه مريح.

43
00:17:39,800 --> 00:17:41,280
‫غرفة المعيشة.

44
00:17:47,200 --> 00:17:49,400
‫تلك غرفة "ماريوس"، لكنه خارج.

45
00:17:58,680 --> 00:18:00,480
‫أهلاً بك في المنزل.

46
00:18:25,000 --> 00:18:29,200
‫أعلم أن الأطباء يقولون لكم أن
‫هذه فرصة كبيرة وكل ذلك.

47
00:18:31,120 --> 00:18:35,400
‫لكن الذين يعيشون هنا يسمون
‫الباب الأمامي "بوابة الجحيم".

48
00:18:47,160 --> 00:18:50,560
‫هذا سيكون صعبًا للغاية بالنسبة لك.
‫لذا استعد.

49
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
‫استفد من الأمر على أكمل وجه، "ثيو".

50
00:19:53,400 --> 00:19:55,480
‫ما الذي يضايقه؟

51
00:19:56,520 --> 00:19:58,040
‫إنه وحيد.

52
00:21:14,480 --> 00:21:18,960
‫- مرحبًا، هل تسير الأمور على ما يرام؟
‫- نعم، أنا أتفقد المكان قليلًا.

53
00:21:19,080 --> 00:21:21,800
‫بالطبع.
‫هل تبحث عن سترة جيدة؟

54
00:21:21,920 --> 00:21:23,160
‫نعم، بالتأكيد...

55
00:21:23,680 --> 00:21:27,360
‫- ما هو المقاس المتوفر لديك؟
‫- أعتقد أنه مقاس كبير فضفاض.

56
00:21:27,720 --> 00:21:32,400
‫هذا للرجال الذين هم أقصر قليلًا
‫وأكثر امتلاءً.

57
00:21:32,760 --> 00:21:35,720
‫- ليس المقاس المناسب لك، أليس كذلك؟
‫- لا.

58
00:21:36,240 --> 00:21:42,200
‫يمكنك استخدام مقاس متوسط إلى كبير.
‫لدينا سترات أخرى هناك.

59
00:21:42,800 --> 00:21:44,800
‫لون رائع لك.

60
00:21:45,560 --> 00:21:47,520
‫- يبدو جيدًا عليك.
‫- نعم...

61
00:21:48,040 --> 00:21:50,360
‫- المقاس مناسب أيضًا. مع الجينز...
‫- طويل جدًا.

62
00:21:50,480 --> 00:21:51,720
‫أو المخمل المضلع.

63
00:21:52,840 --> 00:21:53,880
‫- طويل جدًا؟
‫- نعم.

64
00:21:54,040 --> 00:21:57,040
‫ألق نظرة على هذا.

65
00:22:01,120 --> 00:22:05,160
‫هذا سترة كلاسيكية أكثر،
‫صوف خفيف.

66
00:22:06,480 --> 00:22:08,480
‫نقشة خفيفة.

67
00:22:09,000 --> 00:22:13,760
‫يمكنك ارتداؤه مع بنطلون قطني
‫أو بنطلون صوف نقي.

68
00:22:15,040 --> 00:22:18,120
‫واللون يتناسب جيدًا
‫مع الكثير من الأشياء.

69
00:24:08,000 --> 00:24:10,480
‫- هل يمكنني الذهاب إلى الحمام؟
‫- بالتأكيد.

70
00:24:43,400 --> 00:24:46,000
‫مهلاً، تبدو جيداً.

71
00:24:55,760 --> 00:25:00,080
‫"ثيو" خرج منذ 4 أيام. درّبته المؤسسة الإصلاحية ليكون طابِعاً.

72
00:25:00,440 --> 00:25:04,960
‫- احتجاز نفسي...
‫- هو يعيش معنا ويحتاج إلى وظيفة.

73
00:25:07,560 --> 00:25:10,800
‫نعم، حسناً. لماذا كنت هناك؟

74
00:25:15,560 --> 00:25:19,000
‫اغتصاب بالتزامن مع...

75
00:25:19,120 --> 00:25:20,880
‫إصابات جسدية خطيرة.

76
00:25:24,040 --> 00:25:24,760
‫كم مرة؟

77
00:25:29,480 --> 00:25:33,040
‫ثلاث... اعتديت على 3 نساء.

78
00:25:34,600 --> 00:25:37,000
‫لماذا لم يضعوك في السجن؟

79
00:25:40,280 --> 00:25:43,600
‫لأن الأطباء شعروا بأنني مريض...

80
00:25:44,120 --> 00:25:48,880
‫ورأوا أنه من الأفضل مساعدتي بدلاً من سجني.

81
00:25:50,160 --> 00:25:52,120
‫والآن لم تعد مريضاً؟

82
00:25:52,520 --> 00:25:53,600
‫نعم...

83
00:25:55,040 --> 00:25:57,760
‫أقصد لا. أنا بصحة جيدة مرة أخرى.

84
00:26:05,360 --> 00:26:06,400
‫نعم، حسناً...

85
00:26:16,520 --> 00:26:20,160
‫قد يبدو هذا غريباً بعض الشيء، ولكن...

86
00:26:22,080 --> 00:26:24,960
‫أود أن أكون نوعاً من القدوة.

87
00:26:25,320 --> 00:26:29,960
‫كنت محبوساً، لكنني أعرف ما هو الوضع في الخارج. لقد شاهدت التلفاز.

88
00:26:30,320 --> 00:26:33,680
‫البطالة، والإهمال الاجتماعي، وما إلى ذلك.

89
00:26:37,560 --> 00:26:41,120
‫قرأت إحصائية تفيد بأن المراهق العادي
‫يمارس الجنس لأول مرة

90
00:26:41,400 --> 00:26:43,600
‫في سن 12 عاماً.

91
00:26:47,080 --> 00:26:50,560
‫لا أريد أن أبدو متظاهراً. أنا آسف، ولكن...

92
00:26:52,360 --> 00:26:54,640
‫أنا فقط أريد أن أقوم بعملي.

93
00:26:55,200 --> 00:26:59,480
‫وأريد أن أظهر أنه من الممكن أن تعيش
‫حياة طبيعية وصحية،

94
00:27:01,280 --> 00:27:03,480
‫حتى لو بدأت بشكل خاطئ.

95
00:27:30,800 --> 00:27:33,400
‫هراء. هذا هراء.

96
00:28:15,240 --> 00:28:19,000
‫لقد نفد صوص اللحم. هل ترغب في شيء آخر؟

97
00:28:23,600 --> 00:28:28,120
‫"بيني" مع بيستو الجوز لذيذ جداً.

98
00:28:28,480 --> 00:28:31,200
‫أو "تاجلياتيللي" مع صلصة الفطر.

99
00:28:31,560 --> 00:28:36,280
‫لدينا أيضاً "ريجاتوني أل فورنو" مغطاة بالجبن ومخبوزة.

100
00:28:37,520 --> 00:28:41,800
‫أو "فيتوتشيني" مع صنوبر.

101
00:28:41,920 --> 00:28:46,400
‫وجبن البارميزان وزيت الزيتون والثوم.

102
00:28:50,200 --> 00:28:51,760
‫- سآخذه.
‫- حسناً.

103
00:31:26,040 --> 00:31:29,200
‫تفضل. للوردية الصباحية.

104
00:31:30,560 --> 00:31:31,680
‫شكراً.

105
00:31:33,280 --> 00:31:36,080
‫- كيف الحال؟
‫- بخير.

106
00:33:05,320 --> 00:33:12,960
‫...8، 9، 10...

107
00:33:15,360 --> 00:33:16,520
‫...11.

108
00:35:06,200 --> 00:35:09,640
‫لقد استعرضتُ الأمر مع معالجتي
‫ثانية بثانية.

109
00:35:10,200 --> 00:35:12,720
‫لأكتشف كيف حدث ذلك.

110
00:35:14,400 --> 00:35:19,480
‫حتى أتمكن من إيقافه في المرة القادمة
‫عندما أشعر بشيء يتصاعد.

111
00:35:20,800 --> 00:35:22,320
‫مثل ماذا؟

112
00:35:25,120 --> 00:35:27,520
‫مثل العودة عن قصد
‫إلى المنشأة.

113
00:35:33,320 --> 00:35:38,520
‫المشكلة هي، أعتقد أن شيئًا ما
‫يتصاعد. إنه ليس قويًا جدًا، لكن...

114
00:35:44,720 --> 00:35:46,800
‫كيف لاحظت ذلك؟

115
00:35:52,240 --> 00:35:54,000
‫النادلة.

116
00:35:56,160 --> 00:35:59,480
‫- تلك الفتاة الشابة في مطعم البيتزا؟
‫- نعم.

117
00:36:02,760 --> 00:36:05,320
‫اعتقدت أنك تحبها.

118
00:36:10,080 --> 00:36:14,000
‫بالتأكيد، أحبها، ولكن بطريقة ما
‫لا أحبها أيضًا. هل تفهم؟

119
00:36:27,400 --> 00:36:31,720
‫الأمر ليس بهذا السوء.
‫لا يزال الأمر في الجانب الآمن.

120
00:36:52,840 --> 00:36:54,040
‫ابحث عن شخص آخر.

121
00:36:54,160 --> 00:36:57,080
‫لا توجد مشكلة إذا قمت
‫بالمحاسبة مرة واحدة فقط.

122
00:36:57,360 --> 00:37:02,200
‫- لن أفعل ذلك بعد الآن، يا أبي.
‫- أين تريد أن تعمل؟

123
00:37:03,120 --> 00:37:06,360
‫هذا كل ما تعرفينه
‫كيف تفعلينه، عزيزتي.

124
00:37:06,760 --> 00:37:08,920
‫ثيو، تفضل بالدخول.

125
00:37:10,240 --> 00:37:11,520
‫تفضل بالدخول.

126
00:37:15,640 --> 00:37:19,760
‫هذه نيتي، ابنتي.
‫إنها... كانت تقوم بالمحاسبة.

127
00:37:20,600 --> 00:37:24,560
‫- ثيو.
‫- مرحبًا... أبي، أنا ذاهب الآن.

128
00:37:25,080 --> 00:37:26,440
‫- نعم. أراك لاحقًا.
‫- أراك لاحقًا.

129
00:37:30,280 --> 00:37:32,880
‫نعم، إنها تنتقل.

130
00:37:35,120 --> 00:37:37,080
‫الآن هي حقًا تنتقل.

131
00:37:40,120 --> 00:37:41,560
‫سأعود إلى العمل.

132
00:38:11,680 --> 00:38:13,320
‫مرحباً، سيد إنجلبرخت.

133
00:38:36,760 --> 00:38:37,680
‫أبي؟

134
00:38:39,280 --> 00:38:44,000
‫- ماذا تفعل هنا؟
‫- موعد الطبيب غداً.

135
00:38:45,120 --> 00:38:46,480
‫هذا خطأي.

136
00:39:19,720 --> 00:39:21,400
‫هل كل شيء على ما يرام؟

137
00:39:23,480 --> 00:39:24,520
‫نعم.

138
00:39:35,160 --> 00:39:36,160
‫أبي...

139
00:40:32,320 --> 00:40:35,920
‫- أنا ذاهب الآن يا أبي.
‫- لحظة من فضلك.

140
00:40:43,840 --> 00:40:45,440
‫لا بأس يا أبي.

141
00:41:17,360 --> 00:41:19,240
‫- في الزاوية؟
‫- مم.

142
00:41:23,280 --> 00:41:25,640
‫هذه هي الشحنة الأخيرة.

143
00:41:31,280 --> 00:41:36,520
‫- شكراً لك. نعم.
‫- بكل سرور.

144
00:42:09,120 --> 00:42:12,560
‫مهلاً، يمكننا الخروج والقيام بشيء ما.

145
00:42:13,560 --> 00:42:15,640
‫لا، أنا متعب.

146
00:42:17,080 --> 00:42:19,360
‫يجب أن أفرغ الصناديق.

147
00:42:26,200 --> 00:42:28,600
‫لا، من فضلك لا تفعل ذلك.

148
00:42:33,240 --> 00:42:36,360
‫اعتقدت أنك لم تعد تريد ذلك. أليس كذلك؟

149
00:42:37,280 --> 00:42:39,000
‫نعم، بالتأكيد.

150
00:42:41,080 --> 00:42:42,560
‫أعني...

151
00:42:43,840 --> 00:42:46,480
‫أنت على حق. أنا...

152
00:42:47,800 --> 00:42:49,360
‫أنا آسف.

153
00:42:55,400 --> 00:42:56,480
‫نعم...

154
00:42:59,640 --> 00:43:00,960
‫حسنًا...

155
00:43:03,160 --> 00:43:05,280
‫أظن أنني سأذهب إلى المنزل.

156
00:43:09,760 --> 00:43:11,520
‫- مع السلامة.
‫- مع السلامة.

157
00:46:57,320 --> 00:46:58,320
‫مرحبا؟

158
00:46:59,600 --> 00:47:02,920
‫"ساسشا"، إنه أنا، "ثيو". أنا...

159
00:47:03,320 --> 00:47:05,240
‫أوه، مرحبا يا "ثيو". ما الأمر؟

160
00:47:05,600 --> 00:47:08,400
‫مهلا يا "رالي". اهدأ فقط!

161
00:47:10,840 --> 00:47:18,200
‫الأمر لا يعمل.
‫إنه ببساطة لن يعمل...

162
00:47:18,560 --> 00:47:22,280
‫- لا يعمل. ما الذي لا يعمل؟
‫- إنه...

163
00:47:23,360 --> 00:47:25,640
‫مهلا يا رفاق. لا تكونوا صاخبين جدا!

164
00:47:26,200 --> 00:47:27,920
‫الأمر ببساطة لا يعمل.

165
00:47:29,880 --> 00:47:33,920
‫- إنه لا يعمل على الإطلاق.
‫- لا يعمل؟ أين أنت؟

166
00:47:34,280 --> 00:47:36,160
‫هل تريد أن تأتي إلى هنا؟

167
00:47:37,320 --> 00:47:39,920
‫- "ساسشا"!
‫- دقيقة واحدة. أنا في الهاتف.

168
00:47:42,120 --> 00:47:43,160
‫"ثيو"؟

169
00:47:47,560 --> 00:47:49,480
‫مرحبا؟

170
00:47:51,200 --> 00:47:53,080
‫أنا فقط أجلس هناك و...

171
00:47:56,520 --> 00:47:58,640
‫الآخرون هناك أيضًا.

172
00:48:05,320 --> 00:48:08,320
‫- ولا يوجد شيء.
‫- لا شيء؟ ماذا تقصد؟

173
00:48:08,760 --> 00:48:10,600
‫في داخلي، لا يوجد شيء.

174
00:48:11,560 --> 00:48:16,120
‫أمم... أنت تجلس هناك وأمم...
‫لا يوجد شيء... إذن ماذا يحدث؟

175
00:48:16,520 --> 00:48:20,000
‫- هل تفهم ما أعنيه؟
‫- لا أعرف. ليس بالضبط.

176
00:48:22,400 --> 00:48:23,600
‫عندما أكون...

177
00:48:34,320 --> 00:48:36,440
‫ليس حتى أعود إلى المنزل...

178
00:48:39,960 --> 00:48:42,400
‫...وأنا وحيد.

179
00:48:44,400 --> 00:48:46,240
‫ثم أشعر بشيء ما.

180
00:48:47,480 --> 00:48:51,120
‫استمع يا "ثيو".
‫لا يمكنك حل مشكلتك

181
00:48:51,120 --> 00:48:56,080
‫عندما تفكر فيها طوال الوقت.
‫اخرج وتحدث مع الفتيات.

182
00:48:56,720 --> 00:48:58,760
‫- ماذا؟
‫- ماذا لديك لتخسر؟

183
00:48:59,320 --> 00:49:05,280
‫فقط جربها. اجعل نفسك أحمقًا.
‫كلنا نجعل من أنفسنا حمقى في وقت ما.

184
00:49:09,120 --> 00:49:10,200
‫"ساسشا"؟

185
00:49:27,680 --> 00:49:28,800
‫أبي...

186
00:49:30,120 --> 00:49:33,360
‫I'm sorry.
‫I really didn't hear it this morning.

187
00:49:33,720 --> 00:49:38,400
‫It doesn't matter. Really.
‫Don't even think about it.

188
00:49:40,200 --> 00:49:45,840
‫It's just so terrible, so embarrassing
‫when your back no longer allows you...

189
00:49:52,400 --> 00:49:55,040
‫When I can't bend down and tie...

190
00:49:56,120 --> 00:49:59,160
‫But it really isn't your problem.

191
00:50:14,560 --> 00:50:17,600
‫- I haven't seen you for ages.
‫- Ages?

192
00:50:18,000 --> 00:50:21,960
‫I didn't want you to get upset.
‫I'm sorry that...

193
00:50:22,200 --> 00:50:26,280
‫Hey, Dad... Listen.

194
00:50:27,240 --> 00:50:29,840
‫I just moved out a week ago.

195
00:50:31,080 --> 00:50:36,440
‫- Do you feel better alone?
‫- That's not the point.

196
00:50:37,200 --> 00:50:39,040
‫What is the point?

197
00:50:43,440 --> 00:50:49,560
‫That it's embarrassing to live
‫with your father at the age of 27.

198
00:50:52,360 --> 00:50:58,080
‫- When can I see your apartment?
‫- When it's fixed up and not a dump.

199
00:50:58,840 --> 00:51:02,520
‫I want to bring you
‫a house-warming present.

200
00:51:03,680 --> 00:51:07,360
‫- I want you and your boyfriend...
‫- I don't have a boyfriend.

201
00:51:07,680 --> 00:51:11,520
‫- I don't want to bother you two.
‫- Listen, Dad...

202
00:51:12,040 --> 00:51:14,520
‫- I'm going to...
‫- Mr. Engelbrecht,

203
00:51:14,680 --> 00:51:16,520
‫the doctor will see you now.

204
00:51:16,800 --> 00:51:22,400
‫Fine... No, no, everything's okay.
‫Thank you.

205
00:51:23,520 --> 00:51:24,800
‫Yes, I'm coming.

206
00:51:34,520 --> 00:51:35,800
‫See you later.

207
00:51:48,520 --> 00:51:54,200
‫أعلم أن لا أحد منهم يستطيع تحملي. ولكنني فهمت الآن السبب.

208
00:51:58,040 --> 00:52:02,400
‫أنا شخص بائس إلى حد ما. أدرك ذلك الآن،

209
00:52:03,120 --> 00:52:06,080
‫لأنني عديم القلب... نعم.

210
00:52:10,360 --> 00:52:15,880
‫يبدو هذا قاسياً للغاية، لكنني أعتقد أنه صحيح. لطالما أردت أن أكون شخصاً ما،

211
00:52:16,040 --> 00:52:21,120
‫أن أفعل شيئًا أفضل من الآخرين، حتى يحبوني، ولكن...

212
00:52:22,080 --> 00:52:27,200
‫وفي هذه الأثناء أدرك أن هذا كان السبب بالضبط

213
00:52:27,440 --> 00:52:31,120
‫لماذا لم يحبني أحد حقًا، حتى والدتك...

214
00:52:31,560 --> 00:52:33,120
‫لأكون صريحاً.

215
00:52:36,160 --> 00:52:39,520
‫كل هذا خطأي... حقًا.

216
00:52:41,160 --> 00:52:46,040
‫لن أشتكي حتى عندما تكرهني ابنتي... - يا أبي!

217
00:52:47,760 --> 00:52:50,080
‫لم أعد أحتمل هذا.

218
00:52:54,880 --> 00:52:58,920
‫سأنهض وأبتعد...

219
00:53:00,120 --> 00:53:02,760
‫وإنهاء كل اتصال بك.

220
00:55:30,440 --> 00:55:33,120
‫- مرحبًا.
‫- مرحبًا.

221
00:55:58,720 --> 00:56:01,720
‫أردت أن أسألك
‫إذا كان بإمكاننا الذهاب لتناول مشروب.

222
00:56:23,080 --> 00:56:29,280
‫لا، أنا آسف. لا أريد ذلك.

223
00:56:29,520 --> 00:56:31,640
‫- حسنًا؟
‫- حسنًا.

224
00:56:57,680 --> 00:57:01,880
‫إليك الصلصات.
‫"دانيال" هو المسؤول هنا.

225
00:57:02,120 --> 00:57:06,000
‫سيخبرك بما يجب عليك فعله.
‫الخضروات هنا.

226
00:57:06,360 --> 00:57:11,000
‫"ريتشارد" هو المسؤول هنا. عندما يخبرك
‫بما يجب عليك فعله، فافعل ذلك، حسنًا؟

227
00:57:11,720 --> 00:57:17,160
‫- "ريتشارد"، هذا لا يبدو أنه يعمل.
‫- سأحضر لك واحدًا آخر.

228
00:57:17,280 --> 00:57:20,840
‫أوه، نعم، إنه يعمل. يجب عليّ تدويره.
‫آسف على ذلك.

229
00:57:21,000 --> 00:57:21,960
‫لا مشكلة.

230
00:58:52,280 --> 00:58:55,160
‫مرحباً. مرحباً.

231
00:58:55,560 --> 00:58:58,280
‫- مرحباً.
‫- لدي مشكلة.

232
00:58:58,400 --> 00:58:59,680
‫يجب عليّ شراء الذرة.

233
00:59:00,200 --> 00:59:03,520
‫وعليّ العودة إلى هناك فوراً،
‫وإلا سيذبحونني.

234
00:59:04,040 --> 00:59:06,240
‫هل يمكنك إقراضي بعض المال؟

235
00:59:10,480 --> 00:59:12,720
‫- نعم، كم؟
‫- ربما 20.

236
00:59:19,680 --> 00:59:22,000
‫رائع. شكراً جزيلاً.

237
00:59:23,080 --> 00:59:26,680
‫يمكنني إعادتها لك الليلة
‫بعد العمل.

238
00:59:29,320 --> 00:59:30,400
‫أين؟

239
01:00:01,480 --> 01:00:04,320
‫استمع، هذا لا يؤدي إلى أي نتيجة.

240
01:00:05,680 --> 01:00:08,320
‫أنا لا أحب الرجال.
‫لا أريد أن يكون لي أي علاقة بهم.

241
01:00:09,640 --> 01:00:11,960
‫إذن دعنا نتخطى هذه المحادثة.

242
01:00:22,320 --> 01:00:24,760
‫هذا مناسب.
‫أنا أيضاً لست من محبي النساء.

243
01:00:30,680 --> 01:00:32,480
‫حسناً، هذا رائع.

244
01:00:51,600 --> 01:00:54,440
‫- كوب شاي.
‫- 1.60 من فضلك.

245
01:01:02,920 --> 01:01:05,560
‫- شكراً.
‫- كوب شاي.

246
01:01:15,800 --> 01:01:19,560
‫ماذا تقصد،
‫أنك لست من محبي النساء؟ ها؟

247
01:01:22,600 --> 01:01:27,560
‫أنتم يا رفاق تستخدمون أغبى الحيل
‫فقط لمحاولة مغازلتنا...

248
01:01:28,560 --> 01:01:29,600
‫هذا يثير اشمئزازي!

249
01:01:30,320 --> 01:01:32,760
‫هذه ليست حيلة. هذا كما قلت.

250
01:01:33,320 --> 01:01:36,800
‫آسف إذا أسيء فهمك.
‫أنا ذاهب.

251
01:02:03,720 --> 01:02:04,720
‫عاهرة!

252
01:02:09,600 --> 01:02:11,120
‫يا عاهرة!

253
01:03:13,080 --> 01:03:16,080
‫- أين ماريوس؟
‫- عاد إلى الاحتجاز.

254
01:03:19,080 --> 01:03:21,560
‫- لماذا هذا؟
‫- من الأفضل أن يكون الأمر هكذا.

255
01:03:44,320 --> 01:03:48,440
‫سأعود إلى برلين.
‫هل تريد أن تأتي معي؟

256
01:04:08,160 --> 01:04:09,760
‫ماذا عن برلين؟

257
01:04:11,280 --> 01:04:13,480
‫ماذا عن الشقة؟

258
01:04:14,280 --> 01:04:17,200
‫- لقد انتهيت.
‫- لماذا هذا؟

259
01:04:19,400 --> 01:04:22,680
‫مكتب الرعاية الاجتماعية
‫مليء بالحمقى. أنت تعرف ذلك.

260
01:04:24,880 --> 01:04:26,800
‫لقد طردوني.

261
01:04:29,320 --> 01:04:31,160
‫ما رأيك؟ هل تريد أن تأتي معي؟

262
01:04:32,520 --> 01:04:34,320
‫برلين رائعة.

263
01:05:42,240 --> 01:05:45,480
‫- مرحبًا؟
‫- مرحبًا، أنا "نيتي".

264
01:05:46,640 --> 01:05:51,720
‫- مرحبًا. من أين حصلت على رقمي؟
‫- معلومات.

265
01:05:54,760 --> 01:05:56,640
‫هل أزعجتك؟

266
01:06:00,480 --> 01:06:02,640
‫سأتصل بك غدًا.

267
01:06:06,560 --> 01:06:08,520
‫بماذا اتصلت؟

268
01:06:09,680 --> 01:06:14,480
‫أردت أن أعتذر
‫للمرة الأخيرة. هل تريد الذهاب إلى محل الآيس كريم؟

269
01:06:23,280 --> 01:06:27,240
‫اعتقدت أننا يمكن أن نذهب لتناول القهوة
‫ونتحدث وكل شيء.

270
01:06:28,000 --> 01:06:29,080
‫مرة أخرى.

271
01:06:40,640 --> 01:06:43,720
‫حسنًا... ربما التحدث ليس
‫فكرة جيدة.

272
01:06:46,640 --> 01:06:49,320
‫نعم، ربما أنت على حق.

273
01:06:50,080 --> 01:06:51,280
‫"ثيو"!

274
01:07:31,760 --> 01:07:35,960
‫- كان ذلك جيدًا... الفيلم.
‫- الفيلم؟ نعم، أعتقد ذلك أيضًا.

275
01:08:27,400 --> 01:08:30,400
‫حسنًا، اعتني بنفسك.
‫وكل التوفيق مع "نيتي".

276
01:08:31,200 --> 01:08:33,280
‫إنها فرصة،
‫ولا تحصل على الكثير منها.

277
01:08:33,440 --> 01:08:34,880
‫يا وقح!

278
01:08:35,600 --> 01:08:37,880
‫ستفتقد نكاتي الذكية،
‫يا رجل عجوز!

279
01:08:46,480 --> 01:08:48,120
‫اعتني بنفسك.

280
01:10:01,320 --> 01:10:03,160
‫- مرحبًا.
‫- مرحبًا.

281
01:10:06,120 --> 01:10:08,160
‫هل أحضرت معك أغراضك؟

282
01:10:09,600 --> 01:10:12,040
‫- أعتقد أنه من الأفضل أن أرحل.
‫- لا، لا.

283
01:10:14,680 --> 01:10:18,400
‫إنه رائع أنك أتيت.
‫يمكنك أن تغير ملابسك هناك.

284
01:10:19,360 --> 01:10:21,240
‫- نعم؟
‫- حسنًا.

285
01:10:22,160 --> 01:10:23,560
‫- نعم؟
‫- نعم.

286
01:10:24,840 --> 01:10:26,680
‫حول الزاوية وإلى اليمين.

287
01:10:38,240 --> 01:10:41,360
‫حسنًا، أنت... اخنقني.

288
01:10:46,960 --> 01:10:50,800
‫ارجع خطوة ثم اضرب.

289
01:11:52,120 --> 01:11:57,800
‫الجميع يضرب مثل أي شخص آخر.
‫أنت تقرر كم تضرب بقوة.

290
01:13:45,000 --> 01:13:45,840
‫- اعتني بنفسك.
‫- وداعًا.

291
01:13:45,960 --> 01:13:47,720
‫إلى اللقاء.

292
01:14:01,040 --> 01:14:02,560
‫ما زلت هنا.

293
01:14:05,080 --> 01:14:06,040
‫نعم...

294
01:14:08,680 --> 01:14:10,360
‫أنا آسف.

295
01:14:12,680 --> 01:14:13,840
‫لا بأس.

296
01:14:18,160 --> 01:14:19,920
‫هل سأراك مرة أخرى؟

297
01:14:21,920 --> 01:14:24,080
‫سأسافر لبعض الوقت.

298
01:14:28,880 --> 01:14:31,360
‫إلى البحر، إلى بلجيكا.

299
01:14:33,920 --> 01:14:37,800
‫أقوم بتدريب في
‫مصنع شوكولاتة رائع.

300
01:14:42,160 --> 01:14:43,200
‫حسنًا...

301
01:14:47,520 --> 01:14:48,920
‫...حظًا سعيدًا.

302
01:14:51,240 --> 01:14:53,720
‫شكرًا... وأتمنى لك نفس الشيء.

303
01:14:57,720 --> 01:14:59,480
‫- وداعًا.
‫- إلى اللقاء.

304
01:15:45,680 --> 01:15:46,840
‫مرحباً سيدتي.

305
01:15:47,200 --> 01:15:48,560
‫مرحباً؟

306
01:15:48,920 --> 01:15:51,160
‫لقد حجزت غرفة لـ "إنجلبرخت".

307
01:15:51,720 --> 01:15:52,760
‫بالطبع.

308
01:15:53,800 --> 01:15:55,720
‫لحظة من فضلك.

309
01:16:03,480 --> 01:16:05,360
‫هذه هي الغرفة.

310
01:16:09,000 --> 01:16:11,000
‫- تفضل المفتاح.
‫- شكراً لك.

311
01:16:11,200 --> 01:16:15,240
‫أوه، لا يوجد صابون. سأحضر لك بعضاً.
‫هل ترغب في شامبو أيضاً؟

312
01:16:15,440 --> 01:16:16,720
‫لا، لدي بعض.

313
01:16:17,080 --> 01:16:19,440
‫- تتحدث الفرنسية جيداً.
‫- شكراً لك.

314
01:16:55,880 --> 01:17:00,600
‫يستغرق الأمر ليلة كاملة لإذابة
‫100 كيلوغرام من الشوكولاتة.

315
01:17:00,960 --> 01:17:05,560
‫هذه الشوكولاتة من غانا.
‫إنها تحتوي على 70 بالمئة من الكاكاو.

316
01:17:19,920 --> 01:17:23,000
‫لا توجد مشكلة
‫إذا كان السيلوفان طويلاً جدًا.

317
01:18:26,440 --> 01:18:28,600
‫مرحباً، هل يمكنني مساعدتك؟

318
01:18:33,680 --> 01:18:37,080
‫هذا من مجموعة الصيف.
‫رياضي جداً.

319
01:18:37,240 --> 01:18:39,480
‫قد يعجبك هذا.

320
01:28:25,720 --> 01:28:27,640
‫- أنا دائماً أذهب إلى هناك...
‫- نعم؟

321
01:28:27,800 --> 01:28:31,440
‫...وأختارها بنفسي.
‫- حقاً؟ في السوق؟

322
01:28:31,440 --> 01:28:37,480
‫أعرف بائعاً لديه تشكيلة واسعة،
‫ومن هناك أحصل على الزنجبيل.

323
01:28:38,920 --> 01:28:42,280
‫أحياناً أصنع مشروباً معيناً
‫لنفسي عندما أشعر بالمرض.

324
01:28:42,440 --> 01:28:44,640
‫- حقاً؟
‫- نعم. بالزنجبيل.

325
01:28:44,760 --> 01:28:46,640
‫أقطعه إلى قطع صغيرة،

326
01:28:46,760 --> 01:28:50,640
‫أسكب عليه الماء الساخن،
‫وكما قلت،

327
01:28:50,800 --> 01:28:53,640
‫أضيف إليه الفلفل الحار وشراب القيقب.

328
01:28:53,800 --> 01:28:55,280
‫- حقاً؟
‫- إنه لذيذ جداً.

329
01:28:55,440 --> 01:28:56,960
‫لم أستخدم شراب القيقب من قبل.

330
01:28:57,200 --> 01:29:02,920
‫لا يضاف السكر إلى شراب القيقب.
‫له مذاق مميز جداً.

331
01:30:09,680 --> 01:30:11,200
‫ماذا تفعل هنا؟

332
01:30:23,200 --> 01:30:24,920
‫كيف وجدتني؟

333
01:30:31,400 --> 01:30:32,480
‫معلومات.

334
01:30:46,960 --> 01:30:49,000
‫ليس لدي وقت لك الآن.

335
01:30:56,600 --> 01:30:59,000
‫لا بأس.
‫إنها المرة الأولى لي في بلجيكا.

336
01:31:55,680 --> 01:31:57,440
‫أين ستقيم؟

337
01:31:59,880 --> 01:32:01,600
‫سأحجز غرفة في فندق.

338
01:32:03,600 --> 01:32:09,480
‫لن تجد غرفة. الفنادق كلها موسمية.

339
01:32:11,280 --> 01:32:12,400
‫كلها مغلقة.

340
01:32:15,720 --> 01:32:17,400
‫سأجد مكانًا.

341
01:32:56,440 --> 01:32:58,520
‫هل لديك غرفة؟

342
01:33:06,680 --> 01:33:07,840
‫لا توجد غرفة؟

343
01:33:25,720 --> 01:33:29,360
‫- لا بأس. حصلت على غرفة.
‫- حسنًا. نومًا هنيئًا.

344
01:33:30,640 --> 01:33:32,040
‫نعم، شكرًا.

345
01:34:13,760 --> 01:34:15,480
‫ماذا تفعل؟

346
01:34:16,920 --> 01:34:18,400
‫ليس لديهم غرف هنا.

347
01:34:18,840 --> 01:34:22,840
‫نعم، لقد فهمت الأمر.
‫إذًا، لماذا لم تخبرني بذلك؟

348
01:34:25,200 --> 01:34:29,440
‫- لا أستطيع فعل ذلك.
‫- لا تستطيع فعل ذلك؟

349
01:34:37,080 --> 01:34:38,040
‫ماذا؟

350
01:34:38,560 --> 01:34:40,480
‫كل شيء. لا أستطيع فعل ذلك.

351
01:34:47,920 --> 01:34:49,080
‫هيا.

352
01:34:51,520 --> 01:34:52,640
‫هيا.

353
01:34:59,800 --> 01:35:01,520
‫هناك سرير هناك.

354
01:39:08,160 --> 01:39:09,480
‫"ثيو".

355
01:39:11,280 --> 01:39:12,640
‫"ثيو".

356
01:41:42,640 --> 01:41:43,640
‫مرحبا.

357
01:42:02,640 --> 01:42:03,840
‫كيف حالك؟

358
01:42:06,920 --> 01:42:08,240
‫وأنت؟

359
01:42:14,240 --> 01:42:15,280
‫نعم...

360
01:42:16,760 --> 01:42:20,640
‫لدي مفاجأة... غدا.

361
01:42:21,280 --> 01:42:22,240
‫حسنا.

362
01:43:05,240 --> 01:43:06,840
‫اجلس هناك، حسنا؟

363
01:47:35,960 --> 01:47:37,440
‫رف كتب؟

364
01:47:49,360 --> 01:47:50,960
‫سرير أريكة.

365
01:47:52,080 --> 01:47:53,800
‫هذا سرير أريكة.

366
01:48:25,760 --> 01:48:26,920
‫هل أنت قادم؟

367
01:48:27,440 --> 01:48:28,600
‫لحظة من فضلك.

368
01:49:00,440 --> 01:49:02,320
‫لا تتحرك.

369
01:49:08,520 --> 01:49:09,840
‫اخلع ملابسك.

370
01:51:26,840 --> 01:51:29,600
‫- هل تعجبك ثديي؟
‫- نعم.

371
01:51:33,040 --> 01:51:36,400
‫- إنها كبيرة جدًا، أليس كذلك؟ كبيرة جدًا.
‫- ماذا؟

372
01:51:36,760 --> 01:51:40,360
‫- ثدياك؟ هراء.
‫- نعم. نعم، إنها كذلك.

373
01:51:40,760 --> 01:51:46,000
‫- تبدو كبيرة. لا تنظر إليها.
‫- لا، ليست كذلك.

374
01:51:46,520 --> 01:51:50,680
‫- نعم، إنها كذلك. إنها كذلك! إنها كذلك!
‫- هراء. هراء.

375
01:52:02,520 --> 01:52:04,920
‫إنه غريب، لأنها بدت كبيرة دائمًا.

376
01:52:05,040 --> 01:52:05,800
‫لا، ليست كذلك.

377
01:52:05,960 --> 01:52:09,480
‫نعم، إنها كذلك. انظر، آسف.

378
01:52:09,840 --> 01:52:14,760
‫إنها كذلك. هذه هي الطريقة التي هي عليها.
‫توقف عن ذلك!

379
01:52:16,640 --> 01:52:18,760
‫- أنت مجنون. أنت مجنون.
‫- ماذا؟

380
01:52:19,320 --> 01:52:22,440
‫- أنا لست مجنونًا. وهذا هو الحق.
‫- لا.

381
01:52:22,840 --> 01:52:27,280
‫نعم... يجب أن تخرج
‫إذا لم تتوقف عن ذلك.

382
01:52:51,800 --> 01:52:53,000
‫لذيذ.

383
01:52:54,040 --> 01:52:55,680
‫- نعم؟
‫- ممم.

384
01:52:58,280 --> 01:52:59,760
‫يا إلهي!

385
01:53:35,680 --> 01:53:36,800
‫"ثيو"؟

386
01:53:40,080 --> 01:53:41,360
‫انظر إليّ.

387
01:53:48,000 --> 01:53:49,480
‫أنا أحبك.

388
01:53:58,280 --> 01:54:00,320
‫هذا لطيف جداً.

389
01:54:06,840 --> 01:54:07,840
‫ماذا؟

390
01:54:13,720 --> 01:54:15,640
‫أن أنظر إليك...

391
01:54:18,600 --> 01:54:21,120
‫...والقدرة على قول ذلك.

392
01:54:26,440 --> 01:54:30,280
‫أن أتمكن من سماع صوتي
‫عندما أقولها.

393
01:55:06,440 --> 01:55:08,760
‫- مرحبًا، إنه أنا.
‫- أهلاً بك.

394
01:55:09,000 --> 01:55:13,400
‫أردت أن أخبرك أنني سأكون في المنزل
‫متأخرًا بعض الشيء اليوم، حسنًا؟

395
01:55:13,640 --> 01:55:19,640
‫إنه اليوم الأخير لـ "تومي"، وأنا في
‫"لوكس" معه والآخرين.

396
01:55:22,600 --> 01:55:28,200
‫لست مضطرًا للانتظار من أجلي.
‫أنا أشعر ببعض الثمالة، ولكن لا مشكلة.

397
01:55:28,440 --> 01:55:34,320
‫- كل شيء على ما يرام. أراكِ يا حبيبتي. مع السلامة.
‫- حسنًا، مع السلامة.

398
01:57:33,720 --> 01:57:34,720
‫مرحبا؟

399
01:57:37,040 --> 01:57:39,400
‫اذهب بعيدًا! اتركني!

400
01:57:39,760 --> 01:57:44,280
‫ماذا تريد مني؟
‫هل أنت مجنون؟ يا أحمق!

401
01:57:44,640 --> 01:57:46,480
‫ماذا ناديتني به؟

402
01:57:49,120 --> 01:57:54,000
‫ماذا ناديتني به؟ ها؟
‫أحمق؟ أحمق؟

403
01:57:54,720 --> 01:57:56,640
‫يا عاهرة!

404
01:58:01,480 --> 01:58:03,240
‫عاهرة!

405
01:58:05,840 --> 01:58:07,160
‫يا متسخة!

406
01:58:18,480 --> 01:58:19,520
‫يا لئيمة!

407
02:02:51,320 --> 02:02:52,320
‫مرحباً.

408
02:02:54,360 --> 02:02:55,360
‫حسناً؟

409
02:02:58,960 --> 02:03:03,160
‫- هل كان جيداً؟
‫- نعم، كان جيداً. كان جيداً.

410
02:03:03,480 --> 02:03:04,960
‫- نعم؟
‫- نعم.

411
02:03:06,440 --> 02:03:08,280
‫من كان هناك؟

412
02:03:10,040 --> 02:03:15,480
‫"فيلمس" و "تومي"... لماذا تأكل؟
‫لقد فات وقت الأكل.

413
02:03:15,880 --> 02:03:22,320
‫- شعرت بالجوع مرة أخرى.
‫- هذا ليس جيداً لجسمك.

414
02:03:22,720 --> 02:03:24,000
‫هذا ليس جيداً.

415
02:03:25,600 --> 02:03:26,640
‫مرحباً.

416
02:03:27,040 --> 02:03:29,400
‫- هل قضيت أمسية جيدة؟
‫- أنا نتن، أليس كذلك؟

417
02:03:29,520 --> 02:03:30,680
‫لا بأس.

418
02:03:31,520 --> 02:03:34,800
‫يجب أن أذهب لأغسل نفسي.
‫لا أشعر بتحسن.

419
02:04:19,280 --> 02:04:22,520
‫- يجب أن أذهب.
‫- نعم.

420
02:04:39,920 --> 02:04:41,640
‫هل كل شيء على ما يرام؟

421
02:04:42,960 --> 02:04:44,000
‫نعم.

422
02:04:49,640 --> 02:04:50,600
‫حسنًا.

423
02:05:46,680 --> 02:05:47,680
‫"نيتي!"

424
02:06:05,280 --> 02:06:06,320
‫"ثيو؟"

425
02:06:07,760 --> 02:06:08,760
‫مرحبا؟

426
02:06:12,320 --> 02:06:13,320
‫"ثيو؟"

427
02:06:14,000 --> 02:06:16,600
‫مهلا، انتظر!

428
02:06:25,080 --> 02:06:26,720
‫- "ثيو؟"
‫- لن ينجح الأمر.

429
02:06:28,600 --> 02:06:30,440
‫- لا أستطيع فعل ذلك.
‫- ماذا؟

430
02:06:30,800 --> 02:06:32,360
‫أنا ببساطة لا أستطيع فعل ذلك.

431
02:06:34,320 --> 02:06:35,640
‫انتهى الأمر.

432
02:06:39,920 --> 02:06:41,120
‫مهلا!

433
02:06:43,920 --> 02:06:45,400
‫ماذا قلت؟

434
02:06:46,440 --> 02:06:50,640
‫أنت لا تحبني، وأنا لا أحبك. لذا دعنا ننسى الأمر.

435
02:06:52,920 --> 02:06:55,400
‫- أنت تكذب!
‫- لا!

436
02:06:57,080 --> 02:06:58,640
‫أنا لا أحبك.

437
02:07:01,440 --> 02:07:03,920
‫أنت لا تعرف ما الذي تقوله.

438
02:07:06,840 --> 02:07:10,280
‫أنت لا تعرف أي شيء. أنت لا تعرف شيئًا واحدًا!

439
02:07:12,080 --> 02:07:16,560
‫توقف. من فضلك، توقف.

440
02:07:18,800 --> 02:07:22,640
‫قبل أن آتي إلى هنا، كنت محبوسًا لمدة 9 سنوات.

441
02:07:23,040 --> 02:07:27,040
‫لقد اغتصبت 3 نساء. أولاً، اعتدت عليهن ضربًا، ثم مارست الجنس معهن.

442
02:07:28,280 --> 02:07:30,680
‫لقد عريت إحداهن، على الفرن الساخن...
‫
‫<scene

443
02:07:38,320 --> 02:07:42,840
‫أردتُ... أردتُ أن يكون كل شيء
‫جيدًا بيننا.

444
02:07:44,600 --> 02:07:46,400
‫أردتُ أن يتوقف هذا.

445
02:07:48,000 --> 02:07:50,280
‫لكنه بداخلي.

446
02:07:51,960 --> 02:07:55,200
‫دائمًا... دائمًا.

447
02:07:56,280 --> 02:07:59,240
‫وهو لن يتوقف أبدًا. أعرف ذلك الآن.

448
02:08:02,600 --> 02:08:05,520
‫هل سمعتني؟
‫أعرف أنه لن يتوقف أبدًا.

449
02:08:10,960 --> 02:08:14,800
‫- هل فعلتَ؟
‫- نعم. أمس.

450
02:08:17,480 --> 02:08:20,440
‫لقد كذبتُ عليك.
‫لقد كنتُ أكذب عليك طوال الوقت.

451
02:08:20,800 --> 02:08:23,760
‫أنا لا أحبك. أنا أكرهك!

452
02:08:35,640 --> 02:08:39,280
‫اتركني وشأني! اتركني وشأني!
‫ألا تفهم؟

453
02:08:39,680 --> 02:08:43,280
‫أنا أكرهك! أنا أكرهك! أنا أكرهك!

454
02:09:57,760 --> 02:09:59,320
‫تفضل بالدخول.

455
02:11:29,840 --> 02:11:31,480
‫أنا قطعة من القذارة.

456
02:14:04,840 --> 02:14:07,640
‫- مرحبًا؟ نعم.
‫- السيدة أنجا شاتششنايدر؟

457
02:14:09,480 --> 02:14:13,400
‫- أود التحدث إليك.
‫- عن ماذا؟

458
02:14:14,440 --> 02:14:16,480
‫عن ثيو شتوير.

459
02:14:25,600 --> 02:14:26,720
‫من فضلك...

460
02:14:29,320 --> 02:14:31,200
‫اخرج!

461
02:16:15,680 --> 02:16:19,400
‫- وقهوة إسبريسو واحدة. على الرحب والسعة.
‫- شكراً لك.

462
02:16:38,000 --> 02:16:39,120
‫شكراً لك.

463
02:16:39,800 --> 02:16:43,760
‫لقد مرّت 8 سنوات
‫منذ أن سألني أحد عن ذلك.

464
02:16:50,000 --> 02:16:50,880
‫وأنت؟

465
02:16:51,920 --> 02:16:53,280
‫ماذا؟ أنا؟

466
02:16:56,040 --> 02:16:57,280
‫ماذا؟

467
02:17:01,920 --> 02:17:03,320
‫كيف...؟

468
02:17:08,280 --> 02:17:09,600
‫لا يهم.

469
02:17:11,680 --> 02:17:14,800
‫لا، هذا مهم.

470
02:17:15,680 --> 02:17:17,000
‫أعني...

471
02:17:17,800 --> 02:17:20,480
‫لست مضطراً للتحدث عن ذلك.

472
02:17:22,920 --> 02:17:24,280
‫ليس هنا.

473
02:17:25,680 --> 02:17:27,040
‫على الإطلاق.

474
02:17:38,520 --> 02:17:40,280
‫الأمر ليس هكذا.

475
02:17:42,920 --> 02:17:44,760
‫أنا لست ضحية.

476
02:17:50,760 --> 02:17:53,760
‫- أنا آسف. لم أكن أريد...
‫- ماذا لم تكن تريده؟

477
02:17:56,040 --> 02:17:58,640
‫من أعطاك الحق في البحث عني؟

478
02:18:03,600 --> 02:18:05,440
‫كيف وجدتني على أي حال؟

479
02:18:09,960 --> 02:18:13,280
‫شخص أعرفه،
‫من جريدة في مولهايم.

480
02:18:22,000 --> 02:18:23,800
‫ماذا تريد مني؟

481
02:18:35,360 --> 02:18:37,320
‫"ثيو"... "ثيو"...

482
02:18:42,840 --> 02:18:43,880
‫"ثيو"...

483
02:18:46,840 --> 02:18:48,800
‫...هو صديق.

484
02:18:55,280 --> 02:18:56,680
‫صديق؟

485
02:19:03,480 --> 02:19:07,400
‫أردت أن أراك وأتحدث معك.

486
02:19:15,200 --> 02:19:18,280
‫عفواً. يجب عليّ...

487
02:19:42,800 --> 02:19:44,040
‫مهلاً، يا حبيبتي!

488
02:19:54,520 --> 02:19:56,360
‫لا!

489
02:19:59,440 --> 02:20:02,200
‫- لا!
‫- أوه نعم!

490
02:20:09,880 --> 02:20:16,600
‫لا!

491
02:20:48,400 --> 02:20:51,760
‫- نعم؟
‫- مرحبًا، ساشا. أنا نيتي.

492
02:20:52,280 --> 02:20:56,400
‫- نيتي؟ ...مرحبًا، كيف حالك؟
‫- همم.

493
02:20:57,600 --> 02:21:00,280
‫- كيف حالك؟
‫- بخير.

494
02:21:01,040 --> 02:21:05,320
‫أعني، برلين أكثر جنونًا
‫قليلًا من مولهايم، كما تعلم.

495
02:21:06,560 --> 02:21:07,560
‫لا.

496
02:21:10,000 --> 02:21:11,520
‫ماذا تفعل؟

497
02:21:12,000 --> 02:21:16,200
‫أنا؟ أوه. كل أنواع الأشياء.
‫أشاهد الكثير من التلفزيون.

498
02:21:16,600 --> 02:21:18,520
‫تيرانوفا، قناة ديسكفري،

499
02:21:18,640 --> 02:21:19,800
‫كوكب مذهل...
‫- مهلا!

500
02:21:19,920 --> 02:21:22,360
‫- أشياء من هذا القبيل. أجل؟

501
02:21:23,480 --> 02:21:25,440
‫هل "ثيو" يقيم معك الآن؟

502
02:21:27,560 --> 02:21:28,720
‫"ثيو"؟

503
02:21:36,720 --> 02:21:39,520
‫لا، هو لا يقيم هنا. أنا آسف.

504
02:21:40,120 --> 02:21:45,840
‫أفهم. حسنًا.
‫يجب عليّ إنهاء المكالمة الآن.

505
02:21:46,600 --> 02:21:50,200
‫نعم، بالتأكيد. اعتن بنفسك. مع السلامة.

506
02:22:00,840 --> 02:22:03,080
‫سأنهي قضاء حاجتي.

507
02:23:51,360 --> 02:23:52,840
‫كرواسون واحد من فضلك.

508
02:25:46,320 --> 02:25:52,280
‫- معذرةً، هناك رجل...
‫- نعم؟ ماذا؟ عفواً؟

509
02:25:52,480 --> 02:25:53,880
‫لا شيء. شكراً لك.

510
02:30:42,640 --> 02:30:45,040
‫رائع، جيد جداً. نعم.

511
02:30:45,520 --> 02:30:49,440
‫لقد فكرت في الأمر بالفعل،
‫السيدة "غيرهارد". نعم، لقد فعلت.

512
02:30:49,800 --> 02:30:52,680
‫نعم، هذا رائع.

513
02:30:53,640 --> 02:30:55,240
‫- "ستور".
‫- نعم.

514
02:30:55,560 --> 02:30:59,760
‫هذا جيد. سأرسل كتيبًا
‫لأختك أيضًا. نعم، سأفعل.

515
02:31:00,000 --> 02:31:03,760
‫نعم، كما وعدت.
‫أتمنى لك أمسية سعيدة.

516
02:31:04,240 --> 02:31:09,000
‫نعم، بالطبع. بكل سرور...

517
02:36:26,680 --> 02:36:27,640
‫"ثيو"!

518
02:36:30,800 --> 02:36:32,000
‫أعطني إياه.

519
02:36:35,000 --> 02:36:36,320
‫"ثيو"!

520
02:36:37,640 --> 02:36:42,120
‫- "ثيو"، أعطني إياه! "ثيو"!
‫- لا!

521
02:36:44,400 --> 02:36:45,640
‫"ثيو"؟

522
02:36:55,840 --> 02:36:57,440
‫"ثيو"...

523
02:37:02,880 --> 02:37:07,840
‫"ثيو"...

524
02:38:16,200 --> 02:38:18,320
‫لا تفعل!

525
02:38:19,080 --> 02:38:23,560
‫لا...

