1
00:00:11,970 --> 00:00:13,170
Fuckin' guineas.

2
00:00:16,220 --> 00:00:17,760
You guys been trying to kill me
for three months.

3
00:00:17,850 --> 00:00:19,310
He should die like a dog!

4
00:00:19,390 --> 00:00:21,060
Fuck you. I'd rather have my dope.

5
00:00:21,140 --> 00:00:23,480
I'm proposing a distribution network

6
00:00:23,690 --> 00:00:25,600
that eliminates the Italians.

7
00:00:25,690 --> 00:00:28,150
Together, we're ten harlems.

8
00:00:28,860 --> 00:00:32,360
Ellsworth Johnson is a lot
more influential than I thought.

9
00:00:32,860 --> 00:00:34,530
Don't move, motherfucker, or you're next.

10
00:00:34,610 --> 00:00:35,820
Consider that a warning.

11
00:00:35,990 --> 00:00:37,030
Capisce?

12
00:00:37,120 --> 00:00:38,910
Maybe it's crazy that you and I thought

13
00:00:38,990 --> 00:00:40,490
this thing between us would work out.

14
00:00:40,790 --> 00:00:42,700
We have
a warrant out for your arrest.

15
00:00:42,790 --> 00:00:43,620
Cuff him.

16
00:00:43,830 --> 00:00:44,790
What is happening?

17
00:00:44,870 --> 00:00:46,460
Call Duncan. Arrange bail.

18
00:00:46,540 --> 00:00:49,170
-You have much to lose.
-I don't snitch.

19
00:00:49,420 --> 00:00:51,880
Bumpy Johnson is doing
some very valuable work

20
00:00:51,960 --> 00:00:52,920
for the federal government.

21
00:00:53,010 --> 00:00:55,300
Where are the freedom riders?

22
00:00:55,630 --> 00:00:58,220
The activists were
found only after an informant

23
00:00:58,300 --> 00:01:00,510
passed along a tip to federal authorities.

24
00:01:00,680 --> 00:01:02,560
She's already seeing the world
for what it is.

25
00:01:02,640 --> 00:01:04,060
Is it fair to let her live with a lie?

26
00:01:04,140 --> 00:01:06,020
You think she wasn't traumatized enough?

27
00:01:06,190 --> 00:01:08,270
Tell her you were a drug addict
for ten years.

28
00:01:08,350 --> 00:01:10,190
Let's just hope she doesn't
end up hating us both.

29
00:01:10,270 --> 00:01:12,030
If your loyalty lies with Malcolm...

30
00:01:12,110 --> 00:01:13,820
Oh, no, we're not here to sit in.

31
00:01:13,900 --> 00:01:15,820
...you must leave this mosque at once.

32
00:01:15,900 --> 00:01:17,200
We came to stand up.

33
00:01:17,490 --> 00:01:18,870
I don't want to stay if you're not there.

34
00:01:18,950 --> 00:01:20,950
I understand, but I'd like to have someone

35
00:01:21,030 --> 00:01:22,080
be my eyes and ears.

36
00:01:22,160 --> 00:01:24,450
This is for Teddy, you fucking asshole.

37
00:01:25,830 --> 00:01:28,080
-What the fuck did you do?
-Fucking shoot her!

38
00:01:29,330 --> 00:01:30,170
No!

39
00:01:30,420 --> 00:01:31,840
You can't say nothing to no one.

40
00:01:31,920 --> 00:01:33,210
Secret to the day we die.

41
00:01:33,300 --> 00:01:34,210
What are we talking about here?

42
00:01:34,300 --> 00:01:36,550
We're talking about Benny!
He's not in fuckin' Miami!

43
00:01:36,630 --> 00:01:38,380
It's the pornography that got him killed.

44
00:01:38,800 --> 00:01:40,300
That's bonanno's territory.

45
00:01:40,390 --> 00:01:42,760
Listen, you're gonna need to testify.

46
00:01:42,850 --> 00:01:44,720
I already told you everything I know.

47
00:01:45,430 --> 00:01:47,390
Don't you ever call me again.

48
00:01:56,530 --> 00:01:59,320
Ladies and gentlemen,
distinguished guests, good evening.

49
00:01:59,410 --> 00:02:01,240
It's great to see...

50
00:02:01,320 --> 00:02:04,830
So many people here to honor
our good friend and neighbor,

51
00:02:05,160 --> 00:02:07,290
ellsworth Raymond Johnson,

52
00:02:07,460 --> 00:02:09,750
better known to his friends...

53
00:02:09,830 --> 00:02:11,500
And enemies as "bumpy."

54
00:02:14,880 --> 00:02:16,630
When the Lennox hill society

55
00:02:16,710 --> 00:02:18,800
wondered aloud who should receive

56
00:02:18,880 --> 00:02:21,800
this man of the year award,

57
00:02:22,100 --> 00:02:24,720
the answer was unequivocal.

58
00:02:29,480 --> 00:02:31,270
We have gathered here today

59
00:02:31,860 --> 00:02:34,480
to bring a new member into this family.

60
00:02:35,900 --> 00:02:38,490
A new member, but it's more than that.

61
00:02:38,570 --> 00:02:40,910
It's a... a new beginning.

62
00:02:42,410 --> 00:02:43,320
Hey.

63
00:02:43,990 --> 00:02:46,240
Relax. Today's the day.

64
00:02:46,740 --> 00:02:48,660
Alright? You look like
you're gonna shit your pants.

65
00:02:48,750 --> 00:02:50,710
Yeah. Fucking chills I get.

66
00:02:51,750 --> 00:02:52,580
All right.

67
00:02:54,420 --> 00:02:57,920
Are you ready to take a blood
oath and swear your loyalty?

68
00:02:58,050 --> 00:02:58,970
Yes, I am.

69
00:03:06,640 --> 00:03:07,560
Trigger finger.

70
00:03:15,440 --> 00:03:17,650
This drop of blood, it symbolizes

71
00:03:17,730 --> 00:03:19,280
your birth into our family.

72
00:03:20,360 --> 00:03:21,820
And we are one until death.

73
00:03:24,620 --> 00:03:27,870
Do you swear on your honor
to be faithful to this family?

74
00:03:28,870 --> 00:03:29,870
I do.

75
00:03:34,670 --> 00:03:38,800
Burn my flesh like the image of
this Saint if I ever betray you.

76
00:03:39,760 --> 00:03:42,680
As burns this Saint, so burns my soul.

77
00:03:44,140 --> 00:03:48,720
I swear to enter this family
alive and exit it dead.

78
00:03:51,730 --> 00:03:55,020
In accordance with the laws
of the Lennox hill society,

79
00:03:56,110 --> 00:03:58,610
I declare this court open for initiation.

80
00:04:00,530 --> 00:04:02,740
Cometh thou hither of thine own free will

81
00:04:03,660 --> 00:04:06,700
to be initiated into
the secrets of this fraternity?

82
00:04:07,870 --> 00:04:08,740
I do.

83
00:04:09,700 --> 00:04:11,290
And are you willing to take upon yourself

84
00:04:11,370 --> 00:04:16,290
the responsibilities, obligations,
and trusts of our order

85
00:04:16,380 --> 00:04:18,590
and be obedient
to its laws and regulations?

86
00:04:19,250 --> 00:04:20,090
I am.

87
00:04:21,380 --> 00:04:23,090
It was a balmy, clear evening

88
00:04:23,170 --> 00:04:26,010
when you started your journey
across the dead sea.

89
00:04:27,600 --> 00:04:29,970
All beasts that have traveled on this sea

90
00:04:30,060 --> 00:04:34,310
have chosen which breed they
desire whilst on this journey.

91
00:04:35,270 --> 00:04:37,520
What breed of beast are you?

92
00:04:39,020 --> 00:04:40,360
A wolfhound.

93
00:04:46,410 --> 00:04:48,910
In order to gain entrance
to our sacred chamber,

94
00:04:48,990 --> 00:04:50,080
bumpy Johnson,

95
00:04:52,120 --> 00:04:55,500
will you get down on all fours
and become the wolfhound?

96
00:04:57,960 --> 00:04:59,750
You're fucking with me, right?

97
00:05:01,050 --> 00:05:02,210
You're not serious.

98
00:05:06,090 --> 00:05:07,640
Okay, we can skip that part.

99
00:05:10,140 --> 00:05:13,310
You must never divulge
the secrets of this cosa nostra.

100
00:05:14,560 --> 00:05:16,810
You must never violate the wife

101
00:05:17,020 --> 00:05:18,730
or the children of another member.

102
00:05:19,690 --> 00:05:23,030
You must never become
involved in narcotics.

103
00:05:24,440 --> 00:05:27,610
I swear to disown my father and my mother,

104
00:05:27,700 --> 00:05:32,040
my brothers, my sisters
in the interests of this family.

105
00:05:34,080 --> 00:05:35,200
I swear to you.

106
00:05:41,090 --> 00:05:42,420
From this day forward,

107
00:05:42,500 --> 00:05:44,510
you are now a member
of the genovese family.

108
00:05:48,890 --> 00:05:50,390
All right.

109
00:05:50,800 --> 00:05:51,720
Okay.

110
00:05:53,600 --> 00:05:55,310
It's your day, Ernie. Your day.

111
00:05:58,850 --> 00:06:01,810
Since 1932, the Lennox hill society

112
00:06:01,900 --> 00:06:05,230
has comprised men
of influence and integrity.

113
00:06:06,240 --> 00:06:09,610
Do you solemnly swear
never to divulge any secret

114
00:06:10,370 --> 00:06:14,330
or bring reproach upon the name
and honor of the society?

115
00:06:15,330 --> 00:06:17,790
I solemnly swear and affirm.

116
00:06:19,330 --> 00:06:20,880
Brother Johnson...

117
00:06:24,500 --> 00:06:28,930
I sincerely and fraternally
welcome you to our society

118
00:06:29,470 --> 00:06:33,100
and bestow upon you the honor
of man of the year

119
00:06:33,510 --> 00:06:35,890
for your good deeds to the community.

120
00:06:36,680 --> 00:06:37,600
Thank you.

121
00:06:37,930 --> 00:06:38,850
I'm honored.

122
00:06:39,310 --> 00:06:41,190
Thank you for your generosity.

123
00:06:41,650 --> 00:06:43,480
It is most appreciated.

124
00:06:48,740 --> 00:06:53,700
Hope this buys me plenty
of influence and integrity.

125
00:07:00,370 --> 00:07:03,000
♪ I got some customers,
they waiting on me ♪

126
00:07:03,080 --> 00:07:05,630
♪ I got some chicks,
they be waiting on me ♪

127
00:07:05,710 --> 00:07:08,300
♪ I got some haters,
they be waiting on me ♪

128
00:07:08,380 --> 00:07:11,010
♪ I'm never on time
so they're waiting on me ♪

129
00:07:11,090 --> 00:07:13,720
♪ I got that cook up
from the kitchen, man ♪

130
00:07:13,800 --> 00:07:16,310
♪ I got that cook up
from the kitchen, man ♪

131
00:07:16,390 --> 00:07:19,060
♪ I got that paper
from the paper bands ♪

132
00:07:19,140 --> 00:07:21,810
♪ I keep my money in the rubber bands ♪

133
00:08:07,610 --> 00:08:09,190
♪ Yeah ♪

134
00:08:10,150 --> 00:08:12,030
♪ change ♪

135
00:08:12,950 --> 00:08:15,490
♪ yeah ♪

136
00:08:15,990 --> 00:08:18,580
♪ open up my window again ♪

137
00:08:18,660 --> 00:08:21,160
♪ open up my window again ♪

138
00:08:21,250 --> 00:08:23,960
♪ I can hear death callin' my name ♪

139
00:08:24,040 --> 00:08:26,380
♪ I can hear death callin' again ♪

140
00:08:26,460 --> 00:08:29,090
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

141
00:08:29,170 --> 00:08:31,710
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

142
00:08:31,800 --> 00:08:34,340
♪ I keep a revolver with your name ♪

143
00:08:34,430 --> 00:08:36,720
♪ I keep a revolver with your name ♪

144
00:08:36,800 --> 00:08:38,390
♪ just in case ♪

145
00:08:39,060 --> 00:08:41,680
♪ lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪

146
00:08:41,770 --> 00:08:44,390
♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪

147
00:08:44,480 --> 00:08:46,400
♪ still at odds with the Irish mob ♪

148
00:08:46,480 --> 00:08:48,900
♪ Rolls-Royce down Malcolm X boulevard ♪

149
00:08:48,980 --> 00:08:51,400
♪ lord, these...Really
out here preyin' on me ♪

150
00:08:52,030 --> 00:08:54,070
♪ got the .40 on me
and it's stayin' on me ♪

151
00:08:54,650 --> 00:08:56,990
♪ snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪

152
00:08:57,070 --> 00:08:59,950
♪ run the books and let me
show you how the numbers look ♪

153
00:09:00,120 --> 00:09:02,750
♪ you can't be lucky like you Luciano ♪

154
00:09:02,830 --> 00:09:05,410
♪ the kilos slammin'
like they new pianos ♪

155
00:09:05,500 --> 00:09:08,000
♪ and fat boy got the big body ♪

156
00:09:08,170 --> 00:09:10,340
♪ coast to coast, I could shoot product ♪

157
00:09:11,340 --> 00:09:13,880
♪ open up my window again ♪

158
00:09:13,970 --> 00:09:16,590
♪ open up my window again ♪

159
00:09:16,680 --> 00:09:19,140
♪ I can hear death callin' my name ♪

160
00:09:19,220 --> 00:09:21,640
♪ I can hear death callin' again ♪

161
00:09:21,720 --> 00:09:24,430
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

162
00:09:24,520 --> 00:09:27,060
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

163
00:09:27,140 --> 00:09:29,690
♪ I keep a revolver with your name ♪

164
00:09:29,770 --> 00:09:32,110
♪ I keep a revolver with your name ♪

165
00:09:32,190 --> 00:09:33,940
♪ just in case ♪

166
00:09:37,240 --> 00:09:39,780
Bumpy, your membership
in the Lennox hill society

167
00:09:39,870 --> 00:09:42,080
offers us a unique opportunity.

168
00:09:42,410 --> 00:09:47,210
I am pleased to introduce brother Dayton,
president of the united bank of Harlem;

169
00:09:47,460 --> 00:09:48,790
and brother clinkscale,

170
00:09:49,130 --> 00:09:51,960
New York's only negro
superior court judge.

171
00:09:52,040 --> 00:09:52,880
Pleasure.

172
00:09:53,300 --> 00:09:54,130
Nice.

173
00:09:54,630 --> 00:09:56,300
Please, brothers, have a seat.

174
00:10:02,510 --> 00:10:04,560
I've had a look at your financials,
brother Johnson,

175
00:10:04,680 --> 00:10:06,850
and it seems you're already
quite sophisticated

176
00:10:06,930 --> 00:10:08,640
in methods of turning...

177
00:10:08,730 --> 00:10:12,730
Let's call it "suspicious" income
into clean money.

178
00:10:13,320 --> 00:10:15,110
For years, I've done my placement

179
00:10:15,190 --> 00:10:18,780
and layering through different
shell companies in The Bahamas,

180
00:10:19,570 --> 00:10:21,990
but, um, due to
the political situation there,

181
00:10:22,330 --> 00:10:24,490
and my recent business success,

182
00:10:24,910 --> 00:10:27,290
i'm, uh, seeking more local avenues.

183
00:10:28,160 --> 00:10:29,670
Which is why I joined the society.

184
00:10:30,040 --> 00:10:34,000
And of course, the wonderful
social and intellectual gatherings

185
00:10:34,090 --> 00:10:35,670
that the society promotes.

186
00:10:36,050 --> 00:10:37,880
Yeah, yeah. Of course.

187
00:10:38,800 --> 00:10:41,590
Does this have anything to do
with Robert morgenthau?

188
00:10:41,760 --> 00:10:42,890
You're sharp, judge.

189
00:10:43,430 --> 00:10:44,680
As I'm sure you're aware,

190
00:10:44,850 --> 00:10:47,180
morgenthau is investigating
the five families.

191
00:10:47,520 --> 00:10:48,520
And you as well.

192
00:10:48,930 --> 00:10:50,140
Well, not my group.

193
00:10:50,230 --> 00:10:51,850
The Italians. Not me.

194
00:10:51,940 --> 00:10:54,070
As a result, I'm going to have to raise

195
00:10:54,150 --> 00:10:57,320
the standard commission from 6% to 12%.

196
00:10:58,740 --> 00:10:59,650
Twelve percent?

197
00:11:02,240 --> 00:11:03,240
You promised me six.

198
00:11:04,410 --> 00:11:07,160
You didn't say anything
about Robert morgenthau.

199
00:11:08,200 --> 00:11:09,830
Take it or leave it, brother Johnson.

200
00:11:14,250 --> 00:11:15,540
I see the influence.

201
00:11:18,010 --> 00:11:19,340
Just not the integrity.

202
00:11:35,360 --> 00:11:36,360
Sandra.

203
00:11:37,860 --> 00:11:39,860
You look so much better today.

204
00:11:40,030 --> 00:11:42,950
Thanks to you, and the other sisters.

205
00:11:43,030 --> 00:11:44,030
Thanks to Allah.

206
00:11:44,620 --> 00:11:47,030
You asked him to help you
kick that duji, and he listened.

207
00:11:48,160 --> 00:11:50,910
Yeah, well, as long
as my baby is born safe,

208
00:11:51,370 --> 00:11:53,080
and not hooked on the drug,

209
00:11:53,670 --> 00:11:54,670
I'll be happy.

210
00:11:56,210 --> 00:11:59,920
In islam, we ask for blessings for others,
not just for ourselves.

211
00:12:00,010 --> 00:12:01,260
It's called dua.

212
00:12:01,970 --> 00:12:03,680
I'll be praying for you both.

213
00:12:04,590 --> 00:12:07,050
One of the sisters said
you're bumpy Johnson's daughter.

214
00:12:08,640 --> 00:12:09,640
I am.

215
00:12:11,060 --> 00:12:13,190
Well, bumpy Johnson had the best shit.

216
00:12:14,190 --> 00:12:15,020
And...

217
00:12:16,270 --> 00:12:18,270
Now his daughter's here
helping me get well.

218
00:12:19,400 --> 00:12:20,530
Don't you think that's funny?

219
00:12:23,110 --> 00:12:24,070
I just...

220
00:12:24,740 --> 00:12:27,030
I pray my baby never gets hooked
on the duji.

221
00:12:27,660 --> 00:12:29,120
If she's raised as a Muslim,

222
00:12:30,200 --> 00:12:32,960
she'll have all the tools she needs
to live a clean life,

223
00:12:33,620 --> 00:12:36,250
free from drugs, alcohol, promiscuity.

224
00:12:37,000 --> 00:12:37,920
I'd like that.

225
00:12:39,250 --> 00:12:41,300
I don't want my child to turn out like me.

226
00:12:49,140 --> 00:12:51,390
Daddy, I'm so excited to go
to the geechee tonight.

227
00:12:52,060 --> 00:12:54,270
If you're done with
your homework, then maybe.

228
00:12:55,100 --> 00:12:57,730
But they're giving you an award,
and I wanna see it.

229
00:12:58,150 --> 00:12:59,020
It ain't much.

230
00:13:00,520 --> 00:13:02,940
Mommy and I put an advertisement
in the ad book.

231
00:13:03,400 --> 00:13:04,240
Ah.

232
00:13:04,950 --> 00:13:06,110
What's an ad book for?

233
00:13:06,950 --> 00:13:08,320
Ah, awards like this,

234
00:13:09,660 --> 00:13:11,740
people buy pages in an ad book...

235
00:13:11,830 --> 00:13:13,580
-Mm-hmm.
-...To say congratulations.

236
00:13:13,910 --> 00:13:15,870
But really, it's just a way
for the organization

237
00:13:15,960 --> 00:13:17,460
to make some money. That's it.

238
00:13:18,460 --> 00:13:19,670
So, it's a hustler move?

239
00:13:20,880 --> 00:13:21,880
Where'd you hear that?

240
00:13:22,880 --> 00:13:24,380
Isn't that what you always say?

241
00:13:26,050 --> 00:13:26,930
Yeah, an ad book is a...

242
00:13:27,010 --> 00:13:28,220
Is a hustler move.

243
00:13:28,300 --> 00:13:29,140
Give me a hug.

244
00:13:29,640 --> 00:13:31,310
Okay, you study hard in school today,
all right?

245
00:13:31,390 --> 00:13:32,430
-All right.
- Hi, Margaret.

246
00:13:32,520 --> 00:13:33,680
Elise.

247
00:13:33,770 --> 00:13:34,770
What're you doing here?

248
00:13:34,930 --> 00:13:36,520
I needed a word with your daddy.

249
00:13:38,650 --> 00:13:39,860
-See you later.
-Don't be late, all right?

250
00:13:41,570 --> 00:13:43,030
I wanted to talk to you.

251
00:13:43,480 --> 00:13:44,400
About what?

252
00:13:45,030 --> 00:13:45,950
Margaret.

253
00:13:46,740 --> 00:13:47,570
All right.

254
00:13:49,660 --> 00:13:50,620
What's going on?

255
00:13:51,620 --> 00:13:52,910
I'm gonna tell her the truth.

256
00:13:53,410 --> 00:13:55,330
I'm not her sister. I'm her mother.

257
00:13:55,750 --> 00:13:57,330
You're not gonna start this now, are you?

258
00:13:58,460 --> 00:13:59,580
We made a decision.

259
00:13:59,670 --> 00:14:00,960
We did. I did.

260
00:14:01,040 --> 00:14:03,880
But things are different now.
I've got my life together.

261
00:14:04,380 --> 00:14:05,880
I want to raise her as a Muslim.

262
00:14:06,720 --> 00:14:08,130
How 'bout we wait a couple of years?

263
00:14:08,550 --> 00:14:10,760
Uh, she'll be older, and she
can decide for herself.

264
00:14:10,850 --> 00:14:12,430
No, daddy. It's time.

265
00:14:13,220 --> 00:14:14,430
Look...

266
00:14:14,890 --> 00:14:17,140
We need to, uh, ease into this.

267
00:14:18,270 --> 00:14:20,940
How about we start off with, uh,
getting you a better apartment

268
00:14:21,020 --> 00:14:22,820
so she can come over
and spend the night sometimes?

269
00:14:22,900 --> 00:14:24,570
You can't buy your way out of this.

270
00:14:24,650 --> 00:14:26,650
I'll tell you this...
My daughter's not gonna be a Muslim.

271
00:14:26,740 --> 00:14:27,820
Your granddaughter.

272
00:14:28,490 --> 00:14:31,660
And besides, when I was sick,
you took me to a Muslim detox.

273
00:14:31,740 --> 00:14:34,290
That religion got me straight.
You don't even have a faith.

274
00:14:34,370 --> 00:14:36,620
What are you gonna tell her when
she wants to know who her father is?

275
00:14:36,700 --> 00:14:37,710
The truth. Could have been anyone.

276
00:14:37,790 --> 00:14:39,040
Goddamnit, Elise.

277
00:14:39,750 --> 00:14:41,380
I'm begging you. Don't do this.

278
00:14:41,500 --> 00:14:43,540
Why is the truth so frightening to you?

279
00:14:44,000 --> 00:14:44,840
What're you hiding?

280
00:14:45,210 --> 00:14:47,050
I got nothing to hide.

281
00:14:47,420 --> 00:14:49,800
You pretend to be an honest businessman,

282
00:14:49,930 --> 00:14:51,720
but you sell drugs and run numbers.

283
00:14:52,260 --> 00:14:55,140
You pretend to be a father,
but you are a grandfather.

284
00:14:55,560 --> 00:14:57,060
Don't you want to stop pretending?

285
00:14:57,310 --> 00:14:59,270
And you pretended to be a goddamn Saint

286
00:14:59,560 --> 00:15:01,190
when for years you were a prostitute

287
00:15:01,480 --> 00:15:03,270
selling yourself for drugs.

288
00:15:05,070 --> 00:15:06,860
Which you supplied.

289
00:15:08,530 --> 00:15:10,110
Ain't that the word on the street?

290
00:15:11,110 --> 00:15:13,410
Bumpy Johnson has the best shit.

291
00:15:44,190 --> 00:15:45,690
♪ Hold up, wait a minute ♪

292
00:15:45,770 --> 00:15:47,110
♪ hold up, wait a minute ♪

293
00:15:47,190 --> 00:15:48,900
♪ there's something
I'd like to say, yeah ♪

294
00:15:50,150 --> 00:15:51,860
♪ don't pretend that you ain't in it ♪

295
00:15:51,950 --> 00:15:53,410
♪ 'cause lord knows we're in it ♪

296
00:15:53,490 --> 00:15:55,490
♪ we've all got a part to play, yeah ♪

297
00:15:56,530 --> 00:15:58,330
♪ they want us in opposition? ♪

298
00:15:58,410 --> 00:15:59,830
♪ I've got a proposition ♪

299
00:15:59,910 --> 00:16:01,750
♪ don't turn and look away, no ♪

300
00:16:02,920 --> 00:16:04,080
♪ you're awake but are you woke? ♪

301
00:16:04,170 --> 00:16:05,380
Che Bella.

302
00:16:05,540 --> 00:16:06,380
Buongiorno.

303
00:16:07,250 --> 00:16:09,670
Uh, I wanted to talk to you.

304
00:16:10,760 --> 00:16:11,590
You got a minute?

305
00:16:12,170 --> 00:16:13,010
Sure.

306
00:16:13,380 --> 00:16:14,390
Sit down.

307
00:16:17,680 --> 00:16:19,560
What's going on in that noggin of yours?

308
00:16:24,440 --> 00:16:26,900
I know I've been acting
kind of weird lately

309
00:16:27,610 --> 00:16:29,360
and that you've been worried about me.

310
00:16:30,990 --> 00:16:32,490
I think I know what'll help.

311
00:16:33,900 --> 00:16:34,910
What's that?

312
00:16:36,070 --> 00:16:37,450
I need to tell the truth.

313
00:16:38,740 --> 00:16:39,910
It's good to be honest.

314
00:16:40,870 --> 00:16:42,160
I mean, without the truth,

315
00:16:42,250 --> 00:16:43,750
there's no trust between friends.

316
00:16:43,830 --> 00:16:45,830
And especially family.
I mean, i-I'm your father.

317
00:16:45,920 --> 00:16:49,170
We should be able to talk
about... anything, right?

318
00:16:52,380 --> 00:16:53,300
I shot Benny.

319
00:16:55,130 --> 00:16:56,300
Don't fuck around.

320
00:16:56,800 --> 00:16:58,010
I want you to forgive me

321
00:16:58,640 --> 00:17:02,390
like I forgave you
for what happened to Teddy.

322
00:17:02,470 --> 00:17:03,770
Then we would be even.

323
00:17:06,810 --> 00:17:08,110
That ain't funny, Stella.

324
00:17:09,270 --> 00:17:10,770
-I shot him.
-Jesus Christ.

325
00:17:10,860 --> 00:17:11,860
-In the leg.
-Come on!

326
00:17:11,940 --> 00:17:13,490
-What are you doing?
-Ernie finished him off.

327
00:17:13,570 --> 00:17:14,780
Are you going mental again?

328
00:17:14,860 --> 00:17:15,950
Have you been taking your pills?

329
00:17:16,030 --> 00:17:17,530
I knew you couldn't deal with the truth.

330
00:17:17,610 --> 00:17:19,700
Come on! Stella, come on!

331
00:17:23,410 --> 00:17:25,370
O-Okay. W-Where's Benny's body?

332
00:17:27,000 --> 00:17:28,750
Ernie drove it up to brocco's farm.

333
00:17:29,170 --> 00:17:32,170
You know, in duchess county,
where you guys dump your bodies.

334
00:17:32,920 --> 00:17:35,340
He buried him there next
to the big old apple tree.

335
00:17:37,180 --> 00:17:38,340
Did Ernie tell you that?

336
00:17:42,010 --> 00:17:44,220
What's going on?

337
00:17:46,770 --> 00:17:48,900
I'm just tired of secrets.

338
00:18:05,330 --> 00:18:06,290
You're back.

339
00:18:06,370 --> 00:18:08,000
I thought you were going straight to work.

340
00:18:08,080 --> 00:18:09,710
Okay.

341
00:18:10,080 --> 00:18:11,880
Which dress do you think
I should wear tonight?

342
00:18:12,000 --> 00:18:14,340
The red one,
which I haven't worn in years?

343
00:18:14,880 --> 00:18:16,720
Or this black one, which I always wear?

344
00:18:16,800 --> 00:18:17,630
Hmm.

345
00:18:18,630 --> 00:18:20,180
I think you look beautiful in both.

346
00:18:20,260 --> 00:18:21,800
Some help.

347
00:18:21,970 --> 00:18:25,020
By the way, we got copies of the ad book.

348
00:18:26,140 --> 00:18:27,180
It's gorgeous.

349
00:18:30,400 --> 00:18:31,650
You don't seem impressed.

350
00:18:33,150 --> 00:18:34,570
Elise came by the school today.

351
00:18:36,030 --> 00:18:38,070
She says she wants to tell Margaret
that she's her mother

352
00:18:38,150 --> 00:18:39,990
-and she wants to raise her as a Muslim.
-What?

353
00:18:40,490 --> 00:18:41,990
She says she's gonna tell her tonight,

354
00:18:42,490 --> 00:18:44,580
-despite what we've all agreed.
-Oh, lord, I knew it.

355
00:18:45,040 --> 00:18:47,790
She has been hinting at this for months.
What are we gonna do?

356
00:18:47,870 --> 00:18:49,670
I tried to talk some sense into her,
but she wouldn't listen to me.

357
00:18:49,750 --> 00:18:50,790
Oh, raise her as a Muslim?

358
00:18:51,380 --> 00:18:53,380
-It's ridiculous.
-First things first.

359
00:18:53,500 --> 00:18:54,340
What are we gonna do

360
00:18:54,420 --> 00:18:55,590
if she tells Margaret
that she's her mother?

361
00:18:55,670 --> 00:18:56,880
Well, she's not gonna get the chance.

362
00:18:56,960 --> 00:18:58,590
We are done with her, ellsworth.
She's out.

363
00:18:58,920 --> 00:19:00,800
It's not that simple. It is for me.

364
00:19:01,180 --> 00:19:03,350
She's your fucking daughter. Fix this.

365
00:19:03,930 --> 00:19:05,260
I don't care how you get it done.

366
00:19:05,930 --> 00:19:07,390
Come on.

367
00:19:08,390 --> 00:19:09,230
Mayme.

368
00:19:21,160 --> 00:19:23,660
My father had the nerve
to try to bribe me.

369
00:19:23,740 --> 00:19:25,700
It's my right to raise my daughter
as a Muslim.

370
00:19:25,780 --> 00:19:27,330
I believe that's your right, too.

371
00:19:29,000 --> 00:19:30,040
What do you think, Betty?

372
00:19:30,460 --> 00:19:32,290
Yes. Of course.

373
00:19:34,000 --> 00:19:34,880
But...

374
00:19:36,090 --> 00:19:38,460
Perhaps it was wrong
to spring it on him like that.

375
00:19:39,630 --> 00:19:43,470
The only way for her to deal with this
is to be direct and to the point.

376
00:19:44,300 --> 00:19:46,390
When I was talking
to this young pregnant girl

377
00:19:46,470 --> 00:19:48,810
in detox about raising her child in islam,

378
00:19:49,520 --> 00:19:50,480
I knew what I had to do.

379
00:19:51,890 --> 00:19:54,350
But I'm not sure you're taking
into account the many years

380
00:19:54,440 --> 00:19:55,980
mayme spent devoted to that child.

381
00:19:56,480 --> 00:19:58,650
I am quite aware, and I am grateful.

382
00:19:58,730 --> 00:20:02,910
And for Margaret,
her real mother is mayme.

383
00:20:03,070 --> 00:20:04,320
Betty, I think you're...

384
00:20:05,490 --> 00:20:06,870
I think you're missing the point.

385
00:20:07,580 --> 00:20:08,410
Am I?

386
00:20:08,490 --> 00:20:10,950
The child's whole upbringing
is based on a lie.

387
00:20:11,160 --> 00:20:13,750
And mayme is raising my daughter
in the white man's christianity.

388
00:20:13,830 --> 00:20:16,250
It's a black church,
run by a black minister.

389
00:20:16,340 --> 00:20:19,130
Still, it's the white man's christianity.

390
00:20:21,260 --> 00:20:24,590
Muslim or Christian, a mother's a mother.

391
00:20:25,760 --> 00:20:29,600
And as a mother, I'm hoping
I can get mayme to understand.

392
00:20:30,680 --> 00:20:32,560
It's my father who I'm worried about.

393
00:20:34,980 --> 00:20:38,820
Bumpy's a man of reason.
Let me have a word with him.

394
00:20:38,900 --> 00:20:41,780
Maybe I can help him see your point.

395
00:20:42,860 --> 00:20:44,450
I would so appreciate that.

396
00:20:48,620 --> 00:20:52,540
How would she know that we use
the farm in duchess county?

397
00:20:52,620 --> 00:20:53,710
How would she know that?

398
00:20:54,160 --> 00:20:55,120
I got no idea.

399
00:20:56,580 --> 00:20:57,710
And you didn't tell her?

400
00:20:58,420 --> 00:21:00,090
Are you fucking crazy?
Of course not.

401
00:21:01,050 --> 00:21:02,710
Maybe she heard somebody talkin' in here.

402
00:21:02,800 --> 00:21:04,260
You know how these fucking momos are.

403
00:21:04,340 --> 00:21:05,550
They got big mouths.

404
00:21:06,260 --> 00:21:07,140
Yeah.

405
00:21:09,430 --> 00:21:10,310
Look...

406
00:21:10,760 --> 00:21:12,810
Why would she tell me

407
00:21:12,890 --> 00:21:15,310
that her and Ernie killed Benny?

408
00:21:16,440 --> 00:21:17,310
Why?

409
00:21:17,850 --> 00:21:19,520
Boss, she ain't right in the head.

410
00:21:20,190 --> 00:21:22,570
That's why you sent her to that
nuthouse in the first place.

411
00:21:23,150 --> 00:21:26,660
She's still fucked up over that
mulignan, that Benny clipped.

412
00:21:26,740 --> 00:21:28,450
No, no, no, no, no, no,
that's not what I'm saying.

413
00:21:28,530 --> 00:21:30,660
I'm saying why? Why that lie?

414
00:21:30,830 --> 00:21:32,200
Why?

415
00:21:32,290 --> 00:21:34,000
What, because she hates me
so fucking much?

416
00:21:36,460 --> 00:21:39,500
Maybe 'cause she loves you.
You ever think of that?

417
00:21:40,460 --> 00:21:41,300
What?

418
00:21:41,630 --> 00:21:44,170
Stella did not kill Benny.
This is fucking nuts.

419
00:21:45,340 --> 00:21:47,510
But maybe she wants you to forgive her

420
00:21:48,050 --> 00:21:49,470
for hating Benny so much,

421
00:21:50,050 --> 00:21:52,470
because you banished Benny because of her.

422
00:21:53,720 --> 00:21:55,020
Now she's feeling guilty.

423
00:21:56,440 --> 00:21:58,940
It's like... psychological.

424
00:21:59,270 --> 00:22:00,270
You know, in the head.

425
00:22:02,400 --> 00:22:03,570
Get the fuck outta here.

426
00:22:03,650 --> 00:22:05,030
What, are you fucking kidding me?

427
00:22:05,280 --> 00:22:06,110
Come on.

428
00:22:07,200 --> 00:22:09,110
You got to find out
what the fuck is going on.

429
00:22:09,200 --> 00:22:12,160
You go up to that fucking brocco's farm,
you understand?

430
00:22:12,530 --> 00:22:13,910
And you tell me what's what.

431
00:22:14,450 --> 00:22:17,830
All right? Psychological.

432
00:22:17,910 --> 00:22:19,290
What, oh? Psychological?

433
00:22:19,710 --> 00:22:21,750
Really? Psychological?

434
00:22:22,040 --> 00:22:23,250
Get the fuck outta here.

435
00:22:23,340 --> 00:22:24,760
What, are you fucking Sigmund Freud?

436
00:22:24,840 --> 00:22:27,380
Get the fuck outta here! Psychological.

437
00:22:30,090 --> 00:22:31,300
I've been doing this for days.

438
00:22:31,390 --> 00:22:33,100
My fingers feel like they're bleeding.

439
00:22:37,770 --> 00:22:40,270
Yeah. I found it.

440
00:22:41,400 --> 00:22:42,480
Found what, miss Willa?

441
00:22:42,810 --> 00:22:44,730
You know, whoever put this together,

442
00:22:45,190 --> 00:22:47,360
they're really, really clever.

443
00:22:47,940 --> 00:22:49,150
How so?

444
00:22:49,240 --> 00:22:52,030
Well, this has been going on
for about three months.

445
00:22:52,120 --> 00:22:53,700
So, the money coming in,

446
00:22:54,450 --> 00:22:57,500
you know, it meets
the monthly projections,

447
00:22:57,700 --> 00:23:01,290
until you compare
the amount of cut we're using

448
00:23:01,420 --> 00:23:03,210
on the unadulterated duji.

449
00:23:04,920 --> 00:23:05,840
I failed math.

450
00:23:05,920 --> 00:23:07,760
What the hell are you
talking about, miss Willa?

451
00:23:08,010 --> 00:23:09,720
I'm sorry. I don't mean to
tell you how to do your job.

452
00:23:09,800 --> 00:23:12,180
-No.
-This is all about my numbers

453
00:23:12,260 --> 00:23:13,260
and my figures.

454
00:23:13,550 --> 00:23:15,930
Okay, but, please, explain your figures.

455
00:23:17,810 --> 00:23:20,440
The numbers are good, okay?

456
00:23:20,520 --> 00:23:22,270
No one is stealing money.

457
00:23:22,350 --> 00:23:24,400
Nobody's coming in and taking cash.

458
00:23:25,860 --> 00:23:30,280
But it appears someone
may be stealing dope.

459
00:23:31,070 --> 00:23:32,660
How can you tell?

460
00:23:32,780 --> 00:23:36,830
Well, for three months,
the amount of pure dope

461
00:23:37,740 --> 00:23:40,120
in the cut was nine percent,

462
00:23:40,750 --> 00:23:43,630
and then bumpy came and, you know,
adjusted it down

463
00:23:43,710 --> 00:23:45,590
- to eight and then to seven.
- Mm-hmm.

464
00:23:45,670 --> 00:23:47,710
So whoever

465
00:23:47,800 --> 00:23:50,720
is reporting these numbers
is not reporting them...

466
00:23:52,050 --> 00:23:55,260
Accurately, because,
frankly, there should be more money here.

467
00:23:55,430 --> 00:23:56,260
How much more?

468
00:23:57,180 --> 00:24:00,350
Well, over three months? At least 200,000.

469
00:24:01,440 --> 00:24:04,560
You know, so, whosever job this is,
you know,

470
00:24:04,650 --> 00:24:07,070
it's probably the same person
who's ripping off bumpy.

471
00:24:09,190 --> 00:24:10,030
Junie byrd?

472
00:24:11,490 --> 00:24:12,530
It cannot be.

473
00:24:13,240 --> 00:24:16,200
Listen, I've found that in life
and in business,

474
00:24:16,780 --> 00:24:19,120
it's very hard to find people
you can trust.

475
00:24:19,700 --> 00:24:21,500
Especially when it comes to duji.

476
00:24:31,590 --> 00:24:33,090
Well, if it ain't the man of the year.

477
00:24:33,590 --> 00:24:35,390
Oh, you heard about that?

478
00:24:36,140 --> 00:24:38,100
Yeah, it seems you're being, uh,

479
00:24:38,640 --> 00:24:42,100
honored for your civic contributions.

480
00:24:42,270 --> 00:24:44,900
I'm helping the Lennox hill society

481
00:24:44,980 --> 00:24:46,270
raise some money, man.

482
00:24:46,350 --> 00:24:47,560
Yeah, I bet you are.

483
00:24:47,650 --> 00:24:50,070
All those bourgeois negroes
paying $100 a plate

484
00:24:50,150 --> 00:24:52,150
to sit with a real live gangster.

485
00:24:54,110 --> 00:24:56,240
So, what was so important
that you needed to see me now?

486
00:24:59,990 --> 00:25:01,040
Elise.

487
00:25:01,830 --> 00:25:03,540
Oh, I see.

488
00:25:04,330 --> 00:25:05,580
She brought you in on this too.

489
00:25:07,250 --> 00:25:08,080
Figures.

490
00:25:08,670 --> 00:25:12,550
Well, I'd like to stay neutral if I can.

491
00:25:13,550 --> 00:25:14,800
I'm just trying to help.

492
00:25:15,430 --> 00:25:16,380
You want to help?

493
00:25:16,470 --> 00:25:18,050
Get Elise to stop all this bullshit.

494
00:25:18,390 --> 00:25:19,760
She wants to raise Margaret as a Muslim,

495
00:25:19,850 --> 00:25:21,970
and that just ain't gonna happen, man.

496
00:25:22,060 --> 00:25:24,810
Well, in every crisis
there is opportunity.

497
00:25:25,940 --> 00:25:29,400
And perhaps this is an opportunity
for you to grow.

498
00:25:32,690 --> 00:25:33,650
What do you mean?

499
00:25:35,860 --> 00:25:38,820
Bumpy, you, uh... you are a man of...

500
00:25:40,030 --> 00:25:41,740
Many contradictions.

501
00:25:42,450 --> 00:25:44,330
You write poetry
in the morning,

502
00:25:45,000 --> 00:25:48,330
and yet you slash someone's
throat later in the day.

503
00:25:49,210 --> 00:25:51,960
You're to receive an award
for your community work,

504
00:25:52,050 --> 00:25:54,880
yet you poison the community with drugs.

505
00:25:56,260 --> 00:25:59,300
Brother, if you were to acknowledge
what your business does to your people,

506
00:25:59,390 --> 00:26:01,810
you wouldn't even show up
to accept that award.

507
00:26:02,260 --> 00:26:04,470
Half the men who follow you

508
00:26:04,720 --> 00:26:06,640
are criminals with blood on their hands.

509
00:26:07,060 --> 00:26:09,350
Who have sought redemption
through their faith.

510
00:26:09,900 --> 00:26:12,400
Faith is an opiate that you peddle.

511
00:26:13,780 --> 00:26:14,990
You think you're so superior.

512
00:26:15,070 --> 00:26:16,150
I've never said that.

513
00:26:16,240 --> 00:26:18,450
All you do is talk.

514
00:26:19,070 --> 00:26:21,030
Me? I do shit.

515
00:26:21,490 --> 00:26:23,990
I send people to college.
I help people get jobs.

516
00:26:24,540 --> 00:26:27,040
I provide for my family.

517
00:26:27,750 --> 00:26:29,170
What's so criminal about that?

518
00:26:30,790 --> 00:26:32,090
Brother, I love you.

519
00:26:33,340 --> 00:26:34,710
I do.

520
00:26:35,880 --> 00:26:38,720
But you are a man of contradictions.

521
00:26:39,630 --> 00:26:41,600
And at some point,
those different parts of you

522
00:26:41,680 --> 00:26:42,890
have to come together.

523
00:26:43,470 --> 00:26:44,970
So, what are you offering me, Malcolm?

524
00:26:46,270 --> 00:26:47,310
What's your sage advice?

525
00:26:47,980 --> 00:26:49,230
Make yourself whole.

526
00:26:50,100 --> 00:26:52,730
If you face the truth,
perhaps the good parts of you

527
00:26:52,810 --> 00:26:54,190
will reject the bad.

528
00:26:56,940 --> 00:26:59,280
If you want to do right by Margaret,

529
00:27:00,530 --> 00:27:05,160
my suggestion is that you tell her
the truth.

530
00:27:06,660 --> 00:27:07,870
You're dreaming, Malcolm.

531
00:27:11,170 --> 00:27:13,420
Me? I'm practical.

532
00:27:14,000 --> 00:27:15,420
I know how the world works.

533
00:27:16,000 --> 00:27:18,130
I can't have just one personality.

534
00:27:18,760 --> 00:27:23,090
I got to have many, or else
everything that I care about,

535
00:27:23,180 --> 00:27:24,800
everything I hold dear,

536
00:27:24,890 --> 00:27:26,560
everything that's in my heart

537
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
will just go away.

538
00:27:41,660 --> 00:27:43,700
I think miss Willa
did some wrong figuring.

539
00:27:44,910 --> 00:27:46,370
Why would junie steal from us?

540
00:27:47,830 --> 00:27:50,330
If miss Willa says 200 grand is missing,

541
00:27:51,250 --> 00:27:53,040
-it's missing.
-But that's insane.

542
00:27:54,420 --> 00:27:57,050
Bumpy trusts junie almost
as much as he trusts us.

543
00:27:59,380 --> 00:28:01,760
Money has a way of turning anybody.

544
00:28:02,050 --> 00:28:02,880
Hmm.

545
00:28:03,340 --> 00:28:04,510
I don't believe it.

546
00:28:06,010 --> 00:28:08,720
Why? Hmm? Why would he betray bumpy?

547
00:28:08,810 --> 00:28:10,390
'Cause he thinks he can get away with it.

548
00:28:11,180 --> 00:28:13,900
'Cause bumpy would never doubt him.

549
00:28:14,730 --> 00:28:15,730
Hmm.

550
00:28:17,570 --> 00:28:19,070
You ain't got no trust for no one, huh?

551
00:28:19,150 --> 00:28:22,280
You're damn right.
I don't even trust my own mama.

552
00:28:22,700 --> 00:28:24,780
She used to slap me around
in the fuckin' crib,

553
00:28:24,860 --> 00:28:26,870
and she loved me more than anybody.

554
00:28:29,490 --> 00:28:32,210
Del, I'm worried for you, man.

555
00:28:32,290 --> 00:28:33,750
Oh, go worry about yourself.

556
00:28:34,960 --> 00:28:36,210
So, let's go have a little talk

557
00:28:36,290 --> 00:28:37,460
-with little old junie.
-Mm.

558
00:28:37,540 --> 00:28:38,750
And let's hope this is all a mistake,

559
00:28:38,840 --> 00:28:40,880
-'cause bumpy's been very clear.
-Mm.

560
00:28:41,130 --> 00:28:42,840
-Any nigger...
-Mm.

561
00:28:42,920 --> 00:28:44,680
-...that steals duji...
-Come on.

562
00:28:44,930 --> 00:28:45,760
...gets a bullet.

563
00:29:02,690 --> 00:29:03,650
Hey.

564
00:29:03,820 --> 00:29:04,820
How did it go?

565
00:29:04,900 --> 00:29:06,360
Malcolm's on her side.

566
00:29:06,450 --> 00:29:07,870
He's not gonna be of any help to us.

567
00:29:07,990 --> 00:29:09,030
Well, what are we gonna do?

568
00:29:09,700 --> 00:29:11,490
I'm not sure. Yet.

569
00:29:11,580 --> 00:29:14,410
Can we get Archie to file some
kind of a preemptive lawsuit?

570
00:29:14,500 --> 00:29:16,710
Any court in the state's gonna
Grant her maternity rights.

571
00:29:16,920 --> 00:29:18,920
I mean, we never officially
even adopted her.

572
00:29:19,000 --> 00:29:20,420
That was a goddamn mistake.

573
00:29:20,590 --> 00:29:23,880
We tried. Remember?
Elise wouldn't allow it.

574
00:29:25,760 --> 00:29:26,590
Mayme...

575
00:29:27,680 --> 00:29:30,050
Maybe it's time
we told Margaret the truth.

576
00:29:31,060 --> 00:29:32,600
I mean, she's gonna find out eventually.

577
00:29:32,680 --> 00:29:34,180
When she's an adult.

578
00:29:34,810 --> 00:29:37,650
Right now she is a child,
and I'm not gonna let that happen.

579
00:29:39,020 --> 00:29:39,940
Where you going?

580
00:29:40,770 --> 00:29:43,280
To talk to that daughter
of yours, woman to woman,

581
00:29:43,740 --> 00:29:45,280
before she destroys our family.

582
00:29:53,370 --> 00:29:56,160
I hear you're no longer working
with that mulignan bumpy Johnson.

583
00:29:56,250 --> 00:29:58,830
It's about time you came to your senses.

584
00:29:59,330 --> 00:30:00,920
This is a great opportunity for us.

585
00:30:01,000 --> 00:30:02,050
You got to listen to me.

586
00:30:02,170 --> 00:30:03,760
You know what? Go fuck yourself, Joe.

587
00:30:05,720 --> 00:30:07,010
You killed Benny mangano.

588
00:30:07,470 --> 00:30:08,590
-Mangano?
-Yeah.

589
00:30:08,680 --> 00:30:10,180
Why would I touch that scumbag?

590
00:30:10,350 --> 00:30:12,810
Because he was horning in
on your pornography business.

591
00:30:13,010 --> 00:30:14,180
He was a made man.

592
00:30:17,190 --> 00:30:18,440
You know he was my friend.

593
00:30:18,850 --> 00:30:20,650
Is that why you killed Rocco capisi?

594
00:30:21,560 --> 00:30:23,320
He had nothing to do with mangano's death.

595
00:30:23,400 --> 00:30:25,190
That dumb fuck was fencing jewelry.

596
00:30:25,570 --> 00:30:26,530
That ain't what I heard.

597
00:30:27,030 --> 00:30:28,740
Come on. Smarten up, you degenerate.

598
00:30:28,820 --> 00:30:31,370
We... we got bigger
problems to worry about.

599
00:30:32,080 --> 00:30:34,740
I think bumpy Johnson killed Jean jehan.

600
00:30:35,370 --> 00:30:37,410
I mean, he's trying to take over
our dope connection.

601
00:30:38,160 --> 00:30:39,750
You know what, Joe? Go fuck yourself.

602
00:30:42,460 --> 00:30:44,090
Come on.

603
00:30:50,220 --> 00:30:51,390
Shut the door.

604
00:30:54,560 --> 00:30:55,770
You went to duchess county?

605
00:30:56,020 --> 00:30:57,310
Yeah, I went up to brocco's farm.

606
00:30:57,390 --> 00:30:58,430
He's fucking half blind. He doesn't--

607
00:30:58,520 --> 00:31:00,480
look, I don't fucking care
about brocco, all right?

608
00:31:00,940 --> 00:31:02,520
Did... did you find something?

609
00:31:03,020 --> 00:31:04,190
Tell me you didn't find Benny.

610
00:31:05,230 --> 00:31:06,780
I don't know how to tell you this, boss.

611
00:31:06,860 --> 00:31:07,900
I found Benny's body.

612
00:31:08,570 --> 00:31:10,150
Just where she said it was gonna be.

613
00:31:11,820 --> 00:31:15,450
Next to the apple tree,
just like you said she said.

614
00:31:15,950 --> 00:31:16,950
I dug him up.

615
00:31:18,120 --> 00:31:19,290
I looked at the body.

616
00:31:22,080 --> 00:31:23,000
Shot in the leg?

617
00:31:23,670 --> 00:31:24,500
Yeah.

618
00:31:24,790 --> 00:31:26,210
The thigh.

619
00:31:26,630 --> 00:31:28,050
And also one between the eyes.

620
00:31:28,130 --> 00:31:29,630
Mother of Mary, what did she do?

621
00:31:30,430 --> 00:31:32,340
This means that bonanno
had nothing to do with it.

622
00:31:32,930 --> 00:31:34,760
This means Ernie and your
daughter killed a made man--

623
00:31:34,850 --> 00:31:36,560
shut the fuck up! I know what it means!

624
00:31:37,430 --> 00:31:39,060
What am I? Stupid?

625
00:31:39,140 --> 00:31:40,230
Sorry. I'm just saying.

626
00:31:43,150 --> 00:31:44,810
No one can know about this.

627
00:31:46,110 --> 00:31:47,320
You understand that, gino?

628
00:31:48,400 --> 00:31:49,780
This thing goes to your grave.

629
00:31:50,650 --> 00:31:52,410
That goes without saying, boss. Come on.

630
00:31:54,870 --> 00:31:55,700
Yeah.

631
00:32:00,870 --> 00:32:01,710
Tell Ernie...

632
00:32:03,170 --> 00:32:04,580
To meet me at eight o'clock tonight.

633
00:32:06,090 --> 00:32:07,130
Don't tell him nothing.

634
00:32:08,210 --> 00:32:09,130
Okay.

635
00:32:10,130 --> 00:32:11,630
All right, give me a few minutes, huh?

636
00:32:15,260 --> 00:32:17,180
Boss, if you need anything,
you let me know.

637
00:32:19,180 --> 00:32:22,520
And if you need me to put a bullet
in Ernie's fucking head, just ask.

638
00:32:23,140 --> 00:32:24,480
Be my fuckin' pleasure.

639
00:32:31,950 --> 00:32:33,360
Everybody clear out!
Get the fuck out of here now!

640
00:32:33,450 --> 00:32:34,740
- What? What's going on?
- Go to the bathroom!

641
00:32:34,820 --> 00:32:35,700
Go to the automat!

642
00:32:35,780 --> 00:32:37,450
Don't disappear! This shift ain't over!

643
00:32:37,660 --> 00:32:38,620
Get the fuck over here.

644
00:32:38,740 --> 00:32:41,370
-How come you stealing dope from bumpy?
-I would never steal from bumpy.

645
00:32:41,450 --> 00:32:43,040
You got a gambling debt?
You owe a loan shark?

646
00:32:43,120 --> 00:32:44,170
Come on. Hell no!

647
00:32:45,420 --> 00:32:46,710
It's missing, junie.

648
00:32:46,790 --> 00:32:49,550
Two hundred grand worth
of dope disappeared into thin air.

649
00:32:49,630 --> 00:32:51,510
I didn't take it. Then who did?

650
00:32:51,590 --> 00:32:53,550
You in charge of this whole
motherfucking operation.

651
00:32:53,630 --> 00:32:55,090
Chance, listen. I don't think
it was him, all right?

652
00:32:55,180 --> 00:32:56,140
Let's leave him be.

653
00:32:56,220 --> 00:32:57,220
Shut the fuck up.

654
00:32:57,300 --> 00:32:59,390
Goddamnit, chance.
What the fuck are you doing?

655
00:32:59,470 --> 00:33:00,850
I'm gonna need an answer, junie.

656
00:33:00,930 --> 00:33:02,310
I'm gonna count from ten.

657
00:33:02,390 --> 00:33:04,350
Ten-nine-eight

658
00:33:04,440 --> 00:33:05,730
- chance, please.
- Come on, man.

659
00:33:05,810 --> 00:33:07,650
-Chance, put the fucking gun away!
-Four...

660
00:33:07,730 --> 00:33:09,570
-Please.
- ...Three-two!

661
00:33:09,650 --> 00:33:11,190
Come on, damn it! Come on, man!

662
00:33:11,280 --> 00:33:12,570
Let me talk to you right now!

663
00:33:14,450 --> 00:33:15,990
Come on, man! Let's get out of here!

664
00:33:16,070 --> 00:33:17,160
It don't smell right!

665
00:33:17,780 --> 00:33:19,330
- Come on! Let's go, man!
- Stop pushing me!

666
00:33:19,410 --> 00:33:20,660
- Let me talk to you now!
- Get the fuck off of me!

667
00:33:20,740 --> 00:33:21,950
Let me talk to you!

668
00:33:35,260 --> 00:33:38,090
I remember seeing you lying
in one of those beds.

669
00:33:39,100 --> 00:33:39,930
Sweating.

670
00:33:41,350 --> 00:33:42,890
Trying to get off the dope.

671
00:33:43,930 --> 00:33:45,060
And succeeding.

672
00:33:45,850 --> 00:33:48,560
The Muslim faith and its
practices saved my life.

673
00:33:48,860 --> 00:33:50,190
And I saved your baby's life

674
00:33:50,270 --> 00:33:51,980
when you weren't there
to take care of her.

675
00:33:52,820 --> 00:33:55,360
You carried her to term,
but I was her mother.

676
00:33:56,490 --> 00:33:59,490
I raised her. She calls me mama.

677
00:33:59,570 --> 00:34:01,330
Why can't you have your own child, mayme?

678
00:34:02,580 --> 00:34:04,000
Let me take what's mine.

679
00:34:19,590 --> 00:34:21,260
I can't have children.

680
00:34:22,220 --> 00:34:23,180
Did you know that?

681
00:34:24,770 --> 00:34:25,640
No.

682
00:34:30,100 --> 00:34:31,060
I...

683
00:34:32,900 --> 00:34:37,110
Was raped by a family friend

684
00:34:38,200 --> 00:34:39,490
when I was 14.

685
00:34:41,660 --> 00:34:42,700
I got pregnant.

686
00:34:43,580 --> 00:34:46,160
Had to get it taken care of by myself.

687
00:34:47,620 --> 00:34:48,960
I couldn't tell anyone. I felt...

688
00:34:50,250 --> 00:34:51,420
Such shame.

689
00:34:52,250 --> 00:34:53,500
You had an abortion.

690
00:34:54,920 --> 00:34:56,130
By a butcher.

691
00:34:57,470 --> 00:35:00,590
For $5. He messed me for good.

692
00:35:00,970 --> 00:35:02,050
I'm so sorry.

693
00:35:05,850 --> 00:35:07,180
I never told bumpy.

694
00:35:10,440 --> 00:35:11,940
I didn't have the courage.

695
00:35:15,070 --> 00:35:15,900
So...

696
00:35:18,240 --> 00:35:19,570
When bumpy said w--

697
00:35:21,360 --> 00:35:24,370
we were going to raise your little girl,

698
00:35:26,080 --> 00:35:29,410
you can imagine how overjoyed I felt.

699
00:35:31,500 --> 00:35:32,380
I understand.

700
00:35:33,000 --> 00:35:35,040
It's not easy living with your father.

701
00:35:36,590 --> 00:35:38,590
Out all hours of the night and day,

702
00:35:38,670 --> 00:35:41,680
not knowing if he's gonna
come back dead or alive.

703
00:35:46,260 --> 00:35:47,430
Margaret...

704
00:35:48,850 --> 00:35:53,650
Is my only constant.

705
00:35:57,690 --> 00:35:59,690
Please don't take that away from me.

706
00:36:00,950 --> 00:36:03,490
I honestly think I will die without her.

707
00:36:06,410 --> 00:36:07,990
I honestly think I will.

708
00:36:14,500 --> 00:36:16,540
Forgive me, father, for I have sinned.

709
00:36:18,960 --> 00:36:20,260
What do you wish to confess?

710
00:36:20,340 --> 00:36:22,010
It's my daughter... my daughter.

711
00:36:23,010 --> 00:36:25,640
Vincent, are you all right?

712
00:36:25,720 --> 00:36:27,260
Stella, she shot a man.

713
00:36:27,720 --> 00:36:30,560
She committed a mortal sin because of me.

714
00:36:30,640 --> 00:36:32,230
Because of something that I did,

715
00:36:32,310 --> 00:36:34,560
because of something
I should have taken care of.

716
00:36:35,860 --> 00:36:36,860
I don't believe it.

717
00:36:37,440 --> 00:36:39,190
Is she gonna burn in hell?

718
00:36:40,860 --> 00:36:42,570
Tell me, is she gonna burn in hell?

719
00:36:43,030 --> 00:36:44,110
Am I?

720
00:36:44,200 --> 00:36:45,700
Vincent, get ahold of yourself.

721
00:36:47,530 --> 00:36:48,580
Now, Stella confessed to me

722
00:36:48,660 --> 00:36:50,410
that she was thinking
about hurting someone,

723
00:36:50,490 --> 00:36:52,410
but I believe I talked her out of it.

724
00:36:53,290 --> 00:36:56,330
Now, we... we all have
these feelings, Vincent,

725
00:36:56,420 --> 00:36:58,540
where we get so angry that we want--

726
00:36:58,630 --> 00:37:01,130
fuck you!

727
00:37:01,210 --> 00:37:02,550
You shut the fuck up!

728
00:37:03,010 --> 00:37:05,050
You shut the fuck up
and tell me what I do!

729
00:37:05,300 --> 00:37:06,220
Huh?

730
00:37:06,430 --> 00:37:09,260
How do I punish her? Just fucking tell me!

731
00:37:09,720 --> 00:37:11,270
Tell me what I do, please!

732
00:37:11,970 --> 00:37:13,270
Huh?

733
00:37:14,310 --> 00:37:15,440
Fuck.

734
00:37:15,770 --> 00:37:19,320
Oh, Christ the redeemer,

735
00:37:19,400 --> 00:37:21,280
cast out Satan's influence
from this family.

736
00:37:23,950 --> 00:37:26,360
So, what was so important that
you had to pull me out of there?

737
00:37:31,080 --> 00:37:31,910
It was me.

738
00:37:33,120 --> 00:37:33,960
What was you?

739
00:37:36,790 --> 00:37:38,960
I stole the duji, not... not junie.

740
00:37:39,040 --> 00:37:39,920
What?

741
00:37:45,720 --> 00:37:48,140
What? Why?

742
00:37:48,640 --> 00:37:49,470
Why?

743
00:37:52,770 --> 00:37:54,680
The first time,
it was just a quarter of a key.

744
00:37:57,230 --> 00:37:58,600
It was a stupid gambling bet.

745
00:37:59,980 --> 00:38:01,860
Come on, man, you know
how I like them horses.

746
00:38:02,020 --> 00:38:03,940
It was that fucking lambchops, man.

747
00:38:04,690 --> 00:38:05,860
I thought it was a sure thing.

748
00:38:06,240 --> 00:38:07,950
That horse that had
a heart attack at aqueduct?

749
00:38:08,030 --> 00:38:10,530
Chance, I bet the mother lode
on that race.

750
00:38:10,910 --> 00:38:13,580
I bet $50,000 on it.

751
00:38:13,660 --> 00:38:15,410
So, of course, I had to make it back.

752
00:38:16,120 --> 00:38:17,080
So you doubled down.

753
00:38:18,000 --> 00:38:18,920
Tripled down.

754
00:38:19,000 --> 00:38:20,880
You've been with me for 15 years.

755
00:38:21,130 --> 00:38:22,630
You couldn't just come to me for help?

756
00:38:22,710 --> 00:38:23,920
I mean, what the fuck, nat?

757
00:38:24,920 --> 00:38:26,800
Oh, man, it was too much.

758
00:38:26,880 --> 00:38:29,430
A-And you're always busting my balls
for gambling and shit.

759
00:38:29,510 --> 00:38:30,510
And now you know why.

760
00:38:31,890 --> 00:38:33,600
Look, I'm gonna pay it back, man.

761
00:38:33,680 --> 00:38:34,560
Every dime.

762
00:38:35,350 --> 00:38:36,770
Bumpy don't never need to know.

763
00:38:40,020 --> 00:38:41,190
How'd you steal the dope?

764
00:38:42,110 --> 00:38:44,190
You know how I go up to Maine
to get the quinine?

765
00:38:44,280 --> 00:38:45,110
Mm-hmm.

766
00:38:48,240 --> 00:38:50,990
When I brought it to junie,
it wasn't hard to lift a key or two.

767
00:38:53,030 --> 00:38:55,200
Who'd you sell the duji to?
Who else was part of this?

768
00:38:55,290 --> 00:38:56,910
I put it up to Reggie in Baltimore.

769
00:38:57,910 --> 00:39:00,080
Look, he ain't down
with this ten harlems thing.

770
00:39:00,460 --> 00:39:01,460
Thinks it's bunk.

771
00:39:02,170 --> 00:39:03,500
That's it? Nobody else?

772
00:39:04,170 --> 00:39:06,840
Come on, chance. You know me.

773
00:39:08,970 --> 00:39:10,300
Nobody knows about this.

774
00:39:11,550 --> 00:39:13,100
Listen, I swear, man,

775
00:39:13,180 --> 00:39:15,470
I will pay bumpy back every dime,

776
00:39:15,560 --> 00:39:17,560
no matter how long it takes.

777
00:39:17,640 --> 00:39:18,770
I'll pay it back.

778
00:39:24,400 --> 00:39:26,690
Nat, I think your horse just came in,

779
00:39:27,740 --> 00:39:30,570
and his name is lucky motherfucker.

780
00:39:32,450 --> 00:39:33,450
Yeah.

781
00:39:42,830 --> 00:39:44,540
You really are fucking nuts,
you know that?

782
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
You got a death wish, or are you
just trying to murder me?

783
00:39:47,510 --> 00:39:49,050
-Or what is it? You hate me?
-No, I don't hate you.

784
00:39:49,130 --> 00:39:50,760
-Yeah, you fucking hate me, right?
-I don't.

785
00:39:50,840 --> 00:39:51,880
Then why the fuck would you do that?

786
00:39:51,970 --> 00:39:53,800
Why would you tell your father
we killed Benny?

787
00:39:53,890 --> 00:39:55,430
I just wanted to tell him the truth.

788
00:39:56,100 --> 00:39:58,560
-I'm tired of lying.
-Oh, you're tired of lying?

789
00:39:58,720 --> 00:40:01,140
Your father wants to have
a fucking sit-down with me.

790
00:40:01,890 --> 00:40:04,980
I've been made for two days,
and I'm gonna be a dead man.

791
00:40:05,440 --> 00:40:06,480
Two days.

792
00:40:06,980 --> 00:40:09,110
You just need to go out of town
for a couple of days.

793
00:40:09,190 --> 00:40:10,070
What the fuck does that mean?

794
00:40:10,150 --> 00:40:12,200
Just go out of town for a couple of days,

795
00:40:12,780 --> 00:40:14,070
and I'll figure out the rest.

796
00:40:14,660 --> 00:40:15,990
And how are you gonna do that?

797
00:40:17,620 --> 00:40:18,700
I'm gonna figure it out.

798
00:40:20,370 --> 00:40:21,210
You trust me?

799
00:40:22,160 --> 00:40:23,370
I don't know how to trust you.

800
00:40:31,050 --> 00:40:33,180
Go. Trust me.

801
00:40:46,480 --> 00:40:49,900
Joe. Hey, listen, uh, you were right.

802
00:40:50,610 --> 00:40:52,110
You didn't have nothing to do with Benny.

803
00:40:52,190 --> 00:40:53,400
Fucking right I didn't.

804
00:40:53,780 --> 00:40:55,530
All right, so what's this thing
about Johnson?

805
00:40:56,160 --> 00:40:58,660
I know a way we can take back
the Marseille dope

806
00:40:58,740 --> 00:41:01,120
and Bury that black motherfucker
once and for all.

807
00:41:02,120 --> 00:41:03,960
He ain't the man he thinks he is.

808
00:41:17,340 --> 00:41:18,680
♪ Please forgive me ♪

809
00:41:18,760 --> 00:41:19,970
♪ please forgive me ♪

810
00:41:20,060 --> 00:41:21,350
♪ lord, forgive me ♪

811
00:41:21,430 --> 00:41:22,350
♪ lord, forgive me ♪

812
00:41:22,430 --> 00:41:24,140
♪ for all my sins ♪

813
00:41:24,230 --> 00:41:26,350
♪ all my sins ♪

814
00:41:28,270 --> 00:41:29,690
♪ please forgive me ♪

815
00:41:29,770 --> 00:41:30,940
♪ please forgive me ♪

816
00:41:31,030 --> 00:41:32,320
♪ lord, forgive me ♪

817
00:41:32,400 --> 00:41:33,320
♪ lord, forgive me ♪

818
00:41:33,400 --> 00:41:35,200
♪ for all my sins ♪

819
00:41:35,280 --> 00:41:36,320
♪ say what? ♪

820
00:41:36,410 --> 00:41:38,870
♪ But a man gotta do
what a man gotta do ♪

821
00:41:40,160 --> 00:41:45,080
♪ I ain't even ask
to be dangerous like this ♪

822
00:41:46,460 --> 00:41:48,580
♪ but I gotta survive ♪

823
00:41:50,000 --> 00:41:52,670
♪ please forgive me ♪

824
00:41:52,760 --> 00:41:54,590
♪ lord, forgive me ♪

825
00:41:54,670 --> 00:41:55,510
Hey.

826
00:41:57,970 --> 00:41:58,800
What's going on?

827
00:41:59,970 --> 00:42:02,060
I invited her to the award ceremony.

828
00:42:02,850 --> 00:42:04,770
I think we've come to a compromise.

829
00:42:05,520 --> 00:42:06,480
What's that?

830
00:42:09,560 --> 00:42:11,650
I think we should tell Margaret the truth.

831
00:42:12,940 --> 00:42:14,780
Elise has agreed to let her stay with us

832
00:42:14,860 --> 00:42:18,700
until she is old enough
to choose her own path.

833
00:42:21,330 --> 00:42:22,280
I see.

834
00:42:23,580 --> 00:42:25,000
But we're gonna wait
to tell her till tomorrow

835
00:42:25,080 --> 00:42:26,330
so we don't ruin your big night.

836
00:42:28,920 --> 00:42:30,170
I was looking at that ad book.

837
00:42:31,340 --> 00:42:32,710
Got a picture of the family in it.

838
00:42:33,920 --> 00:42:35,010
But my daughter Elise,

839
00:42:36,260 --> 00:42:37,380
she's missing from it.

840
00:42:38,380 --> 00:42:40,390
They want to give me
the man of the year award,

841
00:42:41,930 --> 00:42:42,930
but I got to pay for it.

842
00:42:44,100 --> 00:42:47,180
It's bullshit.
I can't stand for it anymore.

843
00:42:49,850 --> 00:42:50,690
You're right.

844
00:42:51,520 --> 00:42:52,860
We should tell Margaret the truth.

845
00:42:56,900 --> 00:42:58,030
We need to tell her now.

846
00:43:02,780 --> 00:43:03,950
What are you doing?

847
00:43:04,030 --> 00:43:05,700
Getting ready to clip
this cocksucker Ernie.

848
00:43:05,870 --> 00:43:07,120
No. No.

849
00:43:07,200 --> 00:43:08,790
Benny, he was my best friend, okay?

850
00:43:09,330 --> 00:43:11,170
I should be the one to do it.

851
00:43:12,880 --> 00:43:14,670
Stella, what the fuck are you doing here?

852
00:43:14,750 --> 00:43:16,130
Just wanted to see how mob justice works.

853
00:43:16,210 --> 00:43:17,670
No, no, no. You go home.

854
00:43:17,760 --> 00:43:19,800
Lorenzo and Teddy both died
because they loved me,

855
00:43:19,880 --> 00:43:21,550
and now you're getting ready
to kill Ernie, too?

856
00:43:21,680 --> 00:43:23,350
We're not gonna kill anybody.
We just want to talk to him.

857
00:43:23,430 --> 00:43:25,470
That's bullshit. Ernie killed a made guy.

858
00:43:25,560 --> 00:43:27,060
I know how this works. He has to pay.

859
00:43:27,140 --> 00:43:28,560
But I'm the one that shot Benny,

860
00:43:28,640 --> 00:43:30,190
so if you kill him, you got to kill me.

861
00:43:31,060 --> 00:43:32,560
Go on! Do it.

862
00:43:32,730 --> 00:43:34,110
Kill me for killing Benny mangano.

863
00:43:34,190 --> 00:43:35,230
Shut up!

864
00:43:35,730 --> 00:43:37,190
-No.
-Shut up!

865
00:43:37,280 --> 00:43:38,150
No!

866
00:43:38,860 --> 00:43:40,280
You need to take your daughter home.

867
00:43:40,450 --> 00:43:41,450
I'll go find Ernie.

868
00:43:41,780 --> 00:43:43,120
If you touch him, I'll kill you, too.

869
00:43:43,200 --> 00:43:44,370
-Whoa, whoa.
-Hey, whoa.

870
00:43:44,450 --> 00:43:46,370
-Why are you doing this?
-Isn't this what you would do?

871
00:43:46,450 --> 00:43:48,200
No, this stuff ain't your concern.

872
00:43:48,290 --> 00:43:50,460
You understand?
Just tell us where Ernie is!

873
00:43:50,540 --> 00:43:52,420
-I don't know.
-This is family business!

874
00:43:52,500 --> 00:43:55,290
Right. This family
or your own flesh and blood?

875
00:43:55,380 --> 00:43:56,670
Which one's more important, dad?

876
00:43:56,750 --> 00:43:57,880
You need to control your daughter, boss.

877
00:43:57,960 --> 00:43:59,550
He's been trying to do that my whole life.

878
00:43:59,630 --> 00:44:00,510
Which is it, dad?

879
00:44:00,840 --> 00:44:02,470
Is it this, or is it your family?

880
00:44:02,550 --> 00:44:03,720
'Cause you got to make a choice.

881
00:44:04,260 --> 00:44:06,430
You got to choose between me
and this shit.

882
00:44:07,100 --> 00:44:09,680
'Cause if you kill Ernie,
you're never gonna see me again.

883
00:44:11,190 --> 00:44:12,600
With respect to you, boss,

884
00:44:12,770 --> 00:44:14,810
I'll never mention your
daughter's involvement in this.

885
00:44:14,900 --> 00:44:15,980
But Ernie? He's got to go.

886
00:44:16,070 --> 00:44:17,230
If he goes, so do I.

887
00:44:19,360 --> 00:44:21,320
Boss, you took an oath,
just like the rest of us.

888
00:44:21,400 --> 00:44:24,950
This thing of ours
is above family, above even god.

889
00:44:25,700 --> 00:44:28,290
If it's above god, why don't you let
this fucking punk kill me now?

890
00:44:28,370 --> 00:44:30,700
Shut the fuck up, puttana.
We're in this shit because--

891
00:44:43,760 --> 00:44:45,640
I'm not sure I should've done that.

892
00:44:55,560 --> 00:44:58,400
But nobody knows
who killed Benny, right? So...

893
00:44:58,900 --> 00:45:00,980
I mean, except you, Ernie, and me.

894
00:45:05,450 --> 00:45:07,410
So, this secret here, it stays between us.

895
00:45:08,410 --> 00:45:09,330
You understand?

896
00:45:13,540 --> 00:45:15,870
Sometimes we keep things
from each other

897
00:45:16,170 --> 00:45:18,290
'cause we wanna protect
each other from pain.

898
00:45:18,840 --> 00:45:22,590
And sometimes we do it for selfish reasons

899
00:45:22,670 --> 00:45:25,680
because we want to keep
something that isn't ours.

900
00:45:27,050 --> 00:45:28,300
That's not right, daddy.

901
00:45:29,220 --> 00:45:30,180
No.

902
00:45:30,760 --> 00:45:31,890
It's not, little one.

903
00:45:33,520 --> 00:45:37,150
But just remember that we're a family.

904
00:45:38,770 --> 00:45:41,650
We love you, and that will never,
ever change.

905
00:45:42,780 --> 00:45:43,690
But...

906
00:45:44,860 --> 00:45:49,660
Sometimes there are secrets that, um,

907
00:45:50,620 --> 00:45:51,830
are not meant to be kept,

908
00:45:53,120 --> 00:45:54,290
and this is one of them.

909
00:45:57,080 --> 00:45:58,960
What your daddy's saying is...

910
00:45:59,040 --> 00:45:59,880
Margaret.

911
00:46:03,800 --> 00:46:04,970
I'm not your daddy.

912
00:46:07,470 --> 00:46:08,300
What?

913
00:46:09,930 --> 00:46:11,890
And I wasn't a good daddy to Elise.

914
00:46:12,970 --> 00:46:16,890
I was so caught up in my life
and in my business.

915
00:46:17,810 --> 00:46:20,020
I was absent,

916
00:46:21,150 --> 00:46:22,480
and in that absence,

917
00:46:24,440 --> 00:46:26,900
I almost wrecked the child I loved.

918
00:46:29,620 --> 00:46:32,120
Then you came along,
and I thought, through you,

919
00:46:32,200 --> 00:46:33,870
I thought I had a second chance.

920
00:46:35,120 --> 00:46:38,420
I could protect you like
I couldn't protect Elise.

921
00:46:42,000 --> 00:46:44,840
But protecting someone from the truth

922
00:46:45,630 --> 00:46:47,050
is not protecting them at all.

923
00:46:48,680 --> 00:46:50,010
And the truth is...

924
00:46:51,550 --> 00:46:53,890
I'm your birth mother, Margaret.

925
00:46:54,560 --> 00:46:56,850
And I wasn't able to take care
of you at the time,

926
00:46:57,390 --> 00:46:58,640
and that was my fault.

927
00:47:00,190 --> 00:47:01,020
Why?

928
00:47:03,570 --> 00:47:05,030
Because I was a drug addict.

929
00:47:07,150 --> 00:47:09,780
So, mayme is the one who raised you.

930
00:47:12,570 --> 00:47:17,540
So, mama and daddy and sister,

931
00:47:18,750 --> 00:47:19,920
they're just words.

932
00:47:21,830 --> 00:47:27,090
What really matters is that
the three of us love you

933
00:47:27,170 --> 00:47:29,760
to the end of the earth.

934
00:47:36,430 --> 00:47:39,270
In islam, we say that heaven

935
00:47:39,350 --> 00:47:40,940
lies under the feet of your mother.

936
00:47:42,900 --> 00:47:44,610
Now you got plenty of heaven, Margaret.

937
00:47:45,650 --> 00:47:46,690
Because I have two mommies?

938
00:47:46,780 --> 00:47:47,610
Yes.

939
00:47:49,780 --> 00:47:50,780
And, Margaret,

940
00:47:51,610 --> 00:47:54,660
you're gonna hear a lot of things
about your... your daddy.

941
00:47:55,240 --> 00:47:56,830
I mean, your... your granddaddy.

942
00:47:58,580 --> 00:48:01,080
Some of them will be good,
and some of them will be bad.

943
00:48:02,120 --> 00:48:05,540
Like Malcolm said, I'm a man
of many contradictions, but...

944
00:48:07,300 --> 00:48:10,130
One day, when you're older,

945
00:48:11,430 --> 00:48:12,840
I'm gonna explain everything to you.

946
00:48:16,140 --> 00:48:17,390
No more secrets.

947
00:48:20,230 --> 00:48:22,810
Ellsworth, we can probably
make the award ceremony.

948
00:48:24,400 --> 00:48:27,270
To hell with it.
Let's go get some ice cream.

949
00:48:34,410 --> 00:48:37,370
Ladies and gentlemen,
I am proud to introduce a man

950
00:48:38,700 --> 00:48:41,620
no, not a man, a legend...

951
00:48:42,750 --> 00:48:45,380
Whose generosity knows no bounds.

952
00:48:46,540 --> 00:48:48,090
The Harlem community center,

953
00:48:49,500 --> 00:48:51,340
the annual Christmas jamboree,

954
00:48:52,420 --> 00:48:56,180
and most recently, the Harlem voter drive,

955
00:48:56,930 --> 00:48:59,970
all address the problems that
ellsworth thought needed fixing,

956
00:49:00,430 --> 00:49:03,560
a family man
whose character is unassailable.

957
00:49:04,230 --> 00:49:06,610
Thus, when the Lennox hill society

958
00:49:07,360 --> 00:49:09,730
wondered aloud who should receive

959
00:49:09,820 --> 00:49:12,360
this man of the year award,

960
00:49:13,200 --> 00:49:17,450
the answer was unequivocal. Bumpy Johnson.

961
00:49:17,740 --> 00:49:21,240
Let's give a big round
of applause to bumpy Johnson.

962
00:49:25,330 --> 00:49:27,080
Where's our man of the year?

963
00:49:28,210 --> 00:49:30,920
Bumpy? Are you in the house?

964
00:49:32,800 --> 00:49:33,920
Where are you, my man?

965
00:49:57,660 --> 00:50:00,280
♪ Please forgive me ♪

966
00:50:00,370 --> 00:50:02,620
♪ lord, forgive me ♪

967
00:50:02,700 --> 00:50:04,500
♪ for all my sins ♪

968
00:50:04,580 --> 00:50:05,660
♪ say what? ♪

969
00:50:05,750 --> 00:50:08,290
♪ But a man gotta do what a man gotta do ♪

970
00:50:08,380 --> 00:50:11,130
♪ you know the game get tricky,
but real g's find a way ♪

971
00:50:11,210 --> 00:50:13,880
♪ sleep with my eyes open,
pray the streets don't take me ♪

972
00:50:13,960 --> 00:50:15,050
♪ I'll be calculating daily ♪

973
00:50:15,130 --> 00:50:17,300
♪ niggas tell 'em
dozzie selling shit crazy ♪

974
00:50:17,380 --> 00:50:19,340
♪ shit changed,
but this lifestyle made it ♪

975
00:50:19,430 --> 00:50:22,140
♪ but this pain really made me who I am ♪

976
00:50:22,220 --> 00:50:24,730
♪ I've been going so hard,
I cannot stop now ♪

977
00:50:24,810 --> 00:50:27,560
♪ 'cause a man gotta do
what a man gotta do ♪

978
00:50:27,640 --> 00:50:28,900
♪ stand for something, my nigga ♪

979
00:50:28,980 --> 00:50:30,400
♪ don't just fall for the foolery ♪

980
00:50:30,480 --> 00:50:31,650
♪ please forgive me ♪

981
00:50:31,730 --> 00:50:32,900
♪ please forgive me ♪

982
00:50:32,980 --> 00:50:35,280
♪ lord, forgive me ♪

983
00:50:35,360 --> 00:50:36,990
♪ for all my sins ♪


