1
00:00:09,750 --> 00:00:11,420
Bumpy: The new world is here,
my brothers.

2
00:00:11,510 --> 00:00:13,130
Alone, I'm just Harlem.

3
00:00:13,220 --> 00:00:15,840
Together, we're 10 harlems.

4
00:00:16,640 --> 00:00:19,010
They would turn down
an order of 3,000 keys?

5
00:00:19,310 --> 00:00:21,350
If we were to sell it
to a negro,

6
00:00:21,680 --> 00:00:23,230
they'd skin us alive.

7
00:00:23,310 --> 00:00:24,850
What if I had
an Italian partner?

8
00:00:24,940 --> 00:00:26,730
He's got some kind of plan.

9
00:00:28,570 --> 00:00:30,230
I know that fucker too well!

10
00:00:30,320 --> 00:00:32,400
If the sicilians don't
want to sell to you,

11
00:00:32,490 --> 00:00:33,570
my hands are tied.

12
00:00:33,650 --> 00:00:36,740
I don't need the five families
coming at me over heroin.

13
00:00:36,820 --> 00:00:40,870
You could help me get
the big fish that I'm after.

14
00:00:40,950 --> 00:00:42,750
That's snitching.
It's not snitching.

15
00:00:42,830 --> 00:00:44,710
It's elimination
of the competition.

16
00:00:44,830 --> 00:00:45,960
Chin ain't one
for diplomacy.

17
00:00:46,250 --> 00:00:47,670
A real diplomat

18
00:00:47,750 --> 00:00:49,290
is someone who can slice
his neighbor's throat

19
00:00:49,380 --> 00:00:50,420
and he doesn't
see it coming.

20
00:00:50,500 --> 00:00:53,170
I don't give a rat's ass
about your ten harlems.

21
00:00:53,420 --> 00:00:55,800
I'm not gonna partner up with you.
Not now, not ever.

22
00:00:55,880 --> 00:00:56,890
I hate you, too, chin.

23
00:00:56,970 --> 00:00:58,600
But this is
in our mutual interest.

24
00:00:58,970 --> 00:01:01,310
They say liston's great,
but he must fall in eight,

25
00:01:01,390 --> 00:01:02,220
brother minister.

26
00:01:02,310 --> 00:01:04,390
Does Cassius know you intend
on using him

27
00:01:04,480 --> 00:01:06,020
to get yourself
back into the nation?

28
00:01:06,270 --> 00:01:07,730
I am here for support.

29
00:01:07,810 --> 00:01:09,440
Cassius,
I'm guilty, brother.

30
00:01:09,520 --> 00:01:10,480
I've thought to use you

31
00:01:10,570 --> 00:01:13,400
to convince the dear holy
apostle to reinstate me.

32
00:01:13,530 --> 00:01:16,030
I don't see him here,
do you?

33
00:01:16,110 --> 00:01:17,450
Stella, we're gonna forget

34
00:01:17,530 --> 00:01:20,580
about everything bad
that has happened.

35
00:01:21,160 --> 00:01:22,200
I hate you!

36
00:01:22,450 --> 00:01:24,410
My father said
he punished Benny.

37
00:01:25,040 --> 00:01:27,420
Did he kill him?
He sent him to Florida.

38
00:01:27,620 --> 00:01:29,380
You'll never fuckin'
see him again.

39
00:01:29,460 --> 00:01:31,630
I'm selling out
of ten harlems,

40
00:01:31,710 --> 00:01:33,300
and you're gonna get
a 20% cut.

41
00:01:33,380 --> 00:01:34,460
50-50.

42
00:01:34,550 --> 00:01:35,880
I ought to kick
your ass!

43
00:01:42,260 --> 00:01:43,430
Equal partners.

44
00:01:45,730 --> 00:01:48,060
Alright.

45
00:01:48,520 --> 00:01:49,560
Alright.

46
00:01:53,900 --> 00:01:56,280
Yeah, thank you, my man.
Junie's around the corner.

47
00:01:56,360 --> 00:01:57,570
Yep.

48
00:02:08,580 --> 00:02:09,960
Be safe, baby.

49
00:02:20,180 --> 00:02:22,470
Had to make sure
nothing's missing.

50
00:02:23,720 --> 00:02:25,930
♪ Crack of dawn
I had a pocket full of heroin ♪

51
00:02:26,020 --> 00:02:29,100
♪ I made a name, I'm talking
Harlem back to Maryland ♪

52
00:02:29,190 --> 00:02:31,190
Still got a dozen boxes
downstairs.

53
00:02:31,350 --> 00:02:32,860
Maybe I'll buy
you dinner tonight.

54
00:02:32,940 --> 00:02:34,360
Oh, yeah?
Oh, yeah.

55
00:02:34,440 --> 00:02:36,400
Smothered chops
and some onion.

56
00:02:36,480 --> 00:02:38,280
You got it, alright?
And a biscuit!

57
00:02:38,360 --> 00:02:39,860
How about two?
And two!

58
00:02:39,950 --> 00:02:41,240
Two biscuits
and some gravy.

59
00:02:41,320 --> 00:02:42,700
And a piece
of red velvet?

60
00:02:42,780 --> 00:02:45,240
Red velvet cake.

61
00:02:45,330 --> 00:02:47,000
I'm mixing that up for you
right now.

62
00:02:56,710 --> 00:02:59,630
Hi, Cecil.
Hey, Cecil.

63
00:03:00,050 --> 00:03:01,010
Hey.

64
00:03:04,800 --> 00:03:06,060
Man: Come again.

65
00:03:07,470 --> 00:03:08,310
There you go.

66
00:03:15,360 --> 00:03:16,770
♪ There's nothing
you could say ♪

67
00:03:16,860 --> 00:03:20,570
♪ to tear me away from my guy ♪

68
00:03:22,950 --> 00:03:24,320
♪ there's nothing you could do ♪

69
00:03:24,410 --> 00:03:29,790
♪ 'cause I'm stuck like glue
to my guy ♪

70
00:03:29,870 --> 00:03:31,160
♪ I'm stickin' to my guy... ♪

71
00:03:31,250 --> 00:03:32,370
What's this mess?

72
00:03:32,750 --> 00:03:35,790
I'm updating the Harlem voter
rolls for congressman Powell.

73
00:03:36,840 --> 00:03:38,130
Maybe I should get you
an office.

74
00:03:38,210 --> 00:03:40,010
You know, there has been
a concerted effort

75
00:03:40,090 --> 00:03:41,380
in this city
to make it harder

76
00:03:41,470 --> 00:03:43,800
for black, hispanic,
and poor people to vote.

77
00:03:44,680 --> 00:03:45,550
You surprised?

78
00:03:45,930 --> 00:03:48,100
No. I'm angry.

79
00:03:48,720 --> 00:03:49,930
They disqualify our votes

80
00:03:50,020 --> 00:03:52,100
for the most
arbitrary reasons.

81
00:03:52,810 --> 00:03:53,850
Making sure
our votes count

82
00:03:53,940 --> 00:03:55,310
is reverend Powell's
pet cause.

83
00:03:55,610 --> 00:03:57,730
Well, I thought you were
his pet cause.

84
00:03:58,020 --> 00:03:59,110
Please.

85
00:04:02,200 --> 00:04:04,410
Here's my contribution
to the registration drive.

86
00:04:06,200 --> 00:04:07,870
Oh, sorry.
It's slippery.

87
00:04:08,330 --> 00:04:10,950
Here you go.
Oh, would you go on?

88
00:04:12,000 --> 00:04:14,580
♪ With my guy ♪

89
00:04:16,540 --> 00:04:18,340
This is...
Ten grand.

90
00:04:18,540 --> 00:04:19,420
Wow.

91
00:04:19,710 --> 00:04:21,300
This will fund
our whole operation.

92
00:04:21,920 --> 00:04:24,220
Hmm.
♪ he's the cream of the crop ♪

93
00:04:24,590 --> 00:04:27,600
I guess things are going well
with you and Mr. Gigante.

94
00:04:27,970 --> 00:04:29,930
Yep.
Let's hope it holds.

95
00:04:30,140 --> 00:04:31,020
Since we've been back,

96
00:04:31,100 --> 00:04:33,560
we've had dinner at home
every night,

97
00:04:33,640 --> 00:04:36,440
and I have a relaxed
and happy man.

98
00:04:37,020 --> 00:04:39,400
It better hold.

99
00:04:40,020 --> 00:04:41,230
You were right.

100
00:04:41,530 --> 00:04:42,900
This partnership
with chin

101
00:04:43,150 --> 00:04:44,650
makes it safe for us
in Harlem.

102
00:04:45,950 --> 00:04:47,530
Elise:
Praise Allah, we made it.

103
00:04:47,780 --> 00:04:49,030
What's wrong?
You okay?

104
00:04:49,200 --> 00:04:50,410
Come here.
Mom!

105
00:04:50,870 --> 00:04:52,040
White cops
came out of nowhere

106
00:04:52,120 --> 00:04:53,710
and started beating
on a bunch of kids.

107
00:04:53,790 --> 00:04:54,750
My friends.

108
00:04:55,120 --> 00:04:56,540
This black boy reaches
for an apple,

109
00:04:56,620 --> 00:04:58,710
and they assume
that he's stealing it.

110
00:05:01,420 --> 00:05:02,670
Man: Hey!

111
00:05:02,920 --> 00:05:03,760
Hey.

112
00:05:04,260 --> 00:05:06,180
What are you doing? What are y'all doing?
Police!

113
00:05:06,260 --> 00:05:07,140
It's just an apple.

114
00:05:07,220 --> 00:05:08,430
Help!

115
00:05:15,310 --> 00:05:17,650
They busted him in his head,
like to break his skull.

116
00:05:17,730 --> 00:05:18,810
It was horrible.

117
00:05:18,900 --> 00:05:20,650
Why would they start beating
on a bunch of kids?

118
00:05:20,730 --> 00:05:22,070
'Cause they were black.

119
00:05:24,070 --> 00:05:25,150
Woman: Leave him alone!

120
00:05:25,860 --> 00:05:27,280
Like Malcolm said,

121
00:05:27,450 --> 00:05:31,120
the police are at war
with our community.

122
00:05:31,660 --> 00:05:34,290
They are
an occupying army.

123
00:05:36,040 --> 00:05:38,620
A hundred years ago,
the klan wore white sheets.

124
00:05:39,040 --> 00:05:41,290
Well, in Harlem,
they dress in blue.

125
00:05:42,130 --> 00:05:43,500
Did they touch
either one of you?

126
00:05:43,590 --> 00:05:44,880
No, but they beat Cecil.

127
00:05:45,170 --> 00:05:47,010
Hey, stop.
What's going on?

128
00:05:53,010 --> 00:05:54,100
Aah!

129
00:05:54,810 --> 00:05:58,310
Daddy, daddy,
you gotta do something.

130
00:05:59,230 --> 00:06:00,150
Come on, baby.

131
00:06:06,360 --> 00:06:08,740
♪ Yeah ♪

132
00:06:08,820 --> 00:06:11,700
♪ change ♪

133
00:06:11,780 --> 00:06:14,790
♪ ye-e-e-e-e-ah ♪

134
00:06:14,870 --> 00:06:17,500
♪ open up my window again ♪

135
00:06:17,580 --> 00:06:19,870
♪ open up my window again ♪

136
00:06:19,960 --> 00:06:22,460
♪ I can hear death
callin' my name ♪

137
00:06:22,540 --> 00:06:25,170
♪ I can hear
death callin' again ♪

138
00:06:25,250 --> 00:06:27,880
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

139
00:06:27,970 --> 00:06:30,510
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

140
00:06:30,590 --> 00:06:33,140
♪ I keep a revolver
with your name ♪

141
00:06:33,220 --> 00:06:35,520
♪ I keep a revolver
with your name ♪

142
00:06:35,600 --> 00:06:37,850
♪ just in case ♪

143
00:06:37,930 --> 00:06:40,480
♪ lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪

144
00:06:40,560 --> 00:06:43,190
♪ I had a dream
to touch a kilo gram ♪

145
00:06:43,270 --> 00:06:45,270
♪ still at odds
with the Irish mob ♪

146
00:06:45,360 --> 00:06:47,780
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X boulevard ♪

147
00:06:47,860 --> 00:06:50,860
♪ lord, these...Literally
out here preyin' on me ♪

148
00:06:50,950 --> 00:06:53,490
♪ got the .40 on me
and his hand on me ♪

149
00:06:53,570 --> 00:06:55,580
♪ snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪

150
00:06:55,660 --> 00:06:58,830
♪ run the books and let me
show you how the numbers look ♪

151
00:06:58,910 --> 00:07:01,620
♪ you can't be lucky
like you Luciano ♪

152
00:07:01,710 --> 00:07:04,460
♪ the kilos slammin'
like they new pianos ♪

153
00:07:04,540 --> 00:07:06,960
♪ and fat boy got the big body ♪

154
00:07:07,050 --> 00:07:09,380
♪ coast-to-coast,
I could shoot product ♪

155
00:07:10,170 --> 00:07:12,800
♪ open up my window again ♪

156
00:07:12,890 --> 00:07:15,430
♪ open up my window again ♪

157
00:07:15,510 --> 00:07:17,970
♪ I can hear death
callin' my name ♪

158
00:07:18,060 --> 00:07:20,600
♪ I can hear
death callin' again ♪

159
00:07:20,690 --> 00:07:23,270
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

160
00:07:23,350 --> 00:07:26,020
♪ I swear to god,
things ain't gon' change ♪

161
00:07:26,110 --> 00:07:28,530
♪ I keep a revolver
with your name ♪

162
00:07:28,610 --> 00:07:30,820
♪ I keep a revolver
with your name ♪

163
00:07:30,900 --> 00:07:32,780
♪ just in case ♪

164
00:07:33,110 --> 00:07:35,030
♪ I tried to be ♪

165
00:07:36,830 --> 00:07:38,080
♪ all that I could never be ♪

166
00:07:38,160 --> 00:07:40,290
I hear those damn racist
police beat those kids

167
00:07:40,370 --> 00:07:43,250
and that old shoeshine man
half to death.

168
00:07:44,630 --> 00:07:47,500
This police force was
not created to serve

169
00:07:47,590 --> 00:07:49,050
black Americans.

170
00:07:49,630 --> 00:07:52,380
It was created to police
black Americans

171
00:07:52,470 --> 00:07:54,970
while serving
white Americans.

172
00:07:55,140 --> 00:07:57,310
They at the hospital?
The hospital?

173
00:07:57,390 --> 00:07:58,430
Cassius,
they were arrested

174
00:07:58,510 --> 00:08:00,640
and taken
to the 27th precinct.

175
00:08:00,730 --> 00:08:03,140
♪ A lie ♪

176
00:08:03,390 --> 00:08:04,690
What you gonna do,
brother?

177
00:08:04,900 --> 00:08:07,360
I'd like to firebomb
their asses...

178
00:08:07,940 --> 00:08:09,110
♪ ...days ♪

179
00:08:09,360 --> 00:08:11,280
...but I'm already
on suspension.

180
00:08:12,360 --> 00:08:15,110
♪ Baby, don't you know ♪

181
00:08:15,320 --> 00:08:16,910
This is the crux...

182
00:08:18,870 --> 00:08:21,000
Of my disagreement
with the messenger.

183
00:08:22,370 --> 00:08:24,000
We have an obligation

184
00:08:24,460 --> 00:08:26,170
to respond
not only directly,

185
00:08:26,250 --> 00:08:29,550
but even violently
to white oppression.

186
00:08:31,170 --> 00:08:34,630
Brother Malcolm, I hope you
and the dear holy apostle

187
00:08:34,720 --> 00:08:36,800
can patch things up,
I truly do.

188
00:08:37,220 --> 00:08:38,510
♪ I stood and watched ♪

189
00:08:38,930 --> 00:08:40,600
Well, it's funny
you say that, Cassius,

190
00:08:40,680 --> 00:08:43,680
because he's in New York today
and we have a meeting.

191
00:08:43,850 --> 00:08:48,440
Now, I am intending to say
I have your support.

192
00:08:48,520 --> 00:08:49,480
♪ Now I know ♪

193
00:08:49,980 --> 00:08:52,030
I know you've been
getting calls, Cassius,

194
00:08:52,110 --> 00:08:54,320
from captain Henry
and the others

195
00:08:54,400 --> 00:08:55,860
to stay away from me.

196
00:08:58,120 --> 00:08:59,700
♪ Never giving up ♪

197
00:08:59,830 --> 00:09:00,870
But here you are.

198
00:09:02,540 --> 00:09:05,620
I can't shun the man who
gave me my chosen name.

199
00:09:06,370 --> 00:09:08,750
Cassius x.
Cassius x.

200
00:09:09,000 --> 00:09:10,920
♪ You see, now I know ♪

201
00:09:11,630 --> 00:09:13,210
♪ there's cloudy days ♪

202
00:09:25,600 --> 00:09:26,690
Alright,
what is this shit?

203
00:09:26,770 --> 00:09:28,650
Enough, alright?
What's this about?

204
00:09:28,730 --> 00:09:31,320
There's a million dollars
to be made here.

205
00:09:31,400 --> 00:09:32,440
I mean, they got three

206
00:09:32,530 --> 00:09:34,650
great natural resources
in Florida --

207
00:09:34,940 --> 00:09:38,450
tits, ass, and oranges.

208
00:09:38,530 --> 00:09:40,030
I brought you a bag.

209
00:09:40,120 --> 00:09:41,160
Thank you.

210
00:09:43,080 --> 00:09:44,450
They're called loops.

211
00:09:44,750 --> 00:09:45,910
They're made on the cheap.

212
00:09:46,000 --> 00:09:48,620
They run them day and night
with the peep shows.

213
00:09:49,170 --> 00:09:50,130
Benny, come on.

214
00:09:50,880 --> 00:09:52,630
That's not me.
I-I don't do this shit.

215
00:09:52,710 --> 00:09:54,090
You do this kinda thing.

216
00:09:54,170 --> 00:09:57,090
Our whole lives with the girls
and the fuckin' weird shit.

217
00:09:57,170 --> 00:09:58,130
Come on.
That's not me.

218
00:09:58,220 --> 00:10:00,220
I don't like pornography.
You know that.

219
00:10:00,300 --> 00:10:01,510
It's a perversion.

220
00:10:01,600 --> 00:10:03,310
Bonanno's gettin' richer
off this stuff,

221
00:10:03,390 --> 00:10:04,640
and we're
on the sidelines.

222
00:10:04,720 --> 00:10:06,100
What the fuck
do I care about bonanno?

223
00:10:06,180 --> 00:10:07,520
He's a fuckin'
degenerate.

224
00:10:11,900 --> 00:10:13,570
What the fuck
is he doing here?

225
00:10:13,650 --> 00:10:15,570
Hey, nice to see you,
too, asshole.

226
00:10:16,150 --> 00:10:17,740
Ain't he meant
to be in Florida?

227
00:10:17,820 --> 00:10:20,240
Well, he paid his debt,
and I needed him here.

228
00:10:20,320 --> 00:10:23,030
Look.
He brought us beautiful oranges.

229
00:10:25,950 --> 00:10:27,160
Can I talk to you a sec?

230
00:10:30,210 --> 00:10:31,170
Yeah.

231
00:10:32,790 --> 00:10:33,840
What about Stella?

232
00:10:34,500 --> 00:10:35,340
What about her?

233
00:10:35,670 --> 00:10:37,260
She ain't gonna be happy
he's back.

234
00:10:37,380 --> 00:10:39,010
Hey, are you fuckin'
talkin' about me?

235
00:10:39,090 --> 00:10:40,470
I'm sittin' right here.
Easy.

236
00:10:40,550 --> 00:10:41,590
Go fuck yourself.
No.

237
00:10:41,680 --> 00:10:43,680
You do not say that.
He's a made man.

238
00:10:43,760 --> 00:10:45,680
You do not disrespect.
You understand me?

239
00:10:45,770 --> 00:10:47,060
That's right.
You understand?

240
00:10:47,140 --> 00:10:49,230
Hey, you're
on a short leash, too.

241
00:10:53,520 --> 00:10:55,860
Look, I can get along
with bumpy Johnson

242
00:10:55,940 --> 00:10:57,610
and you guys
can't work this out?

243
00:10:57,690 --> 00:10:58,780
Come on!

244
00:11:00,820 --> 00:11:02,410
And this fuckin' thing.

245
00:11:02,620 --> 00:11:05,580
You've been a nooch to me
since we were teenagers.

246
00:11:09,120 --> 00:11:10,290
Look, you know what?

247
00:11:10,370 --> 00:11:13,250
The two of you -- you --
you make these, uh...

248
00:11:13,880 --> 00:11:15,420
Loops.
...Loops.

249
00:11:15,880 --> 00:11:17,050
You do it together.

250
00:11:17,670 --> 00:11:19,470
Alright?
The two of you.

251
00:11:19,550 --> 00:11:20,680
Come on.
Shake.

252
00:11:27,350 --> 00:11:28,180
I mean, why not?

253
00:11:28,270 --> 00:11:30,180
Anything that gets on
bonanno's nerves is --

254
00:11:30,270 --> 00:11:32,650
is alright by me.
There you go.

255
00:11:32,730 --> 00:11:34,360
Now take this
fuckin' thing down.

256
00:11:34,440 --> 00:11:35,360
Come on.
Hold up.

257
00:11:35,440 --> 00:11:37,070
The -- the best part's
coming up.

258
00:11:37,150 --> 00:11:38,650
Come on.
Get outta here.

259
00:11:38,730 --> 00:11:39,570
Watch.

260
00:11:44,240 --> 00:11:45,160
Pick it up!

261
00:11:45,620 --> 00:11:48,950
Man over radio: 10-35
on New York registration...

262
00:11:49,040 --> 00:11:50,290
Let me reiterate that I am not

263
00:11:50,370 --> 00:11:51,790
a criminal defense attorney.

264
00:11:51,870 --> 00:11:53,500
Just follow my lead.
Come on.

265
00:11:58,000 --> 00:11:58,840
What do you want?

266
00:11:58,920 --> 00:12:01,420
We're here about Cecil Bradley
and the kid from the fruit stand.

267
00:12:01,510 --> 00:12:02,550
This is Archie gaines.

268
00:12:02,630 --> 00:12:03,880
He's the attorney
in that matter.

269
00:12:04,180 --> 00:12:07,640
Uh, yes. I am temporarily
of counsel for Mr. Bradley.

270
00:12:07,890 --> 00:12:08,930
I can't help you.

271
00:12:09,010 --> 00:12:10,810
He has the constitutional
right to an attorney.

272
00:12:11,100 --> 00:12:12,440
Not if he hasn't been
charged yet.

273
00:12:12,520 --> 00:12:14,350
He does if he's been held
for over two hours,

274
00:12:14,440 --> 00:12:17,570
on the New York
civil penal code 25462.

275
00:12:18,070 --> 00:12:19,860
I guess you'd know all
about the penal codes

276
00:12:19,940 --> 00:12:21,240
in New York City, huh?

277
00:12:22,190 --> 00:12:23,650
Heard a lot about you,
Johnson.

278
00:12:24,200 --> 00:12:25,950
I'm hoping we can
keep everything civil.

279
00:12:27,240 --> 00:12:29,080
Heard a lot about you,
too, mills.

280
00:12:31,120 --> 00:12:32,080
How can I help you?

281
00:12:32,580 --> 00:12:34,540
We wanna see Cecil Bradley
and the kids.

282
00:12:34,920 --> 00:12:37,080
I heard they got busted up
pretty badly.

283
00:12:37,330 --> 00:12:39,670
Yeah.
Injured resisting arrest.

284
00:12:40,340 --> 00:12:41,550
They're down
in the basement.

285
00:12:41,760 --> 00:12:42,720
Can we see them?

286
00:12:44,130 --> 00:12:45,260
Be my guest.

287
00:13:13,660 --> 00:13:16,250
These are the arch-criminals
who started the riot?

288
00:13:16,790 --> 00:13:18,540
They're part of
the blood brothers gang.

289
00:13:19,840 --> 00:13:21,380
One of them just got
out of wiltwyck

290
00:13:22,460 --> 00:13:24,510
for assaulting
a 90-year-old lady.

291
00:13:25,840 --> 00:13:26,760
Where's Cecil?

292
00:13:44,860 --> 00:13:45,900
Bumpy.

293
00:13:55,910 --> 00:13:57,080
Gonna get you out of here.

294
00:14:05,710 --> 00:14:06,800
Stay strong.

295
00:14:12,810 --> 00:14:14,270
He needs
medical attention.

296
00:14:15,020 --> 00:14:15,850
He's got a bandage.

297
00:14:16,060 --> 00:14:17,430
What is he being
charged with?

298
00:14:17,560 --> 00:14:18,390
Resisting arrest.

299
00:14:18,480 --> 00:14:19,810
What was he arrested for?

300
00:14:19,900 --> 00:14:21,020
Inciting a riot.

301
00:14:21,110 --> 00:14:23,320
What does a shoeshine man
have to do with starting a riot?

302
00:14:23,400 --> 00:14:25,190
He grabbed
an officer's Baton.

303
00:14:25,400 --> 00:14:27,990
He's gonna die if he doesn't
get help soon.

304
00:14:28,900 --> 00:14:32,700
And if he does,
it's on you.

305
00:14:33,910 --> 00:14:35,120
What did you say?

306
00:14:35,540 --> 00:14:37,040
He dies...

307
00:14:38,160 --> 00:14:39,370
It's on you.

308
00:14:39,920 --> 00:14:41,580
Bumpy, please.
Let's go.

309
00:14:47,720 --> 00:14:48,760
I had no idea.

310
00:14:48,840 --> 00:14:50,680
You had no idea negroes
get their asses kicked

311
00:14:50,760 --> 00:14:52,340
and thrown in jail
for doing nothing?

312
00:14:52,430 --> 00:14:54,050
Cops up in sugar hill
don't do that, huh?

313
00:15:03,650 --> 00:15:04,980
Olympia: Look at this.

314
00:15:05,110 --> 00:15:07,690
Nice eggs over easy,

315
00:15:08,150 --> 00:15:10,490
some beautiful
fresh bacon,

316
00:15:11,740 --> 00:15:13,820
fresh-squeezed
orange juice.

317
00:15:14,870 --> 00:15:15,740
Thanks.

318
00:15:16,120 --> 00:15:17,370
You're welcome.

319
00:15:18,660 --> 00:15:20,460
See anything
you might want?

320
00:15:21,210 --> 00:15:23,420
Personally, I think
the styles today --

321
00:15:23,540 --> 00:15:25,420
they make all the women
look like whores.

322
00:15:25,880 --> 00:15:28,800
But if you see
something you want,

323
00:15:29,300 --> 00:15:30,670
maybe I take you shopping.

324
00:15:30,840 --> 00:15:33,050
If I go shopping,
I can do it myself.

325
00:15:34,720 --> 00:15:35,800
Okay.

326
00:15:38,390 --> 00:15:40,600
Your food's gonna
get cold, Stella.

327
00:15:48,030 --> 00:15:50,240
Sorry, I just had
a bad dream last night.

328
00:15:51,280 --> 00:15:52,400
About?

329
00:15:53,530 --> 00:15:54,660
Nothing.

330
00:15:56,200 --> 00:15:59,540
Look, Stella, I'm not
the enemy here, okay?

331
00:15:59,620 --> 00:16:01,290
I mean,
you can talk to me.

332
00:16:01,620 --> 00:16:04,540
Your father and I, we just --
we want you to be happy,

333
00:16:04,670 --> 00:16:07,710
but you're walking around
with this frown on your face,

334
00:16:07,800 --> 00:16:11,050
and quite frankly,
it's getting goddamn depressing.

335
00:16:11,260 --> 00:16:14,050
I dreamt Teddy was alive,
and I was dead.

336
00:16:16,220 --> 00:16:17,430
W-Well, okay.

337
00:16:17,510 --> 00:16:19,010
That is depressing.

338
00:16:19,560 --> 00:16:20,770
That is horrible.

339
00:16:21,180 --> 00:16:22,600
And I am sorry.

340
00:16:22,770 --> 00:16:25,400
It's okay.
It was comforting.

341
00:16:25,690 --> 00:16:27,400
'Cause it felt right.

342
00:16:28,650 --> 00:16:29,980
I wish it were true.

343
00:16:31,150 --> 00:16:32,240
Stella.

344
00:16:33,030 --> 00:16:33,900
Look...

345
00:16:35,410 --> 00:16:39,370
When my mother died,
I was so depressed.

346
00:16:39,490 --> 00:16:40,700
So depressed.

347
00:16:41,580 --> 00:16:43,500
But you know how
I got myself out of it?

348
00:16:44,620 --> 00:16:46,710
I focused on all
the little things.

349
00:16:47,080 --> 00:16:48,750
You know, like...
I don't know.

350
00:16:48,840 --> 00:16:54,090
Maybe I bought a dress
or a walk in the park.

351
00:16:55,260 --> 00:16:57,800
And even something
like a nice glass of...

352
00:16:58,550 --> 00:17:00,930
Fresh-squeezed
orange juice.

353
00:17:02,390 --> 00:17:03,980
Just the little things.

354
00:17:05,100 --> 00:17:06,560
Pull you right out.

355
00:17:36,340 --> 00:17:38,050
Malcolm X: Dear holy apostle,
I'm glad to see

356
00:17:38,140 --> 00:17:40,010
you've made it safely
to New York.

357
00:17:48,020 --> 00:17:50,150
I see you're doing well
for yourself.

358
00:17:51,150 --> 00:17:54,490
Hobnobbing with leaders
of African nations,

359
00:17:55,070 --> 00:17:57,910
with Cassius Clay on your arm
like a prized trophy.

360
00:17:58,110 --> 00:18:01,990
Messenger, I'm preparing Cassius
to be on the world stage

361
00:18:02,080 --> 00:18:03,870
to help
spread your message.

362
00:18:05,620 --> 00:18:08,670
You say it's all for me,

363
00:18:08,750 --> 00:18:11,460
but you're the one with your picture
in the papers with Cassius.

364
00:18:12,130 --> 00:18:16,380
Well, I believed in Cassius
when no one else did.

365
00:18:16,800 --> 00:18:19,510
You yourself didn't think
he'd beat liston.

366
00:18:20,220 --> 00:18:22,640
And you bring him to me
like a gift?

367
00:18:24,890 --> 00:18:26,230
How generous.

368
00:18:28,890 --> 00:18:31,110
And what is the price
of this gift?

369
00:18:31,400 --> 00:18:34,440
Dear holy apostle,
I am hoping...

370
00:18:36,530 --> 00:18:38,570
...that you'd reinstate me
to my former position

371
00:18:38,650 --> 00:18:39,860
at temple number seven

372
00:18:39,950 --> 00:18:42,660
to do your bidding
and to serve the nation.

373
00:18:43,410 --> 00:18:46,620
Cassius supports this,
I might add.

374
00:18:47,700 --> 00:18:49,160
Are you willing
to renounce

375
00:18:49,250 --> 00:18:52,170
the political nature
of your rhetoric?

376
00:18:52,750 --> 00:18:56,340
This is what brought us
to this point

377
00:18:56,420 --> 00:18:57,710
in the first place.

378
00:18:59,380 --> 00:19:01,180
With all due respect,
dear holy apostle,

379
00:19:01,260 --> 00:19:03,140
how do we
as an organization

380
00:19:03,930 --> 00:19:06,720
fight for justice
for the black man?

381
00:19:08,350 --> 00:19:11,520
Are you interested in rejoining
the nation of islam?

382
00:19:12,690 --> 00:19:14,270
With all my heart.

383
00:19:20,150 --> 00:19:21,820
Bring Cassius
this afternoon.

384
00:19:21,910 --> 00:19:23,870
I want to welcome him
to the nation.

385
00:19:25,200 --> 00:19:29,830
And if you will cease and desist
from the politics,

386
00:19:30,870 --> 00:19:33,210
I'll welcome you back
as well.

387
00:19:37,000 --> 00:19:39,170
I've contacted the mothers
of the kids who were arrested,

388
00:19:39,260 --> 00:19:40,340
and, of course,
Cecil's wife.

389
00:19:40,420 --> 00:19:41,430
Mm.

390
00:19:41,510 --> 00:19:43,760
Those cops need to see
the faces of those women,

391
00:19:44,140 --> 00:19:46,680
see the personal devastation
their brutality creates.

392
00:19:46,930 --> 00:19:48,890
Now, I think we should --
congressman Powell.

393
00:19:49,730 --> 00:19:51,520
It's fine, Patricia.
Mr. Johnson's welcome.

394
00:19:51,600 --> 00:19:52,600
Come on in, bumpy.

395
00:19:54,060 --> 00:19:55,060
Hello.

396
00:19:55,860 --> 00:19:57,690
Sorry for interrupting,
but there's a problem.

397
00:19:57,770 --> 00:19:59,030
Bumpy, please have a seat.

398
00:19:59,110 --> 00:20:00,780
Your wife is helping me

399
00:20:00,860 --> 00:20:01,700
organize a sit-in
at the 27th precinct.

400
00:20:01,780 --> 00:20:03,820
We ain't got time for no sit-in.
Cecil's gonna die.

401
00:20:03,910 --> 00:20:05,240
-We gotta call somebody to get him
-call who?

402
00:20:05,320 --> 00:20:07,280
-Out of there right now.
-The chief of police? The mayor?

403
00:20:07,370 --> 00:20:09,080
The -- the D.A.?
I already have,

404
00:20:09,160 --> 00:20:10,750
and they all
tell me the same thing.

405
00:20:11,040 --> 00:20:12,870
This is a police matter.

406
00:20:12,960 --> 00:20:15,790
Which is why we need to activate
the entire community.

407
00:20:16,460 --> 00:20:18,750
The city government
refuses to intercede

408
00:20:18,840 --> 00:20:20,170
on account of the fact
that Harlem is

409
00:20:20,260 --> 00:20:23,090
a "violent,
crime-infested neighborhood."

410
00:20:23,180 --> 00:20:24,680
Haven't you seen the paper
this morning?

411
00:20:25,010 --> 00:20:27,720
A fruit stand gets knocked over in Harlem,
they call it a riot.

412
00:20:27,800 --> 00:20:29,810
The fact is, if this were
a federal matter,

413
00:20:29,890 --> 00:20:31,020
I might have some pull.

414
00:20:31,100 --> 00:20:32,430
We don't got time
for no sit-ins, alright?

415
00:20:32,520 --> 00:20:34,390
Bumpy, you
of all people know

416
00:20:34,480 --> 00:20:36,940
justice looks differently
at the black man

417
00:20:37,020 --> 00:20:38,110
than it does
the white one.

418
00:20:38,190 --> 00:20:39,900
There's also another
kind of justice.

419
00:20:40,400 --> 00:20:41,490
Street justice.

420
00:20:42,820 --> 00:20:44,200
Good luck with your sit-in.

421
00:20:52,450 --> 00:20:53,460
Hey!

422
00:20:55,580 --> 00:20:57,210
Yo.
You like orange juice?

423
00:20:57,670 --> 00:20:59,420
This morning, my stepmom
made me a nice glass

424
00:20:59,500 --> 00:21:01,960
of fresh-squeezed
orange juice.

425
00:21:02,460 --> 00:21:03,760
What the fuck do you
want me to say, Stella?

426
00:21:03,840 --> 00:21:05,300
You said
he was in Florida.

427
00:21:05,380 --> 00:21:06,930
Your father
wanted him back.

428
00:21:07,010 --> 00:21:09,260
So, that's his fuckin'
punishment for killing Teddy?

429
00:21:09,680 --> 00:21:10,890
Is three months in Miami?

430
00:21:10,970 --> 00:21:12,680
I don't make
the fuckin' rules.

431
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
I want you to kill him.

432
00:21:16,230 --> 00:21:17,310
Oh, my god.
Hey.

433
00:21:17,400 --> 00:21:18,480
You've killed people before.

434
00:21:18,560 --> 00:21:19,820
You killed Lionel.

435
00:21:19,900 --> 00:21:21,320
I'll pay you
whatever you want.

436
00:21:21,400 --> 00:21:23,150
You talkin' like
a fuckin' crazy person.

437
00:21:23,240 --> 00:21:25,610
You understand that?
You're fuckin' insane.

438
00:21:25,700 --> 00:21:26,990
You're just
too chicken shit.

439
00:21:27,820 --> 00:21:29,070
Maybe I'll do it myself.

440
00:21:29,530 --> 00:21:31,870
Oh, you think it's easy
to kill someone, huh?

441
00:21:32,200 --> 00:21:33,830
Must be,
if you can do it.

442
00:21:34,580 --> 00:21:36,580
It ain't as simple as pulling
a trigger, stell.

443
00:21:36,790 --> 00:21:38,250
You gotta watch
someone's brains roll

444
00:21:38,330 --> 00:21:40,040
all the way
over a fuckin' wall.

445
00:21:40,880 --> 00:21:42,550
It gets in your nose,
it gets in your mouth.

446
00:21:42,630 --> 00:21:43,670
At night, you relive it.

447
00:21:43,760 --> 00:21:45,720
When you sleep,
you think about it.

448
00:21:46,050 --> 00:21:47,880
It's a fuckin' nightmare.

449
00:21:47,970 --> 00:21:50,800
You forget,
I'm my father's daughter.

450
00:21:59,600 --> 00:22:00,560
Hey, sweetheart.

451
00:22:01,270 --> 00:22:03,030
Come on, fucko.
We gotta get to work.

452
00:22:20,920 --> 00:22:23,090
These blood brothers
are tearing apart the neighborhood.

453
00:22:23,960 --> 00:22:25,760
First of all, they're not
blood brothers.

454
00:22:26,170 --> 00:22:29,220
They're kids from my daughter's school
who stole an apple.

455
00:22:29,300 --> 00:22:31,470
I hear one of them raped and murdered
a 90-year-old lady.

456
00:22:31,720 --> 00:22:32,550
That's bullshit.

457
00:22:32,800 --> 00:22:34,810
One of them did a bit
at wiltwyck for robbery.

458
00:22:35,140 --> 00:22:38,020
My man Cecil -- he never
murdered nobody and he's about to die.

459
00:22:38,350 --> 00:22:40,690
My daughter almost got
attacked by this cop.

460
00:22:40,980 --> 00:22:42,860
You know, I pay these guys
not to fuck with me.

461
00:22:42,940 --> 00:22:45,230
That doesn't give me the right
to fuck with their business.

462
00:22:45,780 --> 00:22:47,240
How much is the payoff
on mills?

463
00:22:47,440 --> 00:22:48,700
The pad's $1,000 a month.

464
00:22:49,530 --> 00:22:50,490
Here's $2,000.

465
00:22:50,570 --> 00:22:51,820
Get him to release Cecil
and the kids.

466
00:22:51,910 --> 00:22:52,990
Nah. I can't.

467
00:22:53,830 --> 00:22:55,120
What are you afraid of?

468
00:22:55,200 --> 00:22:56,410
That they're gonna call you
a nigger-lover?

469
00:22:56,500 --> 00:22:57,790
-Is that what you're afraid of?
-No.

470
00:22:57,870 --> 00:22:58,870
I'm not afraid of that.

471
00:22:58,960 --> 00:23:00,790
So, help me out, then.

472
00:23:01,120 --> 00:23:02,670
Or this business arrangement's
gonna be over

473
00:23:02,750 --> 00:23:04,000
before it even
gets started.

474
00:23:16,770 --> 00:23:17,810
How's he doing?

475
00:23:22,480 --> 00:23:23,400
Not good.

476
00:23:25,480 --> 00:23:26,780
Pain in my ass.

477
00:23:32,610 --> 00:23:33,660
How is she?

478
00:23:34,030 --> 00:23:34,990
She's okay.

479
00:23:35,370 --> 00:23:36,330
Sleeping.

480
00:23:37,080 --> 00:23:39,620
Still shaken up, though.
I may keep her home from school tomorrow.

481
00:23:45,920 --> 00:23:48,420
Of course.
Muslims don't drink.

482
00:23:49,050 --> 00:23:51,970
No, but to be honest,
I could really use one.

483
00:23:54,260 --> 00:23:55,100
No.

484
00:23:58,640 --> 00:24:01,180
Well, thank god you were
there to protect her.

485
00:24:02,850 --> 00:24:04,860
You have been such a godsend
to Margaret.

486
00:24:09,990 --> 00:24:10,820
What?

487
00:24:11,110 --> 00:24:12,110
Nothing.

488
00:24:15,070 --> 00:24:18,580
It's just, I have seen
my share of violence.

489
00:24:20,120 --> 00:24:23,040
I was so terrified they would
come after Margaret and me.

490
00:24:24,960 --> 00:24:26,630
When they hit poor Cecil,
I covered her eyes

491
00:24:26,710 --> 00:24:28,920
so she wouldn't see
the blood pouring from his head.

492
00:24:29,960 --> 00:24:33,430
And as I held her,
I could feel her body shaking,

493
00:24:33,550 --> 00:24:36,090
and she was crying,
"momma, momma,"

494
00:24:36,180 --> 00:24:38,350
crying for her mother.

495
00:24:38,430 --> 00:24:39,600
And I wanted to tell her,
"I'm right here.

496
00:24:39,680 --> 00:24:42,680
Your momma's right here."
But I couldn't, could I?

497
00:24:42,770 --> 00:24:44,390
You did the right thing.

498
00:24:44,480 --> 00:24:45,770
By lying to her?

499
00:24:46,350 --> 00:24:48,770
You think she wasn't
traumatized enough?

500
00:24:49,110 --> 00:24:51,610
You want to add to it
by blowing up her world?

501
00:24:51,820 --> 00:24:54,610
She's already seeing the world
for what it is.

502
00:24:54,990 --> 00:24:57,070
Is it fair to let her live
with a lie?

503
00:24:58,030 --> 00:24:59,740
Is that what you think
this is?

504
00:25:01,700 --> 00:25:03,120
Well, then, fine.
Go ahead.

505
00:25:04,210 --> 00:25:05,580
Walk in there.
Wake her up.

506
00:25:07,210 --> 00:25:09,380
Tell her you were a drug addict
for 10 years,

507
00:25:09,460 --> 00:25:11,000
and you couldn't
take care of her,

508
00:25:11,130 --> 00:25:12,710
and you don't know
who her daddy is,

509
00:25:12,800 --> 00:25:15,800
and everyone and everything
she thought she knew was a lie.

510
00:25:22,430 --> 00:25:23,680
She's going to find out.

511
00:25:24,600 --> 00:25:27,230
Because the truth
comes out eventually.

512
00:25:28,520 --> 00:25:29,560
And when it does...

513
00:25:31,150 --> 00:25:33,400
Let's just hope she doesn't
end up hating us both.

514
00:25:48,830 --> 00:25:49,920
-You're welcome.
-Thank you.

515
00:25:50,290 --> 00:25:52,420
I need your help.
I need you to get some men

516
00:25:52,500 --> 00:25:54,210
and make some noise
down by the precinct.

517
00:25:56,510 --> 00:25:58,510
Bumpy, I haven't
been reinstated,

518
00:25:59,180 --> 00:26:01,260
though I expect that'll happen
by the end of the day.

519
00:26:01,470 --> 00:26:02,810
We don't have till
the end of the day.

520
00:26:02,890 --> 00:26:04,180
Cecil will be dead
by then.

521
00:26:04,600 --> 00:26:07,140
Mr. Johnson,
the dear holy apostle

522
00:26:07,230 --> 00:26:08,600
forbids responding
with violence.

523
00:26:09,270 --> 00:26:11,730
He wants people to understand
that islam is peace.

524
00:26:12,020 --> 00:26:13,190
We have to think carefully

525
00:26:13,280 --> 00:26:15,150
about which battles
we focus on.

526
00:26:15,240 --> 00:26:16,440
What you always been sayin' about

527
00:26:16,530 --> 00:26:18,570
if a dog bites you,
you gotta bite him back?

528
00:26:18,660 --> 00:26:20,410
About defending ourselves
against white oppression?

529
00:26:20,780 --> 00:26:22,410
This is self defense
we been talking about!

530
00:26:22,490 --> 00:26:24,450
Calm down, brother.
No, you calm down!

531
00:26:24,950 --> 00:26:26,790
Man, I know
what this shit is.

532
00:26:27,120 --> 00:26:28,830
You don't wanna piss off
Elijah Muhammad.

533
00:26:29,120 --> 00:26:31,420
He's more interested in his money
than he is about these people

534
00:26:31,500 --> 00:26:32,670
getting beat up
in the streets.

535
00:26:32,840 --> 00:26:34,090
The messenger
is against provoking

536
00:26:34,170 --> 00:26:37,420
the white power structure
only until we are truly ready.

537
00:26:37,630 --> 00:26:38,930
When are we
gonna be ready?

538
00:26:39,380 --> 00:26:40,890
How many negroes gotta die

539
00:26:40,970 --> 00:26:42,930
before we take it
to these ofay motherfuckers?

540
00:26:43,930 --> 00:26:46,020
The cops -- they're just
like Sonny liston.

541
00:26:46,310 --> 00:26:47,560
They underestimate us.

542
00:26:48,560 --> 00:26:49,560
We're gonna make 'em pay.

543
00:26:50,150 --> 00:26:51,560
One steak
for the world champion.

544
00:26:51,690 --> 00:26:52,520
Thank you.

545
00:26:53,480 --> 00:26:57,070
You been Elijah Muhammad's man
for a long time.

546
00:26:57,900 --> 00:27:00,530
When you gonna have the guts
to be your own man?

547
00:27:05,200 --> 00:27:06,040
Enjoy your steak.

548
00:27:15,550 --> 00:27:17,420
Who is it?
Uncle Louie.

549
00:27:19,920 --> 00:27:20,970
Come in.

550
00:27:31,140 --> 00:27:32,480
Just came by to check in.

551
00:27:34,230 --> 00:27:35,190
I'm doing fine.

552
00:27:36,860 --> 00:27:39,900
Y-Your father asked me to drop
in every once in a while.

553
00:27:42,360 --> 00:27:44,320
It's okay.
I'm not gonna kill myself.

554
00:27:45,160 --> 00:27:46,160
No.

555
00:27:48,540 --> 00:27:50,460
I'm here so you have someone
to confide in.

556
00:27:52,080 --> 00:27:53,330
Tell me
how you're doing.

557
00:27:54,290 --> 00:27:55,340
Fine.

558
00:27:56,840 --> 00:27:57,920
Yeah?

559
00:27:59,760 --> 00:28:00,880
You seem troubled.

560
00:28:03,390 --> 00:28:04,510
Please, Stella.

561
00:28:04,760 --> 00:28:06,180
I'm here to listen.

562
00:28:08,560 --> 00:28:09,390
Okay.

563
00:28:10,560 --> 00:28:12,270
You really wanna know
what I'm thinking?

564
00:28:15,440 --> 00:28:16,610
I'm gonna kill someone.

565
00:28:17,980 --> 00:28:19,440
He works for my father.

566
00:28:19,980 --> 00:28:22,400
He murdered my boyfriend
in cold blood,

567
00:28:22,490 --> 00:28:24,490
and the police
won't do anything about it

568
00:28:24,570 --> 00:28:27,370
because my father
owns the police.

569
00:28:29,790 --> 00:28:32,120
Stella, I remind you
of the sixth commandment.

570
00:28:34,540 --> 00:28:37,130
Is that the one about not
screwing your neighbor's wife?

571
00:28:37,380 --> 00:28:38,920
Thou shalt not kill.

572
00:28:39,250 --> 00:28:41,130
How does that one work,
"father"?

573
00:28:41,880 --> 00:28:43,050
Or should I say "uncle"?

574
00:28:43,130 --> 00:28:46,970
'Cause we both know my father
has killed plenty of people.

575
00:28:48,050 --> 00:28:50,640
Your father will
be judged by god

576
00:28:50,890 --> 00:28:52,230
when it's his time,

577
00:28:53,560 --> 00:28:55,150
and so will you.

578
00:28:56,690 --> 00:28:57,730
In the end,

579
00:28:58,820 --> 00:29:01,320
only god can administer
true justice.

580
00:29:02,860 --> 00:29:05,200
Then I guess my father
will burn in hell.

581
00:29:07,780 --> 00:29:09,580
I don't know what
the big fuckin' deal is.

582
00:29:09,660 --> 00:29:11,080
Just get the guy a doctor.

583
00:29:11,160 --> 00:29:14,080
If I called a doctor every time a nigger
came in with a busted head,

584
00:29:14,660 --> 00:29:16,330
they'd have to call the place
Saint Mary's.

585
00:29:17,000 --> 00:29:18,710
These people
are savages, okay?

586
00:29:18,840 --> 00:29:20,210
They're fuckin' animals.

587
00:29:20,300 --> 00:29:22,210
Well, even animals
deserve medical attention.

588
00:29:23,210 --> 00:29:24,300
I checked on him myself.

589
00:29:24,380 --> 00:29:26,260
He's got a fucked-up eye,
but he's gonna be fine.

590
00:29:26,720 --> 00:29:28,430
Every criminal tries
to play the victim.

591
00:29:28,510 --> 00:29:30,640
They're all the same.
I'm not asking you.

592
00:29:30,720 --> 00:29:34,020
I'm telling you to shut
your fuckin' mouth and do it.

593
00:29:34,430 --> 00:29:35,350
Whoa, whoa, whoa.

594
00:29:35,440 --> 00:29:37,480
What are you gettin' all bent
out of shape about, huh?

595
00:29:37,560 --> 00:29:39,440
I'm doing a favor
for a friend.

596
00:29:39,610 --> 00:29:40,570
Who?

597
00:29:41,150 --> 00:29:43,490
What the fuck business
is that of yours?

598
00:29:43,740 --> 00:29:44,940
Jesus.

599
00:29:48,410 --> 00:29:50,030
This is all starting
to make sense now.

600
00:29:50,870 --> 00:29:53,540
Bumpy Johnson -- he came down
to the station asking the same thing.

601
00:29:54,000 --> 00:29:55,290
You're in business together.

602
00:29:55,370 --> 00:29:56,370
No, we ain't.
Yeah.

603
00:29:56,660 --> 00:29:59,130
It's you guys flooding the streets
with all that dope, isn't it?

604
00:29:59,420 --> 00:30:00,340
Huh?

605
00:30:01,090 --> 00:30:03,590
There's fucking junkies falling
all over themselves for that shit.

606
00:30:03,670 --> 00:30:05,130
And you're getting
a piece of that,

607
00:30:05,220 --> 00:30:07,340
you greedy
fuckin' bastard.

608
00:30:08,090 --> 00:30:10,390
Now, are you gonna do this
for me or not?

609
00:30:16,270 --> 00:30:18,350
I don't do favors
for your nigger friends.

610
00:30:19,400 --> 00:30:22,270
But I will make sure I get
my cut when I see him.

611
00:30:25,320 --> 00:30:26,530
I'll bet you fucking will.

612
00:30:28,950 --> 00:30:30,910
Fuckin' piece of shit.

613
00:30:32,200 --> 00:30:33,580
Benny: Here she comes.

614
00:30:33,660 --> 00:30:35,250
Leopard skin, jacket,
whatever.

615
00:30:35,330 --> 00:30:37,710
We'll take that off.
Jacket off.

616
00:30:37,790 --> 00:30:39,790
Take the jacket off.
Not too fast.

617
00:30:41,580 --> 00:30:42,420
Yeah.

618
00:30:42,500 --> 00:30:44,130
Yeah, nice.
Yeah, look at me.

619
00:30:44,500 --> 00:30:45,630
Yeah, that's right.

620
00:30:45,710 --> 00:30:49,130
You're thinking of a gorgeous guy
you're gonna do.

621
00:30:49,220 --> 00:30:50,220
A guy like me.

622
00:30:50,930 --> 00:30:52,850
Ernie, get the fuckin' light
on her here!

623
00:30:53,050 --> 00:30:55,310
What the fuck, man?
What are you, stupid?

624
00:30:55,390 --> 00:30:56,640
Get the light on her.

625
00:30:57,890 --> 00:31:00,400
Alright, yeah.
Now take off your bra.

626
00:31:01,230 --> 00:31:02,980
Yeah, yeah, yeah.
Take it off.

627
00:31:03,060 --> 00:31:04,070
Yeah, nice and slow.

628
00:31:04,440 --> 00:31:05,940
Yeah, touch your ta-tas.

629
00:31:06,320 --> 00:31:08,150
Get that -- oh, yeah.

630
00:31:08,240 --> 00:31:10,740
That's great.
That's great.

631
00:31:10,820 --> 00:31:13,240
Ernie, get the fuckin' --
get the fuckin' light on her!

632
00:31:13,320 --> 00:31:14,280
What the --
it's on her. It's on her.

633
00:31:14,370 --> 00:31:15,910
What is wrong with you?!
Oh, my god.

634
00:31:15,990 --> 00:31:18,540
Get the light on her.
Fuckin' light is on her, Benny. Look.

635
00:31:18,620 --> 00:31:21,080
Okay, baby. Alright.
Lick your lips.

636
00:31:21,370 --> 00:31:23,710
Lick your lips.
You're a star.

637
00:31:24,500 --> 00:31:26,210
You're a star.
Yeah.

638
00:31:26,630 --> 00:31:27,840
Alright.
Oh, god damn.

639
00:31:27,920 --> 00:31:30,380
I ran out of fuckin' --
ran out of film.

640
00:31:32,260 --> 00:31:33,300
Shit.

641
00:31:33,550 --> 00:31:35,140
Alright, let's take
a 5-minute break.

642
00:31:35,220 --> 00:31:37,430
Ernie, why don't you
go get some sandwiches,

643
00:31:37,520 --> 00:31:39,680
and bring me a fuckin' water,
you lazy piece of shit?

644
00:31:39,770 --> 00:31:42,100
Why don't you get it yourself?

645
00:31:42,810 --> 00:31:43,650
Excuse me?

646
00:31:43,730 --> 00:31:46,190
I said, "why don't you get 'em yourself,"
you fuckin' asshole?

647
00:31:47,110 --> 00:31:49,280
You disrespecting me
in front of her?

648
00:31:51,150 --> 00:31:52,530
Benny, put the gun away.

649
00:31:52,610 --> 00:31:53,740
I'll do whatever I want.

650
00:31:53,820 --> 00:31:55,120
What are you gonna do
about it?

651
00:31:55,660 --> 00:31:57,450
Huh?
You're a made guy.

652
00:31:57,540 --> 00:31:58,540
I got nothing to say.

653
00:31:58,620 --> 00:31:59,500
That's right.

654
00:31:59,790 --> 00:32:01,660
You know, 'cause of this
fuckin' guy, you know,

655
00:32:01,750 --> 00:32:04,630
I spent three fuckin' months
in Florida

656
00:32:05,170 --> 00:32:07,300
'cause I had
to clean up his mess.

657
00:32:07,750 --> 00:32:10,800
Instead of kissing my ass,
he disrespects me.

658
00:32:10,880 --> 00:32:13,050
And on top of that,
his girlfriend's

659
00:32:13,130 --> 00:32:14,550
available now
because of me.

660
00:32:14,640 --> 00:32:15,800
Isn't that right,
lover boy?

661
00:32:15,890 --> 00:32:17,310
She ain't
my fuckin' girlfriend.

662
00:32:17,390 --> 00:32:19,390
Everybody knows you got
the hots for Stella.

663
00:32:19,470 --> 00:32:22,100
Otherwise, killing a jigaboo
wouldn't bother you at all.

664
00:32:30,400 --> 00:32:32,030
Meeting you here
the last few weeks

665
00:32:32,110 --> 00:32:33,490
has been good for my soul.

666
00:32:34,660 --> 00:32:36,780
It's nice to be able
to talk about Teddy.

667
00:32:36,870 --> 00:32:38,030
Mm.

668
00:32:38,240 --> 00:32:39,700
Can I get you any food?

669
00:32:39,910 --> 00:32:41,580
No.
Thanks.

670
00:32:43,580 --> 00:32:45,380
Listen, Delia,

671
00:32:47,250 --> 00:32:49,800
the man who killed him
is back in town.

672
00:32:50,590 --> 00:32:52,340
He's walking around free,

673
00:32:53,220 --> 00:32:55,550
and the cops won't do
anything about it.

674
00:32:56,470 --> 00:32:59,600
My father --
he won't do anything.

675
00:33:01,640 --> 00:33:02,560
Take a look.

676
00:33:04,690 --> 00:33:07,150
My dad has 'em lying
all over the house.

677
00:33:07,690 --> 00:33:09,190
What you gonna do
with that thing?

678
00:33:09,520 --> 00:33:11,570
I'm gonna get justice
for your son.

679
00:33:11,650 --> 00:33:13,700
Are you out
of your mind?

680
00:33:13,780 --> 00:33:15,570
Enough people seem
to think so.

681
00:33:17,410 --> 00:33:18,950
Why you showing this
to me?

682
00:33:21,120 --> 00:33:22,290
I wanted you to know.

683
00:33:22,620 --> 00:33:24,410
You asking
my permission?

684
00:33:26,420 --> 00:33:28,460
I don't want to know
nothing about this.

685
00:33:29,250 --> 00:33:32,880
You don't have to do this,
and certainly not for me.

686
00:33:34,720 --> 00:33:35,840
Sometimes I feel like

687
00:33:35,930 --> 00:33:38,260
I've been grieving
my whole life.

688
00:33:39,890 --> 00:33:42,470
So many I know have died
or suffered,

689
00:33:42,560 --> 00:33:44,520
including my own son.

690
00:33:45,940 --> 00:33:48,400
But nothing would ever
prompt me

691
00:33:48,480 --> 00:33:49,770
to take a life.

692
00:33:52,150 --> 00:33:53,780
God will get justice.

693
00:33:53,860 --> 00:33:56,740
It's in his hands,
not ours.

694
00:34:00,660 --> 00:34:02,990
Daddy, I'm glad
you picked me up today.

695
00:34:03,080 --> 00:34:04,080
Me too.

696
00:34:05,830 --> 00:34:06,790
How's Cecil?

697
00:34:09,130 --> 00:34:10,420
I'm working on it.

698
00:34:11,130 --> 00:34:12,380
He's gonna be okay?

699
00:34:13,380 --> 00:34:14,460
Yeah,
I saw him yesterday.

700
00:34:22,810 --> 00:34:24,350
Bumpy Johnson.
Captain.

701
00:34:25,220 --> 00:34:26,640
Been looking all over
for you.

702
00:34:27,100 --> 00:34:29,100
I hear you're in business
with chin gigante.

703
00:34:29,190 --> 00:34:31,060
I don't discuss business
in front of my daughter.

704
00:34:31,150 --> 00:34:32,860
Yeah, well,
here's the thing.

705
00:34:33,190 --> 00:34:34,650
There's a pad for chin,

706
00:34:35,030 --> 00:34:36,610
and then
there's a nigger pad,

707
00:34:37,530 --> 00:34:39,240
and that one's
a whole helluva lot more.

708
00:34:41,370 --> 00:34:43,280
Get Cecil out of that cell,
then we can talk about that.

709
00:34:43,370 --> 00:34:45,500
Yeah. That's not how
it works, Johnson.

710
00:34:45,870 --> 00:34:47,000
Daddy, can we go?

711
00:34:47,080 --> 00:34:49,290
Hey.
I'm talking here.

712
00:34:50,000 --> 00:34:52,130
Didn't your father ever tell you
it's rude to interrupt?

713
00:34:52,290 --> 00:34:53,210
It's okay.

714
00:34:53,540 --> 00:34:54,500
What's your name?

715
00:34:56,170 --> 00:34:57,470
Margaret.

716
00:34:57,720 --> 00:34:59,880
Margaret?
That's a white girl's name.

717
00:34:59,970 --> 00:35:01,340
You don't talk to my daughter
like that!

718
00:35:01,430 --> 00:35:02,760
Hey! What's wrong with you?!
Don't you get uppity with me.

719
00:35:02,890 --> 00:35:03,970
Frisk him.

720
00:35:11,350 --> 00:35:12,690
Possession of a weapon.

721
00:35:16,320 --> 00:35:17,860
This'll get you
three to five.

722
00:35:18,150 --> 00:35:20,400
Minimum.

723
00:35:20,860 --> 00:35:22,700
That's a close shave,
Johnson.

724
00:35:28,200 --> 00:35:29,580
You bring me my pad.

725
00:35:29,960 --> 00:35:30,960
Today.

726
00:35:33,040 --> 00:35:34,040
$3,000.

727
00:35:37,960 --> 00:35:38,970
It's okay.

728
00:35:39,340 --> 00:35:41,220
It's okay.
It's okay.

729
00:35:41,300 --> 00:35:43,800
Let's go home, alright?

730
00:35:44,390 --> 00:35:47,770
Let's go home.

731
00:35:50,060 --> 00:35:50,980
Bumpy: Give me mills.

732
00:35:52,100 --> 00:35:53,190
I can't do that.

733
00:35:54,190 --> 00:35:56,270
Come on.
Just -- just his address.

734
00:35:56,610 --> 00:35:59,240
What?
Kill a cop over this?

735
00:35:59,320 --> 00:36:00,320
I can't do it.

736
00:36:00,400 --> 00:36:02,030
I ain't talking about
killing a cop.

737
00:36:02,320 --> 00:36:03,530
Just making things even.

738
00:36:04,030 --> 00:36:06,870
Look, the guy's
an asshole, okay?

739
00:36:07,370 --> 00:36:10,120
He figured out that you and I
are doing business.

740
00:36:10,710 --> 00:36:12,710
Is this -- what do you want?
He's a dirty cop.

741
00:36:13,210 --> 00:36:14,830
Put yourself in my shoes.

742
00:36:15,670 --> 00:36:16,590
You have a daughter.

743
00:36:17,500 --> 00:36:20,550
You're walking down the street,
and a cop rolls up

744
00:36:20,630 --> 00:36:23,550
and terrorizes you
in front of her.

745
00:36:24,720 --> 00:36:25,930
How would that
make you feel?

746
00:36:27,470 --> 00:36:30,980
For him to call you
a "filthy wop" in front of her

747
00:36:31,730 --> 00:36:33,520
and run a blade
across your neck?

748
00:36:35,610 --> 00:36:38,070
A black man faces that
every time he walks down the street.

749
00:36:40,400 --> 00:36:41,490
Just for a minute,

750
00:36:42,780 --> 00:36:44,160
can you put
your fuckin' self

751
00:36:44,990 --> 00:36:46,700
in my fuckin' shoes?

752
00:37:03,380 --> 00:37:05,800
Oh, my goodness.
Ring the bell.

753
00:37:05,890 --> 00:37:07,430
The champion has arrived.

754
00:37:07,850 --> 00:37:10,140
Dear holy apostle,
it is my great honor

755
00:37:10,220 --> 00:37:12,230
to present to you
Cassius x.

756
00:37:14,810 --> 00:37:17,310
I am so pleased
to have you with us.

757
00:37:18,940 --> 00:37:20,730
Come now.
No need for that.

758
00:37:20,820 --> 00:37:21,730
Rise.

759
00:37:22,690 --> 00:37:24,740
The privilege is mine,
holy apostle.

760
00:37:25,240 --> 00:37:27,200
By Malcolm's council
and by my faith --

761
00:37:27,280 --> 00:37:28,530
calm yourself, son.

762
00:37:29,120 --> 00:37:31,160
Come sit
and have some tea.

763
00:37:37,210 --> 00:37:41,250
Ah, what perfect examples
both of you are.

764
00:37:42,550 --> 00:37:44,630
Whenever you look
at a black man,

765
00:37:45,050 --> 00:37:46,800
you are looking at god.

766
00:37:49,720 --> 00:37:54,140
Now, it's time to discard
your slave name.

767
00:37:54,890 --> 00:37:58,560
Are you willing and ready
to accept one of Allah's

768
00:37:58,650 --> 00:38:00,440
pure and righteous names?

769
00:38:01,400 --> 00:38:04,860
Brother Malcolm has bestowed me
with the name Cassius x.

770
00:38:09,530 --> 00:38:11,530
Malcolm does not
choose your name.

771
00:38:12,240 --> 00:38:13,080
I do.

772
00:38:16,580 --> 00:38:18,000
And I have chosen...

773
00:38:19,580 --> 00:38:21,340
"Muhammad Ali"...

774
00:38:23,090 --> 00:38:26,510
Which means beloved of god,
most high champion.

775
00:38:28,760 --> 00:38:32,850
It is a most worthy name,
holy apostle.

776
00:38:36,520 --> 00:38:38,140
Muhammad Ali.

777
00:38:39,940 --> 00:38:40,900
I like it.

778
00:38:44,400 --> 00:38:46,940
How else can I help
guide you, my son?

779
00:38:47,400 --> 00:38:49,990
Asking good questions
is half of learning.

780
00:38:50,530 --> 00:38:51,820
Holy apostle,

781
00:38:53,200 --> 00:38:56,660
I've been struggling about how
to stand up against the abuse

782
00:38:56,750 --> 00:38:58,330
of the negro by police.

783
00:38:59,040 --> 00:39:01,830
You see, I'm a fighter.
I want to fight back.

784
00:39:02,170 --> 00:39:04,090
You have a hunger
for justice.

785
00:39:04,170 --> 00:39:06,710
Those cops beating up those kids
at that fruit stand?

786
00:39:07,170 --> 00:39:08,590
Makes me wanna scream.

787
00:39:09,260 --> 00:39:11,760
I see Malcolm
has influenced you.

788
00:39:13,600 --> 00:39:15,850
Brother minister fails to realize

789
00:39:15,930 --> 00:39:18,600
that though it feels good to scream

790
00:39:18,680 --> 00:39:21,230
and yell when atrocities are done,

791
00:39:21,850 --> 00:39:23,650
those shouts are distractions

792
00:39:23,730 --> 00:39:27,030
that can do more harm
than good.

793
00:39:28,820 --> 00:39:30,490
Malcolm, you've been
asked to atone

794
00:39:30,570 --> 00:39:32,370
for your disobedience once.

795
00:39:33,280 --> 00:39:35,240
I am willing to embrace you,

796
00:39:35,330 --> 00:39:39,330
but you must silence yourself
on these issues.

797
00:39:40,710 --> 00:39:42,750
You will either
follow my hand

798
00:39:44,090 --> 00:39:45,960
or you will be out
on your own.

799
00:40:11,240 --> 00:40:12,700
May I come in?
Mm-hmm.

800
00:40:16,030 --> 00:40:17,160
We missed you at dinner.

801
00:40:17,700 --> 00:40:18,990
I wasn't hungry.

802
00:40:21,330 --> 00:40:22,750
Everything okay?
You good?

803
00:40:23,120 --> 00:40:24,500
What did you do today?

804
00:40:24,880 --> 00:40:26,290
Met some girlfriends
for lunch.

805
00:40:26,540 --> 00:40:28,300
Oh, yeah?
Is that it?

806
00:40:31,260 --> 00:40:33,720
'Cause I heard you ran
into Benny at the clubhouse.

807
00:40:34,760 --> 00:40:36,720
And I know --
I know that could upset you.

808
00:40:37,890 --> 00:40:39,560
So, I wanted to explain.

809
00:40:40,600 --> 00:40:41,640
He here's,

810
00:40:43,690 --> 00:40:46,360
and he has a special job
to do for me,

811
00:40:46,440 --> 00:40:48,940
and then when that's done,

812
00:40:49,020 --> 00:40:51,690
I'm gonna send him
back to Florida, alright?

813
00:40:52,780 --> 00:40:53,900
Yeah.

814
00:40:54,070 --> 00:40:56,120
'Cause he must really hate
it there, right?

815
00:40:58,990 --> 00:41:00,080
Stella.

816
00:41:02,910 --> 00:41:04,170
The best thing
for all concerned

817
00:41:04,250 --> 00:41:06,540
is to put this thing
behind us, you know?

818
00:41:08,090 --> 00:41:09,340
Of course.

819
00:41:12,090 --> 00:41:14,510
I never even think
about Teddy anymore.

820
00:41:16,140 --> 00:41:17,090
Is that true?

821
00:41:19,760 --> 00:41:20,640
Yeah.

822
00:41:21,390 --> 00:41:25,230
Yeah, one day, I'll meet
a nice Italian boy, and I'll be happy.

823
00:41:26,400 --> 00:41:27,650
You'll be happy.

824
00:41:28,560 --> 00:41:31,070
We'll probably just laugh
about all this.

825
00:41:32,230 --> 00:41:33,070
Yeah.

826
00:41:34,950 --> 00:41:36,570
I don't know
if we'll laugh about it.

827
00:41:38,660 --> 00:41:41,330
Did you talk
to father Louis today?

828
00:41:41,410 --> 00:41:44,160
'Cause he's very helpful
with things like this, you know?

829
00:41:47,250 --> 00:41:49,630
God will punish the wicked,
he says, when we're dead.

830
00:41:52,760 --> 00:41:55,050
I guess we'll both just
have to live with that.

831
00:42:09,980 --> 00:42:11,320
Alright.

832
00:42:17,780 --> 00:42:19,030
Yeah, I've...

833
00:42:21,910 --> 00:42:24,330
I just want you to be happy,
you know?

834
00:42:26,370 --> 00:42:27,210
I know.

835
00:42:29,290 --> 00:42:30,380
Alright.

836
00:43:10,290 --> 00:43:11,460
Alright, come on in.

837
00:43:11,540 --> 00:43:13,630
Just gather
on each side here.

838
00:43:13,710 --> 00:43:15,250
Thank you, sister.
Thank you.

839
00:43:19,970 --> 00:43:21,550
I'm here to see
the captain.

840
00:43:23,800 --> 00:43:24,810
That would be me.

841
00:43:26,560 --> 00:43:28,640
Captain, we are here
to demand justice

842
00:43:28,730 --> 00:43:30,060
for those
that you arrested

843
00:43:30,140 --> 00:43:32,230
at the so-called riot
of the fruit stand.

844
00:43:32,310 --> 00:43:35,150
We understand that some may be
in need of medical attention.

845
00:43:35,690 --> 00:43:37,990
Congressman Powell,
they'll be released

846
00:43:38,070 --> 00:43:40,360
when the prosecutor
has determined the charges.

847
00:43:40,450 --> 00:43:43,030
I'm sorry, captain,
that's not good enough.

848
00:43:43,120 --> 00:43:45,450
We've gathered the mothers
of these boys

849
00:43:45,530 --> 00:43:47,450
to protest this injustice,

850
00:43:47,540 --> 00:43:51,120
and I've got a photographer
from "the New York times"

851
00:43:51,210 --> 00:43:53,000
to make sure you play nice.
Hmm.

852
00:43:53,420 --> 00:43:55,920
We're not leaving until
they get medical attention.

853
00:43:56,960 --> 00:43:59,720
You have every legal right
to express your point of view,

854
00:44:00,470 --> 00:44:02,510
but you can't get
in the way of police business.

855
00:44:02,970 --> 00:44:06,260
Because if you do,
I'm gonna arrest you, too.

856
00:44:07,060 --> 00:44:08,100
Oh, so be it.

857
00:44:08,520 --> 00:44:10,810
Looks like we'll be in
for a long evening.

858
00:44:15,060 --> 00:44:18,280
♪ Oh, freedom ♪

859
00:44:18,360 --> 00:44:20,190
♪ oh, freedom ♪

860
00:44:20,280 --> 00:44:21,530
Lift your voices.

861
00:44:22,240 --> 00:44:25,700
♪ Oh, freedom over me ♪

862
00:44:25,780 --> 00:44:27,330
♪ over me ♪

863
00:44:27,410 --> 00:44:30,750
♪ and before I'd be a slave ♪

864
00:44:30,830 --> 00:44:33,960
♪ I'd be buried in my grave ♪

865
00:44:34,040 --> 00:44:39,880
♪ and go home to my lord
and be free ♪

866
00:45:26,340 --> 00:45:28,850
Hey. Whoa.
Come on. Sweetheart.

867
00:45:29,180 --> 00:45:30,640
What -- what --
what is this?

868
00:45:31,060 --> 00:45:32,100
What the fuck is this?

869
00:45:33,060 --> 00:45:34,940
Baby doll, give me the --
give me the gun.

870
00:45:35,020 --> 00:45:36,940
We're not gonna have
a fuckin' problem here.

871
00:45:38,270 --> 00:45:40,770
This is for Teddy,
you fuckin' asshole.

872
00:45:50,030 --> 00:45:52,580
What did you do to me,
you fuckin' bitch?!

873
00:45:52,910 --> 00:45:54,250
You bitch!

874
00:45:56,670 --> 00:45:57,830
What the fuck?

875
00:45:58,500 --> 00:45:59,920
What the fuck
did you do?!

876
00:46:00,000 --> 00:46:01,090
Shoot her!

877
00:46:01,170 --> 00:46:03,300
You're a fuckin' witch,
you know that?!

878
00:46:03,380 --> 00:46:06,180
Do you understand
what you just fuckin' did?!

879
00:46:08,300 --> 00:46:09,720
Shoot her!

880
00:46:10,970 --> 00:46:13,220
I'm ordering you
to shoot her!

881
00:46:23,780 --> 00:46:24,740
What are you doing?

882
00:46:24,820 --> 00:46:25,940
No! No!

883
00:46:36,080 --> 00:46:37,660
God damn you, Stella.

884
00:46:41,670 --> 00:46:42,710
Fuck!

885
00:46:43,800 --> 00:46:45,300
Fuck! Fuck!

886
00:46:54,770 --> 00:46:57,480
♪ Oh, freedom ♪

887
00:46:57,560 --> 00:47:00,600
♪ oh, freedom ♪

888
00:47:00,690 --> 00:47:04,690
♪ oh, freedom over me ♪

889
00:47:04,780 --> 00:47:06,400
♪ over me ♪

890
00:47:06,490 --> 00:47:08,740
You gonna let these niggers
occupy our station?

891
00:47:09,400 --> 00:47:12,160
♪ I'll be buried in my grave ♪

892
00:47:12,240 --> 00:47:15,660
♪ and go home to my lord
and be free ♪

893
00:47:15,830 --> 00:47:18,410
I am sick of this
happy horseshit singing.

894
00:47:18,500 --> 00:47:20,170
-One more time.
-Clear 'em out.

895
00:47:20,250 --> 00:47:22,670
♪ Oh, freedom ♪

896
00:47:22,750 --> 00:47:25,920
♪ oh, freedom ♪
officer: Alright.

897
00:47:26,000 --> 00:47:31,220
♪ Oh, freedom over me ♪

898
00:47:31,300 --> 00:47:34,350
♪ oh, freedom ♪

899
00:47:34,430 --> 00:47:36,310
♪ oh, freedom ♪

900
00:47:36,390 --> 00:47:37,640
Ellsworth?

901
00:47:37,770 --> 00:47:40,100
Bumpy. Malcolm.
♪ over me, over me ♪

902
00:47:40,190 --> 00:47:43,360
♪ and before I'd be a slave ♪

903
00:47:43,440 --> 00:47:46,480
♪ I'd be buried in my grave ♪

904
00:47:46,570 --> 00:47:52,280
♪ and go home to my lord
and be free ♪

905
00:47:53,620 --> 00:47:56,330
♪ oh, freedom ♪

906
00:47:56,700 --> 00:47:59,580
You here to sit in,
"brother Malcolm"?

907
00:48:00,290 --> 00:48:02,540
Oh, no, we're not here
to sit in.

908
00:48:03,710 --> 00:48:05,540
We came to stand up.

909
00:48:05,880 --> 00:48:08,510
Mm.
You, too?

910
00:48:08,960 --> 00:48:10,760
♪ I'll be buried in my grave ♪
nah.

911
00:48:10,840 --> 00:48:12,510
I'm just here to bring you this.

912
00:48:12,590 --> 00:48:13,590
♪ And go home to my lord ♪

913
00:48:13,680 --> 00:48:15,180
Thank you.

914
00:48:15,260 --> 00:48:17,930
♪ And be free ♪

915
00:48:18,020 --> 00:48:19,680
What the fuck is this?

916
00:48:19,770 --> 00:48:21,100
♪ Oh, freedom ♪

917
00:48:21,520 --> 00:48:22,770
An eye for an eye,
motherfucker.

918
00:48:22,850 --> 00:48:25,110
♪ Oh, freedom ♪

919
00:48:25,770 --> 00:48:27,860
♪ oh, freedom over me ♪

920
00:48:31,570 --> 00:48:32,820
Hello?

921
00:48:33,320 --> 00:48:34,660
Man #2: Hello, captain.

922
00:48:34,740 --> 00:48:35,780
Who the fuck is this?

923
00:48:35,870 --> 00:48:37,410
I'm the nigger
bumpy Johnson sent

924
00:48:37,490 --> 00:48:39,450
to watch over
your wife and kids.

925
00:48:45,460 --> 00:48:46,500
Heard enough?

926
00:48:47,250 --> 00:48:48,500
I'll be babysitting.

927
00:49:07,900 --> 00:49:10,110
I wanna see you back on your
street corner next week.

928
00:49:10,440 --> 00:49:12,070
Alright?
Alright.

929
00:49:12,610 --> 00:49:14,070
You're gonna be okay.

930
00:49:14,150 --> 00:49:15,490
Thank you, bumpy.

931
00:49:16,990 --> 00:49:18,450
Okay, lift.

932
00:49:19,410 --> 00:49:21,750
Thank you, daddy.
Of course, little one.

933
00:49:27,290 --> 00:49:31,090
Bumpy, it seems our method
of peaceful protest

934
00:49:31,170 --> 00:49:32,760
really got the job done.

935
00:49:32,840 --> 00:49:34,260
I don't know what
was said in there,

936
00:49:34,340 --> 00:49:36,300
but I want to thank you
for your support.

937
00:49:37,340 --> 00:49:38,970
I guess moral persuasion
has its benefits.

938
00:49:39,050 --> 00:49:40,350
Mm, yes, it does.

939
00:49:41,100 --> 00:49:42,140
Brother Malcolm.

940
00:49:45,850 --> 00:49:47,150
Moral persuasion, huh?

941
00:49:54,490 --> 00:49:58,120
♪ Oh, freedom ♪

942
00:49:58,620 --> 00:50:02,200
♪ oh, freedom ♪

943
00:50:03,330 --> 00:50:06,920
♪ oh, freedom ♪

944
00:50:07,960 --> 00:50:12,920
♪ freedom over me ♪

945
00:50:13,630 --> 00:50:18,300
♪ and before I'd be a slave ♪

946
00:50:18,390 --> 00:50:22,970
♪ I'll be buried in my grave ♪

947
00:50:23,060 --> 00:50:30,060
♪ and go home to my lord
and be free ♪

948
00:50:32,070 --> 00:50:39,070
♪ and go home to my lord
and be free ♪


