1
00:01:33,260 --> 00:01:36,722
مرتين أو ثلاث مرات

2
00:01:38,182 --> 00:01:40,643
أحببتك

3
00:01:42,478 --> 00:01:45,856
،قبل معرفة وجهك أو اسمك

4
00:01:46,857 --> 00:01:51,111
بل صوت
.ولهب بلا شكل

5
00:01:52,112 --> 00:01:53,988
!"يا "إلفيرا

6
00:01:53,989 --> 00:01:57,117
يجب أن يُعبد
.غناؤك الملائكي

7
00:01:59,036 --> 00:02:01,913
وكل شيء"
".ينبع منك

8
00:02:01,914 --> 00:02:05,333
لذلك من أجل خاطر الله
.اصمتي

9
00:02:05,334 --> 00:02:07,252
ودعيني

10
00:02:07,253 --> 00:02:10,505
أحب جسدك المقدس

11
00:02:10,506 --> 00:02:12,967
.بلا خطيئة

12
00:02:15,135 --> 00:02:16,929
!"يا "إلفيرا

13
00:02:25,396 --> 00:02:28,816
أجمل قصائد
"الأمير "جوليان

14
00:03:14,987 --> 00:03:17,364
!إلفيرا"، التقويم"

15
00:03:25,956 --> 00:03:28,000
."ريبيكا"

16
00:03:30,002 --> 00:03:31,587
."أوتو"

17
00:03:33,589 --> 00:03:37,593
.مرحباً بكِ في مملكة "سويدلانديا"، يا جميلتي

18
00:03:49,939 --> 00:03:51,522
أحبكِ...

19
00:03:51,523 --> 00:03:56,152
،في السراء والضراء
لِأُكرمكِ وأعتز بكِ

20
00:03:56,153 --> 00:03:59,239
.حتى يفرقنا الموت

21
00:04:12,419 --> 00:04:16,590
!آغنس"، هذا رائع" -
.تعالي يا أختي -

22
00:04:21,971 --> 00:04:23,764
!"إيزاك"

23
00:04:28,227 --> 00:04:31,522
."هذه "إلفيرا
.إيزاك" يعتني بخيلي"

24
00:04:37,486 --> 00:04:39,363
.تعالى

25
00:05:30,080 --> 00:05:33,834
هل تقرأين شعر الأمير؟

26
00:05:37,671 --> 00:05:40,591
.أريد أن أتزوج منه

27
00:05:41,925 --> 00:05:44,094
!أنا حقاً أريد ذلك

28
00:06:01,570 --> 00:06:03,072
...والآن

29
00:06:04,323 --> 00:06:06,408
...لا، من فضلك

30
00:06:09,787 --> 00:06:13,499
!توقف -
!لا تفسد المرح -

31
00:06:36,021 --> 00:06:37,522
...بابا

32
00:06:37,523 --> 00:06:39,817
بابا؟

33
00:06:40,943 --> 00:06:42,528
بابا؟

34
00:06:45,405 --> 00:06:47,074
بابا؟

35
00:06:49,076 --> 00:06:51,036
...بابا

36
00:06:57,543 --> 00:07:00,087
!بابا

37
00:08:26,548 --> 00:08:33,472
الأخت غير الشقيقة القبيحة

38
00:09:07,965 --> 00:09:10,926
."إنها أنا، "إلفيرا

39
00:09:21,979 --> 00:09:24,523
!لا بد أنك تتضور جوعاً

40
00:09:26,024 --> 00:09:30,779
،أحضرت لك بعض الشوكولاتة
.لا يوجد عزاء أفضل منها

41
00:10:12,070 --> 00:10:15,031
هل يمكنك الذهاب من فضلك؟

42
00:10:15,032 --> 00:10:17,993
.ظننتُكِ نائمة

43
00:10:22,622 --> 00:10:26,585
،عندما مات والدي
.كانت "ماما" تنام طوال الوقت

44
00:10:29,087 --> 00:10:31,465
.ولكنها مرت

45
00:10:34,676 --> 00:10:37,803
.كل شيء يمرّ في النهاية

46
00:10:37,804 --> 00:10:41,808
كيف تجرؤين على
!مقارنة حزنكِ بحزني؟

47
00:10:43,727 --> 00:10:46,313
!هذه فُرشاتي

48
00:10:48,273 --> 00:10:52,611
،لم يُدفَن بعد
.وأنتِ تستريحين هنا

49
00:10:53,612 --> 00:10:56,323
أليس لديكِ أي لياقة؟

50
00:11:00,369 --> 00:11:04,497
،لو لم يكن المال
لما كان والدي ليدعَ أبداً

51
00:11:04,498 --> 00:11:08,251
أشخاصًا مثلكِ
!يدخلون حياته

52
00:11:09,419 --> 00:11:11,338
أي مال؟

53
00:11:13,673 --> 00:11:16,760
.مال والدتكِ

54
00:11:25,310 --> 00:11:27,062
!"ماما"

55
00:11:29,272 --> 00:11:31,650
!ليس لديهم مال

56
00:11:35,320 --> 00:11:37,489
.ليس لديهم مال

57
00:11:44,287 --> 00:11:46,497
سوف نصادر

58
00:11:46,498 --> 00:11:50,877
جميع الماشية والأراضي الصالحة للزراعة
.بشكل فوري

59
00:11:51,878 --> 00:11:53,588
.احتفظي بالقطع النقدية

60
00:12:08,770 --> 00:12:10,814
ماما"؟"

61
00:12:11,773 --> 00:12:13,525
!"ماما"

62
00:12:29,040 --> 00:12:31,626
.سنجد حلاً

63
00:12:33,170 --> 00:12:35,881
هل تظنين أن الأمر سهل؟

64
00:12:37,757 --> 00:12:41,010
...هل تظنين أن الأمر سهل

65
00:12:41,011 --> 00:12:44,681
أن أجد رجلًا غنيًا
يريدني؟

66
00:12:46,516 --> 00:12:50,812
أرملة بصدر مترهل
!وابنتان لا أمل فيهما

67
00:12:59,488 --> 00:13:02,239
.يمكنني الزواج

68
00:13:02,240 --> 00:13:04,951
لمن؟ للأمير؟

69
00:13:06,286 --> 00:13:09,372
.انظري في المرآة يا عزيزتي

70
00:13:13,710 --> 00:13:17,631
"و"ألما
.لم تبدأ بالنزيف بعد

71
00:14:30,912 --> 00:14:33,081
...أعز أمي

72
00:14:34,082 --> 00:14:36,293
...أتوسل إليكِ

73
00:14:37,627 --> 00:14:40,547
.لا تدعي هذا يكون مصيري

74
00:15:00,108 --> 00:15:03,111
!رسالة من القلعة

75
00:15:12,704 --> 00:15:17,374
،الملك وابنه
،"صاحب السمو الملكي الأمير "جوليان

76
00:15:17,375 --> 00:15:22,254
يدعون بموجب هذا جميع العذارى النبيلات
إلى حفل راقص في القلعة

77
00:15:22,255 --> 00:15:26,009
.بعد أربعة أقمار بدر من الآن

78
00:15:27,927 --> 00:15:29,929
!حفل راقص؟

79
00:15:32,015 --> 00:15:33,557
.نعم

80
00:15:33,558 --> 00:15:36,894
الاسم؟ -
"أغنيس أنجليكا أليسيا" -

81
00:15:36,895 --> 00:15:41,441
"فيكتوريا فون مورغنشتيرن"
."مونث أوف روزنهوف"

82
00:15:45,278 --> 00:15:47,321
.شكراً

83
00:15:47,322 --> 00:15:49,323
الاسم؟

84
00:15:49,324 --> 00:15:51,493
."إلفيرا"

85
00:15:52,661 --> 00:15:54,537
فون"؟"

86
00:15:56,790 --> 00:15:58,708
!فون"؟"

87
00:16:00,919 --> 00:16:02,587
فون"؟"

88
00:16:04,839 --> 00:16:07,634
.إنها أختي غير الشقيقة

89
00:16:19,729 --> 00:16:23,441
(إلفيرا فون ستيبسيستر (إلفيرا ابنة الزوج

90
00:16:24,734 --> 00:16:28,738
الأمير سيختار
!عروسه في الحفل الراقص

91
00:16:30,990 --> 00:16:33,910
!أمي، سأذهب إلى حفل راقص

92
00:17:06,651 --> 00:17:08,277
.تمام

93
00:17:08,278 --> 00:17:11,906
.إزالة تقويم الأسنان بسيطة

94
00:17:12,907 --> 00:17:15,702
...الأنف، من ناحية أخرى

95
00:17:17,245 --> 00:17:20,789
ماذا ستفعلين به؟

96
00:17:20,790 --> 00:17:23,042
.ترويضه

97
00:17:24,878 --> 00:17:27,629
كما أوصي بمنتجنا الحصري

98
00:17:27,630 --> 00:17:31,634
.رموش صناعية يدوية

99
00:17:37,891 --> 00:17:41,727
بعد حياةٍ في ظل

100
00:17:41,728 --> 00:17:43,937
،تلك الحدبة

101
00:17:43,938 --> 00:17:47,650
عيناكِ الجميلتين
.تستحقان بعض الاهتمام الإضافي

102
00:17:48,902 --> 00:17:50,569
.نعم

103
00:17:50,570 --> 00:17:53,489
تقويم الأسنان والأنف
.سيكفيان في الوقت الحالي

104
00:17:53,490 --> 00:17:56,158
بأي سرعة يمكننا إنهاءه؟

105
00:17:56,159 --> 00:18:01,122
متى يمكنك الدفع لي؟ -
.سأدفع لك ضعف المبلغ بعد الحفلة الراقصة -

106
00:18:05,710 --> 00:18:07,337
!ممرضة

107
00:18:09,214 --> 00:18:11,716
،لديكِ وجه جميل
ولكن أنفكِ؟

108
00:18:22,143 --> 00:18:24,270
!زردية

109
00:18:44,624 --> 00:18:46,501
!تفضلي

110
00:18:48,169 --> 00:18:51,880
!الآن إلى التحفة الفنية

111
00:18:51,881 --> 00:18:55,385
.التحول العظيم
أيها سيكون؟

112
00:18:56,928 --> 00:18:58,471
.رقم سبعة

113
00:18:59,556 --> 00:19:01,933
.اختيار ممتاز

114
00:19:13,695 --> 00:19:16,573
!واحد، اثنان، ثلاثة

115
00:19:33,047 --> 00:19:35,174
!واحد، اثنان، ثلاثة

116
00:20:16,299 --> 00:20:19,092
.صباحكن، يا فتيات

117
00:20:19,093 --> 00:20:21,720
!"صباح الخير، يا "الآنسة صوفي

118
00:20:21,721 --> 00:20:24,389
.مرحباً بكم في عام دراسي جديد

119
00:20:24,390 --> 00:20:28,477
كوننا الأكاديمية الأولى

120
00:20:28,478 --> 00:20:32,397
"نحن نتشرف بافتتاح حفل "الأمير جوليان

121
00:20:32,398 --> 00:20:35,860
.بعرض رقص

122
00:20:44,994 --> 00:20:47,996
سيكون هناك اختيار

123
00:20:47,997 --> 00:20:51,000
."بواسطتي أنا و"السيدة فانيا

124
00:20:53,586 --> 00:20:56,213
...سيكون هناك

125
00:20:56,214 --> 00:21:00,300
سيكون هناك دور رئيسي
.ودوران ثانويان

126
00:21:00,301 --> 00:21:03,887
المختارات سيحصلن على فرصة فريدة

127
00:21:03,888 --> 00:21:07,099
.لإظهار أنفسهن للأمير

128
00:21:07,100 --> 00:21:12,896
هذه، يا فتياتي، ستكون أهم
.ليلة في حياتكن

129
00:21:12,897 --> 00:21:15,607
ستكون مليئة

130
00:21:15,608 --> 00:21:19,528
بالكونتات، والبارونات

131
00:21:19,529 --> 00:21:22,740
.والتجار الأثرياء

132
00:22:05,950 --> 00:22:08,911
.أنتِ
.تراجعي

133
00:22:10,163 --> 00:22:12,915
.أغنيس"، إلى الأمام"

134
00:22:19,172 --> 00:22:20,715
!تراجعي

135
00:22:27,555 --> 00:22:29,849
ألا تفهمين؟

136
00:23:37,917 --> 00:23:39,794
.شكرًا لك

137
00:23:53,683 --> 00:23:55,517
."ريبيكا"

138
00:23:55,518 --> 00:23:59,438
لقد قررت موعدًا
.لجنازة والدي

139
00:24:00,773 --> 00:24:03,608
.عندما نتمكن من تحمل التكاليف

140
00:24:03,609 --> 00:24:06,361
متى سيكون ذلك؟

141
00:24:06,362 --> 00:24:09,865
،بعد الحفل الراقص
."عندما تتزوج "إلفيرا

142
00:24:09,866 --> 00:24:12,285
.الدكتور إستتيك" ليس رخيصًا"

143
00:24:16,372 --> 00:24:21,251
لم أكن أعلم أن لديك معرفة
.واسعة بالدكتور

144
00:24:21,252 --> 00:24:26,715
والدي يتحلل، وأنتِ تنفقين المال
.على كل شيء ما عدا جنازته

145
00:24:26,716 --> 00:24:31,137
الأشياء لا يجب أن
."تكلف مالًا بالضرورة، يا "أغنيس

146
00:24:32,138 --> 00:24:34,723
"اعتقدت أن "إلفيرا" و"ألما

147
00:24:34,724 --> 00:24:39,520
قد يكون لديهما بعض فساتينك
.التي لا ترتدينها على أي حال

148
00:26:36,178 --> 00:26:39,140
!القائمة هنا

149
00:28:14,693 --> 00:28:16,529
!هيا

150
00:28:19,407 --> 00:28:21,909
من يمكنه فعل هذا؟

151
00:28:24,328 --> 00:28:27,540
!الجميع سينظرون إليك

152
00:28:32,962 --> 00:28:34,755
أنت؟

153
00:28:37,216 --> 00:28:39,093
.لنرى

154
00:28:48,853 --> 00:28:50,688
.ابدئي

155
00:29:14,336 --> 00:29:16,213
.توقفي

156
00:29:22,011 --> 00:29:24,680
.لديك موهبة

157
00:29:26,307 --> 00:29:28,601
.موهبة ضائعة

158
00:29:31,353 --> 00:29:33,731
.لم أردك

159
00:29:34,732 --> 00:29:38,319
.والدتك دفعت لي
هل فهمت؟

160
00:29:45,159 --> 00:29:48,245
.اعملي بجد أكثر

161
00:29:50,706 --> 00:29:53,459
!أصعب بكثير

162
00:29:54,919 --> 00:29:57,045
."أغنيس"

163
00:29:57,046 --> 00:29:59,173
.أنت وأنتِ

164
00:30:01,759 --> 00:30:03,636
.ابدئي

165
00:30:28,744 --> 00:30:32,664
.قول هذا أسهل من فعله

166
00:30:32,665 --> 00:30:37,001
سأحتاج إلى شرائط أو فيونكات
.لإنجاح هذا

167
00:30:37,002 --> 00:30:41,048
،لا يهمني كيف
!فقط اجعليها تقوم بذلك

168
00:30:50,891 --> 00:30:53,060
!ابتعدي

169
00:31:00,025 --> 00:31:02,361
.تصبحين على خير، آنسة

170
00:32:16,894 --> 00:32:20,814
.الأمير سيحبكِ -
.شكراً لكِ -

171
00:32:30,199 --> 00:32:32,326
.إلفيرا

172
00:32:43,337 --> 00:32:46,048
.أنا ميؤوس مني

173
00:32:47,549 --> 00:32:50,886
.لن يختارني أحد أبداً

174
00:33:00,938 --> 00:33:04,066
.لا أعتقد أن هذا صحيح

175
00:33:07,778 --> 00:33:11,448
.أرى الكثير مني فيك

176
00:33:17,246 --> 00:33:20,416
!لكنكِ فاتنة

177
00:33:22,751 --> 00:33:24,670
...وأنا

178
00:33:25,671 --> 00:33:28,632
.أنا قبيحة وسمينة

179
00:33:32,136 --> 00:33:34,138
هل لي أن أرى؟

180
00:34:15,220 --> 00:34:17,765
.إنه جميل

181
00:34:19,767 --> 00:34:23,311
أنتِ تغيرين مظهرك الخارجي
ليناسب

182
00:34:23,312 --> 00:34:26,940
.ما تعرفينه عن داخلكِ

183
00:34:28,859 --> 00:34:31,403
.أنتِ شجاعة

184
00:34:38,911 --> 00:34:41,914
.لدي شيء لكِ

185
00:34:56,261 --> 00:35:00,015
.ما يهم هو ما بالداخل

186
00:35:04,269 --> 00:35:06,897
.رأسي يؤلمني بشدة

187
00:35:07,022 --> 00:35:11,067
...ابحثي عني، أيتها العذراء، ابحثي عني بسرعة

188
00:35:11,068 --> 00:35:13,820
.قلبي ينكسر

189
00:35:13,821 --> 00:35:16,864
أفضل الموت

190
00:35:16,865 --> 00:35:20,785
على أن أكذب على قلبي

191
00:35:20,786 --> 00:35:24,164
.وأكون مع شخص لا أحبه

192
00:35:29,962 --> 00:35:32,464
أليس جميلًا؟

193
00:35:34,258 --> 00:35:37,094
هل يمكنني أن أريكِ شيئًا؟

194
00:35:40,305 --> 00:35:43,891
.وعديني ألا تخبري أحدًا

195
00:35:43,892 --> 00:35:47,645
.أقسم بقلبي -
!يجب أن تكوني صادقة -

196
00:35:47,646 --> 00:35:50,232
!أنا صادقة

197
00:35:53,360 --> 00:35:55,904
.أنتِ مزعجة للغاية

198
00:36:08,375 --> 00:36:11,169
.إنها بيضة دودة تينيا

199
00:36:13,213 --> 00:36:15,548
.سأبتلعها

200
00:36:15,549 --> 00:36:20,345
،ثم يمكنني أن آكل ما أشاء
.وأظل أفقد الوزن

201
00:36:21,346 --> 00:36:25,057
لأن الدودة
.تأكل ما آكله

202
00:36:25,058 --> 00:36:28,644
ألن تشعري بالجوع الشديد؟

203
00:36:28,645 --> 00:36:34,067
.هذا هو الهدف برمته
.سأتزوج الأمير

204
00:36:36,361 --> 00:36:42,117
،حالما أصبح نحيفة وجميلة
.سأتناول الترياق

205
00:36:46,163 --> 00:36:48,916
.أنت مريضة نفسياً

206
00:36:50,626 --> 00:36:53,169
!لست كذلك

207
00:36:53,170 --> 00:36:58,090
.أنت تفعلين كل ما تقوله أمي -
.أمي لا تعرف عن هذا -

208
00:36:58,091 --> 00:37:00,928
!إياكِ أن تقولي أي شيء

209
00:37:03,847 --> 00:37:07,141
.لن أبتلع تلك البيضة أبداً

210
00:37:07,142 --> 00:37:11,480
!أفضل أن أموت -
.أنتِ طفولية جداً -

211
00:37:22,199 --> 00:37:25,035
.ألما"، لا تكوني عابسة"

212
00:37:27,162 --> 00:37:29,081
!"ألما"

213
00:37:31,959 --> 00:37:33,418
!"ألما"

214
00:37:35,128 --> 00:37:37,005
ألما"؟"

215
00:37:38,006 --> 00:37:40,217
!ألما"، عودي"

216
00:37:41,218 --> 00:37:44,221
!ألما"، إياك أن تخبري أمي"

217
00:38:35,772 --> 00:38:37,816
...حبيبتي

218
00:38:42,279 --> 00:38:45,198
.يجب أن أتزوج الأمير

219
00:38:48,326 --> 00:38:50,912
!ظننتكِ تحبينني

220
00:38:58,295 --> 00:39:02,799
.لن أحب أبدًا أي شخص سواكِ

221
00:40:24,005 --> 00:40:28,926
!هذا يتطلب احتفالاً
ماذا عن عذراء؟

222
00:40:28,927 --> 00:40:32,180
.أُفضل حصاناً مروضاً

223
00:40:39,146 --> 00:40:44,817
عندما تمتلئ عيونهم بالرعب و
.الألم ويعتقدون أنهم قد يموتون

224
00:40:44,818 --> 00:40:47,444
ماذا يقول الخبير؟

225
00:40:47,445 --> 00:40:50,656
عذراء أم عاهرة؟ -
!كلاهما، لو سمحتي -

226
00:40:50,657 --> 00:40:53,869
!صحيح -
!جلد قضيبي ينسلخ -

227
00:40:55,036 --> 00:40:58,038
ألم تسمعي بالزبدة؟ -
.بالتأكيد -

228
00:40:58,039 --> 00:41:01,375
.القلعة نفد منها

229
00:41:01,376 --> 00:41:05,922
لهذا السبب تشكين
.أن خبزك جاف جداً

230
00:41:19,686 --> 00:41:24,524
!مرحباً، يا أبا خُرطوم المعدن
هل تُريد بعض قَضيب الأمير؟

231
00:41:26,484 --> 00:41:28,777
!خذها، يا أمير

232
00:41:28,778 --> 00:41:31,990
!قضيبك خارج -
هذا الشيء؟ -

233
00:41:34,743 --> 00:41:37,245
!لا أريد أن أمس هذا

234
00:42:19,704 --> 00:42:21,373
."إلفيرا"

235
00:44:24,996 --> 00:44:29,209
أي نوع من العذارى
!ينام مع صبيان الإسطبل؟

236
00:44:30,210 --> 00:44:34,005
!اتركني -
!عاهرات، هذا كل شيء -

237
00:44:37,759 --> 00:44:42,097
!لن تري هذا الشاب مرة أخرى أبدًا -
!اتركني -

238
00:44:46,643 --> 00:44:51,106
!ليس لديكِ الحق -
!لدي كل الحق -

239
00:44:54,526 --> 00:44:59,948
أنتِ محظوظة لأني لن أرميكِ
!في الشارع، أيتها البغي الصغيرة

240
00:45:00,949 --> 00:45:03,410
!اجعلوها تعمل

241
00:45:34,899 --> 00:45:38,403
!إغرب عن وجهي أيها الوغد
!لا أريد رؤيتك مجدداً

242
00:45:39,988 --> 00:45:41,990
!إغرب عن وجهي

243
00:45:42,991 --> 00:45:45,827
!إغرب عن وجهي أيها الزاني

244
00:45:46,828 --> 00:45:48,620
!إغرب عن وجهي

245
00:45:48,621 --> 00:45:50,540
!"إيزاك"

246
00:46:08,641 --> 00:46:11,936
بعد ثلاثة أقمار كاملة

247
00:46:29,329 --> 00:46:32,123
.أنتِ جميلة جداً

248
00:48:33,453 --> 00:48:37,123
الجمال مؤلم

249
00:48:53,848 --> 00:48:55,933
!تحفة فنية

250
00:49:00,730 --> 00:49:04,858
في المرة القادمة يمكننا أن نجعل لكِ
.صدرًا جميلًا

251
00:49:04,859 --> 00:49:09,906
.مثل صدر الممرضة "آنا" هنا
.سأتحدث مع والدتك

252
00:49:13,576 --> 00:49:16,496
الممرضة "روزا"، هل أنتِ مستعدة؟

253
00:49:25,129 --> 00:49:27,799
.يتم تثبيت المريض

254
00:49:32,220 --> 00:49:37,433
.هذا هو أحدث مسكن للألم
.من أوراق الكوكا

255
00:50:00,039 --> 00:50:02,750
!سنجعلكِ رائعة

256
00:50:04,544 --> 00:50:06,170
!إبرة

257
00:52:27,228 --> 00:52:28,938
إلفيرا"؟"

258
00:52:33,359 --> 00:52:34,943
ألما"؟"

259
00:52:34,944 --> 00:52:37,488
إلى أين تذهبين؟

260
00:52:39,574 --> 00:52:41,701
.أحتاج أن أتبول

261
00:53:46,849 --> 00:53:49,810
أغنيس"، أهذه أنتِ؟"

262
00:54:09,914 --> 00:54:12,249
.إنها كعكة

263
00:54:49,745 --> 00:54:53,206
ماذا تَقولُ زَوجَةُ الأب؟

264
00:54:53,207 --> 00:54:56,668
.هي في الفِراشِ مُنذُ أيّام

265
00:54:56,669 --> 00:55:00,047
.هي مُهَووسَةٌ بوالِدِها

266
00:55:01,048 --> 00:55:02,800
!مَرَّةً أخرى

267
00:55:05,094 --> 00:55:07,429
كيف يُمكِنُها أن تفعل بي هذا؟

268
00:55:07,430 --> 00:55:12,101
ليسَ هناكَ خيارٌ آخر
.سِوى إيجادِ شَخصٌ آخَر

269
00:55:17,231 --> 00:55:20,985
.حُبّي -
!ليسَ هناكَ أحدٌ آخَر -

270
00:55:28,993 --> 00:55:31,954
!عَلَيكَ أن تَبتَسِمَ. ابتَسِم

271
00:55:39,879 --> 00:55:41,338
.لا

272
00:56:16,624 --> 00:56:18,501
.من فضلك

273
00:56:52,034 --> 00:56:55,454
.ابحثي عني أيتها العذراء، ابحثي عني بسرعة

274
00:56:56,455 --> 00:56:58,999
.قلبي ينفطر

275
00:57:01,293 --> 00:57:05,589
!ها أنتِ
.ظننت أنني سأغشى عليّ

276
00:57:13,430 --> 00:57:16,015
أفضل أن أموت

277
00:57:16,016 --> 00:57:18,644
...على أن لقلبي

278
00:57:20,062 --> 00:57:22,148
...أكذب...

279
00:57:24,775 --> 00:57:28,237
وأكون مع شخص...
.لا أحبه

280
00:57:29,989 --> 00:57:31,991
.لقد قرأتِ

281
00:57:42,126 --> 00:57:44,461
تنسف بالتنهدات

282
00:57:45,671 --> 00:57:48,923
.ومحاطة بالدموع

283
00:57:48,924 --> 00:57:52,969
إليها آتي
.بحثًا عن الربيع

284
00:57:52,970 --> 00:57:55,805
،والعشب بين الأصابع

285
00:57:55,806 --> 00:57:59,350
...والمنخران يقظان

286
00:57:59,351 --> 00:58:04,147
ولكن يا له من خداع للذات
...وكل ما يجلبه

287
00:58:04,148 --> 00:58:08,026
الحية التي تلتهم
...كل ذي جناح

288
00:58:08,027 --> 00:58:10,486
عربة إلى الجنة

289
00:58:10,487 --> 00:58:12,865
.في السماء

290
00:58:13,866 --> 00:58:18,495
،عطشي خانكِ
.فتجيبين بصراخ

291
00:58:23,500 --> 00:58:27,213
ماذا تعتقدين
أن الأفعى ترمز؟

292
00:58:29,924 --> 00:58:32,176
.قضيبه

293
00:58:37,848 --> 00:58:41,352
هل يمكنكِ تمشيط شعري الآن يا
سندريلا"؟"

294
00:59:00,788 --> 00:59:03,582
.هذه فرشاتي

295
00:59:04,792 --> 00:59:07,795
يبدو أنكِ
.لن تحتاجيها بعد الآن

296
01:00:11,025 --> 01:00:13,444
!مفاجأة لك

297
01:00:14,445 --> 01:00:16,238
!انهض

298
01:00:28,834 --> 01:00:31,211
."أهلا "إلفيرا

299
01:00:34,048 --> 01:00:36,633
.ضعها هنا

300
01:00:45,309 --> 01:00:48,895
ليس لديك فكرة
.كم كلفني هذا

301
01:00:48,896 --> 01:00:51,982
.أنا عذراء الخير لك

302
01:01:19,760 --> 01:01:23,889
!الأجمل التي رأيت -
!رائعة -

303
01:01:25,015 --> 01:01:28,060
!سندريلا"! تعالي إلى هنا"

304
01:01:31,897 --> 01:01:34,566
.ساعدوها في ارتداء هذا

305
01:01:35,567 --> 01:01:38,695
أليس جميلاً؟

306
01:01:45,536 --> 01:01:48,455
"إلفيرا"
.ستفتتح الحفل

307
01:01:49,456 --> 01:01:52,959
،مع عرض راقص
.هي الراقصة الرئيسية

308
01:01:52,960 --> 01:01:55,546
.لم تقل شيئًا

309
01:02:22,239 --> 01:02:25,159
.عاهرة صغيرة، كما أرى

310
01:02:34,334 --> 01:02:36,753
!نظفه

311
01:02:40,716 --> 01:02:43,302
."تعالي يا "إلفيرا

312
01:03:04,198 --> 01:03:06,450
.ها أنتِ ذا

313
01:03:07,451 --> 01:03:10,913
،لا تبدين بحالةٍ جيدة تمامًا
.يا فتاتي

314
01:03:20,005 --> 01:03:22,466
ما هذا؟

315
01:03:37,231 --> 01:03:39,024
."ابتعِدي يا "ريبيكا

316
01:03:45,447 --> 01:03:49,576
.هذا أفضل -
!ستكونين رائعة -

317
01:03:50,577 --> 01:03:53,997
غدًا
.ستجعليننا جميعًا أغنياء

318
01:03:57,251 --> 01:04:00,712
."هيا يا "ريبيكا
.أنا مستعدٌ لكِ

319
01:04:01,964 --> 01:04:04,967
.أول باب على اليمين

320
01:05:27,841 --> 01:05:31,344
،سأذهب إلى الحفل
!لا يمكنك إيقافي

321
01:05:31,345 --> 01:05:33,305
!اتركني

322
01:05:34,890 --> 01:05:37,017
!اتركني

323
01:05:38,894 --> 01:05:40,812
!لا! دعوني أذهب

324
01:05:41,772 --> 01:05:44,066
!"أغنيس"

325
01:05:47,736 --> 01:05:51,614
تقول إنها
!ستذهب إلى الحفل

326
01:05:51,615 --> 01:05:56,495
كيف يمكنها الذهاب إلى الحفل
وهي لا تملك شيئًا لترتديه؟

327
01:05:57,496 --> 01:06:01,333
ستكونين
.أجمل فتاة هناك

328
01:06:02,626 --> 01:06:05,878
اذهبي إلى الفراش، سأعطيك
.شيئًا يجعلك تنامين

329
01:06:05,879 --> 01:06:08,382
!بطاقة دعوتي

330
01:07:37,721 --> 01:07:39,723
."أغنيس"

331
01:07:46,730 --> 01:07:48,315
."أغنيس"

332
01:07:49,524 --> 01:07:51,568
.أمي

333
01:08:12,631 --> 01:08:16,718
.حذاؤك في جيبك

334
01:08:29,648 --> 01:08:33,108
.لن يتعرف عليك أحد

335
01:08:34,986 --> 01:08:39,866
،في منتصف الليل
.ستتحول عربتك إلى يَقْطينة

336
01:09:18,113 --> 01:09:21,074
.انظري كم تبدين جميلة

337
01:10:31,811 --> 01:10:36,691
نيكولين بيترونيلا"
."فون هوف أوف ويلهافن

338
01:10:51,414 --> 01:10:56,001
"الآنسة "فون هوف أوف ويلهافن
،تبلغ من العمر 16 عامًا

339
01:10:56,002 --> 01:10:59,088
طولها 5 أقدام و 5 بوصات

340
01:10:59,089 --> 01:11:02,634
وهي واحدة
.من ثمانية إخوة وأخوات

341
01:11:11,101 --> 01:11:15,355
أطعمتها المفضلة
.هي اللحم البقري والفاكهة

342
01:11:18,692 --> 01:11:21,902
أحب أن أتذوق
.(محارتها" (كلمة بذيئة"

343
01:11:21,903 --> 01:11:24,905
هواياتها تشمل

344
01:11:24,906 --> 01:11:28,951
.تنسيق الزهور والخياطة

345
01:11:28,952 --> 01:11:31,954
من المهم
.معرفة الخياطة

346
01:11:31,955 --> 01:11:35,749
يدها صغيرة جدًا
."على "إبرتك

347
01:11:35,750 --> 01:11:38,837
.كلما كان أشد كان أفضل -
!أيها الخنزير -

348
01:11:51,683 --> 01:11:53,476
.أعطني أقدامك

349
01:12:08,992 --> 01:12:13,787
"من مدرسة "صوفي فون كرونينبرغ
:للفتيات النبيلات

350
01:12:13,788 --> 01:12:18,251
!إلفيرا فون"... أخت غير شقيقة"

351
01:12:26,176 --> 01:12:28,510
الآنسة الأخت غير الشقيقة

352
01:12:28,511 --> 01:12:32,974
،تبلغ من العمر 18 عامًا
.وطولها 5 أقدام و 9 بوصات

353
01:12:35,268 --> 01:12:39,397
هي ابنة
."ريبيكا فون روزينهوف"

354
01:12:40,857 --> 01:12:44,402
.طعامها المفضل هو الخضراوات

355
01:12:45,403 --> 01:12:49,240
نشاطها المفضل
.هو المشي الطويل

356
01:12:54,162 --> 01:12:56,623
هي متعة، أليس كذلك؟

357
01:12:57,624 --> 01:13:02,086
،قبل نصف عام
.طعامها المفضل كان الكعك

358
01:13:02,087 --> 01:13:06,216
.كانت سمينة كروية
.ساعدتها لأصبحت رشيقة

359
01:13:07,217 --> 01:13:11,428
،إنها فتاة جيدة
.مطيعة ومخلصة

360
01:13:11,429 --> 01:13:13,515
!لا يصدق

361
01:13:29,239 --> 01:13:32,075
!انظر إلى تلك الأثداء

362
01:13:41,668 --> 01:13:44,336
!واحد واثنان - وإلى الأعلى

363
01:13:44,337 --> 01:13:47,090
!لا تنظري للأسفل

364
01:16:24,372 --> 01:16:28,334
إنهن يصطففن
!للرّقص معكِ

365
01:16:35,174 --> 01:16:40,972
صاحب السموّ الأمير جوليان
.سيفتتح الرّقصة بالكرة

366
01:17:38,488 --> 01:17:41,032
.صاحب السمو الملكي

367
01:17:42,575 --> 01:17:45,536
أتسمح لي بشرف؟

368
01:17:57,673 --> 01:17:59,425
!إعزفوا

369
01:18:55,857 --> 01:18:58,484
.أنت جميلة

370
01:19:36,481 --> 01:19:38,941
من هي؟

371
01:19:41,736 --> 01:19:43,905
.آسفة على التأخير

372
01:19:53,122 --> 01:19:55,124
!اجلبي الموسيقى

373
01:21:14,704 --> 01:21:17,706
ما خطبك؟

374
01:21:17,707 --> 01:21:19,709
!أجيبي

375
01:21:23,629 --> 01:21:25,881
.أمّاه، أنا أموت

376
01:21:27,133 --> 01:21:29,427
!أمّاه، أنا أموت

377
01:21:31,929 --> 01:21:34,223
.توقفي عن البكاء الآن

378
01:21:40,438 --> 01:21:45,860
.هناك الكثير من الرجال العظماء الآخرين

379
01:21:48,738 --> 01:21:51,449
!تماسكي

380
01:21:55,369 --> 01:21:58,247
!تماسكي

381
01:22:21,937 --> 01:22:25,815
.إلفيرا", هذا هو وريث بارون السلمون"

382
01:22:25,816 --> 01:22:30,195
فريدريك فون بلكفيش". هل تحبين المحار؟"

383
01:22:30,196 --> 01:22:32,030
.لا

384
01:22:32,031 --> 01:22:34,282
سمك؟

385
01:22:34,283 --> 01:22:36,159
.لا

386
01:22:36,160 --> 01:22:37,995
جمبري؟

387
01:22:38,996 --> 01:22:40,289
.نعم

388
01:23:57,908 --> 01:23:59,910
.علي أن أذهب

389
01:24:05,958 --> 01:24:08,085
!انتظر

390
01:24:30,649 --> 01:24:34,278
...الفتاة التي سيناسبها هذا الحذاء

391
01:24:36,197 --> 01:24:39,116
!هي التي سأتزوجها

392
01:25:27,206 --> 01:25:29,917
...الحذاء
!أعطه لي

393
01:25:46,058 --> 01:25:48,643
!أعطني ذلك الحذاء

394
01:25:48,644 --> 01:25:51,063
!أعطه لي

395
01:25:54,692 --> 01:25:56,318
!لا

396
01:26:02,533 --> 01:26:04,869
!أعطه لي

397
01:26:06,537 --> 01:26:08,664
إلفيرا"؟"

398
01:26:16,922 --> 01:26:18,506
!توقفا

399
01:26:18,507 --> 01:26:22,343
ما هي الأسرار
التي تخفينها عني؟

400
01:26:22,344 --> 01:26:26,723
!أنتن جميعاً مجنونات -
!كانت هي -

401
01:26:26,724 --> 01:26:29,727
."اذهبي إلى السرير يا "إلفيرا

402
01:26:30,728 --> 01:26:33,856
!لكنها كانت هي -
.يجب أن أتبول -

403
01:26:35,608 --> 01:26:37,775
.اذهبي إلى السرير الآن

404
01:26:37,776 --> 01:26:41,321
...ماذا لو أتى الأمير -
!كفى -

405
01:26:41,322 --> 01:26:43,615
!يجب أن أتبول

406
01:26:43,616 --> 01:26:46,535
.لقد أخذت فرصتك
!اغرب عن وجهي

407
01:27:02,217 --> 01:27:04,637
!إلهتي

408
01:30:10,030 --> 01:30:13,033
!أصابعي! أبعدوه عني

409
01:30:32,719 --> 01:30:35,556
!سأرتدي الحذاء

410
01:30:36,557 --> 01:30:40,978
.عليك مساعدتي
!سأرتدي الحذاء يا أمي

411
01:30:42,020 --> 01:30:44,231
...اهدئي

412
01:30:46,733 --> 01:30:50,779
...فتاتي الجميلة
.هذا سوف يساعدك

413
01:30:51,780 --> 01:30:53,907
.القليل بعد

414
01:30:54,908 --> 01:30:59,371
.اهدئي يا فتاتي
.أمي هنا، ستكونين بخير

415
01:31:02,708 --> 01:31:05,334
ماذا سنفعل؟

416
01:31:05,335 --> 01:31:07,212
...اهدئي

417
01:31:17,431 --> 01:31:21,310
لقد قطعتِ القدم الخطأ
.يا حبيبتي

418
01:31:22,311 --> 01:31:25,272
.الأمير لديه الحذاء الأيسر

419
01:31:27,941 --> 01:31:29,610
.لا

420
01:31:32,613 --> 01:31:34,156
!لا

421
01:31:39,870 --> 01:31:44,249
!اتركوها -
.الحذاء يناسبها -

422
01:32:58,615 --> 01:33:00,492
!"إلفيرا"

423
01:33:02,619 --> 01:33:04,162
!"إلفيرا"

424
01:33:06,790 --> 01:33:08,292
نعم يا أمي؟

425
01:33:21,221 --> 01:33:23,682
.صاحب السمو الملكي

426
01:33:36,862 --> 01:33:38,989
.إنه مناسب

427
01:33:46,580 --> 01:33:51,459
أرسل رسالة إلى القلعة
أنني وجدت حبيبتي

428
01:33:51,460 --> 01:33:54,378
.وسنتزوج

429
01:33:54,379 --> 01:33:56,130
!"إلفيرا"

430
01:33:56,131 --> 01:33:58,633
!إلفيرا" خاصتنا"

431
01:34:57,317 --> 01:34:59,569
!الأمير قادم

432
01:35:02,697 --> 01:35:05,408
!الأمير قادم

433
01:35:05,409 --> 01:35:08,411
لتخرج جميع العذارى
،النبيلات

434
01:35:08,412 --> 01:35:12,290
فهو هنا ليجد
!من يناسبها الحذاء

435
01:36:31,411 --> 01:36:36,124
انحنوا أمام سموه الملكي
!"الأمير "جوليان

436
01:36:50,805 --> 01:36:52,806
!لقد ناسب

437
01:36:52,807 --> 01:36:55,810
.لقد وجدت أميرتي

438
01:36:59,648 --> 01:37:04,152
،أيتها العذراء الجميلة
!كم اشتقت إليك

439
01:38:04,713 --> 01:38:06,548
إلفيرا؟

440
01:38:13,221 --> 01:38:14,848
...ألما

441
01:38:15,849 --> 01:38:18,852
.سنغادر الآن -
.نعم -

442
01:38:21,563 --> 01:38:24,274
أين الترياق؟

443
01:38:26,318 --> 01:38:28,737
.أراهن أنه جائع

444
01:39:48,942 --> 01:39:51,403
!إنها تخرج

445
01:42:14,546 --> 01:42:16,548
...اكمل

446
01:42:37,819 --> 01:42:40,864
!هيا -
!أمسكني جيداً -

447
01:42:52,750 --> 01:42:54,377
حسناً؟

448
01:42:56,588 --> 01:42:58,423
!أمسكني

449
01:43:02,427 --> 01:43:04,721
.أمسكه

450
01:43:10,727 --> 01:43:14,856
علينا عبور الحدود
.قبل أن يحل الظلام

451
01:43:20,445 --> 01:43:23,156
.هيا - عند العدة ثلاثة

452
01:43:24,365 --> 01:43:27,410
!واحد - اثنان - ثلاثة

453
01:43:39,714 --> 01:43:42,091
.سنخرج من هنا

454
01:44:06,824 --> 01:44:10,453
النهاية

