1
00:00:12,960 --> 00:00:15,600
هناك الكثير مما يجب أن تعرفه، مما لا

2
00:00:15,600 --> 00:00:19,180
تعرفه، ووجدت دائماً أن هذا الشيء

3
00:00:19,180 --> 00:00:23,580
.بالتحديد في عالم صناعة الأفلام

4
00:00:24,800 --> 00:00:28,300
بغض النظر عن التكنولوجيا فيجب ألا

5
00:00:28,300 --> 00:00:29,660
.تُرهبك التكنولوجيا

6
00:00:29,660 --> 00:00:35,340
،لا ينبغي أن تخاف من العملية برمتها

7
00:00:35,340 --> 00:00:35,720
.بمعنى آخر

8
00:00:36,160 --> 00:00:40,100
يجب أن تمتلك هذا النوع من الشغف و

9
00:00:40,100 --> 00:00:43,700
،الشجاعة والجهل على حدٍ سواء

10
00:00:43,700 --> 00:00:45,360
.لدرجة معينة، من أجل إنجاز شيء ما

11
00:00:47,800 --> 00:00:50,340
لأنك إذا فكرت جديًا في صنع

12
00:00:50,340 --> 00:00:51,840
فيلم، إذا فكرت فيه حقًا خطوة

13
00:00:51,840 --> 00:00:53,300
.بخطوة، فلن تفعله أبدًا-

14
00:00:53,840 --> 00:00:55,540
إنه دائمًا موقف ينتهي بك الأمر

15
00:00:55,540 --> 00:00:57,300
،بعد ثلاثة أيام من التصوير أو نحو ذلك، أو يومين

16
00:00:57,300 --> 00:00:58,820
وتقول: ماذا فعلت؟

17
00:00:58,880 --> 00:00:59,500
بماذا كنت أفكر؟

18
00:01:00,080 --> 00:01:01,400
.لكن عليك أن تفعل ذلك

19
00:01:01,760 --> 00:01:03,560
عندما يتعلق الأمر بالضوء، لم أفهم حقًا

20
00:01:03,560 --> 00:01:04,440
.الضوء

21
00:01:04,500 --> 00:01:05,540
.لا زلت حقًا لا أفهم

22
00:01:06,220 --> 00:01:07,160
.لست بحاجة إلى ذلك حقًا

23
00:01:07,240 --> 00:01:07,720
.لا أعتقد ذلك

24
00:01:08,160 --> 00:01:14,140
لم أصبح شيئًا بارزًا حقًا

25
00:01:14,140 --> 00:01:17,500
.في تصميم المشاهد

26
00:01:17,960 --> 00:01:19,540
أعتقد أن الكثير من ذلك كان له

27
00:01:19,540 --> 00:01:21,780
علاقة، استغرق الأمر مني سنوات لكي أفهم، الكثير

28
00:01:21,780 --> 00:01:22,720
من ذلك كان له علاقة بالمكان الذي

29
00:01:22,720 --> 00:01:23,200
.نشأت فيه

30
00:01:23,200 --> 00:01:26,820
لقد نشأت، في الواقع، في الأحياء الفقيرة في

31
00:01:26,820 --> 00:01:29,340
شارع "إليزابيث" في أواخر الأربعينيات أو خلال

32
00:01:29,340 --> 00:01:30,560
.الخمسينيات والستينيات

33
00:01:31,140 --> 00:01:32,980
وبشكل أساسي، كل ما احتجت إلى معرفته هناك

34
00:01:32,980 --> 00:01:34,680
.كان ضوء النهار والليل

35
00:01:36,100 --> 00:01:38,780
لم يكن حقًا، كان مظلمًا، كان

36
00:01:38,780 --> 00:01:39,060
.مظلمًا

37
00:01:39,960 --> 00:01:41,180
كانت هناك ربما لمبة في

38
00:01:41,180 --> 00:01:41,380
.ممر

39
00:01:44,180 --> 00:01:48,780
لم يكن يشتكي من أي حرمان من جمال

40
00:01:48,780 --> 00:01:49,080
.الطبيعة

41
00:01:49,360 --> 00:01:50,520
.كان الأمر حيث كنت

42
00:01:51,240 --> 00:01:52,500
.وكان له جماله الخاص

43
00:01:53,960 --> 00:01:56,060
.نعم، هناك فارق دقيق تعلمته

44
00:01:56,620 --> 00:01:59,320
في وضح النهار، في وضعية نهارية، قد

45
00:01:59,320 --> 00:02:00,540
.تكون هناك غيوم وقد تكون هناك شمس

46
00:02:01,580 --> 00:02:02,120
.فهمت ذلك

47
00:02:02,620 --> 00:02:04,720
ولكن بغض النظر عن ذلك، أين تكون الشمس

48
00:02:04,720 --> 00:02:06,060
وأين تكون الأشياء التي يجب تصويرها في وقت

49
00:02:06,060 --> 00:02:07,419
.معين من اليوم، لا أعرف حقًا

50
00:02:07,460 --> 00:02:08,060
.ما زلت لا أعرف

51
00:02:08,919 --> 00:02:09,620
.ما زلت لا أعرف

52
00:02:11,520 --> 00:02:12,680
ربما لهذا السبب أحب الكثير من

53
00:02:12,680 --> 00:02:15,660
المصورين السينمائيين البريطانيين أيضًا، بسبب الغيوم في

54
00:02:15,660 --> 00:02:16,400
.بلادهم

55
00:02:17,140 --> 00:02:21,460
ولكن على أي حال، تعلمت أن أعمل

56
00:02:21,460 --> 00:02:23,800
بشكل وثيق جدًا مع مديري التصوير على مر

57
00:02:23,800 --> 00:02:24,060
.السنين

58
00:02:26,440 --> 00:02:30,320
وعند تصميم اللقطات، كانوا يضيفون

59
00:02:30,320 --> 00:02:31,040
.عنصر الضوء

60
00:02:31,720 --> 00:02:32,380
.كنتُ أتغير

61
00:02:32,500 --> 00:02:33,020
.كنتُ أتعامل معه

62
00:02:33,500 --> 00:02:35,320
.بدأتُ أفهم شيئًا بشأنه

63
00:02:36,340 --> 00:02:39,680
وهذا ما أعتقد أنه

64
00:02:39,680 --> 00:02:47,060
يمكن أن يتعايش، إن لم يكن يُتعلم، مع

65
00:02:47,060 --> 00:02:49,960
.ضرورة صنع الفيلم

66
00:02:50,700 --> 00:02:51,620
.أنت تتعامل مع ذلك

67
00:02:52,120 --> 00:02:53,740
.إذا لم تكن تعرف شيئًا، اسأل

68
00:02:54,260 --> 00:02:54,800
.جرّب

69
00:02:55,340 --> 00:02:56,220
.تعلّم قدر الإمكان

70
00:02:56,320 --> 00:02:58,160
قد تنسى فيما بعد، لكنك تتعلم

71
00:02:58,160 --> 00:03:00,040
.قليلًا في كل مرة، أكثر بقليل

72
00:03:00,580 --> 00:03:02,600
.لكن هذا شيء لا ينبغي أن يوقفك

73
00:03:02,600 --> 00:03:05,160
إذا كانت هناك عناصر معينة في

74
00:03:05,160 --> 00:03:06,940
الإنتاج الفعلي، أو كيفية عرض صورة على

75
00:03:06,940 --> 00:03:10,120
الشاشة، أو كيفية سرد قصة، فسوف

76
00:03:10,120 --> 00:03:10,840
.تجد طريقك خلال ذلك

77
00:03:18,040 --> 00:03:19,940
،عمل "فريدي" الذي شاهدته كمصور سينمائي

78
00:03:20,060 --> 00:03:22,380
ولكنه كان أيضًا مشغل الكاميرا

79
00:03:22,380 --> 00:03:23,820
في "حكايات هوفمان" وفي بضعة

80
00:03:23,820 --> 00:03:24,960
."أفلام أخرى لـ "بول بريسبيرغر

81
00:03:25,060 --> 00:03:26,380
لذلك جاء من تلك المجموعة و

82
00:03:26,380 --> 00:03:27,340
.تعرفت عليه قليلاً

83
00:03:28,260 --> 00:03:29,620
كنت هناك ليلة فوزه

84
00:03:29,620 --> 00:03:32,240
بجائزة الأوسكار عن فيلم "المجد" وقال إنه كان

85
00:03:32,240 --> 00:03:33,020
.يبحث عن وظيفة

86
00:03:33,840 --> 00:03:36,320
لذلك فكرت في احتمال العمل معه

87
00:03:36,320 --> 00:03:38,780
في فيلم "كيب فير"، الذي كان

88
00:03:38,780 --> 00:03:43,440
فلمًا لم أكن قد خططت لصنعه و

89
00:03:43,440 --> 00:03:48,860
كان محاولة لتوسيع أو

90
00:03:48,860 --> 00:03:52,280
إثراء نوع معين، أو مراجعة

91
00:03:52,280 --> 00:03:53,320
.نوع معين، ربما

92
00:03:53,820 --> 00:03:54,420
.لا أعرف

93
00:03:54,420 --> 00:03:58,120
.ولكن على أي حال، وافق "فريدي" على القيام بذلك

94
00:03:58,120 --> 00:03:58,300
.به

95
00:03:58,480 --> 00:04:01,700
وكان لدى "فريدي" مجموعة من خمس عدسات

96
00:04:01,700 --> 00:04:03,620
.كان يستخدمها

97
00:04:04,620 --> 00:04:08,420
على سبيل المثال في "الأبرياء"، أعتقد وفي

98
00:04:08,420 --> 00:04:10,240
أبناء العشاق"، لست متأكدًا تمامًا، ولكن"

99
00:04:10,240 --> 00:04:11,320
.لا بد أنه كان

100
00:04:11,660 --> 00:04:15,120
لكن على أي حال، بالتأكيد فيلم "الأبرياء"، الذي

101
00:04:15,120 --> 00:04:18,480
"هو فيلم جميل أخرجه "جاك كلايتون

102
00:04:18,480 --> 00:04:22,680
،"مستندًا إلى رواية "دوران البرغي"، لـ "هنري جيمس

103
00:04:22,840 --> 00:04:23,480
."ديبورا كار"

104
00:04:25,820 --> 00:04:28,720
تركيز غير عادي في الفيلم، باللون الأبيض

105
00:04:28,720 --> 00:04:32,780
والأسود، بـ"أنامورفيك" بالأبيض والأسود، لكن تركيز

106
00:04:32,780 --> 00:04:35,340
.بؤري عميق وغير عادي في هذه الصورة

107
00:04:36,820 --> 00:04:39,220
هنا "ديبورا كار" تمشي عبر أروقة

108
00:04:39,220 --> 00:04:43,480
.هذا المنزل الـ"فيكتوري"، مظلم

109
00:04:43,760 --> 00:04:46,140
ترتدي فستانًا أسود اللون، وهو فستان

110
00:04:46,140 --> 00:04:46,580
.واسع جدًا

111
00:04:46,580 --> 00:04:49,140
.لكن كل شيء في تركيز حاد

112
00:04:49,780 --> 00:04:52,000
وسألته كيف حقق

113
00:04:52,000 --> 00:04:52,180
ذلك؟

114
00:04:52,220 --> 00:04:54,880
فقال إنه صور بفتحة عدسة "f11"، مما

115
00:04:54,880 --> 00:04:56,940
.يعني أنها كانت أصغر فتحة

116
00:04:58,720 --> 00:05:00,620
وهذا يعني أنه كان عليه أن يضخ

117
00:05:00,620 --> 00:05:01,100
.المزيد من الضوء

118
00:05:02,020 --> 00:05:03,960
ولم أفهم هذا بالكامل حتى لاحقًا

119
00:05:03,960 --> 00:05:05,700
في "كيب فير" عندما كنت أطلب

120
00:05:05,700 --> 00:05:09,480
أن تكون بعض المشاهد أكثر تركيزًا

121
00:05:09,480 --> 00:05:11,720
من حيث الشخصيات، هذه الشخصية في تركيز

122
00:05:11,720 --> 00:05:12,620
.مع تلك وهذه

123
00:05:12,780 --> 00:05:14,440
،كان يقول لي دائمًا: حسنًا

124
00:05:14,460 --> 00:05:15,740
أعتقد أنني أستطيع أن أمنحك ما

125
00:05:15,740 --> 00:05:16,080
.تريد

126
00:05:16,080 --> 00:05:17,960
إذا منحتني بضع لحظات، وهو ما

127
00:05:17,960 --> 00:05:18,400
.فعلناه

128
00:05:26,920 --> 00:05:31,800
وحينها أدركت تماماً التأثير

129
00:05:31,800 --> 00:05:36,720
لشدة الضوء على تركيز

130
00:05:36,720 --> 00:05:38,940
.الشاشة وتركيز الصورة

131
00:05:39,860 --> 00:05:43,640
أتخيل "جريج تولاند" من فيلم "أفضل سنوات

132
00:05:43,640 --> 00:05:45,960
حياتنا"، "سيتيزن كين"، كل ذلك العمل

133
00:05:45,960 --> 00:05:50,580
،الذي يتضمن عمقاً بؤرياً استثنائياً، ولابد أنه تضمن إضاءة غير عادية

134
00:05:51,360 --> 00:05:53,800
.حرارة الإضاءة، شدتها

135
00:05:54,580 --> 00:05:57,380
وأعني، بالطبع، أنت تتحدث مع شخص

136
00:05:57,380 --> 00:06:00,620
.هنا أتكلم من تجربة مختلفة

137
00:06:01,220 --> 00:06:04,240
الدَّافع لي لصناعة الأفلام كان

138
00:06:04,240 --> 00:06:08,160
،"السينما المستقلة في نيويورك، "كاسافيتي"، "شيرلي كلارك

139
00:06:08,600 --> 00:06:11,980
في أغلب الأحيان عدد من الأشخاص الذين قاموا

140
00:06:11,980 --> 00:06:14,200
بتلك الأفلام، أعتقد أن "بيرد براينت" صور فيلم

141
00:06:14,200 --> 00:06:16,300
عالم رائع"، وفي أغلب الأحيان كنا نستخدم ضوءاً"

142
00:06:16,300 --> 00:06:16,640
.متوفراً

143
00:06:16,760 --> 00:06:18,460
،هذا كان مستلهماً من الموجة الفرنسية الجديدة

144
00:06:18,520 --> 00:06:19,140
.هذا النوع من الأشياء

145
00:06:20,060 --> 00:06:22,240
،بالمناسبة، الضوء المتوفر ليس دائماً ضوءاً متوفراً

146
00:06:22,240 --> 00:06:24,380
هناك دائماً بعض الإضاءة الثانوية أو شيء من هذا

147
00:06:24,380 --> 00:06:24,600
.القبيل

148
00:06:24,660 --> 00:06:26,480
.ولكن على أية حال، كانت المعدات أخف وزناً

149
00:06:27,120 --> 00:06:30,940
لم أفهم ضرورة أضواء القوس

150
00:06:30,940 --> 00:06:34,500
.وقوة الحرارة من أجل التركيز

151
00:06:35,200 --> 00:06:37,600
ولذلك في فيلم "كيب فير"، كان ذلك بمثابة

152
00:06:37,600 --> 00:06:38,000
.كشف

153
00:06:44,610 --> 00:06:50,370
.كان لديه حس بتحويل الصورة

154
00:06:51,130 --> 00:06:54,650
،كانت هناك لحظة، بمعنى آخر

155
00:06:54,930 --> 00:06:56,990
،لقطة عين، كما أقول

156
00:06:57,070 --> 00:06:58,650
،لقطة عينين، شخص ينظر

157
00:07:00,150 --> 00:07:03,370
هناك لقطة لعينين، إلا إذا كنت

158
00:07:03,370 --> 00:07:04,210
.تفسرها

159
00:07:04,210 --> 00:07:08,510
في إحدى النقاط، أتذكر بوضوح شديد، لقد

160
00:07:08,510 --> 00:07:10,670
صممت هذا التسلسل الحركي في نهاية

161
00:07:10,670 --> 00:07:15,390
،"الفيلم في عاصفة في "كيب فير

162
00:07:15,510 --> 00:07:17,770
،كيب فير" الحقيقي، قوارب تتطاير حولها"

163
00:07:17,890 --> 00:07:19,030
.قوارب منزلية وما شابه ذلك

164
00:07:19,990 --> 00:07:23,710
"ولكن قبل تحطم القارب، هناك "نيك

165
00:07:23,710 --> 00:07:27,450
،نولتي" يحدق من خلال النافذة عبر الستائر البندقية"

166
00:07:28,070 --> 00:07:31,390
قارب منزلي تقذفه العاصفة لزوجته، التي لعبت

167
00:07:31,390 --> 00:07:34,970
"دورها "جيسيكا لانج"، تتعرض للترهيب من قبل "روبرت دي

168
00:07:34,970 --> 00:07:35,930
."نيرو" بدور "ماكس كادي"

169
00:07:37,290 --> 00:07:40,630
وقلت، إنه بالخارج، إنه ينظر

170
00:07:40,630 --> 00:07:43,590
من خلال النافذة، هناك ستائر بندقية، نحن على

171
00:07:43,590 --> 00:07:47,530
،العينين، وهناك أمطار تضرب النافذة

172
00:07:47,670 --> 00:07:49,370
.لذلك فهي متجعدة وما شابه ذلك

173
00:07:49,410 --> 00:07:51,850
،ورتبنا اللقطة بالشكل الأنيمورفي

174
00:07:52,030 --> 00:07:52,650
.في عينين

175
00:07:53,710 --> 00:07:55,910
،وقلت لـ "فريدي"، لا يبدو الأمر صحيحاً

176
00:07:55,990 --> 00:07:57,610
إنه ليس كذلك، إنها مجرد لقطة لعينين

177
00:07:57,610 --> 00:07:59,490
.تطلان من نافذة

178
00:08:00,310 --> 00:08:02,470
.فقال، عين واحدة

179
00:08:03,730 --> 00:08:04,510
قلت، ماذا تقصد؟

180
00:08:04,570 --> 00:08:05,950
.قال، فقط أظهر عيناً واحدة

181
00:08:10,870 --> 00:08:13,170
،عندما قام بذلك، اكتسب ذلك شيئًا آخر

182
00:08:13,170 --> 00:08:15,730
وهو أنه بدا

183
00:08:15,730 --> 00:08:17,550
.كشيء من أعماق المحيط

184
00:08:18,070 --> 00:08:19,650
لم تكن تعرف تمامًا ما هو في

185
00:08:19,650 --> 00:08:22,150
البداية، ثم تدرك أنه عين مغطاة

186
00:08:22,150 --> 00:08:26,230
بقطرات المطر، مغطاة بالظل، والضوء، وكل أنواع

187
00:08:26,230 --> 00:08:26,590
.الأشياء

188
00:08:26,990 --> 00:08:31,669
لذا فقد خلق ذلك غموضًا، وفهمًا

189
00:08:31,669 --> 00:08:34,270
لكيفية سرد قصة بالصور

190
00:08:34,270 --> 00:08:37,650
.كان ذلك استثنائيًا، لذلك المزاج والنبرة

191
00:08:38,929 --> 00:08:40,210
،ومن العين الواحدة تتبعنا

192
00:08:40,250 --> 00:08:40,630
.أعتقد

193
00:08:41,309 --> 00:08:43,890
لكن هذا هو نوع الشيء، لقد كانت

194
00:08:43,890 --> 00:08:46,830
تجربة تعليمية بالنسبة

195
00:08:46,830 --> 00:08:46,970
.لي

196
00:08:47,030 --> 00:08:49,050
،وكذلك أزعجته نوعًا ما كثيرًا

197
00:08:49,050 --> 00:08:50,110
لأني كنت أسأله عن كيفية

198
00:08:50,110 --> 00:08:52,190
تصويره لأشياء معينة في أفلامه، ثم

199
00:08:52,190 --> 00:08:53,890
.أقول، حسنًا، يجب أن ننطلق

200
00:08:54,050 --> 00:08:54,670
يقول، حسنًا، إذا أعطيتني بضع

201
00:08:54,670 --> 00:08:56,290
دقائق وتوقفت عن سؤالي، يمكنني

202
00:08:56,290 --> 00:08:56,650
.العمل

203
00:08:58,110 --> 00:09:02,130
.لكنه كان لطيفًا للغاية بشأن ذلك

204
00:09:04,910 --> 00:09:06,670
يذكرني هذا بالقصة، وقد

205
00:09:06,670 --> 00:09:09,310
كنت أخبر بعض الناس عن هذا الأمر منذ

206
00:09:09,310 --> 00:09:09,830
.فترة الآن

207
00:09:09,950 --> 00:09:12,450
لكنه كان مصور هذه

208
00:09:12,450 --> 00:09:16,630
المحاولة الشجاعة لعمل نسخة من "موبي

209
00:09:16,630 --> 00:09:18,830
.ديك" التي أخرجها "جون هيوستن" عام 1956

210
00:09:19,390 --> 00:09:23,390
لكن في ذلك الفيلم، كان "فريدي" مصورًا

211
00:09:23,390 --> 00:09:23,930
.فوتوغرافيًا

212
00:09:24,490 --> 00:09:26,070
وفي إحدى المرات، أمره

213
00:09:26,070 --> 00:09:29,450
هيوستن" أن يذهب ويصور لقطات قليلة"

214
00:09:29,450 --> 00:09:32,270
.of whales in the North Sea

215
00:09:33,390 --> 00:09:35,070
وبالتالي يتم إرسالها للمكان الذي

216
00:09:35,070 --> 00:09:36,650
،توجد فيه الحيتان، وتظهر الزعانف

217
00:09:36,730 --> 00:09:37,410
.وهذا النوع من الأشياء

218
00:09:37,670 --> 00:09:41,010
.وكما تعلم، كاميرا "تكنكلور" كبيرة بثلاث شرائط

219
00:09:41,710 --> 00:09:43,510
،وأعادها، لقد ذهب إلى هناك

220
00:09:43,590 --> 00:09:45,330
صورها، أعادها إلى "لندن"، وقاموا

221
00:09:45,330 --> 00:09:45,750
.بعرضها

222
00:09:46,270 --> 00:09:48,410
،"ونظر إلى "هيوستن"، فقال "هيوستن

223
00:09:48,550 --> 00:09:51,170
.حسناً، إنها لقطة حوت

224
00:09:54,650 --> 00:09:55,010
.صحيح

225
00:09:55,170 --> 00:09:56,530
.كان فيه القليل جدًا من التفسير

226
00:09:58,190 --> 00:10:01,070
.وهذا هو الدرس الذي تعلمته

227
00:10:01,290 --> 00:10:03,550
ببساطة تقول، حسنًا، سنأخذ

228
00:10:03,550 --> 00:10:04,930
لقطة للباب، سنأخذ

229
00:10:04,930 --> 00:10:05,810
.لقطة للسيارة

230
00:10:06,110 --> 00:10:07,810
حسنًا، ما هي الزاوية، ما هو الضوء؟

231
00:10:09,090 --> 00:10:10,750
هل هي تتحرك، هل هي لا تتحرك؟

232
00:10:13,030 --> 00:10:15,790
لقد رأيت ذلك أحيانًا حيث أبدأ في

233
00:10:15,790 --> 00:10:20,990
العمل على صورة هاتف، على سبيل

234
00:10:20,990 --> 00:10:21,410
.المثال

235
00:10:22,250 --> 00:10:23,750
.كمية لا نهائية من الطرق للقيام بذلك

236
00:10:23,850 --> 00:10:24,990
.أتحدث عن الهاتف الأرضي

237
00:10:26,010 --> 00:10:26,830
.كمية لا نهائية من الطرق

238
00:10:27,210 --> 00:10:28,410
.وهذا يتطلب الكثير من التفكير

239
00:10:30,250 --> 00:10:32,450
وهذا يؤدي إلى استخدام اللقطات المقحمة، وهذا

240
00:10:32,450 --> 00:10:35,750
يؤدي إلى "بريسون" و"هيتشكوك" وعدد

241
00:10:35,750 --> 00:10:36,130
.من الآخرين

242
00:10:36,130 --> 00:10:40,590
لكن مع "فريدي"، كانت تجربة

243
00:10:40,590 --> 00:10:45,350
جداً مثيرة للاهتمام لأنها أخذتني إلى

244
00:10:45,350 --> 00:10:48,730
المحترفين القدامى، بطريقة ما، على عكس مديري

245
00:10:48,730 --> 00:10:50,590
التصوير السينمائي الآخرين الذين كنت أعمل معهم

246
00:10:50,590 --> 00:10:51,230
.حتى ذلك الوقت

247
00:10:52,350 --> 00:10:58,590
لا يعني ذلك أن أحدهما كان أروع من

248
00:10:58,590 --> 00:10:59,910
.الآخر، إنها مسألة مختلفة

