1
00:00:12,630 --> 00:00:15,030
،عندما تتحدث عن تصميم الأزياء، حسنًا

2
00:00:15,090 --> 00:00:17,750
لنفترض مجموعة أفلام السينما الكلاسيكية من

3
00:00:17,750 --> 00:00:19,710
.هوليوود أو من إنجلترا، من إيطاليا، أياً كان

4
00:00:20,150 --> 00:00:21,170
.هذا هو تصميم الأزياء

5
00:00:21,230 --> 00:00:22,770
أنت تتحدث عن "بيروتوسي"، تتحدث عن

6
00:00:22,770 --> 00:00:25,370
،دار "توريللي" في روما، أفلام "فيسكونتي" و

7
00:00:25,430 --> 00:00:26,750
.كما تعلم، أشياء غير عادية

8
00:00:28,290 --> 00:00:29,970
.لكنها كلها مرتبطة بالزمان والمكان

9
00:00:29,970 --> 00:00:33,430
بمعنى آخر، هم يصورون فترة زمنية

10
00:00:33,430 --> 00:00:37,010
وهناك جانب من الدقة، على

11
00:00:37,010 --> 00:00:40,490
،أقل تقدير، وبعض، ما الكلمة

12
00:00:41,050 --> 00:00:43,510
إضافة لتلك الدقة، لمسة

13
00:00:43,510 --> 00:00:45,250
.الفنان، إذا جاز التعبير، أبعد من ذلك

14
00:00:46,510 --> 00:00:49,470
كما تعلمون، في حالة إخراج السيد "مانيلي" لفيلم

15
00:00:49,470 --> 00:00:54,970
،مدام بوفاري"، قاموا بتغيير تصميم الأزياء التاريخية"

16
00:00:54,970 --> 00:00:57,750
أعتقد لتكون حوالي سبعينيات القرن التاسع عشر أو نحو ذلك

17
00:00:57,750 --> 00:00:59,390
في باريس، لأنهم شعروا أن ذلك أكثر

18
00:00:59,390 --> 00:01:01,430
إثارة للاهتمام من الفترة التي كُتب فيها الكتاب، الفترة

19
00:01:01,430 --> 00:01:03,090
الزمنية الفعلية التي يتحدث عنها الكتاب، أعتقد

20
00:01:03,090 --> 00:01:04,330
.يمكن أن تكون الأربعينيات من القرن التاسع عشر

21
00:01:04,830 --> 00:01:06,750
وهكذا، هذه الأمور، كما تعلمون، بمجرد

22
00:01:06,750 --> 00:01:08,550
أن تتخذ هذا النوع من القرارات، لديك

23
00:01:08,550 --> 00:01:10,410
رسومات من الأربعينيات من القرن التاسع عشر، لديك

24
00:01:10,410 --> 00:01:12,310
رسومات من السبعينيات من القرن التاسع عشر، لديك صور

25
00:01:12,310 --> 00:01:15,130
.من عشرينيات القرن العشرين

26
00:01:15,690 --> 00:01:17,170
أحد الأشياء الرئيسية التي وجدتها، كما في

27
00:01:17,170 --> 00:01:21,670
فيلم "عصر البراءة" على سبيل المثال، الأزياء، حيث

28
00:01:22,230 --> 00:01:24,750
كانت طبقة عليا من المجتمع، هو

29
00:01:24,750 --> 00:01:27,990
أنني كنت أريد دائمًا أن تبدو الأزياء وكأنها عاشت

30
00:01:27,990 --> 00:01:30,390
.فيها، ألا تبدو وكأنها أزياء تنكرية

31
00:01:30,830 --> 00:01:33,470
كانت هذه هي الفكرة، خاصة الأشخاص في

32
00:01:33,470 --> 00:01:35,990
الشارع، الممثلين الكومبارس، أو ما يسمونه الآن بـ

33
00:01:35,990 --> 00:01:36,750
."الجو العام"

34
00:01:38,190 --> 00:01:39,490
،"في حالة "عصابات نيويورك

35
00:01:39,550 --> 00:01:39,970
.الأمر مختلف

36
00:01:40,790 --> 00:01:42,810
في "عصابات نيويورك"، كان لدينا

37
00:01:42,810 --> 00:01:45,470
حرية الذهاب إلى أبعد مدى أردناه

38
00:01:45,470 --> 00:01:46,050
.في الأزياء

39
00:01:46,330 --> 00:01:47,850
،"لديك "فتيان الفجر" و "ملائكة المستنقعات

40
00:01:47,850 --> 00:01:50,950
يعملون في النهر وينهبون السفن، و "بحارة الضفدع شانغهاي" في أنحاء منطقة

41
00:01:50,950 --> 00:01:52,910
."بلويدي أنجل"

42
00:01:52,910 --> 00:01:53,250
شورت تيلز" كانت عصابة عنيفة لبعض الوقت، لكنهم"

43
00:01:53,890 --> 00:01:55,210
،"أصبحوا مجموعة من الأبّهين مثل "جاك رولاند

44
00:01:55,210 --> 00:01:57,190
.يتسكعون في "زقاق القتلة" ويبدون مثل الصينيين

45
00:01:57,610 --> 00:01:59,810
.العصابات كانت تلبس بشكل مختلف بالفعل

46
00:02:00,150 --> 00:02:01,550
العصابات اليوم تلبس بشكل مختلف، كل واحدة، لكي

47
00:02:01,750 --> 00:02:04,030
.يتعرفوا على بعضهم البعض

48
00:02:04,030 --> 00:02:04,510
،كان بإمكانهم رؤية ذلك، هذا الشخص يرتدي ذلك

49
00:02:04,590 --> 00:02:07,289
كان بإمكانهم رؤيته من على بعد مبنى سكني، أو أن

50
00:02:07,289 --> 00:02:09,590
يكونوا حذرين، هناك هذه المجموعة قادمة، وهذا الشخص

51
00:02:09,590 --> 00:02:14,750
احذر، هناك مجموعة قادمة، والشخص

52
00:02:14,750 --> 00:02:17,130
يلبس حمالات بطريقة معينة، يطلقون عليها

53
00:02:17,130 --> 00:02:20,210
،اسم "غولوس" على الشباب من منطقة "باوري" الذين كان لديهم سلوك معين

54
00:02:20,250 --> 00:02:21,590
.كلهم كان لديهم أزياؤهم الخاصة

55
00:02:22,130 --> 00:02:23,850
هناك نوع من "بلَغْ أغْلِيزْ"، إنهم من مكان عميق

56
00:02:23,850 --> 00:02:25,650
،في الوطن القديم، لديهم لغتهم الخاصة

57
00:02:25,730 --> 00:02:26,870
.لا أحد يفهم ما يقولونه

58
00:02:26,870 --> 00:02:29,290
يحبون قتال الشرطة، و

59
00:02:29,290 --> 00:02:32,010
نايت ووكرز"، "رات بيكرز"، إنهم يعملون بمفرهم"

60
00:02:32,010 --> 00:02:33,230
.ويقتلون بأيديهم العارية

61
00:02:33,990 --> 00:02:35,190
إنهم سيئون للغاية، لا يحتاجون إلى شخص

62
00:02:35,190 --> 00:02:36,970
للتحدث معهم، ولكن من يدري

63
00:02:36,970 --> 00:02:37,590
.ما الذي يقولونه

64
00:02:37,750 --> 00:02:40,490
يمكننا أن نأخذ حرية التعبير في ذلك، في

65
00:02:40,490 --> 00:02:45,450
حالة الشخصيات القليلة جدًا في

66
00:02:45,450 --> 00:02:49,150
،الفيلم مع الطبقات العليا كانت أكثر تقليدية

67
00:02:49,710 --> 00:02:54,310
ولكن كل شيء آخر، يمكنك أن تستخدم خيالك

68
00:02:54,310 --> 00:02:54,650
.بحرية

69
00:03:00,570 --> 00:03:04,710
،"بالتأكيد، أفلام مثل "مين ستريتس"، أو "سائق التاكسي

70
00:03:04,710 --> 00:03:11,130
أو وصولاً إلى "آفتر آورز"، أمور

71
00:03:11,130 --> 00:03:13,610
كهذه، إنها نوع مختلف من تصميم

72
00:03:13,610 --> 00:03:14,130
.الأزياء حسب الطلب

73
00:03:15,630 --> 00:03:18,650
بمعنى آخر، لا ينبغي الخلط بين ذلك، على

74
00:03:18,650 --> 00:03:24,570
ما أعتقد، وبين مصممي الأزياء حسب الطلب في السينما

75
00:03:24,570 --> 00:03:26,050
.الكلاسيكية، إنه شيء مختلف

76
00:03:26,050 --> 00:03:27,770
،يجب على المرء أن يفهم العالم من حولهم

77
00:03:28,150 --> 00:03:30,390
.والعالم الذي يصورونه

78
00:03:32,150 --> 00:03:34,390
ولذلك، بطريقة ما، يجب على مصمم أزياء

79
00:03:34,390 --> 00:03:37,610
حسب الطلب أن يفهم، بالنسبة للشخصية، ما يمكن أن

80
00:03:38,130 --> 00:03:42,050
ترتديه الشخصية، أين تتسوق الشخصية

81
00:03:42,050 --> 00:03:45,030
،للملابس، من أين ترث الشخصية الملابس

82
00:03:46,050 --> 00:03:47,870
ألوان معينة ستبدو مناسبة على

83
00:03:47,870 --> 00:03:50,470
،الشخصية، ألوان معينة كانت مناسبة للشخصية

84
00:03:50,470 --> 00:03:52,690
،لكنها تتغير لأن الممثل مختلف إلى حد ما

85
00:03:52,690 --> 00:03:54,590
،لذلك عليك إعادة ترتيبها بطريقة ما

86
00:03:54,790 --> 00:03:56,810
أو إعادة العمل عليها، إعادة التفكير فيها، وبالتالي تحتاج

87
00:03:56,810 --> 00:04:02,490
،إلى شخص يفهم التعبير المعاصر في الأزياء

88
00:04:03,250 --> 00:04:06,370
"التعبير في الملبس، سواء ذهبت من "أرماني

89
00:04:06,370 --> 00:04:10,030
،إلى، لا أعرف ماذا، بالنسبة لي، اليوم

90
00:04:10,730 --> 00:04:16,690
يرتدي الناس تلك السترات المنتفخة، السوداء، ومن

91
00:04:16,690 --> 00:04:18,370
،بعيد، تبدو وكأنها أكياس القمامة تلك

92
00:04:19,529 --> 00:04:22,410
.لذا، فإن النمط قد اختفى نوعاً ما

93
00:04:22,410 --> 00:04:25,770
لذا، هو عملي أكثر، لكنه تصريحٌ

94
00:04:25,770 --> 00:04:28,190
مختلفٌ، تصريحٌ مختلف جداً حول من

95
00:04:28,190 --> 00:04:30,350
تكون وماهية العالم، و

96
00:04:30,350 --> 00:04:32,250
على المرء أن يعرف ذلك، عليه حقاً

97
00:04:32,250 --> 00:04:35,050
to know that, and so custom designers of

98
00:04:35,050 --> 00:04:38,810
السينما الحديثة يأتون حقاً من، ودائماً ما

99
00:04:38,810 --> 00:04:41,850
يكون ذلك، سواء كانت فترة زمنية معينة أو حديثة، ولكن بشكل

100
00:04:41,850 --> 00:04:43,670
أكبر مع الحديث الآن، يأتي من

101
00:04:43,670 --> 00:04:46,790
الشخصية، دائماً من الشخصية، ما الذي

102
00:04:46,790 --> 00:04:51,590
كانت الشخصية، هي أو هو، سترتديه، وبشكل خاص

103
00:04:51,590 --> 00:04:56,370
متى كانوا سيرتدونه، ما هو المناسب لذلك

104
00:04:56,370 --> 00:04:57,450
العالم، وإذا أردتَ أن تأخذ

105
00:04:57,450 --> 00:04:58,530
ذلك وتحركه، أنا لا أتحدث عن

106
00:04:58,530 --> 00:05:01,250
،أفلام الخيال، أنا لا أتحدث عن قطع فترة زمنية معينة

107
00:05:01,350 --> 00:05:03,990
.أنا أتحدث عن سينما اليوم

108
00:05:09,810 --> 00:05:11,470
،"إذا سمح لي بالعودة إلى فيلم "مين ستريتس

109
00:05:11,510 --> 00:05:14,550
على سبيل المثال، سأتحدث عن الأزياء، لقد اشتريت

110
00:05:14,550 --> 00:05:16,650
،"الأزياء مع "هارفي"، ومع "ديفيد بروفيل

111
00:05:16,770 --> 00:05:18,690
،"و"ريتشارد رومانو"، والجميع، و"إيمي روبنسون

112
00:05:18,690 --> 00:05:20,610
،جميعنا عملنا معًا، واشتريت الأزياء

113
00:05:20,750 --> 00:05:23,190
كنت أعرف تحديداً ما أريده، و"بوب" كان يعرف

114
00:05:23,190 --> 00:05:24,630
تقريباً ما يريده، لكنه وجد

115
00:05:24,630 --> 00:05:26,570
تلك القميص الصغير، أعتقد أنه كان من

116
00:05:26,570 --> 00:05:29,810
قميص صوفي مع سلسلة صغيرة يمكنك

117
00:05:29,810 --> 00:05:33,410
سحبها للأسفل، سلسلة سحاب صغيرة، التي كانت

118
00:05:33,410 --> 00:05:36,470
شائعة لمدة 20 دقيقة تقريبًا، أعتقد، في

119
00:05:36,470 --> 00:05:39,370
عام 1969 أو نحو ذلك، واعتقد أنها كانت

120
00:05:39,370 --> 00:05:41,470
شخصية جيدة، وقلت، أجل، ثم

121
00:05:41,470 --> 00:05:42,550
في أحد الأيام كنت أتحدث معه في

122
00:05:42,550 --> 00:05:43,810
شقته العلوية، كان لديه شقة علوية في

123
00:05:43,810 --> 00:05:45,370
ذلك الوقت، وخرج من

124
00:05:45,370 --> 00:05:46,470
الغرفة الخلفية، وكان يرتدي هذه القبعة الصغيرة

125
00:05:46,470 --> 00:05:48,350
،على رأسه، وقال، أعتقد أن هذه القبعة

126
00:05:48,450 --> 00:05:50,330
وقلت، هذا صحيح تمامًا، هذه هي

127
00:05:50,330 --> 00:06:10,200
القبعة، لأن

128
00:06:16,240 --> 00:06:18,800
كان يتفهمني، بعدما قضيت الكثير من الوقت

129
00:06:18,800 --> 00:06:19,820
في "لور إيست سايد" عندما كنت

130
00:06:19,820 --> 00:06:21,600
أنشأ، كنا حوالي 16 عامًا، كنا

131
00:06:21,600 --> 00:06:23,460
نعرف بعضنا نوعًا ما، كان يعرف

132
00:06:23,460 --> 00:06:31,700
،الناس، وكان يعرف الثقافة، كما تعلم

133
00:06:31,880 --> 00:06:34,880
ولذلك جعلتني القبعة أفهم أنه

134
00:06:34,880 --> 00:06:36,740
.كان يفهم كل شيء حقًا

135
00:06:37,620 --> 00:06:39,700
الآن، أعتقد أنه على مر السنين قال

136
00:06:39,700 --> 00:06:40,940
إنه لم يفعل ذلك، لكنني أعلم أنه

137
00:06:40,940 --> 00:06:41,260
.فعله

138
00:06:42,500 --> 00:06:43,760
.أعلم أنه ارتدى القبعة

139
00:06:44,740 --> 00:06:48,480
،ولذا، بالطبع، قلت، مهما اقترح

140
00:06:48,480 --> 00:06:50,320
،أعتقد أنه يتجه نحو شيء دقيق

141
00:06:51,000 --> 00:06:53,100
ونحن نعلم ذلك، وهو

142
00:06:53,100 --> 00:06:56,100
عرف الأشخاص الذين بطريقة ما

143
00:06:56,100 --> 00:06:57,320
.كتب عنهم الفيلم، وهذا النوع من الأشياء

144
00:06:57,600 --> 00:06:58,720
عندما تنتقل بعد ذلك كليًا إلى

145
00:06:58,720 --> 00:07:02,580
فيلم "سائق التاكسي"، سترة

146
00:07:02,580 --> 00:07:06,160
فيلم "كينج كونج"، مهما كان، استخدام البني، الكاروهات البنية

147
00:07:06,160 --> 00:07:09,560
بطريقة ما، البيج، طوال الطريق إلى

148
00:07:09,560 --> 00:07:10,840
."فيلم "الثور الهائج

149
00:07:10,940 --> 00:07:14,280
،الآن، "الثور الهائج" مثير للاهتمام، لأنه في النهاية

150
00:07:14,280 --> 00:07:16,040
،"كان شغفه هو تقديم "جيك لاموتا

151
00:07:16,520 --> 00:07:20,770
ولكن في النهاية شاهدته نوعًا ما على مدار

152
00:07:21,120 --> 00:07:23,260
فترة تتراوح بين سنتين بينما كان

153
00:07:23,260 --> 00:07:25,760
يستعد للقيام بذلك، خاصة

154
00:07:25,760 --> 00:07:26,780
،"عندما كان يقدم فيلم "نيويورك، نيويورك

155
00:07:26,820 --> 00:07:29,720
كان دائمًا يستعد لإمكانية

156
00:07:29,720 --> 00:07:34,500
."القيام بهذا الفيلم، الذي تضمن الملاكمة، "الثور الهائج

157
00:07:34,500 --> 00:07:34,740
."الثور"

158
00:07:35,240 --> 00:07:39,920
ولذا، كان يعمل عليه بهذه

159
00:07:39,920 --> 00:07:43,620
الطريقة مع صور "جيك" و

160
00:07:43,620 --> 00:07:47,740
،الأشخاص من حوله، تجعيد الشعر

161
00:07:48,220 --> 00:07:53,620
طريقة تساقط الشعر، في أوقات مختلفة

162
00:07:53,620 --> 00:07:54,580
."في حياة "جيك

163
00:07:55,300 --> 00:07:58,700
.اختبار، أقول، 20 إلى 30 أنفًا مختلفًا

164
00:08:00,260 --> 00:08:02,280
لم يكن مبالغاً فيه، فالأنوف

165
00:08:02,280 --> 00:08:03,340
.تتغير بسبب القتالات

166
00:08:03,980 --> 00:08:06,580
ولكن ما بدا وكأنه الأنف المناسب

167
00:08:06,580 --> 00:08:09,100
لهذا النوع من المكياج والأطراف الصناعية وهذا النوع

168
00:08:09,100 --> 00:08:10,580
.من الأشياء التي لا تبدو كطرف صناعي

169
00:08:11,360 --> 00:08:13,360
لذلك، في النهاية، اجتمع كل هذا عندما

170
00:08:13,360 --> 00:08:15,580
بدأنا نلعب، "ديك برونو" وجميع

171
00:08:15,580 --> 00:08:17,700
.منا نلعب بالأزياء

172
00:08:18,100 --> 00:08:21,940
أُحضرت حوامل من الأزياء الموجودة، وهي

173
00:08:21,940 --> 00:08:23,220
."تُسمى اليوم "فينتج

174
00:08:23,720 --> 00:08:28,180
.إنها أساسًا ملابس مستعملة وقطع قديمة من تلك الحقبة

175
00:08:29,940 --> 00:08:32,140
وأتذكر أننا كنا هنا في شارع الثامن والخمسين

176
00:08:32,140 --> 00:08:34,220
في مكان ما، وأنسى، لقد كنت في

177
00:08:34,220 --> 00:08:36,720
.مكتب إنتاج من نوع ما

178
00:08:37,080 --> 00:08:38,140
كان هناك رف ملابس، وكان

179
00:08:38,140 --> 00:08:40,000
.يرتدي السترات ويرتدي السترات

180
00:08:40,059 --> 00:08:42,280
كانت تجربة مرهقة، لأننا كنا

181
00:08:42,280 --> 00:08:43,900
.نجرب العديد من الأشياء المختلفة

182
00:08:44,080 --> 00:08:46,320
كنا نعلم في النهاية، أنه لم يكن يرتدي العديد

183
00:08:46,320 --> 00:08:47,860
من البدلات كما فعل الآخرون في

184
00:08:47,860 --> 00:08:48,840
.الفيلم، وهذا النوع من الأشياء

185
00:08:48,940 --> 00:08:51,000
لكن ماذا كان يرتدي في وقت فراغه؟

186
00:08:52,340 --> 00:08:54,700
.وفجأة أمسك بهذه السترة وارتداها

187
00:08:54,700 --> 00:08:55,160
.

188
00:08:55,240 --> 00:08:56,920
،كانت سترة، بطول ثلاثة أرباع

189
00:08:57,700 --> 00:09:01,080
سوداء، وكان لها جزء علوي

190
00:09:01,080 --> 00:09:01,480
.أبيض

191
00:09:02,400 --> 00:09:04,320
ونظرنا إليها، وكانت

192
00:09:04,320 --> 00:09:08,640
بارزة بما فيه الكفاية ومختلفة بما فيه الكفاية، وأعطت

193
00:09:08,640 --> 00:09:10,160
.انطباعًا، انطباعًا عن الشخصية

194
00:09:10,580 --> 00:09:13,120
:ونظرنا إلى بعضنا البعض، وقال

195
00:09:13,120 --> 00:09:13,760
.انظر إلى هذا

196
00:09:13,840 --> 00:09:14,680
.قلت، نعم، هذا هو

197
00:09:15,100 --> 00:09:15,820
.كان هذا هو

198
00:09:21,780 --> 00:09:24,140
وهذا هو أساس هذه الشخصية، تلك

199
00:09:24,140 --> 00:09:25,960
السترة، التي يستخدمها في بعض المشاهد

200
00:09:25,960 --> 00:09:28,300
في البداية، خاصة عندما يتحدث إلى

201
00:09:28,300 --> 00:09:31,160
كاثي موريارتي"، ويطلب منها الخروج و"

202
00:09:31,160 --> 00:09:32,860
.الانضمام إليه في السيارة، أو أيًا كان

203
00:09:34,220 --> 00:09:36,320
لكن كان هناك شيء يتعلق بجرأة

204
00:09:36,320 --> 00:09:38,040
.لها، وربما الأكتاف

205
00:09:39,260 --> 00:09:39,960
.ربما الأكتاف

206
00:09:40,360 --> 00:09:41,320
.لا أعرف، لكنها بدت مناسبة

207
00:09:47,560 --> 00:09:50,500
ملك الكوميديا" كان ممتعاً حقاً، لأن "ملك"

208
00:09:50,500 --> 00:09:52,200
الكوميديا" كان سيجرب شيئاً مختلفاً، نص "بول

209
00:09:52,200 --> 00:09:54,840
زيمرمان"، شيء لم أكن أرغب بفعله

210
00:09:54,840 --> 00:09:55,180
.مرة أخرى

211
00:09:55,260 --> 00:09:56,940
لكنه أقنعني على مر السنين، لأنني

212
00:09:56,940 --> 00:09:59,840
لم أكن أدرك عنصر الشهرة

213
00:09:59,840 --> 00:10:01,860
.في النقطة التي كان "بوب" فيها

214
00:10:02,220 --> 00:10:04,020
أصبح يدرك ذلك في حوالي الوقت

215
00:10:04,020 --> 00:10:05,200
الذي عمل فيه على "سائق التاكسي"، لأنه كان قد

216
00:10:05,200 --> 00:10:06,120
."عمل على "العراب 2

217
00:10:06,660 --> 00:10:08,060
وأصبح يدرك نوعاً معيناً

218
00:10:08,060 --> 00:10:11,680
من علاقته بالناس من حوله

219
00:10:11,680 --> 00:10:12,560
.بدأت تتغير

220
00:10:12,700 --> 00:10:13,800
كان الناس يقتربون منه في

221
00:10:13,800 --> 00:10:14,840
.الشارع بطريقة مختلفة

222
00:10:16,100 --> 00:10:20,200
وكل هذا الغريب حول عبادة

223
00:10:20,200 --> 00:10:20,640
.الشهرة

224
00:10:21,900 --> 00:10:25,360
ولذا بحلول الوقت الذي عملنا فيه على "الثور

225
00:10:25,360 --> 00:10:27,680
الهائج"، بدأت أشعر بما كانوا

226
00:10:27,680 --> 00:10:28,380
.يتحدثون عنه

227
00:10:29,320 --> 00:10:30,960
وكنت لا أزال على حافة

228
00:10:30,960 --> 00:10:31,500
.ذلك، بمعنى

229
00:10:31,500 --> 00:10:38,200
كنت لا أزال أشعر، بطريقة ما، كأنني أحد

230
00:10:38,200 --> 00:10:41,040
المعجبين المولعين، إذا جاز القول، بـ"جيري"، أو

231
00:10:41,040 --> 00:10:44,460
،ذا تونايت شو"، تلفزيون نيويورك"

232
00:10:44,460 --> 00:10:47,440
.صناع الأفلام، وذلك النوع من الأشياء

233
00:10:47,480 --> 00:10:49,580
ولكن في نفس الوقت، أنت تحاول

234
00:10:49,580 --> 00:10:52,000
العمل كصانع أفلام، بحيث تكون على

235
00:10:52,000 --> 00:10:52,800
.كلا الجانبين

236
00:10:54,340 --> 00:10:57,840
وهكذا مع "روبرت بوبكن"، وهو

237
00:10:57,840 --> 00:10:59,760
اسم أعتقد أن "بول زيمرمان" أخذه من

238
00:10:59,760 --> 00:11:01,700
.سائق سيارة أجرة على ما أعتقد

239
00:11:02,360 --> 00:11:04,300
أخذه من شخص ما، كان في

240
00:11:04,300 --> 00:11:06,100
سيارة، سيارة أجرة، ورأى الاسم

241
00:11:06,100 --> 00:11:06,860
.واعتقد أنه كان جيدًا حقًا

242
00:11:07,660 --> 00:11:09,880
.مع "روبرت"، لم نكن نعرف فحسب ما كان ليرتديه

243
00:11:09,880 --> 00:11:10,140
.ترتديه

244
00:11:10,880 --> 00:11:11,500
.بصراحة لم نكن نعرف

245
00:11:11,520 --> 00:11:13,020
.ديك برونو" هو الشخص الرائع لدينا"

246
00:11:13,080 --> 00:11:15,100
.كان مصمم الأزياء لدينا

247
00:11:15,700 --> 00:11:17,940
و"ديك" وأنا و"بوب"، كنا

248
00:11:19,540 --> 00:11:21,060
.في شارع 59

249
00:11:21,060 --> 00:11:22,240
كنا نعلم أننا يجب أن نذهب

250
00:11:22,240 --> 00:11:25,900
إلى أماكن معينة في شارع 47، في شارع 48، شارع 58

251
00:11:25,900 --> 00:11:26,320
.ربما

252
00:11:26,560 --> 00:11:30,060
.لا، ليس 58، بل 53، "برودواي"، الجادة السابعة

253
00:11:31,120 --> 00:11:33,580
،"كان مبنى "بريل" ما زال مرتبطاً جداً بـ"برودواي

254
00:11:33,980 --> 00:11:36,780
وكانت جميع مراكز صناعة الأفلام تتركز هناك

255
00:11:36,780 --> 00:11:38,040
.في ذلك المكان

256
00:11:38,120 --> 00:11:41,980
."الآن هم جميعاً في وسط المدينة بـ"تريبيكا" أو "سوهو

257
00:11:42,420 --> 00:11:45,860
،لكن في الستينيات والسبعينيات، الخمسينيات، الستينيات

258
00:11:45,860 --> 00:11:49,380
،والسبعينيات، كانت في الواقع بين شارع 47

259
00:11:49,540 --> 00:11:53,460
مبنى "سكرين"، مبنى "بريل"، والإحساس

260
00:11:53,460 --> 00:11:55,700
بـ"برودواي ديني روز"، إحساس

261
00:11:55,700 --> 00:12:00,500
.بمحلات الملابس التي كانت تبيع لمغني الصالات

262
00:12:03,200 --> 00:12:06,200
كان الكوميديون من "حزام بورش" يشترون

263
00:12:06,200 --> 00:12:06,680
.الملابس من هناك

264
00:12:06,800 --> 00:12:09,480
إذًا كان الأمر مثل عالم الاستعراضات حقًا، ولكن على مستوى

265
00:12:09,480 --> 00:12:15,140
،واقعي لكدح جنود المشاة اليومي

266
00:12:15,360 --> 00:12:15,880
.نوعًا ما

267
00:12:17,320 --> 00:12:19,100
،وكان لديهم كل الصور الثابتة بحجم 8x10 بالداخل

268
00:12:19,100 --> 00:12:22,160
،لامعة وموقعة لأصحاب المتاجر المختلفين

269
00:12:22,700 --> 00:12:24,500
شكرًا على كل شيء، أشياء من هذا القبيل، من

270
00:12:24,500 --> 00:12:27,240
.ميلتون بيرل"، أو نجوم السينما"

271
00:12:28,100 --> 00:12:32,240
.ولكن في المقام الأول كوميديو نيويورك، فنانو نيويورك

272
00:12:33,480 --> 00:12:36,060
وكنا نتجول، أعتقد

273
00:12:36,060 --> 00:12:39,680
.حول "سنترال بارك ساوث"، أو أي مكان

274
00:12:39,800 --> 00:12:41,260
لقد انتقلنا للتو من متجر إلى

275
00:12:41,260 --> 00:12:42,600
.آخر، ولم نكن متأكدين تمامًا

276
00:12:42,680 --> 00:12:44,360
قلنا، ماذا يرتدي في النهاية؟

277
00:12:44,560 --> 00:12:45,760
.نحن فقط نركز عليه

278
00:12:45,760 --> 00:12:46,580
.كان لدينا بعض الأفكار

279
00:12:46,660 --> 00:12:47,340
.كان لدينا بعض الأفكار

280
00:12:47,760 --> 00:12:49,900
"كان الأمر أسهل قليلاً مع "جيري لويس

281
00:12:49,900 --> 00:12:52,240
وعدد قليل من الآخرين، ولكن مع

282
00:12:52,240 --> 00:12:53,460
روبرت"، ما هو؟"

283
00:12:53,960 --> 00:12:55,840
،بينما كنا نمشي، كان هناك متجر

284
00:12:56,100 --> 00:12:57,180
أعتقد أنه ربما كان في شارع السابع

285
00:12:57,180 --> 00:12:58,720
.أفينيو" أو "برودواي"، لست متأكدًا تمامًا"

286
00:12:59,480 --> 00:13:02,100
كان يسمى "لو ماجروم"، صانع قمصان

287
00:13:02,100 --> 00:13:02,480
.النجوم

288
00:13:04,380 --> 00:13:07,360
وواجهة محل صغيرة، وكنا دائما

289
00:13:07,360 --> 00:13:07,820
.نراها

290
00:13:08,100 --> 00:13:10,520
كنا نمر دائمًا، وكانت القمصان

291
00:13:10,520 --> 00:13:12,560
.تبدو مثيرة للاهتمام

292
00:13:12,560 --> 00:13:14,980
"كان فيها نوع من مظهر "الشوبيز

293
00:13:14,980 --> 00:13:20,020
.نوع من البهرجة، إذا جاز التعبير

294
00:13:20,420 --> 00:13:25,000
.روابط عنق كبيرة وعريضة، كل أنواع الأشياء، قمصان مكشكشة

295
00:13:25,000 --> 00:13:25,400
.قمصان

296
00:13:26,100 --> 00:13:27,720
ونظرنا في النافذة، وكنّا

297
00:13:27,720 --> 00:13:28,240
.مذهولين

298
00:13:28,380 --> 00:13:31,140
رأينا هذا التمثال، وكان التمثال

299
00:13:31,140 --> 00:13:36,020
،"يرتدي بدلة مقلمة باللونين الأزرق والأبيض من قماش "سيرساكر

300
00:13:36,360 --> 00:13:37,280
.من ثلاث قطع، على ما أعتقد

301
00:13:38,380 --> 00:13:43,380
قميص كحلي أو أزرق غامق مع

302
00:13:43,380 --> 00:13:47,180
ياقة بيضاء، ربطة عنق صفراء محبوكة، ونوع

303
00:13:47,180 --> 00:13:50,060
.من حذاء أبيض جلدي سهل الارتداء

304
00:13:50,920 --> 00:13:53,800
ولم يكن الزي مناسبًا فحسب، بل

305
00:13:53,800 --> 00:13:54,660
.الوجه كان مناسبًا

306
00:13:55,340 --> 00:13:56,900
.الشعر على التمثال كان مناسبًا

307
00:13:57,740 --> 00:13:58,940
.الشارب كان مناسبًا

308
00:13:59,580 --> 00:14:03,560
في الواقع، كان الشارب أقل بقليل من

309
00:14:03,560 --> 00:14:06,100
بوصة أقصر من جانب من الجانب

310
00:14:06,100 --> 00:14:06,280
.الآخر

311
00:14:07,200 --> 00:14:08,420
ونظرنا إليه، نظرنا إلى

312
00:14:08,420 --> 00:14:09,280
.بعضنا البعض وقلنا، هذا هو

313
00:14:10,920 --> 00:14:11,480
.هذا هو

314
00:14:11,920 --> 00:14:12,900
.حتى الشعر هو شعره

315
00:14:13,940 --> 00:14:14,580
.لذا هذا ما فعلناه

316
00:14:15,280 --> 00:14:16,260
.سأقول لك أيها الفتى

317
00:14:18,770 --> 00:14:19,750
."مرحباً "إلايزا

318
00:14:20,350 --> 00:14:21,270
.سعيد برؤيتك

319
00:14:21,690 --> 00:14:23,070
.جيرالد، سعيد برؤيتك

320
00:14:23,210 --> 00:14:24,730
جيري"، لا تنهض"

321
00:14:26,750 --> 00:14:28,210
.سأخبرك يا فتى

322
00:14:28,550 --> 00:14:30,190
،في كل مرة تعود فيها من جولة

323
00:14:30,230 --> 00:14:31,430
لا أعرف ما هو، ولكن لابد أن

324
00:14:31,430 --> 00:14:33,170
.يكون هناك شيء في الهواء أو الجولة

325
00:14:33,170 --> 00:14:33,410
.جولة

326
00:14:33,470 --> 00:14:34,450
.لقد أصبحت أنت حقاً

327
00:14:34,530 --> 00:14:36,490
.يبدو وكأنك أصبحت شاباً من جديد

328
00:14:36,570 --> 00:14:37,510
.لا أعرف ما هو

329
00:14:37,550 --> 00:14:38,450
أليس كذلك، يا رفاق؟

330
00:14:39,150 --> 00:14:40,350
يجب أن ترى، لقد جاء ذلك من

331
00:14:40,350 --> 00:14:41,910
ذلك الجزء من العالم في ذلك الوقت

332
00:14:41,910 --> 00:14:43,950
.في "نيويورك" كان عالم الفن

333
00:14:44,450 --> 00:14:47,170
.لكن لم يكن بالضرورة عالم فن ناجح

334
00:14:47,290 --> 00:14:49,010
كان مجرد عالم فن لأنه لم يكن لديك

335
00:14:49,010 --> 00:14:49,530
.خيار آخر

336
00:14:50,030 --> 00:14:51,070
.لن تخرج منه

337
00:14:51,130 --> 00:14:53,110
كنت تبحث دائماً عن، كما تعلم، الفرصة

338
00:14:53,110 --> 00:14:54,070
.الكبيرة، ولم تأتِ

339
00:14:54,350 --> 00:14:55,310
.ربما، كما تعلم

340
00:14:56,270 --> 00:15:00,950
ولنا، كان، جاء من

341
00:15:00,950 --> 00:15:03,370
من جداً، كيف يجب أن أضعه؟

342
00:15:03,770 --> 00:15:07,790
لقد جاء من البيئة الفعلية التي

343
00:15:07,790 --> 00:15:09,450
.يحدث فيها الفيلم، التي تحدث فيها القصة

344
00:15:09,450 --> 00:15:10,150
.تحدث فيها

345
00:15:10,410 --> 00:15:12,450
.لذا لم يكن شيئاً مفروضاً على البيئة

