1
00:00:17,750 --> 00:00:19,417
هل تسمعني؟

2
00:00:19,750 --> 00:00:23,417
هل أقول لك أن تتوقف؟ -
!ما هذا الهراء الذي تقوله -

3
00:00:23,917 --> 00:00:28,333
!أعطني بندقيتك -
!بندقيتي؟ لا يوجد شيء -

4
00:00:29,167 --> 00:00:31,583
!خذ بندقيتك ورحل

5
00:00:32,583 --> 00:00:35,083
هل أنت لص؟ -
أنا لص؟ -

6
00:00:36,083 --> 00:00:39,708
.أحاول الحصول على قوت يومي -
!على انبوبتك وارحل -

7
00:00:42,083 --> 00:00:44,375
!توقف، أرجوك

8
00:00:50,000 --> 00:00:53,750
!أعطني نقودي -
!لايوجد شيء في بندقيتى -

9
00:00:54,083 --> 00:00:57,833
!أعطنى كل ما لديك -
!من فضلك -

10
00:01:00,917 --> 00:01:05,958
!أعطني مفاتيح سيارتك -
!أعطني إياها! هيا -

11
00:01:07,000 --> 00:01:10,792
!توقف -
!أعطني إياها -

12
00:01:12,500 --> 00:01:15,875
!لا تستطيع أن تأخذه -
!لا تهرب -

13
00:01:18,417 --> 00:01:21,625
...!هيا
!هيا إلى الداخل

14
00:01:23,750 --> 00:01:28,583
.أنا بحاجة لرخصة، ياسيد ألوفيتش -
هل تريد أن تدخل؟ -

15
00:01:29,750 --> 00:01:32,958
!ادخل إلى هنا -
!من فضلك! أسرع بالدخول -

16
00:01:33,833 --> 00:01:36,000
!أنا متأخر قليلاً في السداد

17
00:01:39,167 --> 00:01:43,333
هل تفهم يا "خوانتي"؟
!انت تأخرت بالفواتير

18
00:01:44,417 --> 00:01:48,708
!أعطني مفاتيحها
!من فضلك! لا تهرب

19
00:02:13,167 --> 00:02:17,542
!توقف عن ذلك، أرجوك

20
00:02:42,417 --> 00:02:44,000
!توقف

21
00:02:47,208 --> 00:02:49,583
!أرجوك

22
00:03:08,333 --> 00:03:10,000
!اجعله يصل إلى هذا المستوى

23
00:03:34,834 --> 00:03:41,167
!لا أستطيع أن أتأخر أكثر من ذلك هنا -
!هيا توقف عن البكاء! ادخل الى هنا -

24
00:03:42,917 --> 00:03:46,292
!توقف، أرجوك
!لا تستسلم

25
00:04:19,584 --> 00:04:22,667
!توقف عن النحيب
!هيا

26
00:05:11,125 --> 00:05:14,459
.لا تقلق بشأن ذلك
.فقط قل أنك لم تتلقها أبدا

27
00:05:15,084 --> 00:05:18,167
ماذا ستقول؟ -
.سأفكر -

28
00:05:18,667 --> 00:05:21,417
أين ذاهب بي؟

29
00:05:24,667 --> 00:05:30,042
.لدينا ما يكفي لملء الخزان -
!لا تقلق بشأن ذلك. هيا -

30
00:05:30,417 --> 00:05:36,000
، فإذا كنت تريد أن يمنحوك شقة
.فعليهم أن يأتوا ويعطون لك رقم

31
00:05:37,167 --> 00:05:41,417
.لم يفهموا شيئًا -
.إنسَ ذلك -

32
00:05:41,750 --> 00:05:46,375
.إسمعني، إتبعني فقط
.إهدأ

33
00:05:48,000 --> 00:05:49,125
ماذا تريد مني؟

34
00:05:50,000 --> 00:05:54,417
.أرجو أن نذهب إلى هناك
.لا يوجد شيء أفضل

35
00:06:11,500 --> 00:06:16,709
... أنا آسف. لم أقصد ذلك
.حسناً ، أنا آسف

36
00:06:30,084 --> 00:06:33,542
.هذه هي المرة الأخيرة
كم تريد؟

37
00:06:35,750 --> 00:06:39,125
.لا تضيع الوقت، هيا

38
00:06:46,584 --> 00:06:49,500
!"كل ما تريد سيكون في "الكولف

39
00:06:50,000 --> 00:06:54,542
!"هناك 75... إنه "فيزنيك

40
00:06:55,250 --> 00:06:59,500
كم تريد؟ -
.75 مليون -

41
00:07:02,084 --> 00:07:04,000
ماذا بك؟

42
00:07:07,000 --> 00:07:12,625
اسمع أيها الأحمق! هذه
.الصفقة بـ 75 مليون

43
00:07:13,000 --> 00:07:17,209
.الكولف" إيطالي"
."أداره "الكولونيل غريغورزيك

44
00:07:22,417 --> 00:07:26,750
لِماذا تبكي؟ توقّف
.عن التحديق بي

45
00:07:27,084 --> 00:07:32,000
...لا تتظاهر أن هذا
.شيءٌ عادي

46
00:07:32,417 --> 00:07:37,292
.اتركه، لا تلمسه
.لا تمسح العرق بيدي هذه

47
00:07:38,250 --> 00:07:41,834
ماذا تقول عن هذا؟

48
00:07:42,750 --> 00:07:46,792
.آسف
!شاهدني، هيا

49
00:07:48,834 --> 00:07:53,292
حينئذٍ، هذه هي
.الخطوة التالية

50
00:07:54,084 --> 00:07:56,417
.إلى الخارج، كن هادئًا

51
00:07:56,917 --> 00:08:02,125
انتظرني خارج هذه السيارة
.مع كل ما في يديك

52
00:08:03,084 --> 00:08:07,250
.لا تلمسها
.بالضبط

53
00:08:09,250 --> 00:08:12,750
.أعطني إياها، لن ألمسها

54
00:08:14,834 --> 00:08:17,042
ماذا أستطيع أن أفعل؟

55
00:08:18,250 --> 00:08:22,750
هل تسمع؟ -
هوي، لا أستطيع أن أتىي -

56
00:08:24,834 --> 00:08:29,084
إنه يحتاج المال من هذه
.التأمين

57
00:08:29,417 --> 00:08:33,875
هذا هو الأمر الذي يجب
.أن تفعل. هذا يحتاج المال

58
00:08:34,417 --> 00:08:38,042
يجب أن تطلق النار
.في هذا الجو

59
00:08:38,334 --> 00:08:40,834
،اذكر، في الكنيسة
...إذا تذكرت

60
00:08:41,667 --> 00:08:45,000
...تذكرتِني أن أقول...

61
00:08:46,500 --> 00:08:50,834
.أحضر البندقية
ماذا تريد مني أن أفعل؟

62
00:08:51,250 --> 00:08:53,459
ماذا تبحث؟

63
00:08:56,209 --> 00:09:01,084
.يجب علي أن أحضر شيئًا لك
.لا يجب أن أتركك وحدك

64
00:09:01,417 --> 00:09:05,584
،أفعل ذلك
.لأنه مهم

65
00:09:06,042 --> 00:09:08,917
اذهبوا
.ولا تتحدثوا

66
00:09:09,250 --> 00:09:12,875
أستطيع القيام بذلك
.والانتقال من هنا

67
00:09:13,334 --> 00:09:17,459
لكن هذا المال
.لن يكفي

68
00:09:18,084 --> 00:09:21,084
تَعال معي
.إلى السيارة

69
00:09:21,959 --> 00:09:27,084
،بكل احترامي
.لا يمكنني ذلك في السيارة

70
00:09:28,750 --> 00:09:33,292
إذا أردت أن تفهم شيئاً"
"يجب أن تفهم العالم كله

71
00:09:42,500 --> 00:09:49,334
..هذا ما أعرفه عنكم
.أنكم عائلة عسكرية

72
00:09:50,834 --> 00:09:53,042
!فقط ارقد هناك ولا تصرخ

73
00:09:53,792 --> 00:09:57,917
هذا المال لشراءِ
.سيارة لتاكسي أجرة

74
00:10:02,084 --> 00:10:05,375
أعتقد أن كل ما فعلت لأجلِ
.4 جُنيهات كانَ خطأ

75
00:10:05,667 --> 00:10:09,125
."لقد سألت عنَ عنوان "الشرقية

76
00:10:09,584 --> 00:10:13,834
.ولقد ساومته على كلِ ما يملك

77
00:10:14,250 --> 00:10:17,834
كنت قد رأيتُ
.صورة أخي

78
00:10:18,167 --> 00:10:22,167
.لم أره منذ ذلكَ الوقت
.لقد بدأتُ في بيعِ 50 جُنيه ذهب

79
00:10:23,084 --> 00:10:27,459
،انتبه للكلاب في المَكان
.وسوف تكونُ بخير

80
00:10:27,917 --> 00:10:31,084
.سوفَ تُسمع الأصواتَ منَ الداخل

81
00:10:31,334 --> 00:10:34,709
وقد كنت أحمله علىٰ
.ظهري طوالَ الوقتِ

82
00:10:35,084 --> 00:10:38,209
لقد كانت رائحتُه
....كالجُبنِ الفاسد

83
00:10:39,251 --> 00:10:43,959
.لقد تركته هناكَ منذ ذلك الوقت
.لم أتكلمُ مع أيِّ شخص

84
00:10:44,334 --> 00:10:49,626
سوفَ أجدُكَ مثلَ
.كلِّ الكلابِ والرُوحِ المَيتة

85
00:10:50,417 --> 00:10:53,334
ماذا؟ -
.لا يوجَد شيء -

86
00:10:56,584 --> 00:11:01,251
لقد رأيتكَ! أعرفكَ
!وأعرفُ مكانَكَ! لا يوجدُ مكانٌ سِريّ

87
00:11:02,376 --> 00:11:05,167
.أنتَ تُخيفُني
.هُناك نُقطةٌ غامضةٌ مُعينة

88
00:11:05,501 --> 00:11:10,834
هل هناكَ أيُّ شيءٍ أُخرِجهُ؟ -
.لا أعتقد -

89
00:11:11,167 --> 00:11:13,751
.لقد كان ذراعاي تتجمدانِ، كما تعلمان

90
00:11:14,167 --> 00:11:16,167
سوفَ أكونُ هناكَ، أليس كذلك؟

91
00:11:16,667 --> 00:11:19,917
.لم أتكلمُ منذ ذلك الوقت
.تعلمانِ كيفَ تحدثَ الأشياء

92
00:11:20,417 --> 00:11:22,292
!بِئسَ ما فعلتَهُ

93
00:11:22,667 --> 00:11:26,126
،عندما تحدثُ الأشياءُ
!لا أريدُ أن أكونَ هناكَ

94
00:11:31,917 --> 00:11:34,334
،ليس لديك وقت تضيعه
.ولا شيء لتفعله هنا

95
00:11:34,751 --> 00:11:38,417
ما الذي تفعله هنا، هيا؟ -
.سأذهب، سأرحل -

96
00:11:39,084 --> 00:11:43,084
،إذا كنت تريدني أن أخبرك
.فأنا أستطيع أن أفعل ذلك

97
00:11:49,751 --> 00:11:52,417
.لن أذهب إلى هناك

98
00:11:52,751 --> 00:11:55,626
.هيا، إذا كنت تريدني أن أذهب معك

99
00:11:58,251 --> 00:12:00,376
.علينا أن نتحدث

100
00:12:01,084 --> 00:12:04,876
علينا التأكد من أنه
.لم يحدث شيء لك

101
00:12:05,667 --> 00:12:08,001
.افتح لي، هيا

102
00:12:13,501 --> 00:12:15,417
.لم يكن على القائمة

103
00:12:16,667 --> 00:12:19,792
.أخبرني، أي نوع -
.قلها -

104
00:12:20,584 --> 00:12:23,542
."أخبرني، "بوجي
.إنها مجرد كلمة

105
00:12:23,834 --> 00:12:27,876
"!ما هذا الهراء! "افتح لي
!أخبرني بها

106
00:12:29,834 --> 00:12:34,167
إذن، هيا، سأجعل
.هؤلاء الرجال يذهبون

107
00:13:14,251 --> 00:13:16,834
ما هذا الصوت؟ -
بوبو"؟" -

108
00:13:17,417 --> 00:13:23,584
.هل هذه سيارتك؟ سيارتك وسيارات أهل بلدك لا تتوقف عن التعطل

109
00:13:25,417 --> 00:13:29,209
لا بد أن العيب في المحرك
.أو علبة "الفتيس"، هذا الصوت

110
00:13:29,751 --> 00:13:33,209
هل وصلت بالأمس بسيارتك أم لا؟

111
00:13:33,667 --> 00:13:37,042
ما الذي قلته؟ -
.لا شيء -

112
00:13:38,084 --> 00:13:41,167
ترانكيلو" "مورينو". هل أنت بخير؟"

113
00:13:43,084 --> 00:13:45,501
...الصوت من علبة غيارات السيارة

114
00:13:46,001 --> 00:13:50,376
."لا بد أن هناك مشكلة هناك، في علبة "الفتيس...

115
00:13:53,084 --> 00:13:57,959
ما هذا الصوت؟ شيء غريب حقًا. هل لم تجلس أمس؟

116
00:13:58,334 --> 00:14:02,084
."كيلو" لـ 4 "ديسيمال"

117
00:14:04,917 --> 00:14:08,626
بوتا" صوت! ما الذي تفعله يا رجل؟"

118
00:14:09,001 --> 00:14:12,334
.هناك شيء في السيارة -
!هناك شيء في السيارة -

119
00:14:13,917 --> 00:14:19,084
!إذا كنت تعتقد أنني سأستسلم أمام "الفتيس"، أنت مخطئ

120
00:14:21,167 --> 00:14:25,084
.لا شيء
."لا بد أنها ضربة قوية على "الكرتيرة

121
00:14:25,501 --> 00:14:29,126
لست من النوع الذي يبتعد عن شيء
.سعره 75.000.000

122
00:14:31,334 --> 00:14:35,334
!بوتا" ماذا تفعل"
.حسنًا، لا شيء يحدث

123
00:14:35,834 --> 00:14:39,542
إيفاريستو"؟" -
.حسنًا، هيا أسرع -

124
00:14:40,084 --> 00:14:42,834
!يا "بوتا" لا بد أن هذا جنان

125
00:14:47,834 --> 00:14:51,917
...لا أصدق شيئاً
.لا، أنا لا

126
00:15:22,334 --> 00:15:25,834
!يا إلهي، هذا محظوظ

127
00:15:39,834 --> 00:15:41,584
.أنا رجل عائلة

128
00:15:42,334 --> 00:15:45,167
هل تعرف؟ -
.أعرف -

129
00:15:45,667 --> 00:15:49,042
.لا أريد مالك -
.خذ أموالك -

130
00:15:52,667 --> 00:15:57,209
...هذا ما طلبته
.كان دورك

131
00:15:57,584 --> 00:16:00,626
.نحتاج أن نكون أسرع قليلاً في الدور

132
00:16:01,084 --> 00:16:04,334
.ربما هو فصامي
هل تستطيع إقناعه بالدخول؟

133
00:16:04,751 --> 00:16:07,876
.لا يمكنني فعل ذلك
.تحدث معه من تحت البطانية

134
00:16:08,251 --> 00:16:11,584
.إنه كالمخدر
.هكذا يفعلون ذلك هناك

135
00:16:15,167 --> 00:16:17,917
!هيا بنا، فلنرحل

136
00:16:19,751 --> 00:16:23,334
!لا أريد منك ليرة واحدة

137
00:16:25,501 --> 00:16:27,751
هل هذا بيتك يا صاح؟

138
00:16:28,251 --> 00:16:33,251
هل الفتيات جميلات؟
ماذا عن السكارى؟

139
00:16:35,001 --> 00:16:39,417
كم عمره؟ -
.17-18 سنة -

140
00:16:41,167 --> 00:16:43,417
هل ستعثر على شيء آخر؟

141
00:16:44,334 --> 00:16:47,209
هل هي مشهورة، مشية قوية؟ -
ماذا قالت؟ -

142
00:16:47,584 --> 00:16:52,792
.هنا وقالت هذا
.إنها ذكية جداً

143
00:16:53,501 --> 00:16:57,876
.لا يمكنني أن أفعل له شيئًا
.هذا لا يعنيني ولا يخصني

144
00:16:58,417 --> 00:17:02,584
!يا إلهي إنهم يلحقون بنا
كان ضروريًا أن يفعل ذلك؟

145
00:17:03,667 --> 00:17:08,542
.يا لها من مجنونة. لقد دمرته
.لا، أنا أضعها على ثلاث عجلات

146
00:17:10,167 --> 00:17:15,834
.لا يمكنني فعل أي شيء لك الآن
.أنا متعب جدًا

147
00:17:18,417 --> 00:17:21,209
.سأدفع لك جيدًا على الثلاث عجلات

148
00:17:26,501 --> 00:17:30,084
.أنا متعب جداً يا أخي

149
00:17:32,834 --> 00:17:34,834
.أنا أشعر بخير

150
00:17:46,334 --> 00:17:50,376
أحكي لي شيئاً
هذه محطة وقود

151
00:17:51,001 --> 00:17:55,293
كم عمرك؟ كم؟ 44

152
00:17:55,668 --> 00:18:00,626
"أظلمه العالم يا "فاسيل
!لا تستحق ذلك

153
00:18:01,001 --> 00:18:05,459
بفف أنا هنا لكنني لم أكن كذلك
هذا منزل جميل

154
00:18:06,084 --> 00:18:10,501
كم هم؟ اثنان لم يتصلوا
.لم يتقابلوا قط

155
00:18:12,293 --> 00:18:17,501
كم عددهم، ألن تطلب
النظام؟ لا؟

156
00:18:18,084 --> 00:18:21,293
لأنني وحدي
.في شقتي اللعينة

157
00:18:21,751 --> 00:18:25,709
تذكرت أصدقائي
.كانوا جميعاً طيبين جداً

158
00:18:26,251 --> 00:18:29,418
فكر في أنني لن
...أجد أفضل

159
00:18:29,751 --> 00:18:34,751
لكني وجدت من...
!يكمل حياتي

160
00:18:36,001 --> 00:18:38,709
.ولأنني وحيد، أقتله

161
00:18:40,543 --> 00:18:44,418
وحدتك لا تقتلك
.أنت من تفعل ذلك لنفسك

162
00:18:44,959 --> 00:18:47,793
!ماذا أفعل؟ - أنت -

163
00:18:49,251 --> 00:18:54,418
وأقتلها يا صاح! - أنت من -
!ينام في شقتي

164
00:18:54,751 --> 00:18:56,209
.اقتلها

165
00:18:57,709 --> 00:19:02,459
رجل، كم من الوقت
أنت تجرها؟ أسبوع؟

166
00:19:02,751 --> 00:19:06,834
،كم لها الآن؟ شهر
أسبوعان؟

167
00:19:07,084 --> 00:19:11,376
تقتلها ببطء
في الحائط

168
00:19:12,001 --> 00:19:16,584
،لديك طفل... أقول لهم
.لا تبدأوا مبكراً

169
00:19:16,918 --> 00:19:20,209
اهدأ يا "ليكا"! أنت
!"تقتل نفسك يا "ليكا

170
00:19:53,001 --> 00:19:57,584
!توقف عن البكاء السخيف
.هناك 10 يورو مقابل الرأس

171
00:19:58,543 --> 00:20:00,876
.إنه في صندوقه

172
00:20:01,543 --> 00:20:04,376
.سأعطيك المال لاحقًا

173
00:20:06,084 --> 00:20:10,418
رائع، سأخذ
.الكناري أولاً

174
00:20:10,751 --> 00:20:17,918
لا أستطيع تحمل هذا. أنت ثري
.لتنظيف المرحاض جيدًا

175
00:20:18,668 --> 00:20:23,709
رقم 33! أنت شجاع
جدًا! كيف حال طفلي؟

176
00:20:25,168 --> 00:20:27,626
.أغلق فمك، لا تقل شيئًا

177
00:20:28,334 --> 00:20:31,876
،إذا فتحت فمك
.سأطلق عليك النار

178
00:20:32,584 --> 00:20:34,668
.إنه صديق جيد

179
00:20:35,834 --> 00:20:40,626
.كل الأكياس
.ولا تنسَ السلاح

180
00:20:41,876 --> 00:20:47,001
ستذهب إلى فندق
.إذا فتحت فمك

181
00:20:47,376 --> 00:20:53,584
.لا تقل أي شيء آخر -
.إنه مغلق بإحكام -

182
00:20:54,584 --> 00:20:57,459
.لا أستطيع فتح هذا

183
00:20:58,834 --> 00:21:03,334
.لقد كسرت الآلية
.إنه مفتوح الآن

184
00:21:03,751 --> 00:21:05,959
.لقد ألقيت المسدس يا فتى

185
00:21:06,376 --> 00:21:10,876
.لا أستطيع أبدًا القيام بذلك
.قلت لك أن تتركه

186
00:21:11,501 --> 00:21:16,001
إذا قال شيئًا
!سأطلق عليه المسدس

187
00:21:18,668 --> 00:21:21,751
.اخرس. إنه يكذب

188
00:21:22,168 --> 00:21:23,793
.سوف أموت أولاً

189
00:21:31,834 --> 00:21:36,584
.هذا هو الكناري
."خذ هذا إلى "ألبرتو

190
00:23:28,168 --> 00:23:30,709
.هذا ما قلته، إنه في المخفر الآن

191
00:23:31,001 --> 00:23:34,251
.لم أكن أرغب في قتلك
.اقسم بالله

192
00:23:36,334 --> 00:23:39,709
دعني أُنهي هذا
...لكي

193
00:23:40,001 --> 00:23:43,834
.لا تخفَ -
.جيد -

194
00:25:38,751 --> 00:25:42,376
لماذا تبكي هكذا؟
.ما اسمك واسم والدك

195
00:25:42,751 --> 00:25:45,168
كم كان مجموعها؟ -
.18,500 -

196
00:25:59,835 --> 00:26:03,126
.لا، 19,000
هل تتذكرني الآن؟

197
00:26:04,251 --> 00:26:08,918
أين كنت؟ ألم تتذكري؟ -
.أنا هنا -

198
00:26:09,918 --> 00:26:12,376
.أنا في المطبخ

199
00:26:13,751 --> 00:26:17,043
...أبي وسيدي... سأتذكرك

200
00:26:21,085 --> 00:26:26,418
...!لا تقترب أكثر
.يا أبي، لا تفعل هذا

201
00:26:27,085 --> 00:26:30,835
في "السيارة" في "المرآب". هو
."لا يحتاج ذلك "المسدس

202
00:26:31,085 --> 00:26:34,835
!يا أبي -
.لن يحدث شيء -

203
00:26:35,918 --> 00:26:41,960
!هل تمزح معي
هل تطلق النار من هنا؟

204
00:26:42,668 --> 00:26:45,793
كم معك من "نقود"؟
.لا شيء. قل لي

205
00:26:46,085 --> 00:26:50,751
.سآتي... لا تخف
لماذا تطلق النار هكذا؟

206
00:28:32,835 --> 00:28:36,293
أنت مجنون! ماذا تفعل؟

207
00:28:38,085 --> 00:28:41,418
.اصمت يا "بانتليك"... توقف عن البكاء

208
00:28:42,085 --> 00:28:45,710
أريدهم الآن. ضع
.المال في الكيس

209
00:28:47,168 --> 00:28:50,793
.فلتجثو على ركبتيك -
.أنت مجنون، ابتعد -

210
00:28:55,335 --> 00:28:58,376
هل نمزح؟ -
.أنت في خطر حقيقي -

211
00:28:58,668 --> 00:29:01,626
لماذا؟ -
.لا شيء. أحتاج المال -

212
00:29:01,918 --> 00:29:05,668
...أنا بحاجة إليه... أحتاجه

213
00:29:06,085 --> 00:29:09,960
...فلتتحدث قليلاً
.لا تتصرف هكذا

214
00:29:10,418 --> 00:29:13,585
.اصعد في سيارتك

215
00:29:18,751 --> 00:29:23,210
ولكن لماذا؟ -
.لا أستطيع أن أعطيك أي شيء آخر -

216
00:29:33,585 --> 00:29:37,793
ماذا تريد؟ -
.أريد المسدس. الآن -

217
00:29:38,168 --> 00:29:41,626
.فلتجثو على ركبتيك -
!كفى الكلام -

218
00:29:42,085 --> 00:29:44,751
!كفى -
.أعطني المسدس -

219
00:29:58,168 --> 00:30:01,835
.افهم، كفى
ماذا تريد؟

220
00:30:02,918 --> 00:30:04,793
ماذا تريد مني؟

221
00:30:05,835 --> 00:30:09,918
!ابتعد عن السيارة -
.ضعها في حقيبتي -

222
00:30:30,001 --> 00:30:34,168
ماذا الآن؟ -
.ضعها هنا -

223
00:30:34,585 --> 00:30:37,043
لماذا تبكي؟ -
.لا شيء. اتركني -

224
00:30:37,335 --> 00:30:39,293
ماذا عن المال؟

225
00:30:39,668 --> 00:30:42,585
!لن آخذه -
!خذه الآن -

226
00:30:42,918 --> 00:30:45,668
.ضعها في السيارة -
!لن آخذه -

227
00:30:47,835 --> 00:30:52,210
...دع الكلام
.كن هادئًا. فهمت

228
00:30:52,585 --> 00:30:57,085
.سأضعها في ركبتك -
!لن آخذه -

229
00:31:06,918 --> 00:31:08,835
!خذه

230
00:31:43,668 --> 00:31:47,293
!لا تبك
!اصمت

231
00:31:47,585 --> 00:31:51,627
.ألا ترى أنني كبير بالسن -
.أنا وحيد أيضًا -

232
00:31:52,252 --> 00:31:53,752
.بلا رحمة

233
00:31:54,168 --> 00:31:56,543
.أنا خائف حقًا من الموت

234
00:31:57,335 --> 00:32:02,418
!كم كنت أقول هذا
.توقف عن البكاء

235
00:32:05,085 --> 00:32:08,460
يا له من منزل جميل
.إنه فارغ

236
00:32:09,418 --> 00:32:14,668
.توقف عن البكاء -
!أنت أيضاً -

237
00:32:15,002 --> 00:32:16,752
.أنت لم ترحم أبداً

238
00:32:17,002 --> 00:32:18,835
!هذا يكفي

239
00:33:22,252 --> 00:33:25,335
ماذا تريد؟ -
ليس لديك مال، هاه؟ -

240
00:33:28,002 --> 00:33:31,168
!الكل هنا مجانين
!لكنك لا تستسلم

241
00:33:31,502 --> 00:33:35,710
!حسناً، هيا هيا -
!لا تهتم، حسناً -

242
00:34:27,335 --> 00:34:29,418
لماذا تبكي أيها الشاب؟

243
00:34:34,002 --> 00:34:37,668
.لا تبكي يا "نيكرس" أيها الاستراتيجي

244
00:34:38,002 --> 00:34:42,377
لماذا تبكي أيها الشاب؟ -
.15 عاماً، 18 -

245
00:35:00,002 --> 00:35:03,418
أين تذهب بحق الجحيم؟ -
.أغلق الباب ورائي -

246
00:35:03,752 --> 00:35:05,918
.لا أستطيع التحرك -
.كن صبوراً -

247
00:35:06,252 --> 00:35:09,085
.انتظر هنا. أنا سأعود

248
00:35:09,418 --> 00:35:11,377
ماذا تتوقع؟ -
.لا شيء. انتظر -

249
00:35:11,668 --> 00:35:15,210
لا تنتظر مني شيئاً -
هل لديك مال؟ -

250
00:35:15,502 --> 00:35:18,293
هل هذه السيارة تابعة لك؟ -
هل لديك مال؟ -

251
00:35:18,752 --> 00:35:24,377
...أعطني إياها، وسأعود
.لا تتوقع شيئاً. أعطني

252
00:35:30,418 --> 00:35:32,835
!حظاً موفقاً -
ماذا تتوقع؟ -

253
00:35:35,835 --> 00:35:39,085
.سأعطيك إياها فيما بعد
.انتظر هنا

254
00:35:40,002 --> 00:35:41,418
!مستحيل

255
00:35:51,335 --> 00:35:56,877
.سأعطيك الإستريو
هل هو ملكك أم ماذا؟

256
00:35:57,502 --> 00:36:02,877
.لا أستطيع الرؤية في الظلام
.قف هنا، اذهب هنا

257
00:36:18,835 --> 00:36:23,752
...هذا كل شيء
.قف هناك في الظلام في الزاوية

258
00:36:26,668 --> 00:36:30,710
!?اذهب هنا. كم الساعة

259
00:36:40,918 --> 00:36:42,877
لماذا تنتظر هنا يا إلهي؟

260
00:36:48,877 --> 00:36:51,835
.لا أعرف -
.آسف -

261
00:37:11,793 --> 00:37:14,918
هل تتسول مني؟ -
.لا -

262
00:37:17,502 --> 00:37:22,252
تلك سيارتك؟
.لا أستطيع أن أعود قريباً

263
00:37:24,543 --> 00:37:31,043
هل أنت متأكد من هذا؟ -
.لا، لا أستطيع أن أعود -

264
00:37:31,418 --> 00:37:34,210
.لا أستطيع أن أتركك هكذا

265
00:37:34,835 --> 00:37:39,252
هل كنت تنوي الهرب؟ -
.لا، لا أستطيع -

266
00:37:40,002 --> 00:37:43,710
أعطني عنوانك. هنا؟ -
.هذا ليس منزلي -

267
00:37:45,377 --> 00:37:49,543
أين كنت ذاهباً؟
.لا أستطيع البقاء هنا

268
00:37:53,502 --> 00:37:55,127
.لا مكان لتذهب إليه

269
00:37:58,502 --> 00:38:02,252
هل ستأخذني؟ -
إلى أين سأذهب؟ -

270
00:38:02,752 --> 00:38:07,168
.اذهب وأعطه المال في الصندوق

271
00:38:07,585 --> 00:38:08,710
.هنا

272
00:38:14,002 --> 00:38:17,502
خذها، لا تستخدمها
."اذهب إلى "توليب

273
00:38:24,460 --> 00:38:25,960
من هو "الفوتيه"؟

274
00:38:26,335 --> 00:38:30,210
.ضعها في الصندوق بهدوء
.لا لا أستطيع

275
00:38:30,460 --> 00:38:35,252
ماذا بك؟ "برومو"؟ -
."لا شيء. "فوتيه -

276
00:38:35,585 --> 00:38:38,794
.توقف عن البكاء. عليك اللعنة

277
00:38:42,919 --> 00:38:46,127
.خذها وضعها في السيارة. لا شيء

278
00:38:49,585 --> 00:38:52,002
.اذهب إلى "توليب" وادخل

279
00:39:04,502 --> 00:39:07,502
،توقف عن البكاء
.هيا، ادخل إلى السيارة

280
00:39:07,919 --> 00:39:11,169
ضعهم في الحقيبة
.و بسرعة كبيرة

281
00:39:11,502 --> 00:39:15,294
أتريد مني أن أبكي؟ -
.لا أعرف -

282
00:39:16,919 --> 00:39:21,002
عندما تبكي، تذكر
.الفتيات الجميلات

283
00:39:21,335 --> 00:39:25,544
،أنا لم أفعل شيئا خاطئا -
لماذا أبكي على هذا؟

284
00:39:30,169 --> 00:39:33,877
.افتحوه. توقف عن البكاء
.لا أستطيع، أنا أبكي

285
00:39:34,169 --> 00:39:36,335
.توقف عن البكاء، يا رجل

286
00:39:38,085 --> 00:39:41,460
.أنا وحيد يا رجل. أنا كبير

287
00:39:42,335 --> 00:39:45,544
ماذا تريد يا رجل؟ -
.لا أعرف. أريد أن أقاتل -

288
00:39:49,585 --> 00:39:54,044
.هذا المال، كله لي -
!تريد؛ لا أستطيع أن أقول لك لا -

289
00:39:56,002 --> 00:39:59,877
.تذكر يا رجل! تذكر

290
00:40:01,335 --> 00:40:05,044
.ادخل. أنا لا أريد أن أركلك هنا

291
00:40:05,419 --> 00:40:08,252
.تذكر أنني قتلت من أجل هذا

292
00:40:08,919 --> 00:40:11,835
.افتحوا الصندوق
.لا أستطيع أن أقول لكم لا

293
00:40:12,252 --> 00:40:14,044
كم عمرك؟

294
00:40:14,419 --> 00:40:17,419
.كانت لديهم 4 شقق، وكلها جميلة

295
00:40:19,169 --> 00:40:23,794
.السيارة مكسورة وجميلة
،كان لديه مسدس

296
00:40:25,294 --> 00:40:29,085
من؟ -
.لا أعرف. لقد ذهب -

297
00:40:30,669 --> 00:40:33,419
كم عمرك يا رجل؟

298
00:40:35,460 --> 00:40:37,294
.لا أستطيع أن أفعل هذا

299
00:40:45,169 --> 00:40:49,502
.أوه، ماذا يحدث؟ هيا -
.لا تبكي، لا تبكي -

300
00:40:49,835 --> 00:40:52,460
!سأقول لك -
.اسكت، لا تبكي -

301
00:41:08,502 --> 00:41:09,835
.هيا أسرع

302
00:41:09,835 --> 00:41:11,127
هل لديك أطفال؟

303
00:41:11,502 --> 00:41:14,419
.أريد أن أتزوج -
كم عمرك؟ -

304
00:41:28,752 --> 00:41:32,835
هيا، ما الذي تبالغ به هكذا
.يا لك من محتال أيها الرجل الكبير

305
00:41:36,085 --> 00:41:40,919
.أريد أن أقول لك شيئًا -
.سأعيد لك نقودك في وقت لاحق -

306
00:41:41,252 --> 00:41:44,585
نقودي؟ -
...نعم، نقودك. فقط -

307
00:41:47,419 --> 00:41:49,419
هل أنت متزوج؟

308
00:41:58,794 --> 00:42:01,627
.سترى ذلك

309
00:42:18,752 --> 00:42:21,502
هيا. أخبرني، هل لديك أطفال؟

310
00:43:27,419 --> 00:43:30,794
.أخرجه وأمسكه بيديك. امسكه

311
00:43:41,919 --> 00:43:45,335
هل ترى هذا الشعاع الصغير؟ -
.كل شخص لديه شعاعه الخاص -

312
00:43:46,585 --> 00:43:49,835
لا تتحرك -
.أنت قريب جدا من الشرطة -

313
00:43:50,252 --> 00:43:55,710
.والإشعاع الكبير هو مستقبلي
.أشعر به

314
00:44:05,085 --> 00:44:09,294
أنت تتحدث الآن؟ -
.اسكت -

315
00:44:11,419 --> 00:44:13,669
لماذا تبكي وماذا تريد؟

316
00:44:14,835 --> 00:44:18,210
.هذا يجعل المرء يبكي قليلا -
.لا أعرف -

317
00:44:43,085 --> 00:44:47,585
!"امسك السيد "خابيهان
!أسكت

318
00:44:49,669 --> 00:44:52,419
هل هناك أي شخص آخر؟ -
.أنت فقط من معي -

319
00:44:53,252 --> 00:44:56,502
ما الذي جلبك إلى هنا؟ -
.لقد خدعتني -

320
00:44:58,835 --> 00:45:02,419
.كل شيء على ما يرام
.تحدث معي

321
00:45:32,586 --> 00:45:34,877
أنت الذي تريد النقود، أليس كذلك؟

322
00:45:37,669 --> 00:45:42,252
...إستمع جيداً لما أقوله -
.وسوف تفهم ما يحدث -

323
00:45:44,086 --> 00:45:46,961
.خذ كل ما تريد

324
00:45:47,502 --> 00:45:49,252
ماذا تفعل؟

325
00:45:53,836 --> 00:45:58,669
.شيء ما. إنه أملي -
.أملي الوحيد -

326
00:46:09,752 --> 00:46:14,169
هل لديك أمل؟ -
.مجنون لعين -

327
00:46:14,919 --> 00:46:18,502
.تعال إلى هنا -
هل تأخذ طفلي مني؟ -

328
00:46:20,336 --> 00:46:22,669
أرجوك لا

329
00:46:23,252 --> 00:46:26,919
ماذا تفعل؟ -
.إنه أملي -

330
00:46:27,586 --> 00:46:31,711
.أنت وحدك من يبكي بشدة

331
00:46:32,419 --> 00:46:35,544
...سوف أقتلك -
.هذا غير ممكن -

332
00:46:37,752 --> 00:46:42,127
.أنا لا أستطيع الرؤية بسبب الدموع

333
00:46:45,919 --> 00:46:49,919
.دع الباب مفتوحًا

334
00:46:50,586 --> 00:46:54,711
.لديك طريق للعودة إذا أردت

335
00:46:55,086 --> 00:46:58,502
.اذهب إلى هناك الآن
.لا يمكنني أن أفعل هذا

336
00:47:01,252 --> 00:47:07,336
...دع الباب مفتوحاً. لديك طريق للعودة

337
00:47:09,002 --> 00:47:16,544
.يا إلهي. أنا لا أستطيع

338
00:47:17,919 --> 00:47:23,169
لماذا أنت مجنون هكذا؟
.لا أستطيع أن أفعل هذا

339
00:47:27,419 --> 00:47:32,919
.خذ المال بأكمله واذهب بعيدًا
.لا يمكنك البقاء هنا

340
00:47:34,336 --> 00:47:37,419
.هذا مستحيل

341
00:47:37,836 --> 00:47:44,627
هذا المكان لديه طريق للعودة
.وطريق واحد للأمل

342
00:47:45,502 --> 00:47:50,502
.هذا مستحيل في جميع الأحوال

343
00:47:52,252 --> 00:47:56,002
ماذا تقول عن الباب
التي تريد فتحه؟

344
00:48:09,836 --> 00:48:11,794
ماذا تريد أن تفعل؟

345
00:48:14,502 --> 00:48:17,669
.لا تبكِ. قُل شيئاً

346
00:48:27,002 --> 00:48:29,169
أين الشرطة؟

347
00:48:31,002 --> 00:48:38,586
.لقد أخذت كل شيء منك
.لا تستمع إلى أي أحد آخر

348
00:48:38,919 --> 00:48:41,044
ماذا قلت؟

349
00:48:44,086 --> 00:48:46,752
كم عمرك؟

350
00:48:47,836 --> 00:48:51,586
هيا. ماذا تقول؟

351
00:48:52,002 --> 00:48:57,377
أخذت أموالك
.ومجوهراتك. 9,600,000

352
00:49:01,169 --> 00:49:03,044
!من أنت بحق الجحيم

353
00:49:11,336 --> 00:49:14,586
.هيا لك. ادخل -
ماذا تقول في الداخل؟ -

354
00:49:22,752 --> 00:49:25,669
.لا تبكِ
!توقف عن البكاء

355
00:49:33,252 --> 00:49:38,211
ما هذا؟
.مزيج جيد، حقًا

356
00:49:39,336 --> 00:49:44,086
أين الـ500 يورو؟
.كل شيء في الصندوق، خذوه

357
00:49:51,919 --> 00:49:56,502
.ماذا؟... يا له من منزل
.منزل ضخم

358
00:50:00,336 --> 00:50:03,502
.لا تبكي كالأطفال

359
00:50:03,919 --> 00:50:07,169
.هيا، أسرع
.لا تحاول الهرب

360
00:50:08,002 --> 00:50:10,669
.اسرع كالأطفال

361
00:50:11,002 --> 00:50:14,877
هل حقاً جئت لتسرق لتهرب؟

362
00:50:15,336 --> 00:50:18,044
.لم تطلق النار أبداً

363
00:50:18,419 --> 00:50:23,252
.لم تجرؤ على القيام بذلك
.لا أعرف لماذا لا تقتل

364
00:50:23,586 --> 00:50:28,044
.تحاول الهرب
.تحاول أن تموت

365
00:50:33,336 --> 00:50:36,377
تحاول البكاء؟
.هيا. ادخل السيارة

366
00:50:36,669 --> 00:50:38,961
!لم تحاول إطلاق النار

367
00:50:40,752 --> 00:50:44,544
كم لديك؟
.250 ألف

368
00:50:47,752 --> 00:50:52,461
250 ألف في الصندوق
.خذهم كالأطفال

369
00:50:52,919 --> 00:50:56,711
.يا له من منزل ضخم، 1.550 مليون

370
00:50:57,419 --> 00:51:03,919
.بالتأكيد، 1.800 مليون
.المجوهرات التي كانت في الصندوق

371
00:51:07,002 --> 00:51:10,002
ألا تستطيع الخروج بسلام؟

372
00:51:11,252 --> 00:51:14,252
.لم يطلقوا النار عليك

373
00:51:14,919 --> 00:51:21,586
حاولت أن تقاتلهم
.وترمي السلاح للأطفال

374
00:51:22,252 --> 00:51:26,461
كانوا يقاتلون
.من أجل كل شيء خاص بهم

375
00:51:26,836 --> 00:51:34,461
حاولت فقط أن تكون
.جيدا، وخذها

376
00:51:38,086 --> 00:51:42,211
هل أخذوا كل شيء؟
.لم تجرؤ على ذلك

377
00:51:42,752 --> 00:51:47,961
،لا تتركها في البار
.في مطعمي

378
00:51:48,919 --> 00:51:57,211
،لو دخلوا منزلك
.سيأخذون كل شيء معك

379
00:51:57,752 --> 00:52:01,794
.ألا يمكنك الخروج بسلام

380
00:52:02,086 --> 00:52:07,794
.في مطعم الأطفال الجيد

381
00:52:14,169 --> 00:52:15,294
.فعلت

382
00:52:16,586 --> 00:52:19,752
.لا يمكنك البكاء هنا

383
00:52:25,336 --> 00:52:26,711
ماذا كنت تفعل؟

384
00:52:29,836 --> 00:52:34,003
ما الذي قلته؟ -
!بيك -

385
00:52:34,419 --> 00:52:39,211
.أخبرني أنك لن تخبر الشرطة
هل أنت جاد؟

386
00:52:42,586 --> 00:52:45,836
أخذت المال الذي كان
.في جيبك

387
00:52:45,836 --> 00:52:48,128
هل أنت بخير؟ -
.نعم. فقط اذهب -

388
00:52:48,669 --> 00:52:50,419
.لقد تحدثت معك بشكل لطيف

389
00:52:55,336 --> 00:53:00,378
هل كنت تبكي؟ -
.نعم. قليلًا -

390
00:53:02,503 --> 00:53:04,169
ماذا قلت؟

391
00:53:17,586 --> 00:53:19,753
هل أنت ذاهب إلى هناك؟ -
.نعم، سيدي -

392
00:53:20,503 --> 00:53:22,753
هل أتحدث معك عن حياتك؟ -
.نعم، سيدي -

393
00:53:26,503 --> 00:53:31,544
تعتقد أنني أخذت حقائبك
الخاصة؛

394
00:53:33,253 --> 00:53:36,086
.القتلة لا يفعلون ذلك

395
00:54:42,669 --> 00:54:45,669
.لم أقتل والداك

396
00:54:46,086 --> 00:54:48,919
ماذا تريد مني ومن مالك؟

397
00:54:49,336 --> 00:54:53,669
ماذا أقول؟
.لا أريد البقاء هنا

398
00:54:54,586 --> 00:54:59,419
.لم آخذ شيئا منك
.أعطيتك البندقية لتقتل نفسك

399
00:55:00,086 --> 00:55:03,711
.لا يمكنني أن أعطيك المال

400
00:55:04,253 --> 00:55:10,086
.أريد أن أختفي
.أقول لك عن المبالغ الكبيرة

401
00:55:11,003 --> 00:55:13,628
.لا يعجبني هذا

402
00:55:14,503 --> 00:55:17,169
.لم تكن ترتجف

403
00:55:20,169 --> 00:55:25,294
لماذا تبكي هكذا؟
ما بك، لماذا تبكي؟

404
00:55:27,169 --> 00:55:30,836
.لا تبكي -
بكم اشتريتها؟ -

405
00:55:32,253 --> 00:55:35,961
.أعطني شيئا -
.حسنا، حسنا -

406
00:55:38,336 --> 00:55:44,503
.لا أريد شيئًا من صندوق
.خذ البندقية، إنها تساوي 200، 250

407
00:55:44,919 --> 00:55:49,211
ويملك 1.500.000
!ربما 2.000.000

408
00:55:49,753 --> 00:55:52,919
ماذا تريد؟ كم بندقية لديك؟

409
00:55:54,253 --> 00:55:56,669
لماذا تبكي هكذا؟

410
00:56:00,586 --> 00:56:07,378
هل أنت متأكد من أنك تريد أن تقتلني؟
.لأنك لا تبدو هكذا

411
00:56:09,419 --> 00:56:14,753
.حسنا. لا تقل شيئا -
ألا تريد أي شيء مني؟ -

412
00:56:19,503 --> 00:56:23,794
.أقلام رصاص
.لا توجد أقلام رصاص في سيارتك

413
00:56:30,253 --> 00:56:32,711
ماذا سأفعل بالمال؟

414
00:56:35,169 --> 00:56:39,586
لماذا لا تضعها في حقيبتي؟

415
00:56:41,003 --> 00:56:44,086
.اذهب إلى منزلك

416
00:57:39,336 --> 00:57:43,836
.ذهبت لتهدئته -
.بالتأكيد -

417
01:01:23,253 --> 01:01:25,586
?هل تفعل ذلك

418
01:01:36,003 --> 01:01:39,503
هل تفعل ذلك؟

419
01:01:42,086 --> 01:01:45,211
هل تفعل ذلك؟

420
01:02:01,003 --> 01:02:03,961
!اصمت
!لا تستطيع فعل هذا

421
01:02:52,753 --> 01:02:54,961
تعال حبيبي

422
01:02:56,170 --> 01:03:00,086
.توقف عن البكاء. بل أنت في الكبوتة

423
01:03:00,420 --> 01:03:03,045
ما الذي تفكر به الآن؟

424
01:03:09,836 --> 01:03:12,545
!دخن من فضلك، يا مجنون

425
01:03:15,836 --> 01:03:19,295
ماذا ستفعل ببقية المال؟

426
01:03:19,753 --> 01:03:23,753
!ستفهم لاحقًا. خذ المال

427
01:03:24,336 --> 01:03:26,961
.توقف عن البكاء من فضلك -
ماذا سأرسل لك يا؟ -

428
01:03:27,336 --> 01:03:30,711
هل أنت صغير قليلًا؟ -
.أنا رجل عجوز الآن -

429
01:03:31,253 --> 01:03:33,420
ماذا أقول لهم؟

430
01:03:34,420 --> 01:03:38,753
قلبي يقول هذا، أنت
.أعظم، أنت الأفضل

431
01:03:39,253 --> 01:03:42,545
توقف عن البكاء وأنا لست
!أغنى منك

432
01:03:47,170 --> 01:03:50,086
هل أنت متأكد؟ -
ألا تصدقني؟ -

433
01:03:50,420 --> 01:03:52,961
ماذا تقول؟ -
.لا شيء -

434
01:03:53,670 --> 01:03:57,961
أنا أقول لك أن
.أكون صادقًا معك

435
01:03:59,003 --> 01:04:00,003
آلهة؟

436
01:04:02,836 --> 01:04:07,170
...ما الذي سأ
إلى أين ستفعل به؟

437
01:04:08,003 --> 01:04:13,420
.لا تفكر في لا وجود لك الآن -
.حسنًا! أنت ذكي -

438
01:04:13,920 --> 01:04:17,420
.أنا لست جيدًا، أنت جيد

439
01:04:17,836 --> 01:04:21,086
.أنت طيب من فضلك -
.شكرًا لك -

440
01:04:22,170 --> 01:04:24,003
.انظر! هيا

441
01:04:31,336 --> 01:04:35,503
...ما هو كودك؟
.ماذا سأقول

442
01:04:36,003 --> 01:04:39,295
.أنتظرني حتى أصل هناك

443
01:04:39,670 --> 01:04:41,628
!جميعكم مجانين

444
01:04:42,586 --> 01:04:47,586
!سنفتح القلب
!تعال بالسكين

445
01:04:48,253 --> 01:04:51,378
!اضرب الشرطة! هذا مجنون

446
01:05:12,920 --> 01:05:17,378
.جيبك يحتوي على مالك
.جيبتي تحتوي على 100 غرام من الذهب

447
01:05:17,670 --> 01:05:20,711
ماذا تريد؟ -
!فقط أذهب لأكل شيئاً -

448
01:05:21,336 --> 01:05:25,378
والمال الذي معك
.ستعطيه للدكتور

449
01:05:26,170 --> 01:05:28,961
ألا تريدها؟ -
.لا أحتاجها -

450
01:05:34,420 --> 01:05:36,211
ولماذا أحتاج المال؟

451
01:05:38,336 --> 01:05:41,461
.لن تفعل شيئاً خطأ

452
01:05:43,586 --> 01:05:45,295
.استرخَ. أظلم

453
01:05:50,753 --> 01:05:54,420
لماذا كنت تبكي هكذا؟
ألم أقل لك ألا تفعل؟

454
01:05:56,586 --> 01:06:00,045
.دكتور، تعال هنا
ألم تفعل شيئاً خاطئاً؟

455
01:06:04,253 --> 01:06:08,461
.حسناً. هل أنت هنا؟ ... جيد، تعال

456
01:06:09,753 --> 01:06:11,586
هل أنت هنا؟

457
01:06:14,753 --> 01:06:16,795
باللهِ ماذا فعل هذا الدكتور؟

458
01:06:58,253 --> 01:07:01,920
.قلت له ألا يأتي هنا

459
01:07:05,670 --> 01:07:09,045
ماذا تريد؟ -
.لا شيء -

460
01:07:09,837 --> 01:07:12,628
...لكنني قلت له أن يذهب

461
01:07:30,170 --> 01:07:33,503
ما الخطب؟ ما الخطب؟

462
01:07:39,753 --> 01:07:42,753
تريد المزيد ، أليس كذلك؟

463
01:09:18,587 --> 01:09:23,420
.ما عُمرك؟ ابكِ -
.هذا أنا، 18 عامًا -

464
01:09:24,170 --> 01:09:25,795
ما أسمك؟ -
.مصطفى -

465
01:10:58,837 --> 01:11:01,503
.هيا، ادخل... هيا، لا تبكي

466
01:11:02,670 --> 01:11:04,295
.أنا لم أقتلك يا بني

467
01:11:04,753 --> 01:11:09,212
.أستطيع أن أرى بعض الأمل فيك -
ماذا تريد يا رجل؟ -

468
01:11:09,503 --> 01:11:14,295
.أنت لا تخشى شيئًا -
!هيا يا أخي -

469
01:11:15,003 --> 01:11:17,295
!هذه سيارة "بوتا" قديمة

470
01:11:23,545 --> 01:11:26,420
يا بني؟

471
01:11:27,920 --> 01:11:32,878
...وأنا لم أقتلك
سكامبورلا". ما هذا؟"

472
01:11:42,003 --> 01:11:46,378
...اصمت. أنا خائف
ما الذي تريد؟

473
01:11:49,587 --> 01:11:51,128
.هذه السيارة قديمة

474
01:11:51,420 --> 01:11:55,420
لم أقتل أحداً، بل
.خفت منه لذلك هربت منه

475
01:11:55,795 --> 01:11:59,420
...أبي، يا بني
.أنا خائف

476
01:12:02,587 --> 01:12:03,962
.أنت قاتل

477
01:12:05,253 --> 01:12:08,087
.أنا لست غنياً. خذ هذه

478
01:12:08,753 --> 01:12:13,253
ألا تخاف من القاتل؟ -
.أنا لا أخاف من شيء، هيا -

479
01:12:14,587 --> 01:12:18,587
.اسمع، تعال، خذ

480
01:12:19,795 --> 01:12:24,378
.أنا متعب. أود أن أنام -
ماذا تتوقع؟ -

481
01:12:25,962 --> 01:12:31,295
جميعهم لا يهتمون بي. أنا لا
.أهتم بهم. تعال خذ هذا

482
01:12:32,003 --> 01:12:35,878
...أراك تتخيل
.يجب عليك فحص عقلك

483
01:12:37,587 --> 01:12:39,503
.حسناً، أنا لا أفعل شيئاً

484
01:12:41,587 --> 01:12:46,253
هل رأيت كم عمر هذه السيارة؟
.هذه السيارة قديمة

485
01:12:47,295 --> 01:12:49,087
.أنا أدفع الإيجار

486
01:12:50,253 --> 01:12:55,087
،القاتل! لا تخف منه
!إنه شاب صغير

487
01:12:55,503 --> 01:13:00,628
هذه قديمة جداً! تحتاج
.للسفر إلى الريف بالقطار

488
01:13:01,087 --> 01:13:05,170
القطار في الريف يذهب
."حيث يمتص الدماء "سكامبورلا

489
01:13:05,587 --> 01:13:08,170
ادخل إلى السيارة
.ولا تكن خائفاً

490
01:13:08,503 --> 01:13:11,753
ما عمر هذا المكان؟
ألست خائفاً من القاتل"؟"

491
01:13:15,337 --> 01:13:19,587
.أنا لا أفعل شيئاً
.ألا تسمعني؟ خذ

492
01:13:20,420 --> 01:13:24,462
أنا؟ أنا؟ -
.خذ هذا، هيا. سأرحل -

493
01:13:25,920 --> 01:13:29,170
ما الذي تقوله؟ -
.كفى، هيا -

494
01:13:33,170 --> 01:13:39,254
!لا تذهب. لا تهرب مني بعيداً

495
01:13:39,670 --> 01:13:43,462
ابكي من اجل من تضيع ومن مات معك

496
01:13:44,170 --> 01:13:50,004
بكت عيني، كم مرة حكيت عن طفلك؟

497
01:13:55,254 --> 01:13:58,254
هل ينام؟ -
بكت, هل تذكّرته؟ -

498
01:13:58,587 --> 01:14:01,170
.لا تتحدث عنه -
لماذا؟ -

499
01:14:08,337 --> 01:14:12,129
اسمع! يضحك ابني
كأنه يسخر منك

500
01:14:12,712 --> 01:14:16,629
لا تتحدث كثيراً عن الأطفال
!بالطبع أنت لا تعرف شيئاً

501
01:14:16,962 --> 01:14:20,170
أضعف روح
...بهذه الحياة الجميلة

502
01:14:20,587 --> 01:14:26,462
ثم يأتي شخص
!ويقتل طفلك

503
01:14:27,170 --> 01:14:30,129
.قتلت روحي من داخلي
.لا تفهم هذا

504
01:14:31,920 --> 01:14:34,004
!لا تتحدث، ابكي

505
01:14:35,504 --> 01:14:39,754
،لا أحمل أي مسؤولية لأفعالي"
".الآخرون مجرد ضحايا

506
01:16:48,670 --> 01:16:50,962
اسمك؟ ما اسمك الجميل
والمميز؟

507
01:16:52,587 --> 01:16:56,337
ما رأيك أن تأخذني معك؟ -
.لا أستطيع أخذك -

508
01:16:59,170 --> 01:17:03,462
هل ستذهب للمستشفى؟ -
.أنا أذهب بنفسي -

509
01:17:04,254 --> 01:17:08,170
.أنت لا تعرف كم عمري، أيها القاتل
.صرخت كثيرًا اليوم

510
01:17:09,004 --> 01:17:13,254
...اهدأ، اذهب
توقف. لماذا تبكي؟

511
01:17:13,545 --> 01:17:16,962
.هل أنت أخرس؟... أنت قاتل

512
01:17:24,587 --> 01:17:29,045
لماذا قتلت والده؟ -
.لا أدري. لم أكن أعرف والده -

513
01:17:29,254 --> 01:17:34,587
.ولكن هناك الكثير من الناس
.قلبهم حجر ولا يتكلمون

514
01:17:35,004 --> 01:17:39,087
.لا يجب عليك أن تخف منهم
.أنت مجنون ومريض

515
01:17:39,587 --> 01:17:42,629
...أنت مجنون وساذج

516
01:17:43,254 --> 01:17:48,295
كنت وحيدًا، وكنت وحيدًا...
.جدًا في هذا العالم

517
01:17:48,754 --> 01:17:55,545
.لا يمكن للقاتل أن يقتلني
.أنت قاتل

518
01:17:57,837 --> 01:18:00,670
لماذا لا تتكلم؟ -
.نعم -

519
01:18:01,087 --> 01:18:03,962
.جئت هنا في البرد
.لقد أخذت منك ما يكفي

520
01:18:04,420 --> 01:18:08,254
.والمال... يكفي، هيا

521
01:18:08,670 --> 01:18:12,212
القاتل، أنت لست
.غبياً. أنت ذكي

522
01:18:12,879 --> 01:18:19,462
...لماذا لم تتكلم
ماذا حدث لي؟

523
01:18:20,337 --> 01:18:24,962
ماذا حدث؟ -
.سيارة قديمة وبطيئ -

524
01:18:26,004 --> 01:18:31,504
!خذ مفاتيحها
.لا أفهمك

525
01:18:32,920 --> 01:18:37,254
هل أنت مجنون؟ هل تفهم؟
هل أنت أحمق؟

526
01:18:39,087 --> 01:18:42,379
تريد شيئا؟ -
.أنا لا -

527
01:18:42,837 --> 01:18:45,212
.أنت لا تعرف ماذا أقول

528
01:18:47,004 --> 01:18:52,587
لكن هذا الكيس للقمامة
.ومالكه ليس هنا

529
01:18:53,170 --> 01:18:57,504
.ما تفعله ليس جيدًا
.لا تفعل هذا بي

530
01:18:58,129 --> 01:19:02,545
ماذا أضع في الكيس
.أو ألقيه على الأرض

531
01:19:03,962 --> 01:19:08,837
تعال وقل لي ماذا تفعل
!ما تفعل

532
01:19:09,837 --> 01:19:14,420
لا بد أن تكون أنت
!مجنونًا لتقوم بذلك

533
01:19:14,837 --> 01:19:18,587
هل ستأخذ
مفاتيح سيارتي أيضًا؟

534
01:19:31,837 --> 01:19:35,045
فهمت يا "جورج"؟ -
.نعم -

535
01:19:35,670 --> 01:19:37,837
.لا تتكلم

536
01:19:39,295 --> 01:19:41,837
.دعنا ننسى هذا

537
01:19:59,587 --> 01:20:02,254
أليس عندك بندقية يا صاحبي؟

538
01:20:04,254 --> 01:20:06,379
.خذ المال إذن

539
01:20:07,587 --> 01:20:13,462
لم أقصد أن أضربك بقوة
.بهذا الشكل. ادخل يا أخي

540
01:20:15,337 --> 01:20:18,670
.هل تركت السيارة تعمل؟ لم أفعل

541
01:20:19,004 --> 01:20:23,254
ألم ترم المسدس؟
.رميته للتو

542
01:20:23,837 --> 01:20:27,671
.لو كان عمرك 20 سنة، لكان الأمر سهلاً

543
01:20:28,587 --> 01:20:34,171
قفز. أنا متأكد أنك تحتاج
.للمال لأربع سنوات

544
01:20:37,171 --> 01:20:41,004
،كم تدفع كل شهر
بعد الخصم؟

545
01:20:42,004 --> 01:20:45,462
هل كنت تعلم أنك ستمشي
بجانبي؟

546
01:20:46,004 --> 01:20:48,296
.كنت وحدي... كنت هنا وحدي

547
01:20:58,337 --> 01:21:00,546
.ادخل يا أخي. هيا بنا

548
01:21:02,129 --> 01:21:06,004
.قلت أنك لن تتكلم
!لا تفعل هذا

549
01:21:06,504 --> 01:21:09,379
.قلت أنك لن تتكلم

550
01:21:10,087 --> 01:21:12,171
.نعم -
هل أطلقت النار على القاتل؟ -

551
01:21:15,712 --> 01:21:17,837
هل تذكر يا أخي هذا؟

552
01:21:20,004 --> 01:21:21,754
!هيا يا صاحبي

553
01:21:25,921 --> 01:21:30,171
...لماذا لم تتكلم؟
.هيا يا أخي قل لي هذا

554
01:21:32,754 --> 01:21:35,587
.لو لم تتكلم، اصرخ

555
01:21:41,004 --> 01:21:43,171
لماذا لم تتكلم؟

556
01:21:44,879 --> 01:21:46,629
!هيا يا صاحبي

557
01:22:04,421 --> 01:22:07,587
...أنتِ يا لهوي! يا للروعة

558
01:22:08,671 --> 01:22:14,004
.توقفْ عن تدهيشِي هكذا
!كلهم ماتوا! وأَنا هناكَ

559
01:22:15,254 --> 01:22:19,421
...ماذا تفعل؟
تُريد أَن تبقَى واقِفاً؟

560
01:22:21,087 --> 01:22:23,629
ماذا ستخسر الآن؟
.أنا هُنَا فَقط

561
01:22:24,462 --> 01:22:29,587
.لا تُريدها يَا رجل
.هكذا أفضل لك

562
01:22:30,712 --> 01:22:34,504
.ماذا تفعل؟ اجلِس هُنَا

563
01:22:35,879 --> 01:22:40,296
هَل سَتتكلَّم أم لا يَا رجل؟
ماذا تفعل؟

564
01:22:43,712 --> 01:22:45,796
!اصمت! مَن هذا المَجنون

565
01:22:46,796 --> 01:22:50,587
ألَا تتكلَم؟ -
.بلَى. ألَا تَتكلَّم مَعي -

566
01:22:51,837 --> 01:22:54,421
كَم عُمرُكَ يَا رَجل؟ -
."57" -

567
01:22:55,212 --> 01:22:58,712
.جول" كانَ هُنا" -
.لا أعرِفُهُ -

568
01:22:59,837 --> 01:23:02,796
هَل أَنتَ متزوِج؟ -
.نعم، لديَّ أطفال -

569
01:23:03,587 --> 01:23:09,921
...اجلِس يَا رجل وتوقَف عن البُكاءِ
.خُذ هذهِ اللَعَبة

570
01:23:10,504 --> 01:23:16,212
مَن أنتَ؟ أَنا وحدي. هُم
.يتركونِي وحيداً دَوماً

571
01:23:16,587 --> 01:23:19,212
.هُم يتركونِي يا يَا رجل

572
01:23:19,587 --> 01:23:26,171
،أَنا أُريد أن أتَحدّث إليكَ
.سأُعيدُها غَداً

573
01:23:27,171 --> 01:23:31,921
...هكذا ستَشفى
.خُذ هذهِ اللعبةَ أيضاً

574
01:23:36,254 --> 01:23:38,046
.أَعطِني المالَ كُلَّه

575
01:23:45,004 --> 01:23:47,254
!آخ، يا بني

576
01:23:49,004 --> 01:23:51,629
اهدأ. لماذا تبكي؟

577
01:23:52,337 --> 01:23:54,212
.هذا يكفي

578
01:23:55,337 --> 01:24:00,212
هذا جيد. توقف
.عن البكاء، هيا

579
01:24:06,837 --> 01:24:10,962
.هذا يكفي يا ولدي. نحن لا نعرف بعضنا البعض
.أريدك أن تستقر

580
01:24:11,921 --> 01:24:14,671
.لكننا لا نعرف بعضنا البعض، يا كلبي المسكين

581
01:24:18,421 --> 01:24:21,587
،لم أقتلك يا بني
.أفهم ما تشعر به

582
01:24:27,504 --> 01:24:33,462
... هيا، لماذا لا نعرف بعضنا البعض
.هيا، هذا يكفي

583
01:24:37,587 --> 01:24:45,254
انتظر. لماذا تبكي؟
.لم أقتلك يا إلهي

584
01:24:47,504 --> 01:24:50,796
هذا يكفي، لماذا تبكي؟

585
01:24:52,087 --> 01:24:55,212
...اذهب لتبكي

586
01:24:55,962 --> 01:25:02,879
من أنت بحق الجحيم؟ تعال هنا
.هيا، دعنا نذهب إلى منزلك

587
01:25:03,837 --> 01:25:09,087
.أريدك أن تستقر
.لكننا لا نعرف بعضنا البعض

588
01:25:19,004 --> 01:25:22,129
...المال

589
01:25:24,087 --> 01:25:30,921
ماذا تريد أن تقول؟
...لا تفكر في أنني لا

590
01:25:31,754 --> 01:25:36,421
،توقف عن البكاء يا بني
.اذهب إلى منزلك

591
01:25:38,421 --> 01:25:42,087
،يا إلهي، هذا يكفي
.يا صاحبي الصغير يا إلهي

592
01:25:43,587 --> 01:25:47,504
.لا تبكِ هكذا

593
01:33:30,171 --> 01:33:34,546
ماذا بك؟ -
ماذا تريد من البندقية؟ -

594
01:33:34,838 --> 01:33:39,421
ما هي البندقية؟ -
!اصمت أيها القاتل -

595
01:33:39,838 --> 01:33:43,463
ما هذا؟ لماذا تبكي هكذا؟

596
01:33:43,838 --> 01:33:47,046
ماذا تريد المسدس؟ -
ما تبكي؟ -

597
01:33:47,338 --> 01:33:52,171
!لم أقتله -
!أيا كان. لا تبكي هكذا -

598
01:33:56,671 --> 01:33:59,254
ماذا فعلت؟... ماذا تريد؟

599
01:34:00,671 --> 01:34:04,296
...كنت أحاول تهدئته
.أيها القاتل

600
01:34:05,671 --> 01:34:08,421
!توقف -
ماذا تريد؟ -

601
01:34:09,838 --> 01:34:12,963
ماذا فعلت؟ -
!في شقتي -

602
01:34:13,338 --> 01:34:15,629
ماذا تريد هكذا؟ -
.لا شيء -

603
01:34:18,254 --> 01:34:21,796
!لا تبكي -
!ستبكي مثل النساء -

