1
00:00:12,500 --> 00:00:15,000
أحد الأمور الرئيسية، بغض النظر عن مدى

2
00:00:15,000 --> 00:00:18,520
روعة السيناريو أو الشكل

3
00:00:18,520 --> 00:00:20,720
الذي يتخذه. على المرء أن يتذكر

4
00:00:20,720 --> 00:00:23,540
.أنه ليس المنتج النهائي

5
00:00:24,120 --> 00:00:25,660
.فالمنتج النهائي هو الفيلم

6
00:00:26,900 --> 00:00:28,680
فالسيناريو هو خطوة للوصول

7
00:00:28,680 --> 00:00:29,180
.إلى الفيلم

8
00:00:29,620 --> 00:00:33,020
يمكن أن تحدث الكثير من الأمور

9
00:00:33,020 --> 00:00:35,000
.ما بين مرحلتي التطور

10
00:00:36,540 --> 00:00:40,240
قال المخرج العبقري "ألكسندر ماكيندريك" إن

11
00:00:40,240 --> 00:00:42,200
.السيناريوهات لا تكتب بل يعاد كتابتها

12
00:00:43,480 --> 00:00:45,080
أتذكر ذات مرة، كنت أحاول العمل

13
00:00:45,080 --> 00:00:47,580
مع كاتب عظيم جداً، وصديق

14
00:00:47,580 --> 00:00:49,360
،لي حذرني، اسمع، هذا الشخص عظيم

15
00:00:49,420 --> 00:00:50,880
لكنك تحصل على مسودة واحدة فقط

16
00:00:50,880 --> 00:00:51,000
.منه

17
00:00:52,640 --> 00:00:54,480
بالنسبة لهذا الكاتب، مسودة واحدة وعمله

18
00:00:54,480 --> 00:00:54,880
.انتهى

19
00:00:55,780 --> 00:00:57,460
.لكن بالنسبة لي لم ينتهِ

20
00:00:57,460 --> 00:01:02,980
بالعمل بهذه الطريقة، يجب أن أجد ذلك

21
00:01:02,980 --> 00:01:05,940
.بالنسبة لي، هذا مجرد البداية حقًا

22
00:01:06,440 --> 00:01:07,480
.يجب أن أتعمق أكثر فيه

23
00:01:07,880 --> 00:01:10,020
أقرأ المسودة، ثم أقرأ

24
00:01:10,020 --> 00:01:11,360
،المسودة
وأتفاعل معها

25
00:01:11,360 --> 00:01:13,000
،من حيث ما أراه في ذهني

26
00:01:13,060 --> 00:01:15,200
أو يثير شيئًا جديدًا لي، ونحن

27
00:01:15,200 --> 00:01:17,080
،نبني على ذلك، أو نعدلها

28
00:01:17,080 --> 00:01:18,640
،ثم المسودة التالية تثير شيئًا آخر

29
00:01:18,700 --> 00:01:19,560
.وهكذا دواليك

30
00:01:19,860 --> 00:01:22,180
إنها حقًا عملية اكتشاف، ولكن

31
00:01:22,180 --> 00:01:26,520
في المقام الأول في حالة التوصل

32
00:01:26,520 --> 00:01:31,400
إلى فكرة، أو وجود موضوع أريد

33
00:01:31,400 --> 00:01:33,520
استكشافه، أو العمل على اقتباس

34
00:01:33,520 --> 00:01:40,320
ل رواية
،أو اقتباس، يجب أن أقول ،

35
00:01:40,320 --> 00:01:42,980
.لمادة غير خيالية

36
00:01:44,320 --> 00:01:46,920
،"وفي حقيقة الأمر، خاصة المواد غير الـ"خيالية

37
00:01:46,920 --> 00:01:48,640
،هذا هو مجرد البداية من ناحية النص المكتوب

38
00:01:48,800 --> 00:01:50,700
،خاصة إذا لم يكن لديك تصور هيكلي

39
00:01:51,420 --> 00:01:54,180
تصور هيكلي بصري، ولم يتم وضعه

40
00:01:54,180 --> 00:01:54,820
.على الصفحة بعد

41
00:01:55,620 --> 00:02:00,820
،الأمر شبه عملية اختصار

42
00:02:01,280 --> 00:02:05,140
"وفي حقيقة الأمر، تقطير المواد غير الـ"خيالية

43
00:02:05,720 --> 00:02:08,780
المصدرية حتى تصل بها إلى

44
00:02:08,780 --> 00:02:10,760
.حجم فيلم، بشكل ما

45
00:02:11,420 --> 00:02:13,840
"أعتقد أنها كانت قصة "سارتر

46
00:02:13,840 --> 00:02:16,520
."يكتب كتابًا عن "فرويد" لـ"جون هيوستن

47
00:02:16,800 --> 00:02:18,960
عندما جاء، كان السيناريو 200

48
00:02:18,960 --> 00:02:22,560
"صفحة، و"هيوستن"، وهذا مجرد تلخيص، "هيوستن

49
00:02:22,560 --> 00:02:24,580
"يُفترض أنه قال: "حسنًا، إنه جيد حقًا، لكنه

50
00:02:24,580 --> 00:02:25,120
."طويل جدًا"

51
00:02:25,200 --> 00:02:27,140
"هل يمكنك العودة والمراجعة؟"

52
00:02:27,300 --> 00:02:29,480
"قال: "أعتقد أنني أستطيع جعله

53
00:02:29,480 --> 00:02:31,380
"أكثر وضوحًا"، وقال: "جيد، حسنًا، تقدم"

54
00:02:31,380 --> 00:02:31,900
."وافعل ذلك"

55
00:02:31,920 --> 00:02:33,820
عاد بنص سينمائي من 300

56
00:02:33,820 --> 00:02:36,180
.صفحة، وكان أكثر وضوحًا

57
00:02:37,200 --> 00:02:40,120
"الأمر هو أنه لم تكن صورة يمكن لـ"هيوستن

58
00:02:40,120 --> 00:02:41,900
صنعها في ذلك الوقت في ظل تلك

59
00:02:41,900 --> 00:02:42,560
.الظروف

60
00:02:48,160 --> 00:02:52,080
أحب غنى العناصر التي

61
00:02:52,080 --> 00:02:53,480
.وضعناها في الفيلم بناءً على البحث

62
00:02:54,060 --> 00:02:55,960
قواعد عالم العرض

63
00:02:55,960 --> 00:02:58,560
.تكشف عن نفسها كلما قمت بتطويره

64
00:02:58,780 --> 00:03:00,980
،لذا بحثك في طريقة الحياة

65
00:03:01,120 --> 00:03:05,060
أو الفترة الزمنية، أو العادات والتقاليد الخاصة

66
00:03:05,060 --> 00:03:06,720
،من جزء معين من العالم

67
00:03:07,700 --> 00:03:10,200
سيكون شيئًا يجب عليك

68
00:03:10,200 --> 00:03:12,540
أن تشعر بالراحة معه، شيء يمكنك الارتباط

69
00:03:12,540 --> 00:03:12,640
.به

70
00:03:12,640 --> 00:03:14,760
يمكنك الاعتماد على شيء يمنحك

71
00:03:14,760 --> 00:03:16,080
.أساس العرض

72
00:03:16,600 --> 00:03:20,080
لكن مرة أخرى، من المهم حقًا ألا تدع

73
00:03:20,080 --> 00:03:22,280
البحث يقودك بعيدًا عما أثار

74
00:03:22,280 --> 00:03:23,760
.اهتمامك بإنتاج الفيلم في المقام الأول

75
00:03:24,360 --> 00:03:27,300
،"عندما كنا نبحث في "عصر البراءة

76
00:03:27,420 --> 00:03:30,780
عصابات نيويورك"، و"صمت"، أخذنا البحثُ"

77
00:03:30,780 --> 00:03:34,320
أحايينَ كادت هذه الاتجاهات أن تطغى على

78
00:03:34,320 --> 00:03:38,360
مرات أن هذه الاتجاهات قد تهدد بالإفراط

79
00:03:38,360 --> 00:03:39,160
.العرض بأكمله

80
00:03:39,160 --> 00:03:41,820
،لكن مرة أخرى، عليك أن تستمر في التذكر، حسنًا

81
00:03:42,020 --> 00:03:44,800
هذا أمر رائع وغني، لكنه يبعدني

82
00:03:44,800 --> 00:03:46,940
.عما جذبني وأثارني

83
00:03:46,940 --> 00:03:47,240
.

84
00:03:47,700 --> 00:03:52,660
لتضمين أشياء معينة، لنقل، في

85
00:03:52,660 --> 00:03:54,340
حالة "عصر البراءة"، الذي كان

86
00:03:56,040 --> 00:03:59,480
رائعة، لأننا تمكنّا من التعمق في

87
00:03:59,480 --> 00:04:04,020
القصة، واكتشاف العائلات الحقيقية التي

88
00:04:04,020 --> 00:04:05,980
استندت إليها العائلات في الكتاب، ومن

89
00:04:05,980 --> 00:04:07,940
ثم قمنا ببعض الأبحاث لمعرفة

90
00:04:07,940 --> 00:04:09,560
نوع اللوحات التي كانت لديهم في

91
00:04:09,560 --> 00:04:13,180
منازلهم، ومن ثم أسسنا لوحاتنا على

92
00:04:13,180 --> 00:04:14,240
.ذلك، اللوحات الفعلية

93
00:04:15,660 --> 00:04:17,620
.ولكن مرة أخرى، لم نحد أنفسنا بشيء

94
00:04:17,779 --> 00:04:20,540
.كانت هذه متعة العملية، بطريقة ما

95
00:04:20,540 --> 00:04:20,880
.بطريقة ما

96
00:04:22,520 --> 00:04:25,940
الدقة جيدة، ولكنها، حسناً، هناك

97
00:04:25,940 --> 00:04:28,820
مقولة مشهورة، لا يوجد شيء ممل أكثر من الدقة

98
00:04:28,820 --> 00:04:29,500
.في فيلم

99
00:04:29,640 --> 00:04:32,700
لذا يجب أن يكون لدى المرء حس بـ

100
00:04:32,700 --> 00:04:36,760
.كيفية استخدامها وكيفية تحويلها

101
00:04:36,760 --> 00:04:37,000
.تحويلها

102
00:04:37,000 --> 00:04:39,560
،"كما تعلم، وفي حالة "سايلنس

103
00:04:39,680 --> 00:04:41,540
على سبيل المثال، كان البحث شيئًا قمت به

104
00:04:41,540 --> 00:04:44,280
على مدى سنوات، لأنني

105
00:04:44,280 --> 00:04:47,240
،كان عليّ أن أشعر بالراحة مع، قدر الإمكان

106
00:04:47,240 --> 00:04:49,900
.ممكن، مع اليابان في القرن السابع عشر

107
00:04:50,160 --> 00:04:53,780
بحلول نهاية الفيلم، الشخصية

108
00:04:53,780 --> 00:04:57,260
رودريجيز" يُدفن، يجسده "أندرو"

109
00:04:57,260 --> 00:05:01,640
غارفيلد"، وقد أعددنا المشهد بحيث

110
00:05:01,640 --> 00:05:07,120
،يُوضع في تابوته الخشبي

111
00:05:07,780 --> 00:05:10,940
ويُسمح لزوجته برؤيته

112
00:05:10,940 --> 00:05:12,020
.للمرة الأخيرة، إلخ

113
00:05:14,440 --> 00:05:18,760
،وأثناء تقدم مرحلة ما قبل الإنتاج

114
00:05:18,960 --> 00:05:23,620
علمنا أنها مراسم بوذية، وأنه

115
00:05:23,620 --> 00:05:24,340
.لم يُدفن

116
00:05:24,340 --> 00:05:29,120
لقد دُفن في برميل، كما ترون، وهذا

117
00:05:29,120 --> 00:05:31,600
،غيّر شكل اللقطة بالطبع

118
00:05:32,040 --> 00:05:35,640
وغير أيضًا إخراج الفيلم

119
00:05:35,640 --> 00:05:37,940
والمشهد، لأن الطريقة التي

120
00:05:37,940 --> 00:05:40,840
،"اضطرت بها الزوجة للتحرك ووضع تذكار "الموت

121
00:05:40,840 --> 00:05:43,880
،الحراس يراقبونها

122
00:05:44,560 --> 00:05:45,920
.كل هذا تغير

123
00:05:46,140 --> 00:05:47,100
.تغيرت النبرة بالكامل

124
00:05:48,100 --> 00:05:49,440
ويجب أن أقول، ما أعنيه بـ

125
00:05:49,440 --> 00:05:50,720
النبرة هو أن نبرة

126
00:05:50,720 --> 00:05:51,640
.التصوير تغيرت أيضًا

127
00:05:51,640 --> 00:05:53,860
،لذلك عندما نرى البرميل

128
00:05:53,860 --> 00:05:56,860
ونرى كل متعلقات الطقوس البوذية

129
00:05:56,860 --> 00:06:03,280
،للموتى، هذا أملى التكوين

130
00:06:03,760 --> 00:06:09,700
.وأملى الصوت، وحركة الممثلين

131
00:06:10,220 --> 00:06:11,540
.لذلك كان تغييرًا كبيرًا

132
00:06:11,560 --> 00:06:12,660
.كان أشبه بصناعة فيلم مختلف

133
00:06:19,120 --> 00:06:22,720
هذا مهم جدا في كتابة السيناريو، والذي

134
00:06:22,720 --> 00:06:25,520
،عادة ما يأتي عن طريق الكثير من النقاش

135
00:06:26,180 --> 00:06:29,280
،أيامًا وأيامًا، ثم أسابيع وأسابيع

136
00:06:30,160 --> 00:06:32,400
.ولكن أيضًا في التمارين

137
00:06:32,560 --> 00:06:35,320
لكن التمارين تصبح أقرب لجلسات كتابة، بطريقة

138
00:06:35,320 --> 00:06:35,540
.ما

139
00:06:35,660 --> 00:06:37,080
ذئب وول ستريت" كان على هذا"

140
00:06:37,080 --> 00:06:37,320
.النحو تماماً

141
00:06:37,860 --> 00:06:41,320
في بعض الأوقات خلال تمارين فيلم "ذئب

142
00:06:41,320 --> 00:06:42,640
،وول ستريت"، كنت أضطر لقول الممثلين

143
00:06:42,640 --> 00:06:45,380
،الوصول إلى نقطة معينة، التوقف

144
00:06:45,480 --> 00:06:46,720
.وحفظه للكاميرات

145
00:06:47,380 --> 00:06:48,960
.لأني كنت أعرف أنني سأذهب إلى هناك

146
00:06:49,320 --> 00:06:50,980
وكنت أعلم أنني سأصوغه

147
00:06:50,980 --> 00:06:54,260
"في المونتاج، ببعض الطرق، بين "ليو

148
00:06:54,260 --> 00:06:57,100
و "جونا هيل" وجميع الآخرين، و

149
00:06:57,100 --> 00:06:58,480
.مارجو"، وهذا النوع من الأشياء"

150
00:06:58,880 --> 00:07:02,720
فإشراك الممثلين، لنقل، في

151
00:07:02,720 --> 00:07:07,900
شخصيات "كازينو"، شخصية "دي نيرو"، و

152
00:07:07,900 --> 00:07:10,480
."شارون ستون" و "جو بيسكي"

153
00:07:10,480 --> 00:07:12,960
،مفهوم شخصية من هو يتغير أحيانًا

154
00:07:12,960 --> 00:07:17,360
.بشكل طفيف، وأحيانًا يتغير كثيرًا

155
00:07:17,560 --> 00:07:21,100
لكننا نحاول حقًا إيجاد، في تلك

156
00:07:21,100 --> 00:07:23,520
.الحالة بالذات، الحقيقة للشخصيات

157
00:07:23,920 --> 00:07:26,780
بحيث إذا تطور شيء بطريقة مختلفة

158
00:07:26,780 --> 00:07:28,500
في المشهد، يعرفون كيف يتحركون

159
00:07:28,500 --> 00:07:29,860
.لكي يكون هذا ضمن الشخصية

160
00:07:30,200 --> 00:07:32,320
يعرفون كيف يستجيبون لكي يكون هذا

161
00:07:32,320 --> 00:07:33,020
.ضمن الشخصية

162
00:07:33,380 --> 00:07:35,740
لأنه عليك أن تشرح شيئًا باستمرار لـ

163
00:07:35,740 --> 00:07:38,320
.الممثل عن العالم الذي يعيشون فيه

164
00:07:38,320 --> 00:07:41,420
وأن هذا الشخص لن يقول ذلك لـ

165
00:07:41,420 --> 00:07:43,560
هذا النوع من الأشخاص، أو أنها لن تنتقل

166
00:07:43,560 --> 00:07:43,800
.هنا

167
00:07:44,460 --> 00:07:48,980
عندئذ، تصبح مسألة إعادة تمثيل، في تلك

168
00:07:48,980 --> 00:07:49,200
.النقطة

169
00:07:55,340 --> 00:07:58,020
كان نص فيلم "سائق التاكسي" مكتوبًا بقوة لدرجة أنه

170
00:07:58,020 --> 00:08:02,900
سمح لنا بفتح مشهدين أو

171
00:08:02,900 --> 00:08:03,700
.ثلاثة مشاهد

172
00:08:03,820 --> 00:08:05,600
.ليس كثيرًا، ولكن مشهدين أو ثلاثة

173
00:08:05,600 --> 00:08:08,060
مشهد واحد، أعتقد، مشهد أو مشهدين

174
00:08:08,060 --> 00:08:10,660
مع "هارفي كيتل" و"روبرت دي نيرو"، حيث

175
00:08:10,660 --> 00:08:18,520
ارتجلنا الحوار من بروفة إلى

176
00:08:18,520 --> 00:08:19,820
.الشارع عندما صورنا المشهد

177
00:08:20,520 --> 00:08:23,880
"تم إعادة بناء بعض الأشياء مع "سيبيل

178
00:08:23,880 --> 00:08:24,800
."شيبارد" و"ألبرت بروكس"

179
00:08:25,100 --> 00:08:29,280
لكن بشكل أساسي، الأكثر إثارة، إذا أردت أن

180
00:08:29,280 --> 00:08:32,580
تسميه ارتجالًا، أو حدثًا، لاستخدام

181
00:08:32,580 --> 00:08:35,780
"مصطلح قديم، أمام الكاميرا، كان "روبرت دي

182
00:08:35,780 --> 00:08:36,480
.نيرو" أمام المرآة"

183
00:08:37,840 --> 00:08:39,280
وكان ذلك في الأسبوع الأخير من

184
00:08:39,280 --> 00:08:39,559
.التصوير

185
00:08:39,720 --> 00:08:41,159
.وكان ذلك عندما كنا متجاوزين للجدول الزمني

186
00:08:41,720 --> 00:08:44,040
وكنت أعرف أنه مكتوب في

187
00:08:44,040 --> 00:08:47,660
النص أنه يتدرب بهذه الأسلحة و

188
00:08:47,660 --> 00:08:50,200
هذا النوع من الأشياء، والأدوات أمام

189
00:08:50,200 --> 00:08:50,560
.المرآة

190
00:08:52,460 --> 00:08:54,160
.وهو يمثل هذه الفانتازيا

191
00:08:54,300 --> 00:08:56,440
.لكنني أردت منه أن يقول شيئًا

192
00:08:56,540 --> 00:08:58,500
.لم يكن لدي الكثير لأقدمه حقًا

193
00:08:59,000 --> 00:09:01,460
وجدنا أنفسنا ندس المشهد في

194
00:09:01,460 --> 00:09:01,860
.الجدول الزمني

195
00:09:01,860 --> 00:09:06,060
وهو ما تراه على الشاشة، هو

196
00:09:06,060 --> 00:09:10,660
،في الواقع يستعد ويجد تلك اللحظة

197
00:09:10,960 --> 00:09:13,040
.يجد تلك الشخصية بالكامل

198
00:09:13,200 --> 00:09:15,340
لكن ذلك استغرق حقًا، أود القول، حوالي ثمانية

199
00:09:15,340 --> 00:09:16,980
.أسابيع من التصوير قبل الوصول إلى ذلك

200
00:09:17,240 --> 00:09:20,640
وقد صورناها في غضون ساعتين، بالفعل

201
00:09:20,640 --> 00:09:22,220
.نضغط ضد نهاية اليوم

202
00:09:22,620 --> 00:09:24,980
...لذلك لم تكن بيئة مريحة وسهلة

203
00:09:26,300 --> 00:09:28,220
.ما أعنيه بسهل، لا شيء سهل

204
00:09:28,220 --> 00:09:31,920
،لكن ما أعنيه هو جو مريح

205
00:09:32,040 --> 00:09:32,600
.إذا جاز التعبير

206
00:09:32,960 --> 00:09:34,280
في الواقع، كان علينا قفل الأبواب

207
00:09:34,280 --> 00:09:37,100
.وإبقاء المساعد المخرج خارجًا

208
00:09:38,580 --> 00:09:40,740
.لأنهم استمروا في دفعنا للانتهاء

209
00:09:41,460 --> 00:09:43,120
.أعطني خمس دقائق، دقيقتين

210
00:09:44,220 --> 00:09:47,200
لكن هذا سمح لنفسه، أعتقد أنه سمح لنفسه

211
00:09:47,200 --> 00:09:47,460
...بـ

212
00:09:49,600 --> 00:09:53,180
مزيج الممثلين، وأنا، والمصور السينمائي، كل

213
00:09:53,180 --> 00:09:57,240
،منّا، والسيناريو، سُمِح لنا

214
00:09:57,240 --> 00:10:00,000
أو سمح لنا السيناريو بفتحه

215
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
...في أماكن لا نعتقد

216
00:10:02,340 --> 00:10:03,920
،قد يكون هناك من يختلف، بالطبع

217
00:10:03,980 --> 00:10:07,220
لكننا لا نعتقد أن ذلك أخلّ بـ

218
00:10:07,220 --> 00:10:08,100
.بنية القصة

219
00:10:09,640 --> 00:10:11,860
.بالطبع، كان "غودفيلاز" و"كازينو" شيئًا مختلفًا تمامًا

220
00:10:11,860 --> 00:10:13,820
.مختلفًا

221
00:10:13,940 --> 00:10:15,560
كانت مكتوبة بوضوح شديد، ولكننا قمنا

222
00:10:15,560 --> 00:10:17,300
.بالانتقال من الصفحة وفتح تلك المشاهد

223
00:10:17,400 --> 00:10:19,180
."الأمر نفسه، خاصة في "غودفيلاز

224
00:10:20,060 --> 00:10:21,800
وبالطبع، ما تتمناه حقًا

225
00:10:21,800 --> 00:10:27,500
،"خاصة في أفلام مثل "كازينو" أو "غودفيلاز

226
00:10:27,600 --> 00:10:29,680
على سبيل المثال، أو "ذئب وول ستريت"، هو ما

227
00:10:29,680 --> 00:10:30,500
.يحدث في موقع التصوير

228
00:10:31,580 --> 00:10:33,460
ويتم إعادة كتابتها دائمًا في موقع التصوير

229
00:10:33,460 --> 00:10:33,760
.هناك

230
00:10:33,940 --> 00:10:36,480
بمعنى أنه يجب أن تسمح للحياة

231
00:10:36,480 --> 00:10:37,720
.بالمرور

232
00:10:39,460 --> 00:10:41,240
،لأنك تصور عوالم بها الكثير

233
00:10:41,240 --> 00:10:44,440
الكثير من الحياة فيها، بطريقة واضحة جدًا

234
00:10:44,440 --> 00:10:44,860
.ومباشرة

235
00:10:46,500 --> 00:10:48,960
وهذا يأخذنا إلى

236
00:10:48,960 --> 00:10:50,300
نقطة حيث تصل إلى غرفة المونتاج

237
00:10:50,300 --> 00:10:51,560
.ويتم إعادة كتابته هناك أيضًا

238
00:10:52,080 --> 00:10:55,020
.أحيانًا بشكل كبير، مع تغيير الهيكل

239
00:10:55,600 --> 00:10:58,220
.أو في بعض الحالات، تضيف السرد

240
00:10:58,580 --> 00:10:59,980
أو تحاول عدم إضافة السرد لـ

241
00:10:59,980 --> 00:11:05,260
،شرح تطور القصة، كتمهيد

242
00:11:05,500 --> 00:11:09,180
.بل عنصر آخر من التعليق

243
00:11:10,120 --> 00:11:13,420
أو تفعل شيئًا صغيرًا ولكنه مهم

244
00:11:13,420 --> 00:11:14,700
.يغير نبرة الفيلم بأكمله

245
00:11:15,980 --> 00:11:19,520
لذا إلى حد معين، تعيد كتابته

246
00:11:19,520 --> 00:11:22,880
وتعيد كتابته مرة أخرى وتعيد كتابته

247
00:11:22,880 --> 00:11:23,280
.مرة أخرى

248
00:11:23,360 --> 00:11:24,680
ثم تعيد كتابته أحيانًا في

249
00:11:24,680 --> 00:11:25,240
.المزج النهائي

250
00:11:27,260 --> 00:11:29,700
وبعض الناس، حسنًا، نجد دائمًا أننا

251
00:11:29,700 --> 00:11:31,120
ناخذه حتى إلى تصحيح الألوان في

252
00:11:31,120 --> 00:11:31,500
.هذه المرحلة

253
00:11:37,560 --> 00:11:40,980
في بعض الأحيان، فيما يتعلق بتصوير

254
00:11:40,980 --> 00:11:44,040
فيلم، بعض الأفلام التي لها خط

255
00:11:44,040 --> 00:11:48,920
قصة قوي جداً، تمكنت من الذهاب

256
00:11:48,920 --> 00:11:52,240
مع الممثلين ومع الكاتب، وإعادة

257
00:11:52,240 --> 00:11:56,440
صياغة كل مشهد باستمرار لدرجة

258
00:11:56,440 --> 00:12:01,520
البقاء على مسار القصة، ولكن مع تغيير

259
00:12:01,520 --> 00:12:04,460
الشخصيات، تغيير الدوافع، كل أنواع الأشياء، طوال

260
00:12:04,460 --> 00:12:06,880
الوقت، والتجريب وتجربة أشياء

261
00:12:06,880 --> 00:12:08,620
مختلفة، طوال الوقت حتى النقطة التي

262
00:12:08,620 --> 00:12:12,420
أعتقد فيها أن الإبقاء على شخصية واحدة، في هذه الحالة

263
00:12:12,420 --> 00:12:16,460
كانت "فيرا فارميغا" في "المغادرون"، الإبقاء

264
00:12:16,460 --> 00:12:19,760
عليها حتى النهاية لأني أردت أن

265
00:12:19,760 --> 00:12:22,560
أرى كيف يمكننا دمجها بأفضل شكل

266
00:12:22,560 --> 00:12:25,180
،"ممكن في عالم ذلك الفيلم، "المغادرون

267
00:12:25,180 --> 00:12:30,720
كيف يمكنك دمج شخصيتها بما أنها

268
00:12:30,720 --> 00:12:33,040
.غير نشطة بهذه الطريقة

269
00:12:33,160 --> 00:12:34,840
كلهم نشطون جدا، كما تعلم؟

270
00:12:35,180 --> 00:12:38,180
ولذلك نفس الشيء مع "ليو"، عملنا

271
00:12:38,180 --> 00:12:40,880
مع "بيل موناهان" وأنفسنا على

272
00:12:40,880 --> 00:12:45,300
السيناريو و"مات ديمون"، "أليك بالدوين"، "مارك

273
00:12:45,300 --> 00:12:48,700
.والبرغ"، الجميع أساساً، و"جاك نيكلسون" بالطبع

274
00:12:48,900 --> 00:12:51,500
ولذلك كل هذا تغير جذرياً بينما كنا

275
00:12:51,500 --> 00:12:53,100
نصور الفيلم، هل ترى؟

276
00:12:53,700 --> 00:12:58,100
ولذلك كان يسير باستمرار في

277
00:12:58,100 --> 00:12:58,820
.منطقة جديدة

278
00:12:59,220 --> 00:13:00,580
وأحيانًا قد لا ينجح الأمر، لا

279
00:13:00,580 --> 00:13:01,780
أعلم، فيما يتعلق برأيي الخاص

280
00:13:01,780 --> 00:13:03,540
،أثناء تصويره وأنا أفكر، حسنًا

281
00:13:03,580 --> 00:13:05,040
.ربما سأجرب ذلك، لا أدري

282
00:13:05,360 --> 00:13:06,920
وبعد ذلك أخيرًا كان علينا العودة

283
00:13:06,920 --> 00:13:08,180
.إلى الحبكة، إن صح التعبير

284
00:13:08,260 --> 00:13:09,720
أنا دائمًا أمزح حول هذا، لكنه ليس

285
00:13:09,720 --> 00:13:10,000
.مضحكًا

286
00:13:10,120 --> 00:13:13,500
.ليس المقصود منه أن يكون مضحكًا

287
00:13:13,500 --> 00:13:15,680
.إنه أمر مثير للسخرية

288
00:13:17,300 --> 00:13:20,120
أنا أحب الحبكة كثيرًا، لكني

289
00:13:20,120 --> 00:13:26,100
.وجدت نفسي أشعر بتقييد حيالها

290
00:13:26,400 --> 00:13:27,840
ولذلك أردت فتح مجال للشخصيات

291
00:13:27,840 --> 00:13:31,120
في عالم الكاثوليكية الإيرلندية القدرية

292
00:13:31,120 --> 00:13:33,700
.والعالم السفلي، كما تعلم، في بوسطن

293
00:13:34,160 --> 00:13:37,120
وهكذا قمنا بالدفع والدفع و

294
00:13:37,120 --> 00:13:38,800
الدفع، وأخيرًا تم إعادة العمل عليه بالكامل في

295
00:13:38,800 --> 00:13:39,120
.المونتاج

296
00:13:39,740 --> 00:13:43,200
اكتشفنا مشاهد جديدة لتصويرها، صورناها

297
00:13:43,200 --> 00:13:45,260
لمدة أربعة أيام، وضعناها في

298
00:13:45,260 --> 00:13:47,680
.الفيلم، وهذا هو الفيلم النهائي

299
00:13:49,020 --> 00:13:51,680
لكن كان العمل قيد التطوير أكثر

300
00:13:51,680 --> 00:13:54,360
من عدد من الأفلام الأخرى التي صنعتها

301
00:13:54,360 --> 00:13:54,880
.على مر السنين

302
00:13:55,180 --> 00:14:03,860
،بالحديث عن عناصر جديدة، على سبيل المثال

303
00:14:03,860 --> 00:14:05,520
"هناك مشهد مع "جاك نيكلسون" و"مات

304
00:14:05,520 --> 00:14:10,280
ديمون" يسخر فيه منه بشأن"

305
00:14:10,280 --> 00:14:11,300
رجولته، أتعلم؟

306
00:14:11,300 --> 00:14:13,620
وكان هناك الكثير من الاحتكاك و

307
00:14:13,620 --> 00:14:14,900
.الكثير من التوتر في المشهد

308
00:14:15,020 --> 00:14:19,300
،وفي موقع التصوير، وأثناءه، أدركت

309
00:14:19,360 --> 00:14:21,480
.حسنًا، "مات"، تعلم، هناك شيء واحد مثير للاهتمام

310
00:14:21,760 --> 00:14:24,260
،بما أن هذا العنصر ظهر في المشهد

311
00:14:24,300 --> 00:14:25,060
.كان في صالة السينما

312
00:14:25,980 --> 00:14:28,200
قلت، ماذا لو كان جزء من المشكلة

313
00:14:28,200 --> 00:14:31,480
،التي يواجهها مع "مادلين"، الممثلة التي تلعب دور صديقته

314
00:14:31,480 --> 00:14:36,160
هو عدم قدرته على الأداء جنسيًا؟

315
00:14:37,320 --> 00:14:40,900
وهذا شيء توصل إليه "مات" و

316
00:14:40,900 --> 00:14:42,360
.أنا في نفس الوقت

317
00:14:42,740 --> 00:14:46,840
ولاحقًا صورنا مشهدًا آخر يؤكد

318
00:14:46,840 --> 00:14:48,760
ذلك، مما فتح المجال قليلاً أيضًا

319
00:14:48,760 --> 00:14:51,040
،"على الأقل لجذبها نحو "بيلي

320
00:14:51,340 --> 00:14:51,880
.كما ترى

321
00:14:52,180 --> 00:14:54,520
ولكن هذا نتج عن شيء حدث

322
00:14:54,520 --> 00:14:56,860
مع "جاك" و"مات"، وبدأ

323
00:14:56,860 --> 00:14:59,480
ينحرف، وأعدناه و

324
00:14:59,480 --> 00:15:00,380
.وجدنا قيمة أخرى

325
00:15:01,640 --> 00:15:04,700
وبمعنى من المعاني ظننا أنه أثرى

326
00:15:04,700 --> 00:15:05,340
.الشخصية

327
00:15:06,220 --> 00:15:07,840
.شخصية "مات ديمون" في الفيلم

328
00:15:08,300 --> 00:15:10,180
هناك العديد من الأمثلة المختلفة لهذا النوع

329
00:15:10,180 --> 00:15:10,460
.من الأشياء

330
00:15:11,120 --> 00:15:12,340
.بعضها ينجح، وبعضها لا ينجح

331
00:15:12,420 --> 00:15:12,980
.البعض لا أعرف

332
00:15:13,700 --> 00:15:14,180
.البعض لا أعرف

333
00:15:14,260 --> 00:15:16,420
يخبرني الناس إذا كانوا يعتقدون أنهم ينجحون

334
00:15:16,420 --> 00:15:17,740
فيما بعد، الناس يشاهدونه و

335
00:15:17,740 --> 00:15:18,500
.يعني لهم أي شيء

336
00:15:18,880 --> 00:15:19,620
.ليس لدي أي فكرة

