1
00:00:51,720 --> 00:00:52,760
.اجلس

2
00:01:05,040 --> 00:01:06,880
.يجب أن تدع الأمر يمر

3
00:01:08,440 --> 00:01:09,720
والا ماذا؟

4
00:01:13,440 --> 00:01:15,680
.أعتقد أنك يجب أن تغادر البلدة مرة أخرى

5
00:01:16,200 --> 00:01:18,720
.ودع الأمور تهدأ

6
00:01:24,680 --> 00:01:26,640
."تهديداتك لا تفيد معي، "راغنار

7
00:01:29,480 --> 00:01:31,920
.أنا أعرف تماماً ما الذي تدور حوله

8
00:01:32,000 --> 00:01:33,520
.كل حيلك

9
00:01:35,920 --> 00:01:37,880
.لن أذهب الى أي مكان

10
00:01:37,960 --> 00:01:40,160
.سأبقى حتى الوصول إلى لب هذا الأمر

11
00:01:40,840 --> 00:01:42,680
،إذا حدث شيء لي

12
00:01:44,240 --> 00:01:46,480
.عليك أن تعلم أنني أخبرت الشرطة بكل شيء

13
00:01:57,200 --> 00:01:59,880
.هذا لن يؤذيني فقط

14
00:02:01,120 --> 00:02:02,240
."قد يؤذي "أورورا

15
00:02:03,360 --> 00:02:04,600
."توريد"

16
00:02:06,000 --> 00:02:07,600
هل هذا ما تريده حقاً؟

17
00:02:17,200 --> 00:02:19,880
."أنا سعيد لأنك لا تزال تعرف كيف تستمع، "هانيس

18
00:02:22,440 --> 00:02:25,400
.سيكون من المؤسف لو تعرض أخوك لحادث

19
00:04:02,000 --> 00:04:03,240
.هانس

20
00:04:04,640 --> 00:04:05,800
.هانس

21
00:04:06,640 --> 00:04:08,640
هانس. هل أنت بخير؟

22
00:04:09,440 --> 00:04:10,920
هل تقدرين على الوقوف؟

23
00:04:11,960 --> 00:04:14,360
.مرحباً، تعالي، استيقظي

24
00:04:16,280 --> 00:04:17,600
.تعالي، اجلسي هنا

25
00:04:24,520 --> 00:04:27,080
ماذا حدث؟-
."راغنار"-

26
00:04:28,600 --> 00:04:30,520
.تباً، لقد أخذوا كل شيء

27
00:04:30,600 --> 00:04:32,200
.لا يزال لديّ تقرير التشريح

28
00:04:33,440 --> 00:04:35,400
.وكذلك هي الشرطة
.نحن بحاجة إلى أكثر من ذلك

29
00:04:35,480 --> 00:04:36,560
.انتظر. اسمع

30
00:04:39,320 --> 00:04:40,360
.انظر

31
00:04:41,200 --> 00:04:43,240
.لقد راجعت ذلك مرة أخرى

32
00:04:43,320 --> 00:04:46,480
البكتيريا التي وجدوها
.في معدة "سونيا" ورئتيها

33
00:04:46,560 --> 00:04:48,840
.كانت هناك ميكروبات مياه عذبة

34
00:04:48,920 --> 00:04:55,720
،ومادة عضوية ذائبة
.توجد عادة في الأنهار والجداول الصغيرة

35
00:04:58,000 --> 00:04:59,400
ماذا يعني ذلك؟

36
00:05:00,400 --> 00:05:02,600
هذا يعني أنها لم تغرق
.في المحيط

37
00:05:17,240 --> 00:05:20,200
هل يمكننا أخذ عينة ماء
ومقارنتها بما هو موجود هنا؟

38
00:05:21,160 --> 00:05:23,360
.نعم. يمكننا المحاولة

39
00:05:59,040 --> 00:06:00,040
هل حصلتَ عليه؟

40
00:06:01,120 --> 00:06:02,240
.من هنا

41
00:06:02,320 --> 00:06:03,680
.آمل أن يكون هذا كافياً

42
00:06:03,760 --> 00:06:06,520
.نعم، هنالك عالمٌ كاملٌ هنا

43
00:06:06,600 --> 00:06:07,400
.ها هو

44
00:07:22,640 --> 00:07:23,840
.تفضل -
.شكراً لك -

45
00:07:23,920 --> 00:07:25,120
.من دواعي سروري أنك جئت

46
00:07:26,600 --> 00:07:28,680
ماذا هناك؟

47
00:07:30,560 --> 00:07:35,560
،لقد حققنا تقدماً في القضية
.ويجب أن تكون أول من يعرف

48
00:07:37,280 --> 00:07:40,360
.لدينا جناة اثنين

49
00:07:40,920 --> 00:07:43,920
،لسوء الحظ
.انتحر أحدهما

50
00:07:44,000 --> 00:07:47,280
لدينا ما يكفي لنعلم أنه الشخص
.الذي كنا نبحث عنه

51
00:07:47,360 --> 00:07:50,840
،الآخر
،صديقه وزميله

52
00:07:50,920 --> 00:07:52,080
.رهن احتجازنا

53
00:07:53,760 --> 00:07:59,240
يبدو أنهم كانوا يضايقون
.سونيا" لبعض الوقت"

54
00:07:59,320 --> 00:08:02,520
.في النهاية، تمادوا كثيراً

55
00:08:02,600 --> 00:08:04,640
إذًا لم يكن حادثاً؟

56
00:08:04,720 --> 00:08:05,520
.لا

57
00:08:07,200 --> 00:08:10,480
.نشك في أن "سونيا" قُتلت

58
00:08:16,920 --> 00:08:21,840
أعلم أن هذه كانت
.فترة صعبة للغاية عليك

59
00:08:21,920 --> 00:08:24,600
أعتقد أن لدينا أدلة كافية
.لحل القضية

60
00:08:24,680 --> 00:08:28,280
.هانس". يجب أن أخبره بهذا"

61
00:08:28,360 --> 00:08:31,880
.لا انتظري، سأتولى أنا ذلك

62
00:08:32,720 --> 00:08:35,280
مهمتك الآن
،"هي أن تعتني جيداً بـ "توريذ

63
00:08:35,360 --> 00:08:37,240
.كوني جدة صالحة

64
00:08:37,320 --> 00:08:39,800
.هذا كل ما يجب أن تقلقي بشأنه

65
00:09:07,920 --> 00:09:09,240
ماذا؟

66
00:09:10,640 --> 00:09:13,240
.تبدو قلقًا جداً

67
00:09:15,040 --> 00:09:16,120
.نعم

68
00:09:17,560 --> 00:09:18,520
ما الخطب؟

69
00:09:19,720 --> 00:09:21,880
.يوجد شيء غير منطقي

70
00:09:37,520 --> 00:09:41,040
هل لاحظتِ

71
00:09:41,600 --> 00:09:44,200
سلوك "كارلا" الغريب في الأيام الأخيرة؟

72
00:09:44,280 --> 00:09:46,560
أغرب من العادة؟

73
00:09:46,640 --> 00:09:49,200
.لا أدري

74
00:09:49,280 --> 00:09:52,160
."ذلك الصدام مع "راغنار

75
00:09:52,240 --> 00:09:55,120
.الطريقة التي غادرت بها المؤتمر الصحفي

76
00:09:57,760 --> 00:10:03,800
أجد صعوبة بالغة في التصديق
"أن "بيرغور ماغنوسين

77
00:10:04,880 --> 00:10:08,400
."كان وراء كل ما حدث لـ"سونيا" و"بال

78
00:10:09,120 --> 00:10:13,880
.احتجزناه لـ3 أيام ولم يتحدث تقريباً

79
00:10:14,400 --> 00:10:18,040
يُطلق سراحه، وفجأة ينتحر؟

80
00:10:18,680 --> 00:10:24,800
.وصديقه؟ لا يستطيع أن يجد مؤخرته. إنه ليس العقل المدبر

81
00:10:24,880 --> 00:10:28,720
لكن الأدلة تشير إلى الاثنين، أليس كذلك؟

82
00:10:28,800 --> 00:10:31,360
نعم، لكننا ما زلنا لا نعرف
.أين وقعت جريمة القتل

83
00:10:31,440 --> 00:10:33,360
وما زلنا لا نعرف
الصلة

84
00:10:33,440 --> 00:10:36,920
،"بين "ساندياغارد
،حيث عُثر على الجثة

85
00:10:37,000 --> 00:10:42,680
و"غاسادال"، حيث وجدنا
.سيارة "سونيا" وهاتفها

86
00:10:48,880 --> 00:10:53,800
."أرسلت "كارلا" هاتف "سونيا" لـ "الدنمارك-
وماذا بعد؟-

87
00:10:54,400 --> 00:10:57,640
تحدثت معهم في الهاتف
.يوم أمس

88
00:10:58,360 --> 00:11:01,880
قالوا لي إنه تم حذف
.بعض الرسائل من الهاتف

89
00:11:01,960 --> 00:11:03,920
أيُّ نوع من الرسائل؟

90
00:11:04,000 --> 00:11:04,960
.لا أعرف

91
00:11:06,320 --> 00:11:11,320
ومتى؟-
.بعدما عثرنا على الهاتف-

92
00:11:12,040 --> 00:11:15,760
.حسناَ، هذا غريب

93
00:11:17,240 --> 00:11:19,240
هل سألتها؟

94
00:11:19,320 --> 00:11:20,240
.لا

95
00:11:23,760 --> 00:11:27,440
"هل تعتقد أن "كارلا
لها علاقة بهذا؟

96
00:11:27,520 --> 00:11:29,160
كيف يُمكنها فعل ذلك؟

97
00:11:29,240 --> 00:11:31,800
.لم نتمكن من فتحه
."لهذا أرسلناه لـ "الدنمارك

98
00:11:31,880 --> 00:11:34,480
.لا أعرف ماذا أفكر

99
00:11:36,600 --> 00:11:41,320
لا، أنا أعرف، "كارلا" لا يُمكنها
.القيام بشيء مثل ذلك

100
00:11:41,400 --> 00:11:43,240
.اسمعي، أنتما صديقتان

101
00:11:44,280 --> 00:11:45,280
...ربما

102
00:11:46,800 --> 00:11:48,800
.يُمكنكِ فقط محاولة التحدث إليها

103
00:11:50,280 --> 00:11:52,280
.بالتأكيد، ربما

104
00:11:56,880 --> 00:11:58,240
.تحدثي إليها

105
00:12:08,680 --> 00:12:12,960
إنها نفس الطحالب والنبتات المائية الدقيقة
."مثلما في رئتي "سونيا

106
00:12:13,040 --> 00:12:14,240
إذن هنا ماتت؟

107
00:12:15,280 --> 00:12:17,120
.كان يمكن أن يكون

108
00:12:21,880 --> 00:12:24,280
."هذا يتفق مع ما قاله "ستيوارت

109
00:12:24,360 --> 00:12:27,280
من المؤكد أنها أُلقيت
.في الماء في جزيرة أخرى

110
00:12:27,360 --> 00:12:31,720
،لو كان المكان حيث عقد الاجتماع
.لكانت التيارات المائية حملتها إلى مكان آخر

111
00:12:32,560 --> 00:12:33,520
.انتظر

112
00:12:37,200 --> 00:12:40,600
...حسناً، إذا

113
00:12:40,680 --> 00:12:45,320
،اجتماع الاحتجاج كان هنا
.السيارة كانت هنا، والجسد هنا

114
00:12:45,400 --> 00:12:47,600
.يمكننا رؤية نمط المد

115
00:12:47,680 --> 00:12:49,680
.نعرف أين ومتى عُثر عليها

116
00:12:49,760 --> 00:12:53,600
بناءً على المد والجزر، كان يمكن أن تُلقى
.من ثلاثة أماكن فقط

117
00:12:53,680 --> 00:12:57,680
.من هنا أو هنا أو هنا

118
00:12:59,560 --> 00:13:02,640
المشكلة أنني لا أعرف
.ما الذي نبحث عنه

119
00:13:02,720 --> 00:13:04,680
"اقتحمت "سونيا" مكتب "راغنار

120
00:13:04,760 --> 00:13:07,160
لأنها كانت تبحث
.عن شيء ما

121
00:13:07,240 --> 00:13:10,080
ربما اقتحمت منزله أيضاً
.عندما كان مسافراً

122
00:13:10,160 --> 00:13:11,680
هل يمكن أن تكون قد ضُبطت متلبسة؟

123
00:13:11,760 --> 00:13:14,520
من كان سيفعل ذلك؟
.راغنار" كان مسافراً"

124
00:13:14,600 --> 00:13:16,640
.ابنه-
تريغفي"؟"-

125
00:13:16,720 --> 00:13:18,240
هل تعتقدون أن "تريغفي" قتل "سونيا"؟

126
00:13:18,320 --> 00:13:20,120
.لا أعرف

127
00:13:21,240 --> 00:13:27,040
.عليك أن تبدأ من مكان ما
.تم نقل الجثة

128
00:13:27,120 --> 00:13:28,800
...بالسيارة أو

129
00:13:28,880 --> 00:13:31,600
Perhaps the perpetrator
ربما توقف الجاني
.في محطة وقود في الطريق

130
00:13:31,680 --> 00:13:33,880
لماذا سيفعل ذلك؟

131
00:13:33,960 --> 00:13:37,640
.من السهل التحقق
.لا توجد الكثير من محطات الوقود

132
00:13:41,000 --> 00:13:46,120
.أحتاج أن أسأل سؤالاً
.أبحث عن هذا الرجل

133
00:13:46,200 --> 00:13:51,520
هل رأيته هنا؟-
.لا-

134
00:14:29,880 --> 00:14:31,040
.صباح الخير

135
00:14:31,120 --> 00:14:34,840
هل كنت في العمل في عطلة نهاية الأسبوع الماضية؟-
.نعم، أعمل كل عطلة نهاية أسبوع-

136
00:14:36,800 --> 00:14:39,040
.أنا "هانسي مارتينسون"، صحفي

137
00:14:39,120 --> 00:14:41,760
أحاول العثور على معلومات
.بخصوص هذا الرجل

138
00:14:41,840 --> 00:14:45,240
هل تتذكرين
ما إذا كان قد جاء إلى هنا في وقت ما؟

139
00:14:46,680 --> 00:14:50,640
كلا، يوجد الكثير من الأشخاص هنا
.في كل عطلة نهاية أسبوع

140
00:14:50,720 --> 00:14:52,480
.لا أتذكره

141
00:14:55,480 --> 00:14:58,240
.لكن... أتذكر هذا الرجل

142
00:15:04,200 --> 00:15:08,520
لقد دخل وكان يحاول قول
.شيء، لكنه لم يستطع إخراجه

143
00:15:09,480 --> 00:15:13,560
ثم طرق صديقه على النافذة
.وانصرفا

144
00:15:13,640 --> 00:15:14,840
.في سيارة "أودي" باهظة الثمن

145
00:15:18,840 --> 00:15:21,440
هل لديك كاميرات مراقبة؟-
.نعم-

146
00:15:21,520 --> 00:15:23,040
هل يمكنني رؤية اللقطات؟

147
00:15:39,240 --> 00:15:40,880
هل يمكنك إيقافها هنا؟

148
00:16:28,920 --> 00:16:30,600
ماذا فعلتم بابنتي؟

149
00:16:30,680 --> 00:16:33,040
عم تتحدث؟-
ماذا قلت؟-

150
00:16:33,120 --> 00:16:35,600
عم تتحدث؟-
ماذا فعلت بـ "سونيا"؟-

151
00:16:35,680 --> 00:16:36,840
.لم أفعل شيئاً

152
00:16:36,920 --> 00:16:39,160
.أخبروني بالحقيقة اللعينة

153
00:16:41,240 --> 00:16:42,760
ماذا فعلتم بابنتي؟

154
00:16:43,800 --> 00:16:45,680
ماذا فعلتم بابنتي؟-
.ولا شيء-

155
00:16:47,520 --> 00:16:49,840
ماذا فعلتم بابنتي؟

156
00:18:05,960 --> 00:18:08,240
ألا تريد التحدث معي؟

157
00:18:08,320 --> 00:18:11,440
"فهمت شيئاً نحتاج البحث فيه عن "راغنار

158
00:18:11,520 --> 00:18:14,760
لذا أتمنى تفهم السبب

159
00:18:14,840 --> 00:18:16,280
.أودين-
.نعم-

160
00:18:21,600 --> 00:18:24,440
أوراق التأمين هذه

161
00:18:24,520 --> 00:18:29,840
تُظهر أن "راغنار" جعل حادثة حرق متعمدة تبدو حادثاً

162
00:18:29,920 --> 00:18:34,360
أريدك أن تكتشف ما إذا كان "المحامي" مشتركاً فيها

163
00:18:34,440 --> 00:18:38,200
بيت من هذا؟-
."للمتسبب بوفاة "راغنار-

164
00:18:38,280 --> 00:18:42,200
لقد كان متحدثاً بعض الشيء بشأن ممارسات "راغنار" في مجال الأعمال

165
00:18:42,920 --> 00:18:44,280
.حسناً

166
00:18:47,160 --> 00:18:50,920
."لقد تلقينا للتو بلاغاً عن شجار في كلية "غلاسير

167
00:18:51,000 --> 00:18:54,120
هانس" هناك، يبدو أنه اعتدى على طالب"

168
00:19:13,040 --> 00:19:14,840
.ساعدوا

169
00:19:22,920 --> 00:19:24,360
!ساعدوا

170
00:19:34,120 --> 00:19:36,840
ماذا حدث؟-
.لا أدري، لقد وصلت للتوّ-

171
00:19:36,920 --> 00:19:38,040
أين "هانسي"؟

172
00:19:38,120 --> 00:19:41,560
،"تروغفي"، ابن "راغنار"
."تلقّى اعتداء من "هانسي

173
00:19:51,400 --> 00:19:52,240
ماذا حدث؟

174
00:19:53,240 --> 00:19:55,120
.لا شيء-
ماذا تعنين؟-

175
00:19:56,920 --> 00:19:58,120
لماذا اعتدى عليك؟

176
00:19:59,080 --> 00:20:01,600
.الأمر لا يهم-
.بل إنه يهم-

177
00:20:02,360 --> 00:20:03,480
..."تروغفي"

178
00:20:04,480 --> 00:20:06,240
لا يمكنك احتجازي هنا
.ضد إرادتي

179
00:20:07,760 --> 00:20:11,080
هل يعرف أحد ما حدث؟-
.أجل-

180
00:20:11,160 --> 00:20:14,000
"سأل "تروغفي
.عمّا فعله بابنته

181
00:20:14,080 --> 00:20:15,960
."ثمّ بدأ بملاحقة "غونار

182
00:20:16,040 --> 00:20:16,880
غونار"؟"-
.أجل-

183
00:20:16,960 --> 00:20:18,840
إلى أين؟-
.من هناك-

184
00:20:19,560 --> 00:20:20,440
."كارلا"

185
00:20:29,920 --> 00:20:31,760
."هيا، ردي يا "غونار

186
00:20:32,800 --> 00:20:33,760
!"كارلا"

187
00:20:34,480 --> 00:20:36,240
.كارلا"؟ أدخلي"-
.أجل-

188
00:20:36,320 --> 00:20:38,360
لدينا سائق متهور
.يتجه شمالاً

189
00:20:38,440 --> 00:20:40,680
تطابق الأوصاف سيارة
.هانسي" المستأجرة"

190
00:20:40,760 --> 00:20:41,560
في أيّ اتجاه؟

191
00:20:41,640 --> 00:20:42,720
...انتظر

192
00:20:42,800 --> 00:20:44,520
."شوهد لآخر مرة على "أويغارفغور

193
00:21:00,240 --> 00:21:01,360
هل هو تحت المراقبة؟

194
00:21:01,440 --> 00:21:04,080
لم بعد، لكنّه شوهد بالقرب
.من "مياركادال"، متّجهاً نحو الشمال

195
00:21:04,160 --> 00:21:05,160
.مفهوم

196
00:21:08,200 --> 00:21:11,840
ما رقم اللوحة؟

197
00:21:11,920 --> 00:21:15,720
."هي سيارة "كيا" رمادية، ورقم اللوحة "أو يو سبعة واحد أربعة

198
00:21:43,640 --> 00:21:46,800
هذه "كارلا"، لقد عثرت على
."سيارة "هانسي مارتينسون

199
00:21:46,880 --> 00:21:50,320
.أطلب إرسال دعم إلى موقعي الحالي

200
00:22:00,640 --> 00:22:01,640
."هانسي"

201
00:22:04,920 --> 00:22:08,200
!"هانسي"

202
00:22:08,720 --> 00:22:10,240
أين "غونار"؟

203
00:22:31,200 --> 00:22:32,760
هانسي"، أين ابني؟"

204
00:22:34,800 --> 00:22:36,280
.هذا هو المكان الذي تخلصوا فيه منها

205
00:22:38,120 --> 00:22:39,680
كيف علمت ذلك؟

206
00:22:42,200 --> 00:22:43,320
."أخبرني "غونار

207
00:22:45,160 --> 00:22:46,080
أين هو؟

208
00:22:46,720 --> 00:22:47,920
ماذا فعلت به؟

209
00:22:57,480 --> 00:22:58,840
أين "غونار"؟

210
00:23:01,000 --> 00:23:02,200
."غونار" قتل "سونيا"

211
00:23:05,400 --> 00:23:07,000
.مهما فعل

212
00:23:09,680 --> 00:23:12,320
.هذا لن يُعيد "سونيا" للحياة

213
00:23:13,240 --> 00:23:15,880
أين ابني؟
ماذا فعلت به؟

214
00:23:21,640 --> 00:23:23,360
توقف! أين هو؟

215
00:23:24,160 --> 00:23:25,480
ماذا فعلت؟

216
00:23:27,440 --> 00:23:28,320
أين هو؟

217
00:23:29,600 --> 00:23:30,960
!أجبني

218
00:23:32,000 --> 00:23:33,440
أين "غونار"؟

219
00:23:36,720 --> 00:23:37,960
.في صندوق السيارة

220
00:23:48,880 --> 00:23:50,400
."غونار"

221
00:23:57,160 --> 00:24:00,080
ماذا فعلت يا عزيزي؟

222
00:24:43,880 --> 00:24:44,920
."أهلاً، هذه "كارلا

223
00:24:47,440 --> 00:24:51,880
لقد نفذت لتوّي عمليتي إلقاء قبض
.وأنا في طريقي إلى العودة الآن

224
00:24:52,800 --> 00:24:55,720
..."إنه "هانسي مارتينسون

225
00:24:58,400 --> 00:24:59,880
."و"غونار موهر

226
00:25:02,200 --> 00:25:04,960
.نحتاج إلى إلقاء قبض آخر

227
00:25:05,040 --> 00:25:07,440
."تروغفي"، ابن "راغنار"

228
00:25:08,920 --> 00:25:12,240
يبدو أنّ للفتيين
...علاقة بـ

229
00:25:13,960 --> 00:25:15,240
."مقتل "سونيا

230
00:25:20,320 --> 00:25:22,160
مرحباً، ما الذي حدث؟

231
00:25:22,240 --> 00:25:25,040
.لقد اتّصلوا لتوّهم من المدرسة-
.لا أريد التحدّث عن ذلك-

232
00:25:25,120 --> 00:25:27,840
لا تدر ظهرك لي
.بينما أتحدّث إليك

233
00:25:27,920 --> 00:25:29,240
.لم يعد الأمر مهماً الآن

234
00:25:39,600 --> 00:25:41,120
.لم يكن خطأي

235
00:25:42,920 --> 00:25:44,080
ماذا تقصد؟

236
00:25:45,560 --> 00:25:47,240
ما الذي حدث؟

237
00:25:48,880 --> 00:25:50,240
.هيا، تحدّث إليّ

238
00:25:50,880 --> 00:25:52,320
.فات الأوان الآن

239
00:26:12,600 --> 00:26:13,600
.لا عليك

240
00:26:15,000 --> 00:26:15,880
.تحدث معي

241
00:26:18,840 --> 00:26:21,240
.لقد هاجمني-
من هاجمك؟-

242
00:26:21,320 --> 00:26:22,360
."هانسي"

243
00:26:36,400 --> 00:26:37,840
.أنا آسف بشأن ذلك

244
00:26:41,600 --> 00:26:43,280
.استمع

245
00:26:44,040 --> 00:26:47,600
.هانسي" يلاحقني"
.لهذا جاء لك

246
00:26:48,200 --> 00:26:50,280
.سأتولى أمر هذا، أعدُك

247
00:26:52,000 --> 00:26:54,080
.أنت لا تستمع

248
00:26:54,160 --> 00:26:55,960
ماذا تعني؟

249
00:26:56,040 --> 00:26:58,080
."يعتقد أنني قتلت "سونيا

250
00:27:01,000 --> 00:27:02,400
هل فعلت؟

251
00:27:07,600 --> 00:27:12,000
."أنا أعلم من قتل "سونيا
.ابني متورط في القضية

252
00:27:13,640 --> 00:27:15,880
.أنا هنا اليوم لأسلّمه

253
00:27:18,400 --> 00:27:20,520
هل يمكنك إخبارنا من القاتل؟

254
00:27:21,880 --> 00:27:23,960
يبدو أن
كبير المحققين

255
00:27:24,040 --> 00:27:28,080
تلاعبت بالتحقيق
.لإنقاذ ابنها

256
00:27:30,320 --> 00:27:32,320
.هذا كل شيء، شكراً لكم

257
00:28:15,200 --> 00:28:16,680
،شكراً على قيامك بهذا

258
00:28:16,760 --> 00:28:19,760
.حتى لا نضطر نحن للقيام بذلك عنك

259
00:28:21,280 --> 00:28:25,520
،أنتَ مُعفى من الخدمة بمُوجَب هذا
.بينما التحقيق جارٍ

260
00:28:25,600 --> 00:28:29,600
،إذا كانت مزاعم "راغنار" صحيحة

261
00:28:29,680 --> 00:28:34,360
سيتم طردكَ
.وتوجيه تهمٍ لكَ بموجب القانون

262
00:28:34,440 --> 00:28:35,440
مَن سيتولى الأمر؟

263
00:28:36,120 --> 00:28:38,480
الدنماركيون سيرسلون شخصًا ما
.على متن الرحلة القادمة

264
00:28:38,560 --> 00:28:41,160
دع "أنيتا" تُدير التحقيق
.من الآن فصاعدًا

265
00:28:41,240 --> 00:28:42,600
.إنّها جيدة

266
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
أنيتا"؟"

267
00:29:05,680 --> 00:29:07,600
...آنيتا-
.كارلا-

268
00:29:07,680 --> 00:29:09,600
.توقفي قبل أن تقولي أي شيء آخر

269
00:29:10,520 --> 00:29:13,160
.أعلم أن "راغنار" لا يُعتمد عليه

270
00:29:14,640 --> 00:29:17,360
لكنني أعلم أيضًا
أن شخصاً ما تلاعب

271
00:29:17,440 --> 00:29:19,960
."بالأدلة في قضية "سونيا

272
00:29:22,440 --> 00:29:24,200
.أحتاج أن أسمعها منكِ

273
00:29:26,280 --> 00:29:27,920
."حققت مع "غونار

274
00:29:28,760 --> 00:29:30,000
.واجهته

275
00:29:33,120 --> 00:29:36,080
أردتُ حمايته
.إذا كنتُ على خطأ

276
00:29:37,440 --> 00:29:40,040
.لم أتجاهل أو أغفل أي شيء

277
00:29:40,120 --> 00:29:41,920
.بل فعلتِ

278
00:29:44,320 --> 00:29:45,880
.لقد فعلتِ أكثر من ذلك

279
00:29:51,560 --> 00:29:54,280
،في يومٍ ما، عندما يأتي ذلك الطفل
.ستفهمين

280
00:30:00,960 --> 00:30:02,520
"لقد طلبتُ من "أودين

281
00:30:03,760 --> 00:30:05,320
.أن يسمح لكِ بالقيادة الآن

282
00:30:08,920 --> 00:30:12,240
.اعتني بفتي
.إنه ما زال طفلاً

283
00:30:13,640 --> 00:30:15,520
.طفلي

284
00:30:15,600 --> 00:30:17,960
.مهما فعل

285
00:30:30,920 --> 00:30:33,320
."أعلم أن هذا ليس سهلاً، "غونار

286
00:30:35,440 --> 00:30:39,400
هل يمكنك أن تخبرني مجدداً
بكل ما حدث؟

287
00:30:41,520 --> 00:30:42,960
...كنا في طريقنا إلى

288
00:30:43,880 --> 00:30:44,960
."محل "تروغفي

289
00:30:46,360 --> 00:30:47,720
...وعندما

290
00:30:47,800 --> 00:30:49,280
،عندما دخلنا

291
00:30:49,360 --> 00:30:51,560
رأيت أن

292
00:30:51,640 --> 00:30:55,080
.شخصاً ما كان في مكتب والدي

293
00:30:55,160 --> 00:30:58,320
تروغفي" صرخ خلف الشخص"
.الذي هرب مسرعاً

294
00:30:58,400 --> 00:31:02,400
.بدأت تركض
."حينها رأيتُ أنها "سونيا

295
00:31:03,480 --> 00:31:06,000
،لكن عندما دخلتُ بين الأشجار
.انزلقت

296
00:31:06,640 --> 00:31:09,600
.لكن "تروغفي" استمر في الركض

297
00:31:09,680 --> 00:31:10,960
.كان يريد اللحاق بها فحسب

298
00:31:11,560 --> 00:31:13,000
.ثم سقطتُ

299
00:31:14,040 --> 00:31:15,720
...لكن

300
00:31:16,480 --> 00:31:19,240
.لكن "غونار" استمر في اللحاق بها

301
00:31:20,600 --> 00:31:22,520
...عندما لحقت بهم

302
00:31:23,800 --> 00:31:25,400
.كانت ملقاة هناك لا تتحرك

303
00:31:26,640 --> 00:31:28,720
ماذا فعلتم بالجثة؟

304
00:31:28,800 --> 00:31:31,800
قال يجب أن نلفها
بالبلاستيك

305
00:31:31,880 --> 00:31:33,560
...ونأخذها إلى

306
00:31:34,520 --> 00:31:36,000
."إيستوروي"

307
00:31:36,080 --> 00:31:37,960
.في سيارة والدي

308
00:31:38,040 --> 00:31:40,320
عندما وصلنا شمالاً

309
00:31:40,400 --> 00:31:43,120
كان علينا إزالة أكياس القمامة
.عن الجثة

310
00:31:43,200 --> 00:31:46,160
.ثم سقط مفتاح سيارة عملها

311
00:31:47,440 --> 00:31:49,600
غونار" تذكر أنها كانت لديها"

312
00:31:49,680 --> 00:31:52,640
."اجتماع احتجاجي لـ "حراس البحر

313
00:31:53,480 --> 00:31:56,840
لذا قررت إيقاف سيارة عملها
في "جاسادالور"؟

314
00:31:56,920 --> 00:31:57,840
.نعم

315
00:31:59,600 --> 00:32:00,600
.فعلنا

316
00:32:08,600 --> 00:32:10,000
.انظر

317
00:32:11,080 --> 00:32:12,960
.انظر إلى الصور

318
00:32:16,480 --> 00:32:19,240
."هذا ما فعلته بـ "سونيا

319
00:32:21,040 --> 00:32:23,280
هل فكرت في والدتها؟

320
00:32:23,360 --> 00:32:25,240
أو ابنتها؟

321
00:32:26,080 --> 00:32:29,680
.هي الآن لا تملك أماً
.هي في التاسعة من عمرها فقط

322
00:32:29,760 --> 00:32:31,680
هل فكرت في ذلك؟

323
00:32:33,880 --> 00:32:35,040
...إذا كنت تكذب

324
00:32:36,400 --> 00:32:40,960
فأنت ترسل أفضل صديق لك
.إلى السجن بسبب شيء لم يفعله

325
00:32:41,600 --> 00:32:43,120
هل تريد حقاً أن تفعل ذلك؟

326
00:32:45,800 --> 00:32:49,560
هل تريد حقاً أن يثقل ذلك
ضميرك أيضاً؟

327
00:32:51,680 --> 00:32:56,000
ستعيش مع ما حدث
.في تلك الليلة لبقية حياتك

328
00:32:56,080 --> 00:32:57,520
.هذه هي الحال

329
00:32:57,600 --> 00:33:03,160
ولكن الآن لديك الفرصة
.لتصحيح بعض من هذا

330
00:33:03,240 --> 00:33:07,600
.تحتاج فقط إلى قول الحقيقة
.هذا كل ما نريده

331
00:33:12,160 --> 00:33:15,440
،أخبرني مرة أخرى
ماذا حدث حقاً في تلك الليلة؟

332
00:33:28,160 --> 00:33:29,120
اخبرني الحقيقة

333
00:33:29,200 --> 00:33:30,720
!دعني أذهب

334
00:33:34,000 --> 00:33:36,160
ماذا حدث؟

335
00:33:45,840 --> 00:33:48,320
كيف ماتَت "سونيا"؟

336
00:33:58,600 --> 00:34:01,760
من قتل "سونيا"؟

337
00:34:03,200 --> 00:34:05,240
لم تكن الخطة قتلها

338
00:34:06,320 --> 00:34:08,520
لم يكن الأمر في الخطّة؟

339
00:34:08,600 --> 00:34:10,120
أردت فقط أن أمسِكَها

340
00:34:10,640 --> 00:34:12,120
مواجهتها

341
00:34:12,200 --> 00:34:13,200
لِماذا؟

342
00:34:13,280 --> 00:34:16,400
لقد كانت محاولة تدمير
عمل والديّ

343
00:34:17,200 --> 00:34:18,760
أردْتُ فقط مُساعدتَه

344
00:34:21,800 --> 00:34:24,400
أردْتُ مساعدة والديّ فقط

345
00:34:47,480 --> 00:34:48,800
لن يتمّ توجيّه اتّهام إليك

346
00:34:49,920 --> 00:34:51,360
يُمْكِنُكَ أن تذهَب

347
00:35:10,960 --> 00:35:12,600
مرحباً

348
00:35:15,440 --> 00:35:17,120
أفعل ما بوسعي

349
00:35:20,240 --> 00:35:23,640
لا داعي للقلق بشأنه
سأعتني به

350
00:35:32,200 --> 00:35:34,960
عليك أن تعطيني بعض الوقت الإضافي

351
00:35:39,280 --> 00:35:40,560
...أجل، ولكن

352
00:37:13,440 --> 00:37:15,520
هل تعلمت قيادة الدراجة الهوائية؟

353
00:37:17,000 --> 00:37:18,560
."عمَل جيّد يا "توريذ

354
00:37:18,640 --> 00:37:19,840
.أنتِ جيدة للغاية

355
00:37:24,400 --> 00:37:26,120
."أحسنتِ يا "توريذ

356
00:37:27,280 --> 00:37:30,280
،"سونيا أو هيغي"
،من تراب أتيتِ

357
00:37:31,920 --> 00:37:34,920
.ِوإلى تراب ستعودين

358
00:37:36,600 --> 00:37:39,600
.ومن التراب ستبعثينَ من جديد

359
00:37:42,840 --> 00:37:45,640
ليُبارككَ الرّب
.وَلِيَحْرُسُكَ

360
00:37:45,720 --> 00:37:48,920
لِيُضئ الرّب بوجهِهِ عليكَ
.ولِيُظْهِرْ عَليكَ نِعمَهُ

361
00:37:49,000 --> 00:37:53,040
لِيَرْفعِ الرّب وجهَهُ عَليك
.ولِيمنحكَ السَّلام

362
00:37:55,120 --> 00:37:55,920
.آمِين

363
00:37:56,480 --> 00:37:58,600
.بِاسم يسوع المسيح

364
00:37:58,680 --> 00:37:59,480
.آمِين

365
00:38:35,400 --> 00:38:36,800
."توريذ"

366
00:38:39,280 --> 00:38:41,440
.لدي شيء لك

367
00:38:45,240 --> 00:38:47,240
آه... "السيلكي"؟

368
00:38:47,320 --> 00:38:49,240
.تماماً مثل ذلك الذي كان لدى والدتك

369
00:38:50,840 --> 00:38:52,440
.شكراً لك

370
00:38:53,880 --> 00:38:55,960
.أعلم أن والدتك كانت ترغب في أن تحصل عليه

371
00:39:11,200 --> 00:39:12,320
هل أنتِ بخير؟

372
00:39:12,400 --> 00:39:14,240
.نعم، أنا فقط أفكر كثيراً في أمي

373
00:39:15,120 --> 00:39:16,280
.أتفهم

374
00:39:16,360 --> 00:39:17,840
.أنا أيضاً أفتقدها

375
00:39:17,920 --> 00:39:19,160
هل تعرف شيئاً؟

376
00:39:19,240 --> 00:39:21,800
.أعتقد أن الحيتان أعادت أمي للوطن

377
00:39:23,440 --> 00:39:24,760
كيف ذلك؟

378
00:39:24,840 --> 00:39:28,760
.كانت أمي تعلمّني كل شيء عن الحيتان

379
00:39:28,840 --> 00:39:32,560
قالت إن الحيتان تحمل أحبائها

380
00:39:32,640 --> 00:39:35,600
.إلى سطح الماء عندما يموتون

381
00:39:35,680 --> 00:39:39,480
.أعتقد أنهم فعلوا ذلك مع أمي أيضاً حتى تتمكن من العثور عليها

382
00:39:39,560 --> 00:39:41,520
.هذه فكرة جميلة

383
00:40:00,360 --> 00:40:01,240
ماذا تريد؟

384
00:40:02,040 --> 00:40:03,680
.جئت للتو لأقدم آخر احتراماتي

385
00:40:04,440 --> 00:40:05,400
.لا نريده

386
00:40:07,720 --> 00:40:09,240
أي شيء آخر؟

387
00:40:11,320 --> 00:40:13,520
.ما بدأته "سونيا" لم ينته بعد

388
00:40:24,840 --> 00:40:25,880
أليست "توريذ" معك؟

389
00:40:26,840 --> 00:40:27,840
أين "توريذ"؟

390
00:40:28,600 --> 00:40:32,400
ألم تكن معك؟-
ألم تذهب معك؟-

391
00:40:34,240 --> 00:40:35,800
.كانت هنا قبل دقيقة

392
00:40:36,880 --> 00:40:37,680
توريذ"؟"

393
00:40:42,080 --> 00:40:43,320
توريذ"؟"

394
00:40:43,400 --> 00:40:45,120
.توريذ"، حبيبتي، تعالي"

395
00:40:45,200 --> 00:40:48,280
."لا تختبئي يا "توريذ

396
00:40:48,360 --> 00:40:50,680
.توريذ" ذهبت إلى مكان ما"
.لا أعرف أين هي

397
00:41:52,840 --> 00:41:55,840
تم التحرير بواسطة: Plint
www.plint.com

