1
00:00:00,000 --> 00:00:07,760
تقدم جمعية جينداي إيغا

2
00:00:42,300 --> 00:00:51,630
<b>التاج الحديدي</b>

3
00:00:52,300 --> 00:00:55,300
نوبوكو أوتوا

4
00:00:56,000 --> 00:00:58,800
هيديو كانزي

5
00:00:59,000 --> 00:01:02,200
ميغ الزهرة

6
00:01:02,400 --> 00:01:06,100
فيلم من إخراج كانيتو شيندو

7
00:02:25,700 --> 00:02:31,600
<i>،كما يقول القصيدة</i>

8
00:02:32,910 --> 00:02:41,000
".لا يمكنك ربط شبكة عنكبوت بحصان بري"

9
00:02:41,800 --> 00:02:46,200
.رجال غير مخلصين

10
00:02:56,200 --> 00:03:00,700
.ظننت أنني لن أمنح نفسي لمثل هؤلاء الرجال

11
00:03:06,900 --> 00:03:10,600
.لكنني لم أستطع رؤية كذبه

12
00:03:16,800 --> 00:03:21,000
.تزوجته، ثم ندمت على ذلك

13
00:03:26,800 --> 00:03:34,000
<i>.كان كل ذلك بسبب قلبي</i>

14
00:03:59,300 --> 00:04:03,500
.عندما أدركت ذلك، شعرت بألم شديد

15
00:04:05,900 --> 00:04:10,000
.ذهبت للصلاة في معبد كيبوني منتصف الليل

16
00:04:13,800 --> 00:04:21,700
<i>،على الرغم من أن الحياة لم تعد تعني لي شيئًا</i>

17
00:04:23,500 --> 00:04:27,800
<i>...أريد من الرجل أن يحصل على</i>

18
00:04:29,800 --> 00:04:37,100
<i>.ما يستحقه</i>

19
00:04:40,100 --> 00:04:48,800
<i>...في نهاية الطريق</i>

20
00:04:51,400 --> 00:05:03,500
<i>.التي أنا مألوف بها جداً</i>

21
00:05:11,000 --> 00:05:19,800
<i>...في نهاية الطريق</i>

22
00:05:20,100 --> 00:05:24,800
<i>.التي أنا على دراية بها جدًا</i>

23
00:05:26,000 --> 00:05:34,300
<i>،في ليلة القمر المتناقص</i>

24
00:05:35,200 --> 00:05:39,700
<i>.لقد مررت عبر نهر كوراما</i>

25
00:05:41,400 --> 00:05:51,700
<i>.عبرت الجسر</i>

26
00:05:53,700 --> 00:05:58,300
<i>،قريبًا</i>

27
00:06:00,400 --> 00:06:09,100
<i>...وصلت</i>

28
00:06:10,400 --> 00:06:19,100
<i>معبد كيبوون</i>

29
00:06:19,800 --> 00:06:31,800
<i>...وصلت</i>

30
00:06:33,400 --> 00:06:41,500
<i>.معبد كيبوون</i>

31
00:10:49,900 --> 00:10:51,600
!من أنت

32
00:11:06,800 --> 00:11:08,400
!من أنت

33
00:11:08,500 --> 00:11:10,300
!ما الأمر

34
00:11:37,690 --> 00:11:39,300
!من أنت

35
00:11:41,790 --> 00:11:43,740
!من أنت! من أنت

36
00:14:19,700 --> 00:14:21,700
أنت دائماً عارٍ؟

37
00:14:22,300 --> 00:14:24,400
.إنه الأكثر راحة

38
00:14:24,900 --> 00:14:26,400
.نعم

39
00:15:09,400 --> 00:15:12,400
هل تحبني؟

40
00:15:12,900 --> 00:15:14,200
.نعم

41
00:15:15,200 --> 00:15:17,100
لماذا تنام مع الرجال؟

42
00:15:17,500 --> 00:15:19,400
.لكي أبدو أجمل

43
00:18:16,100 --> 00:18:18,100
.أنتِ امرأة طيبة

44
00:19:55,600 --> 00:19:57,300
!أوقف الهاتف

45
00:20:18,680 --> 00:20:20,900
!لماذا لا تقول شيئًا؟

46
00:20:21,100 --> 00:20:22,900
!قل شيئًا

47
00:20:24,000 --> 00:20:25,800
!أوقف الاتصال

48
00:21:04,700 --> 00:21:08,800
.علاقتنا أصبحت سيئة جداً

49
00:21:10,600 --> 00:21:12,400
.خارج الإصلاح

50
00:21:17,110 --> 00:21:19,140
.قلبي ليس مع ذلك

51
00:21:19,500 --> 00:21:21,900
.نحن مجرد زوجين بالاسم

52
00:21:23,700 --> 00:21:26,000
.البقاء معًا سيء لكليهما

53
00:21:27,000 --> 00:21:28,600
!إنه ذنب

54
00:21:28,800 --> 00:21:30,600
.يجب أن نفترق

55
00:21:32,030 --> 00:21:33,970
.لن أبتعد

56
00:21:36,020 --> 00:21:37,800
.أبدًا

57
00:21:40,400 --> 00:21:44,400
!لم نعد زوجين حقًا بعد الآن

58
00:21:46,300 --> 00:21:48,400
.نحن نعيش مرة واحدة فقط

59
00:21:49,260 --> 00:21:51,500
!هذه حياة بلا معنى

60
00:21:53,200 --> 00:21:54,700
.لن أفترق

61
00:21:54,800 --> 00:22:00,000
!أوه نعم! لا أستطيع تحمل هذا السلوك المهين منك أبداً

62
00:22:01,300 --> 00:22:04,400
.حتى لو كنت لا تستطيع تحمله، لن أفصل

63
00:22:07,900 --> 00:22:11,000
ماذا ستفعل؟

64
00:22:12,750 --> 00:22:17,800
.لأستمر في العيش معك كزوج وزوجة

65
00:22:18,220 --> 00:22:21,100
.فقط قم بتسمية شرطك
.من فضلك اتركني

66
00:22:22,600 --> 00:22:24,400
.لن أبتعد

67
00:22:26,580 --> 00:22:29,300
هل أجريت تلك المكالمات الهاتفية؟

68
00:22:59,900 --> 00:23:02,100
ما المكالمات الهاتفية؟

69
00:23:02,300 --> 00:23:04,700
!المكالمات الهاتفية التي أستقبلها كل ليلة

70
00:23:05,200 --> 00:23:07,900
كل ليلة، أين؟

71
00:23:08,100 --> 00:23:09,500
!لا تهتم

72
00:23:10,040 --> 00:23:11,670
.لم أفعل

73
00:23:12,700 --> 00:23:14,200
!لا يهم

74
00:23:14,930 --> 00:23:17,400
من أين تحصل عليهم؟

75
00:23:22,500 --> 00:23:24,600
مكانها؟

76
00:23:24,800 --> 00:23:26,300
!لا تهتم

77
00:23:26,630 --> 00:23:29,000
ماذا عنهم؟

78
00:23:35,600 --> 00:23:37,100
!عزيزي

79
00:23:38,600 --> 00:23:41,000
.لم أجري تلك المكالمات

80
00:23:41,300 --> 00:23:43,500
!لا يهم

81
00:23:43,910 --> 00:23:46,600
!لدي أشياء يجب أن أفعلها. اتركني أذهب

82
00:23:46,730 --> 00:23:49,730
.لا تكذب. أنت ذاهب إلى منزلها

83
00:23:49,880 --> 00:23:52,270
.أحمق! أنا بائع سيارات

84
00:23:52,320 --> 00:23:55,000
!أنا مشغول جدًا، أتمنى لو أستطيع الانقسام إلى اثنين

85
00:23:55,100 --> 00:23:57,200
.عد إلى المنزل في الليل

86
00:23:57,500 --> 00:24:00,100
.أنا مشغول! سأنام في السكن

87
00:24:00,800 --> 00:24:04,600
.كاذب! أنت في منزلها كل ليلة

88
00:24:05,110 --> 00:24:07,600
.توقف عن الاتصال. أرجوك توقف

89
00:24:07,900 --> 00:24:10,300
لكن من أين تحصل عليهم؟

90
00:24:10,400 --> 00:24:14,000
!لقد فعلتها -
من اتصلت؟ -

91
00:24:14,100 --> 00:24:18,600
لا تهم! -
من اتصلت، عزيزي؟ -

92
00:34:32,940 --> 00:34:42,900
<i>!أوه! تلك المرأة أخذت رجلي</i>

93
00:34:43,300 --> 00:34:46,600
.سأضحي بحياتي

94
00:34:47,200 --> 00:34:55,100
<i>.من فضلك، أعطني قوة شيطان</i>

95
00:34:55,400 --> 00:34:58,900
<i>.سأجعله يدفع الثمن</i>

96
00:35:24,900 --> 00:35:32,700
<i>،أنت، الذي تريد أن تكون شيطانًا</i>

97
00:35:33,210 --> 00:35:39,000
<i>.اذهب إلى المنزل فوراً</i>

98
00:35:39,700 --> 00:35:43,670
<i>.ارتدِ عباءة حمراء</i>

99
00:35:43,810 --> 00:35:47,900
.ضع تاجًا حديديًا على رأسك

100
00:35:52,800 --> 00:35:56,500
.أشعل شموعها الثلاثة

101
00:35:58,500 --> 00:36:05,400
<i>.إذا كنت تريد الانتقام</i>

102
00:36:33,400 --> 00:36:42,400
<i>.هذه هي الرسالة الإلهية</i>

103
00:37:06,190 --> 00:37:19,400
،أسرع من الكلام

104
00:37:21,400 --> 00:37:31,000
<i>.لقد تغير وجهها</i>

105
00:37:31,100 --> 00:37:43,250
<i>،قبل هذا</i>

106
00:37:45,030 --> 00:37:53,550
<i>.كانت جميلة</i>

107
00:37:54,720 --> 00:38:03,550
<i>.ليس بعد الآن</i>

108
00:38:05,300 --> 00:38:14,550
<i>،تحول شعرها إلى الأخضر</i>

109
00:38:14,650 --> 00:38:25,350
<i>.وانطلق إلى السماء</i>

110
00:38:26,350 --> 00:38:30,850
.ظهرت غيوم سوداء في السماء

111
00:38:30,950 --> 00:38:37,050
.بدأت الرياح القوية تهب. بدأت صواعق الرعد

112
00:38:37,130 --> 00:38:44,350
<i>.أحبطوا روابط هذه العلاقة</i>

113
00:38:44,450 --> 00:38:53,350
<i>...الشيطان الانتقامي</i>

114
00:38:53,950 --> 00:39:00,950
<i>!سنجعل الشرير يدفع الثمن</i>

115
00:39:09,390 --> 00:39:12,000
.اكتشفت الشرطة أنني اتصلت بي؟ لا أستذكر

116
00:39:12,100 --> 00:39:13,900
!لا تكن وقحًا

117
00:39:14,600 --> 00:39:19,000
.لن نتصل بك لتأتي بدون سبب

118
00:39:20,200 --> 00:39:22,300
.لا تكن سخيفًا

119
00:39:22,800 --> 00:39:25,800
.أنا رجل نبيل

120
00:39:26,700 --> 00:39:29,600
من سيتذمر مني؟

121
00:39:30,500 --> 00:39:31,900
.ها هو

122
00:39:35,080 --> 00:39:37,240
.هذه الرسالة طولها 3 أمتار

123
00:39:39,100 --> 00:39:40,800
...إنه

124
00:39:41,400 --> 00:39:45,400
.أطول رسالة شكوى في تاريخ الجرائم اليابانية

125
00:39:46,800 --> 00:39:50,700
.هي تسرد جريمتك بلا نهاية

126
00:39:55,000 --> 00:39:57,700
!إنه مروع! إنه مبتذل

127
00:39:58,060 --> 00:39:59,940
.يا لها من إزعاج

128
00:40:00,500 --> 00:40:04,800
!يبدو صحيحاً ولكنه في الواقع ليس كذلك

129
00:40:05,250 --> 00:40:07,100
...فقد فعلت ذلك

130
00:40:07,400 --> 00:40:09,800
،تترك زوجتك التي قضيت معها 15 عاماً

131
00:40:10,000 --> 00:40:12,500
.وانتقل للعيش مع عاهرة رخيصة

132
00:40:12,700 --> 00:40:14,800
!احترس من كلماتك

133
00:40:15,000 --> 00:40:17,900
لا شيء فاضح، لكنها محقة؟

134
00:40:18,000 --> 00:40:19,700
.لهذا السبب إنه إزعاج

135
00:40:19,800 --> 00:40:22,500
.إنها حقيقة، لكنها ليست الحقيقة

136
00:40:22,700 --> 00:40:25,900
.ما يمكن رؤيته هو حقيقة
هل الحقيقة هي الهواء؟

137
00:40:26,190 --> 00:40:28,580
أنت تريد الجدال بهذه الطريقة؟

138
00:40:30,200 --> 00:40:31,590
!توقف

139
00:40:32,100 --> 00:40:34,390
.لا تتخلص من زوجتك القديمة

140
00:40:34,600 --> 00:40:36,900
.إنها مثل حصيرة. كلما كانت أقدم، كانت أفضل

141
00:40:37,100 --> 00:40:38,400
!أحمق

142
00:40:38,500 --> 00:40:41,300
.الزوجات الجديدات والسجاجيد هي الأفضل

143
00:40:42,000 --> 00:40:44,500
.نسب الطلاق في اليابان ارتفعت كثيراً

144
00:40:44,600 --> 00:40:46,500
أنت مريض جنسياً؟

145
00:40:47,500 --> 00:40:51,600
!إنه طويل جداً

146
00:40:52,280 --> 00:40:54,400
.هناك أشياء مخيفة كثيرة

147
00:40:54,550 --> 00:40:57,400
.لكن لا شيء يفوق كراهية المرأة

148
00:40:58,400 --> 00:41:01,300
.الغيرة هي طبيعة بشرية

149
00:41:43,700 --> 00:41:45,500
!افتح! اللعنة

150
00:41:45,600 --> 00:41:48,400
!إنه زوجك! افتحي

151
00:42:39,200 --> 00:42:47,400
<i>.أنا أعيش في شيموغيو</i>

152
00:42:47,600 --> 00:42:53,600
<i>.لقد كنت أتعرض لكوابيس مؤخرًا</i>

153
00:42:53,700 --> 00:42:58,100
<i>...لهذا</i>

154
00:42:58,800 --> 00:43:02,900
<i>.جئت لأطلب المساعدة</i>

155
00:43:14,600 --> 00:43:17,100
سينمي آبي، المنجم

156
00:43:17,300 --> 00:43:24,300
<i>هل يمكنك التفكير في سبب؟</i>

157
00:43:26,800 --> 00:43:30,400
.تركت زوجتي مؤخرًا

158
00:43:30,600 --> 00:43:34,500
.ووجدت امرأة جديدة

159
00:43:34,890 --> 00:43:44,400
<i>...لم أر أبداً</i>

160
00:43:45,100 --> 00:43:51,000
<i>.أشياء فظيعة كهذه</i>

161
00:43:56,300 --> 00:44:01,100
.لقد تراكم كرهها

162
00:44:20,600 --> 00:44:24,600
أشعر أنني أستطيع رؤيتها.
.الطاقة المرعبة ترتفع

163
00:44:38,700 --> 00:44:40,200
.غيرة

164
00:44:44,820 --> 00:44:48,400
!إنها كراهية عميقة

165
00:45:02,030 --> 00:45:06,500
.إنه من غيرة زوجتك السابقة

166
00:45:06,700 --> 00:45:09,400
.الزوجة الجديدة، لا تظني أنك معفية

167
00:45:09,600 --> 00:45:13,500
.لتنظيفه عليك أن تقوم به بشكل كامل

168
00:45:17,080 --> 00:45:19,650
.حتى الآن، إنه السعر العادي

169
00:45:19,800 --> 00:45:25,100
سأحتاج إلى 10% إضافية للمرحلة القادمة. حسناً؟

170
00:45:25,400 --> 00:45:27,100
.الطلب الخاص، من فضلك

171
00:46:02,100 --> 00:46:03,770
أين هم؟

172
00:46:26,600 --> 00:46:28,600
أين تذهب؟

173
00:46:55,910 --> 00:46:57,640
.ابق هنا

174
00:46:59,500 --> 00:47:02,500
.لنذهب إلى سيماي أabe

175
00:47:02,700 --> 00:47:05,500
.سندعو الشياطين من أجلنا

176
00:47:05,820 --> 00:47:08,700
.هذا هو أفضل مكان للإقامة

177
00:47:10,530 --> 00:47:12,700
.لن أسمح لك بالهروب

178
00:47:13,200 --> 00:47:15,300
.لا يوجد مكان تذهب إليه

179
00:47:16,100 --> 00:47:17,500
.عزيزي

180
00:47:18,200 --> 00:47:22,500
.أنا لا أهرب
.أريد أن أذهب أبعد معك

181
00:47:23,090 --> 00:47:25,000
أحبك. -
.مبتذل -

182
00:47:30,300 --> 00:47:32,400
!افعل شيئًا به

183
00:47:32,600 --> 00:47:34,400
!أوقف الرنين

184
00:47:35,880 --> 00:47:38,410
!هذا الهاتف يقتلني

185
00:47:38,500 --> 00:47:40,500
!هوسها يقتلني

186
00:47:41,000 --> 00:47:42,500
!أوقفه

187
00:47:42,940 --> 00:47:45,800
!أوقف الرنين

188
00:49:16,760 --> 00:49:18,860
<i>أين تحبني؟</i>

189
00:49:19,300 --> 00:49:22,170
<i>.جنسك</i>

190
00:49:51,060 --> 00:49:52,300
.مرحبا

191
00:49:52,720 --> 00:49:53,900
مرحباً؟

192
00:49:57,280 --> 00:49:59,400
!أكره هذا

193
00:49:59,600 --> 00:50:02,600
!لا بأس. لا بأس

194
00:50:05,400 --> 00:50:08,500
!جئنا إلى هنا لنبتعد عن الهاتف

195
00:50:08,700 --> 00:50:10,500
!لماذا تخبرها

196
00:50:14,740 --> 00:50:16,300
...ماذا تفعل

197
00:50:16,400 --> 00:50:17,900
!توقف عن ذلك

198
00:50:20,150 --> 00:50:22,900
!لا يجب أن تحطم أشيائنا

199
00:50:23,370 --> 00:50:25,120
.ستدفع ثمن الإصلاح

200
00:50:55,100 --> 00:50:56,940
...لنذهب

201
00:50:57,050 --> 00:51:00,660
...قاتل الروح الشريرة

202
00:51:00,730 --> 00:51:03,000
<i>.بثباته</i>

203
00:51:03,840 --> 00:51:12,700
<i>.صنعت تماثيل قش بحجم إنسان</i>

204
00:51:14,040 --> 00:51:23,000
<i>.وضعت أسماء الزوجين فيها</i>

205
00:51:23,500 --> 00:51:27,200
<i>،جهزت رفاً بثلاثة طوابق</i>

206
00:51:27,500 --> 00:51:31,460
<i>.وعلق عصي ملونة بخمسة ألوان عليها</i>

207
00:51:32,210 --> 00:51:42,900
<i>.أعددت القرابين</i>

208
00:51:44,690 --> 00:51:59,100
<i>.صليت إلى الآلهة</i>

209
00:52:01,400 --> 00:52:02,900
ما هو؟

210
00:52:05,460 --> 00:52:06,810
ما هو؟

211
00:52:06,880 --> 00:52:08,800
.لا. لا شيء

212
00:52:20,290 --> 00:52:21,840
!مسمار طوله 5 بوصات

213
00:52:25,500 --> 00:52:27,100
هل هذا مسمار طوله 5 بوصات؟

214
00:57:39,280 --> 00:57:47,700
<i>...تتفتح أزهار الربيع</i>

215
00:57:47,900 --> 00:57:55,800
<i>.بقدوم الرياح الدافئة</i>

216
00:57:58,930 --> 00:58:04,700
<i>...لكنهم على نفس النحو</i>

217
00:58:04,900 --> 00:58:10,400
<i>.مشتتة بواسطة رياح أواخر الربيع</i>

218
00:58:12,750 --> 00:58:19,300
<i>...القمر</i>

219
00:58:20,920 --> 00:58:28,600
<i>.يبدأ من الجبال الشرقية</i>

220
00:58:29,260 --> 00:58:37,600
<i>.لكنها سرعان ما تغرب في التلال الغربية</i>

221
00:58:42,240 --> 00:58:50,300
<i>...أولئك الذين يغمرون أنفسهم</i>

222
00:58:50,400 --> 00:58:57,900
<i>...سيصبحون</i>

223
00:58:58,780 --> 00:59:13,800
<i>.شياطين زرقاء من الماء</i>

224
00:59:16,290 --> 00:59:28,800
<i>...أنا مثل اليراعة</i>

225
00:59:29,740 --> 00:59:43,500
<i>.يطفو فوق نهر كيبوني</i>

226
01:00:05,300 --> 01:00:17,000
<i>،تحولت إلى شيطان أحمر</i>

227
01:00:17,100 --> 01:00:32,700
<i>...أحمر كلهب الشموع</i>

228
01:00:34,700 --> 01:00:47,900
<i>...للتاج الحديدي</i>

229
01:00:48,650 --> 01:01:01,900
<i>.وضعت على رأسي</i>

230
01:01:02,780 --> 01:01:17,000
<i>...جلست بجوار الوسادة</i>

231
01:01:17,100 --> 01:01:27,600
<i>.رجلي النائم</i>

232
01:01:27,880 --> 01:01:40,700
<i>"مرحباً. كيف حالك؟"</i>

233
01:01:42,910 --> 01:01:54,000
<i>"...لقد كانت"</i>

234
01:01:55,460 --> 01:02:03,700
<i>".بينما"</i>

235
01:04:17,350 --> 01:04:18,600
.مرحبا

236
01:04:24,510 --> 01:04:27,400
!توقف! توقف

237
01:04:38,930 --> 01:04:42,090
!مرحبًا! مرحبًا! ابن الكلب

238
01:04:58,900 --> 01:05:00,400
!أخرق

239
01:05:01,000 --> 01:05:02,700
!!المُعتوه

240
01:05:12,140 --> 01:05:13,990
.ليس من طوكيو

241
01:05:17,710 --> 01:05:20,320
كيف عرفت؟ -
.بطريقة ما -

242
01:05:20,700 --> 01:05:22,550
هذه المرتفعات؟

243
01:05:23,000 --> 01:05:25,000
.الحدس الأنثوي

244
01:05:27,700 --> 01:05:29,270
.هذا الفندق

245
01:05:29,850 --> 01:05:31,800
.قد تكون زوجتك هنا

246
01:05:32,200 --> 01:05:33,700
هذا الفندق؟

247
01:05:34,520 --> 01:05:37,800
...ربما الغرفة التالية -
!الغرفة التالية -

248
01:06:38,900 --> 01:06:40,310
!أغبي

249
01:07:12,900 --> 01:07:14,400
!هاي أنت

250
01:07:17,140 --> 01:07:19,590
هل هناك امرأة في هذه الغرفة؟

251
01:07:19,930 --> 01:07:21,440
امرأة؟

252
01:07:22,100 --> 01:07:24,620
حوالي 40. -
.سيدي -

253
01:07:25,270 --> 01:07:27,900
.لا يوجد سواك في هذا الطابق الخامس

254
01:07:34,300 --> 01:07:36,100
...مرحباً أنت

255
01:07:39,010 --> 01:07:40,300
.سيدي

256
01:07:40,990 --> 01:07:44,130
.لا تتجول في pijama

257
01:07:44,900 --> 01:07:47,220
.أنت رجل نبيل. تصرف كواحد

258
01:08:26,900 --> 01:08:30,300
.إذا كان من الفندق، اسأل المشغل

259
01:08:30,400 --> 01:08:31,800
.المشغل

260
01:08:32,700 --> 01:08:34,100
ما هو؟

261
01:08:43,980 --> 01:08:46,100
!ستتعرض للتوبيخ مرة أخرى بهذه النظرة

262
01:08:46,680 --> 01:08:50,000
.عد. فقط استخدم الهاتف

263
01:08:50,600 --> 01:08:52,000
.نعم

264
01:08:59,730 --> 01:09:03,000
مرحبا؟ من أين كانت تلك المكالمة؟

265
01:09:04,000 --> 01:09:05,800
من هذا الفندق؟

266
01:09:05,900 --> 01:09:07,300
.لا

267
01:09:07,900 --> 01:09:09,300
.لا

268
01:09:10,040 --> 01:09:11,600
.لا، ليس كذلك

269
01:09:12,070 --> 01:09:13,600
.غبي

270
01:09:15,900 --> 01:09:17,700
،الليلة

271
01:09:17,800 --> 01:09:21,600
.أنتما ضيوفنا الوحيدون

272
01:09:23,680 --> 01:09:24,850
!كاذب

273
01:09:24,960 --> 01:09:28,410
.في الغداء، هناك زوجان. الزوجة سمينة

274
01:09:28,500 --> 01:09:31,000
.زوجها الأجنبي شرب البيرة

275
01:09:31,200 --> 01:09:32,600
!كذبة

276
01:09:32,870 --> 01:09:34,200
.هذا الفندق يكذب

277
01:09:34,300 --> 01:09:38,100
!أرِهم الدليل! حقير

278
01:09:38,700 --> 01:09:40,100
.دعنا نذهب

279
01:12:09,380 --> 01:12:20,110
<i>"!سآخذ حياتك"</i>

280
01:12:20,440 --> 01:12:29,000
<i>،رفعت سوطها</i>

281
01:12:29,100 --> 01:12:38,300
<i>...أخذت الشعر</i>

282
01:12:39,300 --> 01:12:51,800
<i>.الزوجة الجديدة في يدها</i>

283
01:13:47,900 --> 01:13:50,600
<i>.هي جلَدَتها</i>

284
01:13:50,710 --> 01:13:55,800
<i>،في هذا العالم غير المستقر</i>

285
01:13:56,320 --> 01:14:02,300
<i>،لا يمكنك أن تخبر ما إذا كان حلمًا</i>

286
01:14:02,400 --> 01:14:10,700
<i>.أو أنها الحقيقة</i>

287
01:14:41,200 --> 01:14:51,200
<i>الكارما تعود
.وتعود إليك الآن</i>

288
01:14:51,800 --> 01:14:58,000
<i>...لقد فات الأوان</i>

289
01:14:58,300 --> 01:15:05,100
<i>.للندم على ما فعلته</i>

290
01:15:05,200 --> 01:15:10,300
<i>!الآن خذ العقاب</i>

291
01:16:32,340 --> 01:16:38,000
<i>...ثم أرادت أن تقتل</i>

292
01:16:38,080 --> 01:16:43,000
<i>.زوجها المكروه</i>

293
01:16:43,090 --> 01:16:51,100
<i>...اقتربت من الوسادة</i>

294
01:16:51,200 --> 01:16:55,100
<i>.حيث كان نائمًا</i>

295
01:17:18,260 --> 01:17:21,000
.هي في الغرفة التالية

296
01:17:33,900 --> 01:17:35,600
.هي... ليست كذلك

297
01:17:36,100 --> 01:17:39,000
.لا أحد يقيم في هذا الفندق

298
01:17:39,400 --> 01:17:41,440
.إنها هنا. أنا متأكد

299
01:17:41,510 --> 01:17:43,160
لا! -
.نعم -

300
01:17:43,290 --> 01:17:44,940
لا! -
.نعم -

301
01:17:45,100 --> 01:17:46,800
لا! -
!نعم -

302
01:17:53,280 --> 01:17:55,820
!نحن نجن

303
01:17:55,910 --> 01:17:57,400
!الآن

304
01:17:57,700 --> 01:18:00,200
.اذهب إلى الجارة وقل لها أن تتوقف

305
01:18:00,300 --> 01:18:01,700
لكن... -
!الآن -

306
01:18:01,810 --> 01:18:03,400
.آه... نعم

307
01:18:03,600 --> 01:18:06,700
!سنجن حقًا! الآن

308
01:18:06,800 --> 01:18:09,900
.نعم! سأذهب إلى الحرب

309
01:18:28,900 --> 01:18:30,900
ماذا تفعل، سيدي؟

310
01:18:31,100 --> 01:18:32,900
.يوجد ضيف داخل

311
01:18:33,560 --> 01:18:35,180
ماذا! هي داخل؟

312
01:18:35,300 --> 01:18:38,290
!أنت تقلت للتو أنه لا يوجد أحد

313
01:18:38,390 --> 01:18:40,400
ماذا تقول، سيدي؟

314
01:18:40,730 --> 01:18:42,600
!لم أرك من قبل، سيدي

315
01:18:42,690 --> 01:18:45,900
ماذا! لم ترني من قبل؟

316
01:18:46,000 --> 01:18:47,600
!كاذب

317
01:18:47,900 --> 01:18:52,100
.سيدي! الرجاء عدم قول مثل هذه الكلمات الوقحة

318
01:18:52,300 --> 01:18:56,800
!ماذا! أيهما أسوأ: الفحش أم الكذب! قُل لي

319
01:19:11,700 --> 01:19:14,500
!هل مكتب الاستقبال؟ أنت كاذب

320
01:19:14,800 --> 01:19:17,300
.قلت إننا الضيوف الوحيدون

321
01:19:21,000 --> 01:19:23,500
!هناك شخص بجانب غرفتي

322
01:19:23,600 --> 01:19:26,800
.لا أتذكر قول مثل هذه الأشياء

323
01:19:27,460 --> 01:19:28,700
.نعم

324
01:19:28,800 --> 01:19:30,700
...الضيف بجانبك

325
01:19:30,800 --> 01:19:34,800
.وصلت في نفس الوقت الأمس مثلك

326
01:19:35,770 --> 01:19:37,330
.سيدة

327
01:19:38,100 --> 01:19:41,900
.هذا كل ما يمكنني قوله لك

328
01:19:42,500 --> 01:19:45,600
.نعم. بسبب الخصوصية

329
01:19:54,770 --> 01:19:56,260
.إنها هنا

330
01:20:02,100 --> 01:20:03,380
.إنها هنا

331
01:20:03,490 --> 01:20:05,000
.هي هنا

332
01:20:05,500 --> 01:20:07,350
.زوجتك هنا

333
01:20:08,860 --> 01:20:10,300
.نعم

334
01:20:10,900 --> 01:20:12,800
.هي هنا حقاً

335
01:20:14,700 --> 01:20:16,100
.حقاً

336
01:21:37,720 --> 01:21:41,000
مشغل؟ هل اتصل جيراننا للتو؟

337
01:21:41,100 --> 01:21:43,900
.إنه من هذا الفندق

338
01:21:44,500 --> 01:21:47,100
.لكني لا أستطيع إخباري بأي غرفة

339
01:21:47,950 --> 01:21:49,300
لماذا؟

340
01:21:50,000 --> 01:21:52,800
.لأنه ضيف

341
01:21:52,950 --> 01:21:55,800
.المتصل يقول ذلك

342
01:21:56,400 --> 01:21:58,800
.إنه قانون منزلنا

343
01:22:01,000 --> 01:22:03,900
هل هي قاعدتنا في المنزل؟

344
01:22:05,860 --> 01:22:08,500
!ما هذا بحق الجحيم؟ أحمق

345
01:22:15,080 --> 01:22:17,900
.سنتصل بالغرفة التالية

346
01:22:18,300 --> 01:22:19,900
،ظننت ذلك

347
01:22:20,100 --> 01:22:23,900
.لكن إذا كان خطأً، ستوبخنا الطاقم

348
01:22:24,200 --> 01:22:25,900
!لن نكون مخطئين

349
01:22:26,000 --> 01:22:28,300
.إذا كان كذلك، لكان نائماً

350
01:22:28,400 --> 01:22:30,900
!هذه فكرة سيئة

351
01:22:35,100 --> 01:22:37,600
.الغرفة 505 من فضلك -
!هذه غرفتنا -

352
01:22:38,100 --> 01:22:40,900
.آسف! 506

353
01:22:41,000 --> 01:22:43,900
.لقد تأخر الوقت. الرجاء لا تتصل

354
01:22:44,000 --> 01:22:45,800
.إنه عاجل

355
01:22:45,900 --> 01:22:47,370
.افعل ذلك

356
01:22:52,800 --> 01:22:54,100
خائف؟

357
01:22:54,420 --> 01:22:55,690
...لا

358
01:22:55,800 --> 01:22:57,400
!امسك نفسك

359
01:23:01,600 --> 01:23:03,800
<i>.لا إجابة</i>

360
01:23:03,900 --> 01:23:05,110
.حاول مرة أخرى

361
01:23:05,240 --> 01:23:07,500
<i>.لا إجابة، لذا لن أفعل</i>

362
01:23:12,180 --> 01:23:14,000
حقير! -
!انتظر -

363
01:23:25,500 --> 01:23:27,900
.تعال. انظر

364
01:23:35,400 --> 01:23:37,410
زوجتك. -
ماذا؟ -

365
01:23:37,530 --> 01:23:40,500
إنها زوجتك! ألا تستطيع التعرف عليها من الخلف؟

366
01:23:42,000 --> 01:23:44,300
إنها زوجتي. -
!تعال -

367
01:23:46,880 --> 01:23:48,100
ماذا؟

368
01:23:49,600 --> 01:23:50,900
ماذا؟

369
01:23:54,470 --> 01:23:55,800
ماذا؟

370
01:23:59,630 --> 01:24:01,230
هل نزلت؟

371
01:25:47,500 --> 01:25:55,990
<i>!ويل لي</i>

372
01:25:56,130 --> 01:26:04,500
<i>،ليس فقط أنني لا أستطيع معاقبة زوجي</i>

373
01:26:04,600 --> 01:26:10,500
<i>.أُعاقب من قبل الآلهة</i>

374
01:26:10,600 --> 01:26:17,100
<i>...قوتي كشيطان</i>

375
01:26:17,150 --> 01:26:23,600
<i>.تؤخذ بعيدًا</i>

376
01:26:24,130 --> 01:26:32,100
<i>،أصبح ضعيفًا ومتأرجحًا</i>

377
01:26:32,360 --> 01:26:41,600
<i>.مثل عربة قديمة مكسورة</i>

378
01:26:42,100 --> 01:26:49,600
<i>.سأنتظر فرصة أخرى</i>

379
01:27:20,100 --> 01:27:21,900
ماذا تفعل؟

380
01:27:22,250 --> 01:27:24,450
.لا تذهب إلى الماء

381
01:27:24,900 --> 01:27:27,000
.يمكن أن تُقتل

382
01:27:27,570 --> 01:27:29,700
!اقبضوا على تلك المرأة

383
01:27:30,450 --> 01:27:31,780
من؟

384
01:27:35,430 --> 01:27:37,140
.لا أحد هنا

385
01:27:38,200 --> 01:27:40,210
ماذا تقول؟

386
01:27:41,900 --> 01:27:43,600
!ماذا عنها

387
01:27:56,400 --> 01:27:58,100
!أين أنت

388
01:27:58,200 --> 01:28:00,100
!أنت تقتلنا

389
01:28:43,000 --> 01:28:46,700
.سأنتظر فرصة أخرى

390
01:28:57,310 --> 01:29:06,600
<i>.يمكنك فقط سماع صوتها عند التحدث بالتأكيد</i>

391
01:29:06,700 --> 01:29:12,800
<i>...لا يمكنك سوى سماع</i>

392
01:29:12,900 --> 01:29:19,800
<i>.صوتها المتحدث</i>

393
01:29:20,700 --> 01:29:31,600
<i>.تحولت إلى شبح غير مرئي</i>

394
01:29:32,600 --> 01:29:41,100
<i>...شبح غير مرئي</i>

395
01:29:42,100 --> 01:29:51,000
<i>...شبح</i>

396
01:30:20,900 --> 01:30:24,600
نوبوكو أوتوا
هيديو كانزي

397
01:30:25,200 --> 01:30:28,800
زهرة ميغ
روكو تورة

398
01:30:29,100 --> 01:30:33,000
تايجي تونووياما
دايجيرو هارادا
أتسوكو كاواغوتشي

399
01:30:44,600 --> 01:30:48,100
تصوير كيوومي كيرودا
موسيقى هيكارو هاياشي

400
01:31:13,800 --> 01:31:17,100
إنتاج
كانيتو شيندو، كازو كوابارا

401
01:31:17,400 --> 01:31:21,100
كتب وأخرج
كانيتو شيندو

402
01:31:22,600 --> 01:31:26,600
النهاية

