1
00:00:07,167 --> 00:00:09,018
[صافرة]

2
00:00:09,042 --> 00:00:11,658
ترجمة النصوص تمت بفضل
ترتور إنترتينمنت

3
00:00:11,670 --> 00:00:13,750
المجموعة ووزارة التعليم الأمريكية

4
00:00:34,417 --> 00:00:36,833
!نعم

5
00:00:57,833 --> 00:00:59,875
٤٨٢٠، ٤٨٢٤

6
00:00:59,958 --> 00:01:03,083
.أوه، أعجبني ما فعلته بتلك النفق

7
00:01:03,167 --> 00:01:06,976
.٤٨٣١، ٤٨٣٥

8
00:01:07,000 --> 00:01:08,625
.هذا هو الجميع

9
00:01:08,708 --> 00:01:11,458
٤٨٣٧

10
00:01:11,542 --> 00:01:12,750
[رنين جرس الباب]

11
00:01:12,833 --> 00:01:14,500
همم؟

12
00:01:22,333 --> 00:01:24,167
[دِنغ دونغ]

13
00:01:26,083 --> 00:01:27,250
[رنين سريع]

14
00:01:27,333 --> 00:01:28,625
.همم

15
00:01:28,708 --> 00:01:30,667
[دينغ دونغ]

16
00:01:30,750 --> 00:01:33,208
!الآن، من فضلك

17
00:01:36,417 --> 00:01:37,500
[دينغ دونغ]

18
00:01:37,583 --> 00:01:39,125
!آه

19
00:01:45,000 --> 00:01:46,917
[دينغ دونغ]

20
00:01:47,000 --> 00:01:49,833
هاي، دوبل-دي! ماذا أخذ منك كل هذا الوقت؟

21
00:01:49,917 --> 00:01:51,375
.أوه، مرحباً، إيدي

22
00:01:51,458 --> 00:01:52,625
ماذا تفعل إذن؟

23
00:01:52,708 --> 00:01:56,333
مرحبًا، هل كنت أنت من يقرع جرس بابي؟

24
00:01:56,417 --> 00:01:57,708
مَن، أنا؟

25
00:01:57,792 --> 00:01:59,625
.لا

26
00:02:00,708 --> 00:02:03,792
.انتظر، إيدي. أنت تعرف القوانين

27
00:02:03,875 --> 00:02:07,000
.آه، هيا يا إيد. ليس مرة أخرى

28
00:02:07,083 --> 00:02:08,833
!أه آه] حسناً]

29
00:02:08,917 --> 00:02:11,833
.يا للهول! شباشب غبية

30
00:02:11,917 --> 00:02:14,625
.وسأتصرف في هذه

31
00:02:14,708 --> 00:02:18,042
!حسناً. الشبشب الآن في قدمي... أوف

32
00:02:18,125 --> 00:02:21,542
.سننظفك في لمح البصر، إيدي

33
00:02:21,625 --> 00:02:23,375
.تقريباً انتهينا

34
00:02:23,833 --> 00:02:25,167
.يا إلهي، شكرًا، إيد

35
00:02:25,250 --> 00:02:26,667
.بعدك، إيدي

36
00:02:26,750 --> 00:02:29,500
.نعم. بعدي

37
00:02:30,542 --> 00:02:32,333
!وااا-هووو

38
00:02:32,417 --> 00:02:33,417
!إيدي

39
00:02:33,500 --> 00:02:35,708
...فوضى، فوضى، فوضى

40
00:02:35,792 --> 00:02:38,667
.من فضلك، لا تفعل ذلك، إيدي

41
00:02:39,125 --> 00:02:41,083
!آه

42
00:02:43,125 --> 00:02:44,583
!إيدي

43
00:02:44,667 --> 00:02:48,792
.يرجى إرجاع تلك الملصقات إلى تسمياتها الصحيحة

44
00:02:48,875 --> 00:02:50,083
!حسناً، حسناً

45
00:02:50,167 --> 00:02:52,250
.لا تعطي طائرًا

46
00:02:52,333 --> 00:02:56,125
!هل انتهيت بعد؟ هيا نذهب لنأخذ إد

47
00:02:56,208 --> 00:02:57,375
.يرجى التحلي بالصبر

48
00:02:57,458 --> 00:03:01,208
!لَدَيَّ وَاحِدٌ أَخِيرٌ... آآآه

49
00:03:01,292 --> 00:03:03,500
!لقد ذهب

50
00:03:03,583 --> 00:03:05,583
!إيدي

51
00:03:05,667 --> 00:03:08,917
.أحدهم أخذ عدستي المكبرة

52
00:03:09,000 --> 00:03:11,125
.أشعر بانتهاك شديد

53
00:03:11,208 --> 00:03:13,375
.ربما وضعته في مكان خاطئ

54
00:03:13,458 --> 00:03:14,250
!أبداً

55
00:03:14,333 --> 00:03:16,417
ماذا أصبح على هذا العالم؟

56
00:03:16,500 --> 00:03:17,976
هل لا شيء مقدس؟

57
00:03:18,000 --> 00:03:20,333
!كل شيء متسخ

58
00:03:20,417 --> 00:03:21,750
من الذي سيفعل شيئًا كهذا؟

59
00:03:21,833 --> 00:03:25,125
من يجرؤ على انتهاك قدسية غرفة شخص ما؟

60
00:03:25,208 --> 00:03:28,083
!بِأَيْدِيهِم القَذِرَةِ؟ أوه

61
00:03:28,167 --> 00:03:30,792
!أوه، إيدي... أشعر بالمرض

62
00:03:30,875 --> 00:03:33,167
!أوه، أشعر بالغثيان

63
00:03:33,250 --> 00:03:35,792
!لا أستطيع التنفس

64
00:03:36,625 --> 00:03:39,375
.شكراً لك. كنت بحاجة إلى ذلك

65
00:03:39,458 --> 00:03:41,042
.في أي وقت، صديقي

66
00:03:41,125 --> 00:03:42,000
أنت تعرف، لا يمكنك

67
00:03:42,083 --> 00:03:44,458
.يجب أن يجعل أحدهم يلمس أشيائك

68
00:03:44,542 --> 00:03:45,958
.هذا ببساطة ليس صحيحًا

69
00:03:46,042 --> 00:03:48,083
!حسنا! سباق إلى منزل إد

70
00:03:48,167 --> 00:03:50,750
!واه

71
00:03:52,042 --> 00:03:54,167
.ها هو

72
00:03:54,792 --> 00:03:57,500
...ها ها ها

73
00:03:58,000 --> 00:03:59,542
!آه

74
00:04:00,917 --> 00:04:01,708
.ششش

75
00:04:01,792 --> 00:04:03,917
.همس] توقف عن التلاعب]

76
00:04:04,667 --> 00:04:06,667
!هاي، إيدي

77
00:04:06,750 --> 00:04:08,208
ماذا يحدث؟

78
00:04:08,292 --> 00:04:10,208
!تَزَاحُمُ الْكِلاَب

79
00:04:11,417 --> 00:04:13,018
.مرحباً، دبل دي

80
00:04:13,042 --> 00:04:15,792
.أنتم تجعلونني أضحك

81
00:04:15,875 --> 00:04:20,083
[خبطات]

82
00:04:20,208 --> 00:04:22,917
أين هي؟

83
00:04:23,000 --> 00:04:24,542
ماذا؟ من؟

84
00:04:24,625 --> 00:04:25,333
.دميتي

85
00:04:25,417 --> 00:04:28,375
.بولى بو بو، هذا هو

86
00:04:29,333 --> 00:04:30,083
[صرخات]

87
00:04:30,167 --> 00:04:33,083
.أنا… أحتاج دميتي

88
00:04:33,167 --> 00:04:36,083
.ولكن سارة، لم ألمسها

89
00:04:36,167 --> 00:04:37,167
!كاذب

90
00:04:37,208 --> 00:04:39,542
!لا تكذب علي، أيها اللص المدلل

91
00:04:39,625 --> 00:04:43,500
.يجب أن تحب هذه اللحظات العائلية

92
00:04:43,583 --> 00:04:45,542
،إذا لم تخبرني أين هي

93
00:04:45,625 --> 00:04:48,125
!غاضب جدًا

94
00:04:48,208 --> 00:04:49,583
[تحطيم]

95
00:04:50,208 --> 00:04:51,667
[سعال سعال]

96
00:04:51,750 --> 00:04:52,833
آه... إيدي؟

97
00:04:52,917 --> 00:04:53,792
نعم، إيدي؟

98
00:04:53,875 --> 00:04:56,583
بقدر ما أحب الرائحة حقًا

99
00:04:56,667 --> 00:04:58,185
،من تحت إبطيك النتنين

100
00:04:58,209 --> 00:05:01,083
هل يمكنك أن تترك رأسي الآن؟

101
00:05:01,167 --> 00:05:05,976
.أنت تعرف، شخص ما قد لمس أشيائي أيضًا

102
00:05:06,000 --> 00:05:06,976
حقاً؟

103
00:05:07,000 --> 00:05:10,018
ألا ترى ما يحدث هنا؟

104
00:05:10,042 --> 00:05:11,167
.إنه وبائي

105
00:05:11,250 --> 00:05:14,833
.عدسة مكبرة من دابل-دي، دمية سارة

106
00:05:14,917 --> 00:05:15,500
!أوه

107
00:05:15,583 --> 00:05:17,000
شخص ما أو شيء ما

108
00:05:17,083 --> 00:05:19,708
.يَلمَس أغراض الجميع

109
00:05:19,792 --> 00:05:21,250
.علينا أن ننشر الخبر

110
00:05:21,333 --> 00:05:23,625
...علينا أن نحذر الجميع من أن هناك

111
00:05:23,708 --> 00:05:25,750
.مُعَتحِك متسلسل طليق

112
00:05:25,833 --> 00:05:27,500
كيف سنفعل ذلك، إدي؟

113
00:05:27,583 --> 00:05:30,958
!هيي! أعرف بالضبط ماذا أفعل

114
00:05:31,042 --> 00:05:33,167
!ها ها ها ها ها

115
00:05:33,625 --> 00:05:35,167
!تنبيه، من فضلك

116
00:05:35,250 --> 00:05:37,167
!هاي! احذر من اللمس

117
00:05:37,250 --> 00:05:39,583
!معتدي متسلسل طليق

118
00:05:39,667 --> 00:05:42,875
اخبئ أشيائك!
!اخبئ مقتنياتك

119
00:05:42,958 --> 00:05:44,500
!متحرش متسلسل طليق

120
00:05:44,583 --> 00:05:48,018
!ذلك اللمّاح القذر أخذ دميتي

121
00:05:48,042 --> 00:05:49,061
!آه! آه

122
00:05:49,085 --> 00:05:52,018
انه صحيح. ألن يساعدنا أحد؟

123
00:05:52,042 --> 00:05:56,000
[حديث مقلق]

124
00:05:56,083 --> 00:05:57,583
!اُهدأ! اُهدأ

125
00:05:57,667 --> 00:05:59,167
!الجميع ارتاحوا فقط

126
00:05:59,250 --> 00:06:01,875
.لدينا كل شيء تحت السيطرة

127
00:06:01,958 --> 00:06:06,042
نعم؟ ماذا يمكنكم أن تفعلوا أيها المغفلون؟

128
00:06:06,125 --> 00:06:10,042
.الأغبياء سوف يحلون هذا اللغز

129
00:06:10,125 --> 00:06:13,125
.ها! سأدفع مالاً لرؤية ذلك

130
00:06:13,208 --> 00:06:14,417
.أنا أيضاً

131
00:06:14,500 --> 00:06:17,083
.نعم، كنا جميعاً سنفعل

132
00:06:17,708 --> 00:06:19,917
ماذا تقترح أن نفعل الآن؟

133
00:06:20,000 --> 00:06:22,833
حسناً، يا أولاد. ها هي الطريق، حسنًا؟

134
00:06:22,917 --> 00:06:24,000
،سنبدأ من هنا

135
00:06:24,083 --> 00:06:26,667
...ثم سنعبر الشارع بجوار المتجر في الزاوية

136
00:06:26,750 --> 00:06:29,958
.إيدي: يُرجى عدم التحرك. هذا عمل دقيق

137
00:06:30,042 --> 00:06:31,083
!ها ها ها ها ها

138
00:06:31,167 --> 00:06:35,083
.لا يوجد طريقة تجعل المتحرش يقاوم هذا

139
00:06:35,167 --> 00:06:36,250
.مثالي

140
00:06:36,333 --> 00:06:38,042
.أحدهم قادم

141
00:06:38,375 --> 00:06:40,167
.إد، لا تتحرك

142
00:06:40,250 --> 00:06:42,667
!وَتَوَقَّفُوا عَنْ الضَّحِكَ

143
00:06:43,917 --> 00:06:44,917
غبي! غبي؟

144
00:06:45,750 --> 00:06:48,125
.ششش! إد، هناك أحد آخر قادم

145
00:06:48,208 --> 00:06:50,583
ماذا تفعل، إيد؟

146
00:06:50,667 --> 00:06:54,250
.أوه، إيد، أنا أحب قصة شعرك

147
00:06:54,792 --> 00:06:58,833
ماذا هناك، بلانك؟
هل تريد أن تشعر أيضاً؟

148
00:06:58,917 --> 00:07:00,125
.حسناً

149
00:07:00,792 --> 00:07:04,542
!لقد تم لمس إد. اسحب! اسحب

150
00:07:04,625 --> 00:07:06,125
[أجراس وصفارات]

151
00:07:06,208 --> 00:07:08,333
آها! دكتور توشر، أليس كذلك؟

152
00:07:08,417 --> 00:07:11,000
!واو! أنتم يا رفاق غريبون

153
00:07:11,083 --> 00:07:13,042
!احصل عليه

154
00:07:14,083 --> 00:07:15,125
!إيدي: هيا

155
00:07:15,208 --> 00:07:19,042
!طريق

156
00:07:23,708 --> 00:07:25,167
!إنه يهرب

157
00:07:25,250 --> 00:07:26,125
!اتبعني

158
00:07:26,208 --> 00:07:28,042
[هَه هَه]

159
00:07:39,542 --> 00:07:41,125
!أوف

160
00:07:42,292 --> 00:07:43,833
!أوه

161
00:07:46,167 --> 00:07:47,625
!آه

162
00:07:47,708 --> 00:07:52,000
.أوه... أوه... لقد أمسكوا بي، يا صديقي القديم

163
00:07:52,083 --> 00:07:57,208
!لكن أنت... يمكنك أن تفعل ذلك، بلانك

164
00:07:57,292 --> 00:07:59,018
!اجري

165
00:07:59,042 --> 00:08:01,000
.أنقِذ نفسك

166
00:08:01,083 --> 00:08:04,208
!كن لطيفًا! آه

167
00:08:07,708 --> 00:08:11,667
.مرحبًا، جوني، قصة شعرك جميلة

168
00:08:11,750 --> 00:08:16,292
.دايبل-دي لديها مفاجأة لك

169
00:08:16,375 --> 00:08:18,125
.جهاز كشف الكذب

170
00:08:18,208 --> 00:08:19,417
.جاهز

171
00:08:19,500 --> 00:08:22,000
.من الأفضل أن تنتبه لما تقوله، جوني

172
00:08:22,083 --> 00:08:23,083
.نعم، جوني

173
00:08:23,125 --> 00:08:24,458
...ههههههه

174
00:08:24,542 --> 00:08:28,583
أنت لن تكذب على أصدقائك الآن، أليس كذلك؟

175
00:08:28,667 --> 00:08:30,167
.إد، ضوء

176
00:08:30,708 --> 00:08:32,143
.حسناً، جوني. كفى من الممازحة

177
00:08:32,167 --> 00:08:36,042
فَلِمَ لا تَقول لنا أين أشياء الجميع، هَاه؟

178
00:08:36,125 --> 00:08:37,958
.لا أعرف عن ماذا تتحدث

179
00:08:38,042 --> 00:08:39,292
!لم أفعل شيئًا

180
00:08:39,375 --> 00:08:41,417
ما هي الكلمة، داوبل دي؟

181
00:08:41,500 --> 00:08:43,125
[شَم شَم]

182
00:08:43,208 --> 00:08:44,875
.غير حاسم، إيدي

183
00:08:44,958 --> 00:08:46,125
!أَرْرْغ

184
00:08:46,208 --> 00:08:48,833
!حسناً، إذا لم تتحدث، ربما صديقك سيتحدث

185
00:08:48,917 --> 00:08:52,917
يجب أن تكون العقل المدبر، أليس كذلك؟

186
00:08:54,000 --> 00:08:58,042
!أين الأغراض، بلانكي؟ اعترف

187
00:08:58,833 --> 00:09:02,167
أوه... صامت، huh؟

188
00:09:02,750 --> 00:09:04,976
!آآآآآآآغ

189
00:09:05,000 --> 00:09:06,458
!شظايا

190
00:09:06,542 --> 00:09:10,292
!آه! اترك بلانك وحده، إيدي

191
00:09:10,375 --> 00:09:11,375
[دق]

192
00:09:11,417 --> 00:09:13,125
[شَم]

193
00:09:14,917 --> 00:09:19,208
.كما يمكنك أن ترى، اللوحة كاذبة

194
00:09:20,125 --> 00:09:21,144
حسناً، بلانكي؟

195
00:09:21,168 --> 00:09:25,125
.أعتقد أنه حان الوقت لتجربة طرق أخرى

196
00:09:25,208 --> 00:09:29,167
.هذا سيجعلك تنتفخ جيدًا

197
00:09:31,000 --> 00:09:33,583
...آه! أوه

198
00:09:35,208 --> 00:09:37,167
...أوووه

199
00:09:43,667 --> 00:09:47,417
[تقط تقط تقط]

200
00:09:50,083 --> 00:09:53,458
[أُنَّة]

201
00:09:53,542 --> 00:09:56,583
[تقطيق تقطيط تقطيط]

202
00:09:56,667 --> 00:10:01,000
[قطرة قطرة قطرة قطرة]

203
00:10:05,375 --> 00:10:07,083
!آآآآآه

204
00:10:07,167 --> 00:10:11,083
!حسنًا! حسنًا! فعلتُها! أخذتُ أشياء الجميع

205
00:10:11,167 --> 00:10:15,083
!الآن دعني أذهب! يجب أن أذهب إلى الحمام

206
00:10:15,167 --> 00:10:19,250
.سمعتموه، يا أولاد. القضية مغلقة

207
00:10:20,000 --> 00:10:22,917
!آه! أوه! إي! آغ

208
00:10:23,000 --> 00:10:25,083
!آه! أوه

209
00:10:25,167 --> 00:10:26,167
[خواتم]

210
00:10:26,208 --> 00:10:27,125
،إذًا، الأولاد

211
00:10:27,208 --> 00:10:30,958
...ما هو كبير، دائري، يكلف خمسة سنتات

212
00:10:31,042 --> 00:10:33,500
!حبّات جَوا! حبّات جَوا

213
00:10:33,583 --> 00:10:36,000
!الآن نذهب

214
00:10:36,083 --> 00:10:37,976
.الآن فقط دقيقة rotten

215
00:10:38,000 --> 00:10:42,667
.وجدت دميتي تحت سريري

216
00:10:42,750 --> 00:10:44,125
.هذا صحيح

217
00:10:44,208 --> 00:10:45,708
وها هي، ترى؟

218
00:10:45,792 --> 00:10:47,250
،إدي: عذرًا، إدي

219
00:10:47,333 --> 00:10:51,208
،أhemm، عند فحصي الشخصي بشكل أكبر

220
00:10:51,292 --> 00:10:54,000
...يبدو أنني صادفت

221
00:10:54,083 --> 00:10:56,042
.عدستي المكبرة

222
00:10:56,125 --> 00:10:58,167
!مساعدة

223
00:10:58,542 --> 00:11:01,792
.هيه هيه... هذا إيدي يظن أنه ذكي جداً

224
00:11:01,875 --> 00:11:05,167
.نحن نعلم أنك لم تفعل ذلك، جوني

225
00:11:05,250 --> 00:11:08,375
.شكراً لك... انتظر قليلاً، جونى

226
00:11:08,458 --> 00:11:11,000
.لن يؤلم هذا بتاتًا

227
00:11:11,500 --> 00:11:15,042
هل يجب أن نشعر بالذنب بشأن مأزق جوني؟

228
00:11:15,125 --> 00:11:17,750
...لا. أنت تعرف ماذا يقولون

229
00:11:17,833 --> 00:11:21,167
.قليل من صدمات الطفولة يبني الشخصية

230
00:11:21,250 --> 00:11:23,792
!أوه! آآه! واو

231
00:11:24,208 --> 00:11:25,875
!هيا! احضروا حبوب الفكّ

232
00:11:34,625 --> 00:11:36,250
.إد: ليس بهذه السرعة، يا صغير

233
00:11:36,542 --> 00:11:38,792
،رأيت هذا الشيء في فيلم

234
00:11:38,875 --> 00:11:41,083
.لقد صنعت صدرًا

235
00:11:41,167 --> 00:11:46,125
...النمل... تحقق، الديدان المتعددة الأرجل، تحقق، الفراشات

236
00:11:46,208 --> 00:11:48,208
.نعم. إنه خلل

237
00:11:48,292 --> 00:11:50,917
.حسناً، إيدي، لقد حان الوقت

238
00:11:51,000 --> 00:11:53,292
من أجل بعثتي الشهرية
.للحشرات

239
00:11:53,375 --> 00:11:56,458
زوج من الأحذية المطرية وقفازات معقمة

240
00:11:56,542 --> 00:11:58,167
.لتجنب البكتيريا والجراثيم

241
00:11:58,250 --> 00:12:00,833
.أوه، الحشرات تزعجني

242
00:12:00,917 --> 00:12:02,292
.لكم

243
00:12:02,375 --> 00:12:04,292
!حسناً، جاهز

244
00:12:05,000 --> 00:12:06,018
!تحقق

245
00:12:06,042 --> 00:12:08,083
[ينفخ]

246
00:12:08,167 --> 00:12:09,000
[تحطيم]

247
00:12:09,083 --> 00:12:12,667
.لذا، دعنا نتوجه إلى الغابة

248
00:12:12,750 --> 00:12:15,167
.تابع فتى الطبيعة

249
00:12:16,042 --> 00:12:18,167
أليس رائعا؟

250
00:12:18,250 --> 00:12:20,061
،كل عظائم الطبيعة

251
00:12:20,085 --> 00:12:24,667
!معروض في طبق بتري ضخم مليء بالحياة

252
00:12:24,750 --> 00:12:25,458
[بلع]

253
00:12:25,542 --> 00:12:27,667
.أعتقد أنني ابتلعت حشرة

254
00:12:27,750 --> 00:12:28,750
فرقعة] ما كان ذلك؟]

255
00:12:29,625 --> 00:12:31,208
[صوت البومة]

256
00:12:31,292 --> 00:12:32,167
!هذا هو

257
00:12:32,250 --> 00:12:36,125
!هذه الأمور الطبيعية للطيور

258
00:12:36,708 --> 00:12:37,833
!واه

259
00:12:37,917 --> 00:12:39,750
إيدي؟ إيدي؟

260
00:12:42,750 --> 00:12:44,417
!واو، كبير جداً

261
00:12:44,500 --> 00:12:47,208
.إنه تحفة من الطبيعة

262
00:12:47,292 --> 00:12:49,792
.يبدو مثل شبكة شعر جدتي

263
00:12:49,875 --> 00:12:52,208
.حسناً، لنذهب يا ragazzi

264
00:12:52,292 --> 00:12:53,144
!إيد

265
00:12:53,168 --> 00:12:54,708
!انزل، يا مجنون

266
00:12:54,792 --> 00:12:56,458
!يي-ها! إنه لزج

267
00:12:56,542 --> 00:12:59,958
.أنتَ تُزعج البيئة الإيكولوجية

268
00:13:00,042 --> 00:13:01,667
[ضحك]

269
00:13:01,750 --> 00:13:03,167
آه، ماذا كان ذاك؟

270
00:13:03,250 --> 00:13:06,750
...الآن لقد فعلتها. إيد، أقترح

271
00:13:06,833 --> 00:13:07,833
[ضحك]

272
00:13:07,917 --> 00:13:09,292
[بلع]

273
00:13:11,167 --> 00:13:13,292
،أصوات: إد، إدي، وإيدي

274
00:13:13,375 --> 00:13:19,708
!جالسين على شجرة، بـــوســة

275
00:13:19,792 --> 00:13:22,708
!إيد! انزل عن هذا الشيء

276
00:13:24,083 --> 00:13:24,875
ها؟

277
00:13:24,958 --> 00:13:26,125
[ضحك]

278
00:13:26,208 --> 00:13:27,833
!ساعدوني، يا شباب

279
00:13:27,917 --> 00:13:31,542
!لا أريد أن تُسحب السوائل من جسدي

280
00:13:31,625 --> 00:13:32,625
!انتظر، إد

281
00:13:32,708 --> 00:13:34,875
!سَنُنقِذُك

282
00:13:34,958 --> 00:13:37,083
[أصوات تنجيم]

283
00:13:37,167 --> 00:13:40,667
،إد، إدد، وإيدي، جالسين في شجرة

284
00:13:40,750 --> 00:13:45,958
!بَسْمَة

285
00:13:50,958 --> 00:13:52,208
[تحطم]

286
00:13:52,292 --> 00:13:55,333
[ضحك]

287
00:13:56,125 --> 00:13:59,042
!آآآآه

288
00:13:59,125 --> 00:14:02,792
،إيد، إيد، وإيدي
،يجلسون في شجرة

289
00:14:02,875 --> 00:14:07,042
!قُبَلَات

290
00:14:07,667 --> 00:14:13,875
!ب-و-س-ة

291
00:14:13,958 --> 00:14:15,667
!آآآآآآه

292
00:14:15,750 --> 00:14:19,042
!هناك مخرج! من خلال الأشجار

293
00:14:19,125 --> 00:14:22,083
!آه

294
00:14:23,333 --> 00:14:25,542
[تجشؤ]

295
00:14:26,708 --> 00:14:29,750
!نجدة! رمال متحركة! نجدة

296
00:14:29,833 --> 00:14:31,167
!عيناي

297
00:14:31,250 --> 00:14:34,542
[ضحك]

298
00:14:34,625 --> 00:14:36,750
!آه! آه! آه

299
00:14:40,583 --> 00:14:43,417
.مرحبًا، إيد. سعيد جدًا لأنك زرتنا

300
00:14:43,500 --> 00:14:46,083
.نأمل أن تعجبكم أردية والدنا

301
00:14:46,167 --> 00:14:48,250
ها؟

302
00:14:51,042 --> 00:14:53,125
كيف دخلنا في هذه؟

303
00:14:53,208 --> 00:14:54,417
!ها

304
00:14:54,500 --> 00:14:55,500
!!!آه

305
00:14:55,542 --> 00:14:56,333
[يضحك]

306
00:14:56,417 --> 00:14:57,458
.هذا ليس جيدا

307
00:14:57,542 --> 00:15:01,292
.تفضل، اصرخ. لن يسمعك أحد

308
00:15:01,375 --> 00:15:03,417
.أنا ماي كانكر

309
00:15:03,500 --> 00:15:05,667
.أنا ماري كانكر

310
00:15:05,750 --> 00:15:09,018
.و أنا لي كانكر. نحن أخوات كانكر

311
00:15:09,042 --> 00:15:11,018
.لقد انتقلنا للتو

312
00:15:11,042 --> 00:15:12,042
.أنا إيدي

313
00:15:12,083 --> 00:15:13,083
.أنا إيد

314
00:15:13,125 --> 00:15:15,167
.أنا... نعرف، دابل-D

315
00:15:15,250 --> 00:15:16,542
.لا تقلق بشأن ذلك

316
00:15:16,625 --> 00:15:19,500
هل تعرفن يا فتيات أين ملابسنا؟

317
00:15:19,583 --> 00:15:21,333
.إنهم يجفون في الخارج

318
00:15:21,417 --> 00:15:23,500
.أنتم الأولاد كنتم متسخين حقًا

319
00:15:23,583 --> 00:15:24,750
ها؟

320
00:15:24,833 --> 00:15:26,226
،سندهب إلى المطبخ قليلاً، يا شباب

321
00:15:26,250 --> 00:15:28,667
.وَنُحَضِّر بَعْض الطَّعَام المنزلي لَكُم

322
00:15:28,750 --> 00:15:30,625
.سنعود حالاً

323
00:15:30,708 --> 00:15:32,875
!هي! انتظرني

324
00:15:32,958 --> 00:15:36,750
.هذا غريب جدًا. هيا بنا

325
00:15:36,833 --> 00:15:38,292
.امسك، دابل-دي

326
00:15:38,375 --> 00:15:40,125
أين آدابك؟

327
00:15:40,208 --> 00:15:41,125
.إنهم جدد هنا

328
00:15:41,208 --> 00:15:43,125
.وَقَالُوا إِنَّهُمْ سَيَجْعَلُونَا نَأْكُلُ شَيْئًا

329
00:15:43,208 --> 00:15:44,000
ألم يفعلوا؟

330
00:15:44,083 --> 00:15:45,683
لماذا لا نتسكع قليلاً؟

331
00:15:45,708 --> 00:15:48,250
.كل مجانا، ثم يمكننا أن نتقاسم

332
00:15:48,333 --> 00:15:50,542
.هيا، دعنا نستكشف هذا المكان

333
00:15:50,625 --> 00:15:53,542
أين نحن بالضبط؟

334
00:15:54,958 --> 00:15:59,500
.يبدو كبطاقة بريدية أرسلتها لأخي ذات مرة

335
00:16:01,125 --> 00:16:03,375
!آه، التلفاز

336
00:16:11,083 --> 00:16:14,125
.آه، إنها إعادة عرض

337
00:16:15,458 --> 00:16:17,875
.خوذة الفضاء جميلة

338
00:16:17,958 --> 00:16:20,250
.خذني إلى سباكك

339
00:16:20,333 --> 00:16:21,917
.رأس جميل، إيد

340
00:16:22,000 --> 00:16:24,018
!فهمت؟ إنه يتناغم

341
00:16:24,042 --> 00:16:25,583
."رأس" ، "إد"

342
00:16:25,667 --> 00:16:27,000
.أضحك نفسي

343
00:16:27,083 --> 00:16:30,083
.هَدَف الغطاء

344
00:16:30,167 --> 00:16:32,042
.هذا الكتاب بلا طباعة

345
00:16:32,125 --> 00:16:33,625
!هذه الصفحات فارغة

346
00:16:33,708 --> 00:16:35,750
!ها ها ها! انظر! ها ها ها

347
00:16:35,833 --> 00:16:36,542
!فن

348
00:16:36,625 --> 00:16:40,583
!إنه إد وماي! كم هو رائع

349
00:16:40,667 --> 00:16:42,125
إيد: هل هذا أنا؟

350
00:16:42,208 --> 00:16:45,667
!ماذا... آآآآخ

351
00:16:45,750 --> 00:16:47,833
!هذا ليس مضحكاً

352
00:16:47,917 --> 00:16:49,250
.ماري: حسناً، يا الأولاد

353
00:16:49,333 --> 00:16:53,458
.تعال واحصل على حليب بودرة بارد ولذيذ

354
00:16:53,542 --> 00:16:56,875
.إد: شكرًا. إد: شكرًا جزيلاً

355
00:17:01,333 --> 00:17:02,083
[سعال سعال]

356
00:17:02,167 --> 00:17:03,500
ماري: ماذا عن فيديو؟

357
00:17:03,583 --> 00:17:07,333
.فش بول 2... كلاسيكي

358
00:17:07,417 --> 00:17:09,417
.آه. آه. آه

359
00:17:10,292 --> 00:17:13,375
.من الرائع أن يكون الأولاد في المنزل

360
00:17:13,458 --> 00:17:17,083
!أقوم بعمل أصابع السمك

361
00:17:17,167 --> 00:17:19,042
!"ثم أعطني لوجو "سكووز-إت

362
00:17:19,125 --> 00:17:20,292
!فتيات، اصمتن

363
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
.علينا تحضير الغداء

364
00:17:23,167 --> 00:17:25,917
.طريق قلب الرجل يمر عبر شرايينه

365
00:17:26,000 --> 00:17:28,042
...وصلصة سرية صغيرة من كانكر

366
00:17:28,125 --> 00:17:30,042
!كيتشب

367
00:17:33,167 --> 00:17:36,250
!العشاء جاهز

368
00:17:37,792 --> 00:17:40,750
...آه

369
00:17:46,417 --> 00:17:50,792
.آه... إنهم أحلام جميلة جداً

370
00:17:50,875 --> 00:17:52,875
!ها ها ها ها ها

371
00:17:52,958 --> 00:17:55,583
.سأعود في دقيقة، يا أولاد

372
00:17:55,667 --> 00:17:59,250
.نعم. سنذهب ونتFreshen up

373
00:17:59,333 --> 00:18:01,208
...آه

374
00:18:11,333 --> 00:18:13,292
[تجشؤ]

375
00:18:20,000 --> 00:18:22,375
.هي هي هي هي

376
00:18:22,458 --> 00:18:25,375
!نعود

377
00:18:26,167 --> 00:18:29,875
هل لاحظت شيئًا جديدًا، إيدي؟

378
00:18:32,833 --> 00:18:35,208
.أفضل المنتجات المعالجة

379
00:18:35,292 --> 00:18:36,833
.فقط الأفضل لك

380
00:18:36,917 --> 00:18:40,083
مرحبًا، ماذا عن إعادة ملء ذلك اللبن البودرة؟

381
00:18:40,167 --> 00:18:44,792
هل تحب برجر كانكر الخاص بنا، بيغ إيد؟

382
00:18:44,875 --> 00:18:46,667
!إنه جيد. نعم

383
00:18:46,750 --> 00:18:50,208
!لا تتحدث وفمك مليء، يا سيدي

384
00:18:52,125 --> 00:18:53,375
!آه

385
00:18:53,458 --> 00:18:56,083
.يرجى الامتناع عن لمسي عندما أكون آكل

386
00:18:56,167 --> 00:18:56,875
.شكراً لك

387
00:18:56,958 --> 00:18:58,042
!همم

388
00:18:58,125 --> 00:19:00,792
!سألمسُك متى ما أردت، يا صديقي

389
00:19:00,875 --> 00:19:02,167
هل هناك مشكلة؟

390
00:19:02,250 --> 00:19:05,625
!كل شيء على ما يرام

391
00:19:10,000 --> 00:19:11,976
!هي، تحرك! انحرف عن الطريق

392
00:19:12,000 --> 00:19:13,708
!هذا هو أفضل جزء

393
00:19:13,792 --> 00:19:14,833
حرّكها؟

394
00:19:14,917 --> 00:19:16,625
.ليس كافيًا أن نكون قد عملنا بجد

395
00:19:16,708 --> 00:19:18,292
وكسرنا ظهورنا من أجلك؟

396
00:19:18,375 --> 00:19:19,667
هاه؟

397
00:19:19,750 --> 00:19:21,393
!إذا لم تتغير الأمور هنا، سنغادر

398
00:19:21,417 --> 00:19:23,185
حان الوقت أيها العُبًّاد الفاشلون

399
00:19:23,209 --> 00:19:26,061
!بدأنا نتحمل مسؤولياتنا هنا

400
00:19:26,085 --> 00:19:28,792
ماذا يحدث معهم؟

401
00:19:29,625 --> 00:19:32,292
!نظف هذه الفوضى الآن

402
00:19:32,375 --> 00:19:34,000
!لي: هي! هنا

403
00:19:34,083 --> 00:19:36,125
!نظف هذا الفوضى

404
00:19:37,042 --> 00:19:38,625
!مرحبًا

405
00:19:39,417 --> 00:19:41,208
تCALL ذلك نظيف؟

406
00:19:41,292 --> 00:19:42,875
!اِبْدَأْ بِغَسْلِ

407
00:19:42,958 --> 00:19:44,583
!وَفَرْزٌ

408
00:19:44,667 --> 00:19:47,208
!تعال يا صغير

409
00:19:47,292 --> 00:19:49,083
!حان وقت التنظيف

410
00:19:49,167 --> 00:19:50,144
!آه

411
00:19:50,168 --> 00:19:51,958
.ها ها ها

412
00:19:52,042 --> 00:19:53,708
!وأنت

413
00:19:57,458 --> 00:19:59,458
!اجعلها تتألق

414
00:20:00,750 --> 00:20:03,750
.إد، لقد دمرت أطباقي

415
00:20:03,833 --> 00:20:06,542
.متجهون إلى الخارج، إيدي

416
00:20:06,625 --> 00:20:08,625
.كسول

417
00:20:09,167 --> 00:20:13,208
!يجب أن يكون هذا قتالاً من أجلي أسمع هناك

418
00:20:15,458 --> 00:20:18,417
.سأقوم بتعقيم منطقة المعيشة

419
00:20:18,500 --> 00:20:19,292
.إدي: حسناً

420
00:20:19,375 --> 00:20:20,667
.سأقوم بتنظيف هذا

421
00:20:20,750 --> 00:20:24,625
!سأ CLEAN كل شيء

422
00:20:25,083 --> 00:20:27,250
.اجعلها تتألق بشكل جميل

423
00:20:27,333 --> 00:20:28,083
.ها ها ها

424
00:20:28,167 --> 00:20:31,083
!الفتيات: هاي، متتبع الطين

425
00:20:31,167 --> 00:20:33,000
!أنت تتبع الوحل

426
00:20:33,083 --> 00:20:34,667
طين؟

427
00:20:37,125 --> 00:20:38,833
.آه لا

428
00:20:40,125 --> 00:20:41,042
!أه

429
00:20:41,125 --> 00:20:44,167
.لا تفسد دلوDaddy

430
00:20:45,208 --> 00:20:47,750
.علق هذه في الخارج

431
00:20:47,833 --> 00:20:49,042
!حسناً، إيدي

432
00:20:49,125 --> 00:20:51,250
.لي: أنتم جميع البحارة متشابهون

433
00:20:51,333 --> 00:20:52,375
[صمت]

434
00:20:52,458 --> 00:20:55,018
.يجب عليك العودة للغوص من أجل الصدف

435
00:20:55,042 --> 00:20:57,083
!هذا يكفي

436
00:20:57,167 --> 00:20:58,250
[نباح]

437
00:20:58,333 --> 00:20:59,250
.حسناً

438
00:20:59,333 --> 00:21:00,417
[أنين]

439
00:21:00,500 --> 00:21:04,792
هذا هو الشكر الذي نحصل عليه مقابل عملنا الشاق؟

440
00:21:04,875 --> 00:21:07,500
[تبكي]

441
00:21:07,583 --> 00:21:08,708
.أوه-oh

442
00:21:08,792 --> 00:21:14,083
.يجب علينا نحن الفتيات أن نتجمع

443
00:21:14,167 --> 00:21:16,458
ألم تكتفِ من إلحاق الأذى بالفعل؟

444
00:21:16,542 --> 00:21:18,125
!الآن اخرج من هنا

445
00:21:18,208 --> 00:21:21,167
!وَلَا تَعُود

446
00:21:21,500 --> 00:21:22,667
.حسناً، لقد سمعتها

447
00:21:22,750 --> 00:21:23,583
.هيا بنا

448
00:21:23,667 --> 00:21:26,000
.لقد كانت هذه تجربة تعليمية للغاية

449
00:21:26,083 --> 00:21:27,917
.مرحبا، حرية

450
00:21:28,000 --> 00:21:30,292
!آآآآآآآآآغ

451
00:21:30,750 --> 00:21:32,167
...انتظر دقيقة هناك

452
00:21:32,250 --> 00:21:35,250
ماذا عن إدي جونيور؟

453
00:21:35,333 --> 00:21:36,500
!هاهاها

454
00:21:36,583 --> 00:21:38,292
وإد جونيور؟

455
00:21:38,375 --> 00:21:40,625
!لا تنسَ دابل-دي جونيور

456
00:21:40,708 --> 00:21:42,875
!آآآه! آآآه! آآآه

457
00:21:42,958 --> 00:21:43,875
!هذا هو

458
00:21:43,958 --> 00:21:46,125
!إجري من أجل ذلك

459
00:21:46,208 --> 00:21:48,167
!آآآآآآه

460
00:21:49,208 --> 00:21:51,417
!هذا هو... اهربوا، أيها الجبناء

461
00:21:51,500 --> 00:21:52,333
!اخرس

462
00:21:52,417 --> 00:21:55,083
.ولا تتعثر في أربطة حذائك

463
00:21:55,167 --> 00:21:58,292
.آه، انظر إليهم يركضون

464
00:21:58,375 --> 00:22:00,833
.تمامًا مثل الرجل الحقيقي

465
00:22:00,917 --> 00:22:04,976
!أعتقد أنني في حـب، حب

466
00:22:05,000 --> 00:22:08,125
...أوه... أوه... أوه

467
00:22:08,458 --> 00:22:10,250
[ضحك]

468
00:22:10,333 --> 00:22:12,391
تمت الترجمة بفضل
تورنر للترفيه

469
00:22:12,403 --> 00:22:14,042
المجموعة ووزارة التعليم الأمريكية

470
00:22:28,875 --> 00:22:30,000
!إد، إيدي، وإيدي

471
00:22:30,083 --> 00:22:31,417
!نعم

472
00:22:31,500 --> 00:22:34,875
.تقديم الترجمة بواسطة المعهد الوطني للترجمة

