1
00:04:15,583 --> 00:04:18,916
.عندما تقوم بتشغيل البكرة، اضغط على الخيط بإصبعك

2
00:04:19,875 --> 00:04:21,375
ثم تقوم بفكه

3
00:04:21,541 --> 00:04:22,958
.وأنت مستعد للإطلاق

4
00:04:23,375 --> 00:04:25,625
.عند الإطلاق، تترك السلك

5
00:04:47,083 --> 00:04:48,166
.أنت

6
00:04:50,625 --> 00:04:52,916
هل فهمت؟ -
.نعم، أعتقد ذلك -

7
00:04:53,208 --> 00:04:54,083
.هذا جيد

8
00:04:56,625 --> 00:04:58,583
.أطلق البكرة وألقِ

9
00:05:00,208 --> 00:05:01,791
!رائع! مذهل

10
00:05:02,166 --> 00:05:03,541
!وها هي، فوقboard

11
00:05:34,166 --> 00:05:35,000
!أهذا عضة

12
00:05:35,166 --> 00:05:36,625
هل أنت جاد؟ -
!لكن نعم -

13
00:05:36,791 --> 00:05:38,125
.أعطِ بعض اللين

14
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
!توم

15
00:06:08,708 --> 00:06:09,708
!بابا

16
00:06:10,083 --> 00:06:10,916
جوليا ؟

17
00:06:11,333 --> 00:06:12,791
!بابا، تعال و ساعدني

18
00:06:19,250 --> 00:06:20,083
! جوليا

19
00:06:23,833 --> 00:06:24,625
!كاسي

20
00:06:28,041 --> 00:06:28,750
! كاسي

21
00:06:29,125 --> 00:06:30,958
!تعال بسرعة! ماما بحاجة إلى مساعدة

22
00:06:40,375 --> 00:06:41,416
.تمسك جيداً

23
00:06:44,541 --> 00:06:45,416
.انتظر

24
00:06:50,708 --> 00:06:51,625
.أنا ذاهب، بابا

25
00:06:51,791 --> 00:06:54,625
.أوقف القارب! أنا في ملابس السباحة، سأغوص

26
00:06:54,791 --> 00:06:55,833
!أنتَ تبقى هناك؟

27
00:06:57,208 --> 00:06:58,500
أمسك الدفّة. -
!سأذهب -

28
00:06:58,666 --> 00:07:00,125
!ابقَ هناك وأمسك الدفّة

29
00:07:17,625 --> 00:07:18,666
.أنا هنا

30
00:07:19,458 --> 00:07:20,583
.سوف يكون على ما يرام

31
00:07:22,666 --> 00:07:23,500
! أبي

32
00:07:23,666 --> 00:07:26,000
!خذها إلى الوراء! نحن قادمون

33
00:07:31,916 --> 00:07:32,791
!هناك

34
00:07:35,875 --> 00:07:36,958
!أنت قريب جداً

35
00:07:37,166 --> 00:07:38,291
.هيا، أمي

36
00:07:38,750 --> 00:07:39,791
!أمسكت بك

37
00:07:48,583 --> 00:07:49,625
.كان جنونًا

38
00:07:50,750 --> 00:07:52,250
.تيار الماء جرفني

39
00:07:52,958 --> 00:07:54,583
...لم أستطع فعل أي شيء

40
00:07:55,250 --> 00:07:56,958
.كنت أعتقد حقًا أنني سأغرق

41
00:07:58,166 --> 00:07:59,333
.حسناً، استمعوا إليّ

42
00:08:00,541 --> 00:08:03,500
،أكرر لكم، عندما تذهبون للسباحة

43
00:08:03,875 --> 00:08:04,916
.تجنّبوا دائمًا

44
00:08:07,208 --> 00:08:08,291
بن؟

45
00:08:10,583 --> 00:08:11,291
.نعم

46
00:08:11,458 --> 00:08:13,208
.وابقوا بالقرب من القارب

47
00:08:13,375 --> 00:08:14,916
هل فهمتِ؟ كاسي؟

48
00:08:15,333 --> 00:08:18,041
.كما لو كنت سأقوم بنزهة في المحيط

49
00:08:18,291 --> 00:08:21,166
أنا جاد. -
!مع أشياء غريبة في القاع -

50
00:08:25,708 --> 00:08:26,708
.حسنًا، أيها القبطان

51
00:09:09,041 --> 00:09:10,041
ماذا؟

52
00:09:10,958 --> 00:09:12,083
...كنت أقول لنفسي

53
00:09:14,166 --> 00:09:16,791
ما حظي
.في الحصول على امرأة جميلة بهذا الشكل

54
00:09:17,458 --> 00:09:19,958
تقول هذا لأنني كنت على وشك أن أغرق؟

55
00:10:08,000 --> 00:10:10,791
!وآخرون قادمون، حبيبي

56
00:10:11,208 --> 00:10:13,041
عيد ميلاد سعيد، صغير. -
.توقف -

57
00:10:13,208 --> 00:10:14,250
.عمري 13 سنة

58
00:10:14,708 --> 00:10:15,583
."لم يعد هناك "صغير

59
00:10:15,750 --> 00:10:17,041
.ستكون دائماً صغيري

60
00:10:17,208 --> 00:10:18,541
!يلا، نفخ شمعاتك

61
00:10:34,791 --> 00:10:36,208
!هذا هو الذي أردته

62
00:10:36,375 --> 00:10:38,208
.وليس فقط من أجل الألعاب

63
00:10:39,916 --> 00:10:40,958
أليس جميلاً؟

64
00:10:41,125 --> 00:10:42,125
!رائع جداً

65
00:10:42,583 --> 00:10:43,666
...وها هو

66
00:10:43,833 --> 00:10:44,958
.يا إلهي

67
00:10:45,875 --> 00:10:47,833
وأنت أيضًا؟ -
...نعم، أخيرًا -

68
00:10:48,583 --> 00:10:50,416
.إنه صورتك المتطابقة، حقاً

69
00:10:51,333 --> 00:10:52,250
.أرني

70
00:10:54,000 --> 00:10:55,625
...وهناك ذلك

71
00:10:56,541 --> 00:10:57,875
.أتمنى أن يعجبك

72
00:11:00,000 --> 00:11:01,125
.من جمهورية الدومينيكان

73
00:11:01,666 --> 00:11:02,666
!أحب ذلك

74
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
أترى؟

75
00:11:08,250 --> 00:11:10,291
حقًا، أنت متأكدة؟

76
00:11:11,000 --> 00:11:12,625
.كاسي دائماً هناك

77
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
!كيف حالك

78
00:11:14,916 --> 00:11:18,291
.بدلاً من قول هراء، سنأخذ صورة

79
00:11:18,458 --> 00:11:19,458
.تحرك

80
00:11:19,833 --> 00:11:20,791
!أنتم أيضاً

81
00:11:20,958 --> 00:11:21,666
!بالطبع

82
00:11:21,833 --> 00:11:23,666
.يلا، احلوا هناك

83
00:11:24,083 --> 00:11:26,333
هل وضعت المؤقت؟ -
...نعم. جاهزون -

84
00:11:26,541 --> 00:11:28,083
...٥... ٤

85
00:11:28,250 --> 00:11:30,916
...٣... ٢... ١

86
00:11:35,416 --> 00:11:36,458
.أبدأ في تناول الكعكة

87
00:11:36,625 --> 00:11:38,000
!أنت بطن بأرجل

88
00:11:40,000 --> 00:11:41,041
!مايامي تنادي

89
00:11:41,458 --> 00:11:42,916
.تحرك، أخيرًا

90
00:11:43,083 --> 00:11:44,375
.يجب أن يكون آدم

91
00:11:46,000 --> 00:11:47,416
<i>!مرحبا، يا أصدقاء</i>

92
00:11:47,583 --> 00:11:49,166
i>هل كل شيء على ما يرام؟< -</i>
...انظر -

93
00:11:49,333 --> 00:11:50,208
.عيد ميلاده

94
00:11:50,375 --> 00:11:51,583
مرحبًا، آدم، كيف حالك؟

95
00:11:51,750 --> 00:11:53,916
.انتظر، سأبتعد

96
00:11:55,083 --> 00:11:56,750
.توقف! أوقف ذلك

97
00:11:56,916 --> 00:11:58,041
!أنا لا أمزح. توقف

98
00:11:58,208 --> 00:12:00,166
<i>أين ستذهب هكذا؟</i>

99
00:12:00,333 --> 00:12:03,166
.من المستحيل أن تكون هادئًا هنا

100
00:12:05,583 --> 00:12:06,541
.ها أنا هنا

101
00:12:06,708 --> 00:12:08,125
<i>إذن، هذه الرحلة البحرية؟</i>

102
00:12:09,375 --> 00:12:12,166
...أمي كادت تغرق هذا الصباح، لكن

103
00:12:12,333 --> 00:12:14,166
.بصراحة، نحن نشعر بالملل الشديد

104
00:12:14,333 --> 00:12:15,916
i>هل تشعر بالملل؟< -</i>
.نعم -

105
00:12:16,083 --> 00:12:17,583
.أنتظر بفارغ الصبر لرؤيتك

106
00:12:17,958 --> 00:12:19,041
.أنا أيضاً

107
00:12:19,208 --> 00:12:21,375
i>هل ستكون هناك يوم السبت؟< -</i>
.نعم -

108
00:12:21,541 --> 00:12:23,083
.ستكون حفلة رائعة

109
00:12:23,541 --> 00:12:25,291
.لا تريد أن تفوت ذلك

110
00:12:25,916 --> 00:12:28,208
<i>.وإلا سأضطر لدعوة نعومي</i>

111
00:12:28,375 --> 00:12:29,458
.موت من الضحك

112
00:12:29,833 --> 00:12:31,791
.جدياً، آدم، ليس من مصلحتك

113
00:12:31,958 --> 00:12:34,458
<i>!هل ترى ذلك؟ إنه جنوني</i>

114
00:12:36,083 --> 00:12:37,916
.لم أرَ سُحبًا مثل هذه من قبل

115
00:12:39,291 --> 00:12:40,291
.أنا أيضاً

116
00:12:48,083 --> 00:12:49,041
!تبا

117
00:12:52,916 --> 00:12:53,666
!بابا

118
00:12:56,958 --> 00:12:58,000
.لا تلتقط أكثر

119
00:12:58,166 --> 00:13:01,166
.كانت هناك سحب غريبة، ثم انقطع ذلك

120
00:13:01,333 --> 00:13:02,291
!استمعوا

121
00:13:11,541 --> 00:13:14,833
.نحن قريبون من السواحل الكوبية. حاول مرة أخرى لاحقًا

122
00:13:15,000 --> 00:13:16,166
بن؟

123
00:13:19,958 --> 00:13:21,041
! الحيتان

124
00:13:28,458 --> 00:13:31,166
.يستخدمون المجال المغناطيسي الأرضي للتوجيه

125
00:13:31,958 --> 00:13:34,208
.تسبب العواصف أحيانًا اضطرابات

126
00:13:34,375 --> 00:13:38,208
.مضطربات، الحيتان تتجه نحو الساحل. يحدث ذلك

127
00:13:59,791 --> 00:14:01,208
هل يجب عليك حقًا أن تغوص؟

128
00:14:01,458 --> 00:14:02,500
.لا تقلق

129
00:14:02,708 --> 00:14:05,500
.أنا فقط أتحقق من عمود التوجيه والمراوح

130
00:14:31,250 --> 00:14:32,291
بابا؟

131
00:14:34,041 --> 00:14:35,541
!اللعنة -
كيف حالك؟ -

132
00:14:45,166 --> 00:14:46,166
.أرني

133
00:14:47,125 --> 00:14:50,750
.شعرت بشيء. عندما استدرت، اصطدمت بالدوار

134
00:14:52,291 --> 00:14:53,250
ماذا كان ذلك؟

135
00:14:53,416 --> 00:14:54,416
سمكة قرش؟

136
00:14:54,583 --> 00:14:56,291
.لا أدري. كان الأمر كبيراً

137
00:14:56,458 --> 00:14:57,750
.حقًا كبير

138
00:14:57,916 --> 00:14:59,041
وما الضرر؟

139
00:14:59,541 --> 00:15:00,833
.الشجرة ملتوية

140
00:15:01,000 --> 00:15:02,791
.وواحدة من الدوارات معطلة

141
00:15:03,291 --> 00:15:06,083
هل يمكنك إصلاحها؟ -
.انسى. نحن بحاجة إلى المساعدة -

142
00:15:06,250 --> 00:15:07,541
!رائع، العطلة

143
00:15:08,166 --> 00:15:09,125
!حقًا مؤسف؟

144
00:15:31,291 --> 00:15:33,250
.أوركا. عطل في المحرك

145
00:15:36,083 --> 00:15:38,333
.هنا، القارب؟ محرك أوركا

146
00:15:40,000 --> 00:15:41,041
...الإحداثيات

147
00:15:57,208 --> 00:15:59,916
.هنا، القارب ؟ بمحرك أوركا

148
00:16:00,083 --> 00:16:01,916
...عطل في المحرك. الإحداثيات

149
00:16:02,541 --> 00:16:05,083
20? 30' شمال

150
00:16:05,250 --> 00:16:09,458
.54? 00' غرباً

151
00:16:22,666 --> 00:16:24,416
.أربعة ركاب على متن الطائرة

152
00:16:28,416 --> 00:16:30,458
ما هذا ؟ -
.لا أعرف. جرب -

153
00:16:57,625 --> 00:16:59,500
.هنا القارب بمحرك أوركا

154
00:16:59,833 --> 00:17:01,958
!أوركا! أوسكار روميو تشارلي ألفا

155
00:17:02,125 --> 00:17:03,916
هل تستقبلني؟ وكيف حالك؟

156
00:17:05,875 --> 00:17:07,208
!مسبب لي المشاكل، اللعنة

157
00:17:11,250 --> 00:17:13,875
.حسناً، لدينا مئة لتر من الماء

158
00:17:14,458 --> 00:17:15,625
هل نأكل لمدة 4 أيام؟

159
00:17:15,791 --> 00:17:17,041
هل ستكون الأمور على ما يرام؟ -
هل أنت متأكد؟ -

160
00:17:17,208 --> 00:17:18,250
!لا أعلم

161
00:17:18,666 --> 00:17:21,916
.هذا محور للإبحار. سنصادف شخصًا ما

162
00:17:48,958 --> 00:17:50,208
ما هذا الفوضى؟

163
00:17:52,833 --> 00:17:53,916
هل رأيت هذا؟

164
00:18:08,458 --> 00:18:09,750
بابا، ما هذا؟

165
00:18:10,166 --> 00:18:11,250
.ليس لدي فكرة

166
00:18:17,666 --> 00:18:19,500
.سنرى من الأعلى

167
00:18:29,833 --> 00:18:31,500
!بابا، الأبس

168
00:18:37,708 --> 00:18:38,875
!يجب أن نذهب

169
00:19:04,875 --> 00:19:06,625
! استمر ! للأعلى

170
00:19:22,083 --> 00:19:24,791
!هذه ليست نيازك، بل أقمار صناعية

171
00:19:27,208 --> 00:19:28,208
!عفوا، لا

172
00:19:38,708 --> 00:19:39,916
.لا يمكننا فعل شيء

173
00:19:54,666 --> 00:19:56,125
.الجميع في الداخل

174
00:20:24,541 --> 00:20:25,750
.بن أصيب

175
00:20:34,000 --> 00:20:35,166
.اجلس

176
00:20:35,875 --> 00:20:37,916
كيف حالك؟ -
.نعم، أنا بخير -

177
00:21:01,208 --> 00:21:02,291
!ابقوا جالسين

178
00:21:56,291 --> 00:21:57,291
!هنا الأوركا

179
00:21:57,458 --> 00:21:59,791
.أوسكار روميو تشارلي ألفا
!عالق في عاصفة

180
00:21:59,958 --> 00:22:00,958
!ساعدونا

181
00:25:09,291 --> 00:25:10,291
.لا يزال لا شيء

182
00:25:12,625 --> 00:25:14,000
ماذا سنفعل؟

183
00:25:20,333 --> 00:25:23,666
.يجب أن يكون هناك ناجون آخرون. يجب الاتصال بهم

184
00:25:23,833 --> 00:25:26,666
لست قلقاً.
.أنت دائماً تجد حلاً

185
00:25:28,333 --> 00:25:29,375
...هذا صحيح، بن

186
00:25:30,166 --> 00:25:32,000
.لكل مشكلة حلها

187
00:25:32,916 --> 00:25:33,958
.هذا غريب

188
00:25:39,375 --> 00:25:40,750
.هذا مستحيل

189
00:25:42,958 --> 00:25:44,625
.الشمال ليس في المكان الصحيح

190
00:25:45,458 --> 00:25:48,000
.تُشير إلى الشمال نحو الجنوب وإلى الجنوب نحو الشمال

191
00:25:48,166 --> 00:25:49,833
.كأن الأقطاب قد انقلبت

192
00:25:50,500 --> 00:25:51,958
ماذا يمكن أن يحدث؟

193
00:25:52,125 --> 00:25:54,916
.آخر مرة، كانت قبل أكثر من 700,000 سنة

194
00:25:57,083 --> 00:25:58,125
أين هي البحر؟

195
00:25:58,583 --> 00:26:00,416
.حيث لا ينبغي أن تكون

196
00:26:01,416 --> 00:26:02,291
...انتظر

197
00:26:03,208 --> 00:26:05,291
...أنت تريد أن تقول أن البحر هو

198
00:26:05,458 --> 00:26:07,083
.ربما هناك حيث كانت الأرض

199
00:26:07,750 --> 00:26:08,875
...بذلك

200
00:26:09,666 --> 00:26:10,666
...آدم

201
00:26:24,083 --> 00:26:25,291
.هذا غير ممكن

202
00:26:25,541 --> 00:26:28,000
.الأقطاب لا يمكن أن تتبدل ببساطة

203
00:26:28,166 --> 00:26:29,750
!هذا مستحيل! أي هراء

204
00:26:29,916 --> 00:26:31,291
.نحن غير متأكدين من أي شيء

205
00:27:45,708 --> 00:27:46,750
أين هو؟

206
00:27:48,833 --> 00:27:50,416
! من أجل الناجين الآخرين

207
00:27:51,166 --> 00:27:52,666
!لكي يرونا من بعيد

208
00:27:53,458 --> 00:27:54,458
! أنت ترى

209
00:27:54,625 --> 00:27:56,250
!أنا أيضًا أجد الحلول

210
00:28:31,083 --> 00:28:32,125
!هذا يعمل

211
00:28:32,666 --> 00:28:33,666
!جوليا

212
00:28:34,000 --> 00:28:35,208
.كان هناك حاجة لمزيد من العصير

213
00:28:38,541 --> 00:28:40,333
.هنا القارب ذو المحرك أوركا

214
00:28:42,750 --> 00:28:45,500
.المحيط اختفى. أربعة ركاب. إليكم

215
00:28:52,541 --> 00:28:53,541
<i>.هنا ناو</i>

216
00:28:53,708 --> 00:28:56,916
<i>.قائد الشنكاى 6500. إلى حضرتكم</i>

217
00:28:57,875 --> 00:28:58,708
.مرحباً

218
00:28:59,250 --> 00:29:00,333
.أنا توم

219
00:29:00,541 --> 00:29:02,375
.سعيد بسماعك

220
00:29:03,250 --> 00:29:05,125
هل تعرف ماذا حدث؟

221
00:29:05,666 --> 00:29:07,625
<i>.انعكاس الأقطاب المغناطيسية</i>

222
00:29:07,791 --> 00:29:10,000
<i>.كنا في العمق عندما تراجع المحيط</i>

223
00:29:10,166 --> 00:29:11,833
.لقد أغرق القارات

224
00:29:12,166 --> 00:29:14,583
i>إلى أين؟< -</i>
.من الصعب قول ذلك في الوقت الحالي -

225
00:29:14,750 --> 00:29:15,666
<i>.لا يصدق</i>

226
00:29:15,833 --> 00:29:17,500
.هؤلاء المجانين من أنصار المؤامرة كانوا على حق

227
00:29:18,541 --> 00:29:22,958
<i>.أو أن الأرض قررت القضاء على الإنسان قبل أن يدمرها</i>

228
00:29:25,250 --> 00:29:26,875
.قد تكون محقًا

229
00:29:27,875 --> 00:29:30,625
هل كان لديكم ناجون آخرون؟ -
.i>سلبي< -</i>

230
00:29:30,791 --> 00:29:32,750
.تم قطع الاتصالات

231
00:29:33,125 --> 00:29:35,791
<i>على أي حال، تشير الحركات الزلزالية</i>

232
00:29:35,958 --> 00:29:39,333
<i>.أن الأقطاب ستعيد الاتجاهات وأن البحر سيعود</i>

233
00:29:39,833 --> 00:29:40,708
متى؟

234
00:29:40,875 --> 00:29:43,333
<i>.وفقًا لقياساتي، خلال أقل من أسبوع</i>

235
00:29:44,041 --> 00:29:46,000
.سيكون ذلك عنيفًا جدًا

236
00:29:46,166 --> 00:29:48,458
<i>.اصعدوا لأعلى مستوى ممكن</i>

237
00:29:53,250 --> 00:29:54,166
.بن، تحرك

238
00:30:03,875 --> 00:30:05,250
كم عدد الأماكن التي لديك؟

239
00:30:05,708 --> 00:30:08,083
<i>الشينكاي هو غواصة علمية</i>

240
00:30:08,250 --> 00:30:09,708
<i>.بسعة 3 أشخاص</i>

241
00:30:10,041 --> 00:30:12,375
<i>.كان زميلي في الفريق غير مربوط</i>

242
00:30:12,541 --> 00:30:14,000
.لم ينجُ

243
00:30:15,208 --> 00:30:16,458
.تعازينا

244
00:30:17,500 --> 00:30:18,958
هل يمكنك أخذ أطفالنا؟

245
00:30:22,083 --> 00:30:24,291
.من فضلك، ثق بنا

246
00:30:25,166 --> 00:30:27,208
.نريد فقط إنقاذ أطفالنا

247
00:30:30,500 --> 00:30:31,333
،استمع

248
00:30:31,500 --> 00:30:33,833
،أنا عالم محيطات في جامعة ميامي

249
00:30:34,000 --> 00:30:35,250
...زوجتي طبيبة

250
00:30:35,416 --> 00:30:39,166
!أرجوك، أنقذوا أطفالنا. من فضلك

251
00:30:48,750 --> 00:30:51,583
<i>.18°30' شمالاً، 83°00' غرباً</i>

252
00:31:07,041 --> 00:31:08,916
...وفقًا لتنسيقكم، أنتم

253
00:31:09,333 --> 00:31:10,833
.2-3 أيام من المشي

254
00:31:11,416 --> 00:31:13,833
.أبقى متصلًا بالقناة 16

255
00:31:15,708 --> 00:31:16,875
.لا تقلقوا

256
00:31:17,500 --> 00:31:18,666
.فقط الأطفال

257
00:31:19,750 --> 00:31:20,708
<i>.حظاً سعيداً</i>

258
00:31:24,750 --> 00:31:26,583
...ليلة نوم جيدة

259
00:31:27,416 --> 00:31:29,125
.ونحن نغادر غدًا عند الفجر

260
00:31:30,583 --> 00:31:33,666
.يجب أن نصل هناك قبل أن يعود المحيط

261
00:31:37,833 --> 00:31:39,125
.سننجو

262
00:31:40,750 --> 00:31:42,000
.لن أتركك

263
00:31:44,875 --> 00:31:46,166
.أنا أعتني بالأطفال

264
00:34:06,208 --> 00:34:08,458
.من الجيد رؤية شخص ما

265
00:34:09,875 --> 00:34:11,041
.أنا توم

266
00:34:15,583 --> 00:34:16,750
هل أنت مصاب؟

267
00:34:17,583 --> 00:34:19,291
.زوجتي يمكنها علاجك

268
00:35:16,541 --> 00:35:17,833
هل ستذهب؟

269
01:05:04,333 --> 01:05:06,000
!هناك امرأة وأطفال

270
01:05:06,166 --> 01:05:07,500
! لا تفكر في ذلك حتى

271
01:05:08,541 --> 01:05:10,125
.خلفهم، يعود

272
01:05:16,666 --> 01:05:17,750
!أستغيث

273
01:05:22,625 --> 01:05:23,708
!افتحوا

274
01:11:10,500 --> 01:11:11,500
لا أعرف؟

275
01:11:12,833 --> 01:11:14,708
.إنها جوليا، زوجة توم

276
01:11:14,875 --> 01:11:16,125
هل تسمعني؟

277
01:11:16,750 --> 01:11:17,750
!أجبوا

278
01:11:20,083 --> 01:11:21,875
.لا، هذه جوليا، زوجة توم

279
01:11:22,791 --> 01:11:23,916
أين أنت؟

280
01:11:27,625 --> 01:11:28,791
.لا أعرف كثيرًا

281
01:11:29,625 --> 01:11:31,541
.لقد فقدت خريطة الملاحة

282
01:11:32,916 --> 01:11:35,916
.لقد وجدنا سفينة شحن وحاويات

283
01:11:36,291 --> 01:11:37,958
.وتعرضنا للهجوم

284
01:11:38,125 --> 01:11:40,500
.i>أنا أيضا، البارحة مساء< -</i>
ما هذه الأشياء؟ -

285
01:11:41,375 --> 01:11:42,958
.المفصليات من أعماق المحيطات

286
01:11:44,125 --> 01:11:46,375
.خرجنا عندما انحسرت البحر

287
01:11:46,916 --> 01:11:49,000
.يبدو أن الأكسجين يجعلهم مجانين

288
01:11:52,000 --> 01:11:54,875
.جائعون، يهاجمون من أجل الطعام

289
01:11:55,041 --> 01:11:57,000
.تتكيف الحياة مع بيئتها

290
01:11:57,166 --> 01:11:59,791
هل أنتم دائماً أربعة؟ -
.لا -

291
01:12:00,541 --> 01:12:02,208
.لم يتبقَ منا سوى ثلاثة

292
01:12:03,291 --> 01:12:04,791
.أطفالي وأنا

293
01:12:10,291 --> 01:12:11,333
أنت هنا؟

294
01:12:11,500 --> 01:12:12,500
<i>.نعم</i>

295
01:12:14,958 --> 01:12:19,125
.أنقذوا أولادي، أرجوكم

296
01:12:19,500 --> 01:12:21,958
!انقذوا أطفالي

297
01:12:23,875 --> 01:12:24,916
<i>!افعلوا بسرعة</i>

298
01:12:25,666 --> 01:12:29,166
<i>،حسب القياسات من أجهزتي</i>

299
01:12:29,333 --> 01:12:31,833
<i>.البحر سيعود أسرع مما هو متوقع</i>

300
01:12:32,000 --> 01:12:33,250
في كم من الوقت؟

301
01:12:33,791 --> 01:12:35,125
<i>.فقط بضع ساعات</i>

302
01:12:37,833 --> 01:12:39,958
...نذهب على الفور لكن

303
01:12:40,916 --> 01:12:42,708
.لا أعرف إلى أين أذهب

304
01:12:42,875 --> 01:12:44,708
<i>.انظر إلى السماء</i>

305
01:13:01,666 --> 01:13:02,833
!نراكم

306
01:18:17,166 --> 01:18:19,000
أنت هنا، أليس كذلك؟

307
01:18:26,625 --> 01:18:27,625
.يا إلهي

308
01:18:47,083 --> 01:18:48,458
.أكثر من بضع دقائق

309
01:18:49,250 --> 01:18:50,333
.ادخل بسرعة

310
01:18:50,875 --> 01:18:52,250
.بالنسبة لي، هذا انتهى

311
01:18:54,333 --> 01:18:55,708
.سأذهب لأخذها

312
01:18:55,875 --> 01:18:58,041
!سأذهب لأخذها. يجب أن أذهب

313
01:21:51,416 --> 01:21:52,541
.يأتي إلينا

