1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
تم التحميل من
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
:الموقع الرسمي أفلام YIFY
YTS.MX

3
00:01:43,480 --> 00:01:44,400
.تبا

4
00:03:57,879 --> 00:03:59,879
بايار، هل لديك الهاتف؟ -
.لا -

5
00:04:01,879 --> 00:04:03,360
هل الهاتف هنا؟

6
00:04:03,360 --> 00:04:05,400
هل جئت عن طريق السقف مرة أخرى؟

7
00:04:05,400 --> 00:04:06,800
.لم يكن لدي المفتاح

8
00:04:07,280 --> 00:04:11,240
هل تُظهر للصوص طريقة للدخول؟

9
00:04:11,240 --> 00:04:13,199
.سيحتاجون إلى شيء لسرقته

10
00:04:23,439 --> 00:04:25,319
مرحبا؟ -
.مرحبا، إيمان -

11
00:04:25,319 --> 00:04:27,560
من هو؟ -
.إنه روزبه -

12
00:04:27,560 --> 00:04:29,519
روزبه! هل أنت في طهران؟

13
00:04:29,519 --> 00:04:32,319
<i>.أنا عدت. لقد كنت أتصل بك بلا توقف</i>

14
00:04:32,319 --> 00:04:34,920
.لم يكن لدي بطارية

15
00:04:35,360 --> 00:04:38,000
<i>.هل أنت بخير؟ صديقي أفتقدك. دعنا نلتقي</i>

16
00:04:38,000 --> 00:04:40,560
.لقد افتقدتك أيضًا
.متى شئت

17
00:04:41,040 --> 00:04:43,920
<i>.توقف عندي الليلة، لدي أصدقاء قادمون للاحتفال</i>

18
00:04:44,399 --> 00:04:45,959
!لا تضيّع وقتك

19
00:04:45,959 --> 00:04:50,040
<i>.أنت تراهن
.كنت قد نسيت مدى قسوة الوضع هنا</i>

20
00:04:50,040 --> 00:04:52,279
!مرحبا بك في طهران

21
00:04:53,560 --> 00:04:56,959
<i>.شيء واحد. لم أنم منذ ثلاثة أيام</i>

22
00:04:56,959 --> 00:05:00,160
.أنا أعاني من تعب الطيران
هل يمكنك الحصول على الأفيون من والدك؟

23
00:05:00,160 --> 00:05:02,079
.أنت على مكبر الصوت، يا أخي

24
00:05:02,079 --> 00:05:04,319
.أوه، اللعنة، آسف -
.فقدت الهاتف -

25
00:05:04,319 --> 00:05:07,360
.ليس لدي شيء، لكن سأستفسر

26
00:05:07,360 --> 00:05:08,600
.أنا أراهن عليك

27
00:05:08,600 --> 00:05:10,199
.سأبقيك على اطلاع

28
00:05:15,519 --> 00:05:16,759
ما الذي يحدث؟

29
00:05:16,759 --> 00:05:18,800
ماذا تفعل، تستمني؟

30
00:05:19,600 --> 00:05:20,720
.اتركني بحالي

31
00:05:21,720 --> 00:05:23,199
.أنا أشاهد فيلمًا

32
00:05:23,199 --> 00:05:25,680
هل هو جيد؟ -
.إنه رائع -

33
00:05:25,680 --> 00:05:26,759
.أرني

34
00:05:29,560 --> 00:05:31,279
.سأعطيك إياه بعد ذلك

35
00:05:31,279 --> 00:05:33,759
هل تلك الفتاة من سبايدر مان؟

36
00:05:33,759 --> 00:05:35,920
.رقيقة جداً، لا تصلح

37
00:05:35,920 --> 00:05:37,199
.إنها جذابة

38
00:05:37,199 --> 00:05:39,480
.هناك مشهد سيذهلك

39
00:05:46,839 --> 00:05:48,360
.هذه ساخنة

40
00:05:48,360 --> 00:05:50,480
.نسيت أنك تحب الفتيات السمينات

41
00:05:50,480 --> 00:05:52,759
سمين؟
.ستفهم عندما تكبر

42
00:05:52,759 --> 00:05:54,079
.أرني المشهد

43
00:05:54,079 --> 00:05:55,759
.اخرس، سأعطيك إياها لاحقًا

44
00:05:56,360 --> 00:05:59,160
هل هكذا تتحدث إلى أخيك الكبير؟

45
00:05:59,160 --> 00:06:01,040
...اللعنة -
ماذا؟ -

46
00:06:01,040 --> 00:06:02,759
أنت تحت تأثير المخدرات أو ماذا؟

47
00:06:02,759 --> 00:06:03,839
تبا؟

48
00:06:03,839 --> 00:06:05,839
نعم، أنا في حالة مرتفعة. ماذا ستفعل؟

49
00:06:05,839 --> 00:06:07,439
.لا شيء -
!اعتذر -

50
00:06:07,439 --> 00:06:09,079
.حسنا -
!اعتذر -

51
00:06:09,079 --> 00:06:10,879
!آسف -
!لا أستطيع السماع -

52
00:06:10,879 --> 00:06:13,040
.حسناً، آسف -
!بصوت أعلى -

53
00:06:13,040 --> 00:06:14,240
!آسف

54
00:06:14,240 --> 00:06:16,279
!لا أستطيع السماع! أعلى

55
00:06:17,759 --> 00:06:20,120
هل تسمعني الآن؟

56
00:06:22,279 --> 00:06:23,839
...اهدأ

57
00:06:26,319 --> 00:06:27,920
لا تستطيع تقبل المزاح؟

58
00:06:29,560 --> 00:06:32,040
ما الذي يفعله، جالسًا في الظلام؟

59
00:06:32,040 --> 00:06:34,040
.ابتعد عنه، إنه ليس بخير

60
00:06:34,040 --> 00:06:35,959
.قال الطبيب خفف عليه

61
00:06:35,959 --> 00:06:38,480
.يجب عليه أن يبدأ بتناول الأفيون مرة أخرى

62
00:06:38,480 --> 00:06:40,279
.إذا لم يكن قد فعل ذلك بالفعل

63
00:06:40,279 --> 00:06:42,800
.أنت مجنون؟ نفخة واحدة وهو ميت

64
00:06:42,800 --> 00:06:44,959
.هناك طرق أخرى لأخذها

65
00:06:49,519 --> 00:06:51,560
.أعتقد أنني رأيت هانا في الأسفل

66
00:06:51,560 --> 00:06:52,680
.نعم، إنها عادت

67
00:06:52,680 --> 00:06:55,040
هل رأيتها؟ -
.رأيت إنستغرامها -

68
00:06:56,560 --> 00:06:57,959
.روزبه عاد أيضًا

69
00:06:57,959 --> 00:07:00,560
إنه يقيم حفلة الليلة. هل ستأتي؟

70
00:07:00,560 --> 00:07:02,759
،لا أريد الخروج
.خصوصًا إلى مكانه

71
00:07:02,759 --> 00:07:05,000
تصبح ناسكًا مثل أبي؟

72
00:07:05,000 --> 00:07:06,439
.عالق عند الكمبيوتر الخاص بك

73
00:07:06,439 --> 00:07:08,000
أليس لديك أصدقاء؟

74
00:07:08,000 --> 00:07:10,879
.لا تقلق، أنا أفعل
.أنا أركز على القتال

75
00:07:10,879 --> 00:07:13,439
متى هو؟ -
.سأعرف غدًا -

76
00:07:17,439 --> 00:07:18,800
ماذا تبحث عنه؟

77
00:07:21,199 --> 00:07:22,800
ماذا تبحث عنه هناك؟

78
00:07:23,600 --> 00:07:24,680
.الهاتف

79
00:07:24,680 --> 00:07:26,879
.ليس هنا
.اخرج، أريد أن أشاهد فيلمي

80
00:07:27,399 --> 00:07:28,639
!اهدا

81
00:07:28,639 --> 00:07:31,800
ما الوقت لقرص قبر أمي؟ -
.غدًا الساعة 11 صباحًا -

82
00:07:31,800 --> 00:07:34,639
هل يمكنني الحصول على مفتاح الطابق السفلي؟
.سأعود متأخراً

83
00:07:39,560 --> 00:07:40,759
.اخرج

84
00:07:40,759 --> 00:07:42,319
ماذا؟ -
.اخرج -

85
00:07:42,319 --> 00:07:44,079
ماذا ستفعل إذا لم أفعل؟

86
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
...نيمة

87
00:07:47,639 --> 00:07:49,319
.أنا نازل

88
00:08:00,040 --> 00:08:02,040
إلى أين تذهب؟ -
.إلى لا مكان -

89
00:08:17,360 --> 00:08:18,920
كل شيء على ما يرام، وسيم؟

90
00:08:18,920 --> 00:08:20,600
رائع، وأنت؟

91
00:08:21,560 --> 00:08:25,079
هل يمكنك أن توقف السيارة أبعد إلى الأسفل؟
...لجارك

92
00:08:25,079 --> 00:08:26,560
.بالطبع

93
00:08:45,799 --> 00:08:47,480
!الآن أراك

94
00:08:47,480 --> 00:08:48,600
.نعم

95
00:08:49,840 --> 00:08:53,159
.اتصلت متأخراً، هذا كل ما لدي -
.شكراً -

96
00:08:53,159 --> 00:08:56,679
.إنه لصديق قادم من لوس أنجلوس
.سيكون على ما يرام

97
00:08:56,679 --> 00:08:59,039
ماذا أدين لك؟

98
00:08:59,440 --> 00:09:01,440
.سنتعامل مع ذلك لاحقًا

99
00:09:03,799 --> 00:09:06,600
.لدي بعض الكوكايين. سمعت أنه مجنون

100
00:09:07,279 --> 00:09:09,559
.جربها مع أصدقائك في لوس أنجلوس

101
00:09:09,559 --> 00:09:11,159
.شاهد معهم

102
00:09:11,159 --> 00:09:14,960
.إذا أعجبك، سأعرفك على الشاب

103
00:09:15,559 --> 00:09:19,039
.أنا مهتم، لكن ليس لدي مال
كم ثمنه؟

104
00:09:19,039 --> 00:09:20,360
.لا تقلق بشأن ذلك

105
00:09:20,360 --> 00:09:24,120
.تذوقه
.إذا أعجبك، سترى معه

106
00:09:24,879 --> 00:09:27,720
.حسنًا، سأتصل بك

107
00:09:27,720 --> 00:09:28,720
.صفقة

108
00:10:33,879 --> 00:10:35,399
يا رجل، هل أنت بخير؟

109
00:10:35,919 --> 00:10:37,440
.كنت أبحث عنك

110
00:10:37,960 --> 00:10:39,440
مغادر؟ -
.نعم -

111
00:10:39,440 --> 00:10:42,080
لماذا؟ ألا تستمتع؟

112
00:10:42,080 --> 00:10:45,679
.نعم، لكن يجب أن أذهب إلى المقبرة في الصباح

113
00:10:46,519 --> 00:10:50,039
مخدر رائع. هل يمكننا شراء بعض؟

114
00:10:50,039 --> 00:10:51,679
الآن؟ -
.دعنا نأخذ المزيد -

115
00:10:51,679 --> 00:10:53,879
.كل شيء انتهى، لا شيء متبقي

116
00:10:53,879 --> 00:10:57,080
!بهذا، يمكنك البقاء طوال الليل

117
00:10:59,399 --> 00:11:01,440
.دعنا نشتري المزيد
.لدي نقود

118
00:11:02,840 --> 00:11:07,120
.ليس المال
.لا أستطيع العثور على الرجل في وقت متأخر كهذا

119
00:11:07,120 --> 00:11:08,279
...هيا

120
00:11:08,639 --> 00:11:10,080
ترى ما الذي يحدث؟

121
00:11:10,080 --> 00:11:11,519
.نعم، أرى

122
00:11:12,120 --> 00:11:13,440
.سأحضر خوذي

123
00:11:13,440 --> 00:11:15,840
!الليلة، أصبحت الملك

124
00:11:20,679 --> 00:11:22,039
أنت تغادر؟

125
00:11:22,039 --> 00:11:23,759
كيف أتواصل معك؟

126
00:11:23,759 --> 00:11:25,320
.عبر روزبه

127
00:11:37,120 --> 00:11:39,360
!ابق! سنقوم بعمل كيتاكوك

128
00:17:03,960 --> 00:17:05,759
يا أولاد! ألا ترغبون في النهوض؟

129
00:17:05,759 --> 00:17:07,160
.أنا راحل

130
00:17:11,000 --> 00:17:12,640
أليس مبكراً قليلاً؟

131
00:17:12,640 --> 00:17:15,319
.أحمد ينتظر في الأسفل

132
00:17:16,240 --> 00:17:20,839
.أحتاج لشراء بعض الزهور
.قد يكون هناك ازدحام في المرور

133
00:17:20,839 --> 00:17:22,279
هل ستأتي معنا؟

134
00:17:22,279 --> 00:17:24,440
،لست مستعدًا
.سأذهب مع إيمان

135
00:17:25,119 --> 00:17:26,759
.اذهب وايقظه

136
00:17:27,160 --> 00:17:29,000
.عاد في وقت متأخر جداً

137
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
.حسناً

138
00:17:32,839 --> 00:17:34,279
.لا تتأخر

139
00:17:34,279 --> 00:17:35,839
.لا تقلق

140
00:17:39,519 --> 00:17:41,039
هل هو gone؟ -
.نعم -

141
00:17:42,279 --> 00:17:44,279
ما هذا الدم؟

142
00:17:44,279 --> 00:17:45,920
.ليس لي

143
00:17:46,480 --> 00:17:47,519
هل دخلت في شجار؟

144
00:17:47,519 --> 00:17:50,039
.كان لدي حادث مع طائر

145
00:17:50,039 --> 00:17:51,200
طائر؟

146
00:17:51,200 --> 00:17:54,920
.كنت أقود بسرعة كبيرة
.اصطدم بي مباشرة

147
00:17:54,920 --> 00:17:56,640
.لم أدرك ما حدث

148
00:17:56,640 --> 00:17:57,799
ليس هناك شيء خطير؟

149
00:17:57,799 --> 00:18:00,319
.لا، مجرد ألم في معصمي

150
00:18:01,039 --> 00:18:03,319
هل تريدني أن أربطها؟ -
.نعم -

151
00:18:05,240 --> 00:18:06,599
.دعني أفعل ذلك

152
00:18:12,279 --> 00:18:14,759
.هذا كل ما وجدته -
.سيكفي -

153
00:18:22,960 --> 00:18:24,319
كيف حال الدراجة؟

154
00:18:24,319 --> 00:18:26,480
.ربما مكسور

155
00:18:26,480 --> 00:18:29,160
.كان علي أن أعود بها كل الطريق

156
00:18:29,559 --> 00:18:32,119
.لقد انتهيت من ذلك
.يجب أن يجلب لي الحظ السيئ

157
00:18:32,680 --> 00:18:34,799
هل يؤلم؟ -
.نعم، هناك -

158
00:18:34,799 --> 00:18:36,359
.لا شيء

159
00:18:41,079 --> 00:18:42,559
ماذا عن الطائر؟

160
00:18:43,839 --> 00:18:45,920
.مات في ذراعي

161
00:18:46,599 --> 00:18:48,920
.وضعتها على جانب الطريق

162
00:19:57,160 --> 00:20:00,079
هل تريدني أن أوصلك؟ -
.لا، شكرًا -

163
00:20:00,079 --> 00:20:01,519
.قد بقيت بأمان

164
00:20:01,519 --> 00:20:02,640
.وداعاً

165
00:20:05,599 --> 00:20:07,279
.أبناء أخي

166
00:20:07,720 --> 00:20:10,559
.وجدت شخصًا للاعتناء بالأرض

167
00:20:10,559 --> 00:20:12,119
.لم يكن الأمر سهلاً

168
00:20:12,680 --> 00:20:14,720
.تحدثت مع حسيني، المطور

169
00:20:14,720 --> 00:20:16,279
،إذا كنت موافقًا

170
00:20:16,279 --> 00:20:20,160
سنقوم ببناء طريق
.يؤدي إلى الطريق السريع

171
00:20:20,160 --> 00:20:23,000
.سوف يتعين علينا قطع بعض الأشجار الميته

172
00:20:23,000 --> 00:20:25,640
.حسيني وأنا سنتكفل بكل شيء

173
00:20:26,079 --> 00:20:27,680
ما هي الأشجار الميتة؟

174
00:20:29,200 --> 00:20:31,559
.لقد مرت ages منذ آخر مرة كنت فيها هناك

175
00:20:32,200 --> 00:20:35,039
،الاختيار لك
.لكننا جميعًا سنستفيد

176
00:20:36,039 --> 00:20:37,440
.أنا لا أبيع

177
00:20:37,839 --> 00:20:41,400
.نريد أن نبيع، لكن نحتاج لرؤية الخطط أولاً

178
00:20:41,400 --> 00:20:43,279
.بالطبع، يا ولدي

179
00:20:43,279 --> 00:20:47,119
.تعال إلى مكتبي، سأريك الخطط

180
00:20:47,119 --> 00:20:49,160
.سأشرح كل شيء من الألف إلى الياء

181
00:20:49,160 --> 00:20:50,880
وسنتناول الغداء، حسنًا؟

182
00:20:50,880 --> 00:20:53,960
.أنت تقول ذلك، ثم لا ترد على هاتفك أبداً

183
00:20:53,960 --> 00:20:56,720
.لذا التقط واحفظ غداءك
.نحن ذاهبون

184
00:20:56,720 --> 00:20:58,880
.وداعًا

185
00:20:58,880 --> 00:21:00,119
.وداعًا، يا عم

186
00:21:01,039 --> 00:21:04,880
.تعال إلى البيت مع الخطط، سنتحدث

187
00:21:06,160 --> 00:21:07,440
.سأمر عليك

188
00:21:07,440 --> 00:21:08,839
.سأتصل بك قريبًا

189
00:21:09,519 --> 00:21:12,039
.إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، فأخبرني

190
00:21:12,039 --> 00:21:14,440
.لدي أولادي ليعتنوا بي

191
00:21:29,680 --> 00:21:33,200
.كنا نأتي إلى هنا كثيرًا مع ماما

192
00:21:34,440 --> 00:21:38,759
،كان هناك العديد من الأشجار
.كانت تعوق الرؤية

193
00:21:40,519 --> 00:21:43,519
.كنا نجني العنب من الكروم

194
00:21:44,559 --> 00:21:45,799
.أذكر

195
00:21:45,799 --> 00:21:48,799
.كنت صغيراً جداً
.أخبرتك عن ذلك

196
00:21:49,480 --> 00:21:52,039
.أذكر أن جدتي لدغت بواسطة دبور

197
00:21:52,039 --> 00:21:53,839
.أخبرتك عن ذلك

198
00:21:55,000 --> 00:21:57,119
.أذكر أنه كان هناك شجرة مشمش

199
00:21:57,119 --> 00:21:59,880
.لعبنا في الحوض مع حسام

200
00:22:02,119 --> 00:22:04,640
هل يريد بناء طريقه هناك؟

201
00:22:05,440 --> 00:22:08,119
.إذا لم يبدأ في إثارة المشاكل مرة أخرى

202
00:22:08,119 --> 00:22:12,680
.آخر مرة، دخلنا في شجار بسبب ما قاله لي الجار

203
00:22:13,240 --> 00:22:15,119
"قال: "الآن تستيقظ؟

204
00:22:15,119 --> 00:22:17,119
"هل ترى تلك المصانع هناك؟"

205
00:22:17,119 --> 00:22:20,599
من هناك إلى هنا، كانت لك"
".وهو باع كل شيء

206
00:22:20,599 --> 00:22:22,759
.أم لم ترغب في تقديم شكوى

207
00:22:22,759 --> 00:22:25,640
.هي قالت إن شقيقها يحتاج إلى المال

208
00:22:25,640 --> 00:22:28,759
.والآن يتفاخر بأنه يدفع الفاتورة

209
00:22:29,319 --> 00:22:31,759
.هو مدين لنا بالمال لبقية حياتنا

210
00:22:32,599 --> 00:22:35,880
لن أدعه يأخذ
.القطعة الوحيدة من الأرض التي تبقى لدينا

211
00:22:39,119 --> 00:22:40,240
!عاصفة

212
00:22:45,039 --> 00:22:46,279
هل أنت هناك؟

213
00:22:48,759 --> 00:22:50,359
مرحباً، كيف حالك؟

214
00:22:50,359 --> 00:22:52,279
.سعيد برؤيتك

215
00:22:52,920 --> 00:22:54,799
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

216
00:22:54,799 --> 00:22:57,440
ماذا يحدث؟ -
.أعمل في الميدان -

217
00:22:57,440 --> 00:23:00,319
إذن أنت هنا؟ -
.نعم، أنا لن أتحرك -

218
00:23:00,319 --> 00:23:04,279
،إذا رأيت عمي أو أحدًا ما على أرضنا

219
00:23:04,279 --> 00:23:05,880
.اتصل بي على الفور

220
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
.حسنًا

221
00:23:07,160 --> 00:23:09,319
هل لا تزال لديك رقمي؟ -
.نعم -

222
00:23:09,319 --> 00:23:10,759
!لا تفعل

223
00:23:10,759 --> 00:23:12,799
.خذه، إنه لا شيء

224
00:23:12,799 --> 00:23:14,599
.شكرًا -
.أراك قريبًا -

225
00:23:14,599 --> 00:23:16,440
.اعتنِ بنفسك -
.وأنت أيضًا -

226
00:23:16,440 --> 00:23:18,359
.وداعًا -
.إلى اللقاء، السيد بايار -

227
00:23:36,279 --> 00:23:37,519
.30 ثانية، انطلق

228
00:23:41,680 --> 00:23:42,599
!جيد

229
00:23:46,000 --> 00:23:47,200
.أعطني ٤

230
00:23:49,119 --> 00:23:50,599
.مرة أخرى، أسرع

231
00:23:52,839 --> 00:23:54,039
.جميل

232
00:23:54,759 --> 00:23:55,720
.الوقت

233
00:23:56,480 --> 00:23:57,400
.ممتاز

234
00:24:07,039 --> 00:24:08,839
.كنت رائعًا -
.شكرًا -

235
00:24:09,880 --> 00:24:11,720
.لكن يجب عليك أن تتbox مثلي

236
00:24:12,759 --> 00:24:13,680
.مثل هذا

237
00:24:16,000 --> 00:24:17,000
حسناً؟

238
00:24:17,599 --> 00:24:20,400
هل تريد الخروج الليلة؟ -
.لدي خطط -

239
00:24:20,400 --> 00:24:23,599
.أنت دائمًا تقول ذلك

240
00:24:23,599 --> 00:24:26,400
.اتصل بي إذا غيرت رأيك

241
00:24:26,400 --> 00:24:27,440
.رائع

242
00:24:28,240 --> 00:24:29,400
.أراك لاحقًا

243
00:24:51,759 --> 00:24:52,920
!هايدوك

244
00:25:04,119 --> 00:25:05,240
!هايدوك

245
00:25:12,680 --> 00:25:15,079
ما هو؟ -
.كنت أظن أنك ميت -

246
00:25:15,079 --> 00:25:16,079
.أدخل

247
00:25:16,960 --> 00:25:19,559
هل أنت بخير؟ -
نعم، وأنت؟ -

248
00:25:19,559 --> 00:25:20,720
.ليس رائعًا

249
00:25:21,799 --> 00:25:23,519
أين تحفتك؟

250
00:25:23,519 --> 00:25:25,279
.بِعْتُهُ. كنت بحاجة إلى المال

251
00:25:25,279 --> 00:25:27,240
.راسي سيُنفجر

252
00:25:29,240 --> 00:25:31,319
.لم أنم ليلة البارحة

253
00:25:31,319 --> 00:25:33,680
تبدو غريبًا. هل أنت مريض؟

254
00:25:33,680 --> 00:25:35,359
.لا، لكنني أغشيْتُ أمس

255
00:25:35,359 --> 00:25:37,039
قهوة؟ -
.نعم -

256
00:25:37,039 --> 00:25:38,240
أغمي عليه؟

257
00:25:38,240 --> 00:25:40,359
.أنا نظيف، كما تعلم

258
00:25:41,440 --> 00:25:44,000
.كنت أغادر المحكمة

259
00:25:44,960 --> 00:25:47,519
.كنت حقًا متضايقًا بشأن المنزل

260
00:25:48,039 --> 00:25:50,480
.كان الطبيب قد أعطاني بدائل

261
00:25:50,480 --> 00:25:52,200
.أخذت حفنة

262
00:25:54,039 --> 00:25:57,200
،أُخذت إلى المستشفى
.ليس لدي فكرة عما كان يحدث

263
00:25:57,200 --> 00:25:58,759
.عضضت لساني

264
00:25:59,200 --> 00:26:01,680
،استيقظت
.كان هناك ممرضات من حولي

265
00:26:03,640 --> 00:26:05,119
ماذا عن البيت؟

266
00:26:05,599 --> 00:26:08,359
.فاز إخوتي في دعواهم

267
00:26:08,359 --> 00:26:11,000
.يجب عليّ شراؤهم أو الانتقال

268
00:26:11,000 --> 00:26:13,160
.ليس لدي مال، لذا هذا مستقر

269
00:26:13,920 --> 00:26:15,079
أين ستذهب؟

270
00:26:16,599 --> 00:26:18,799
.فيلا لدينا على البحر

271
00:26:19,720 --> 00:26:23,240
.على الأقل ستحصل على بعض المال
.كل شيء مغلق الآن

272
00:26:24,400 --> 00:26:26,359
.نحن نكافح مع أرضنا

273
00:26:26,359 --> 00:26:28,400
.لا أهتم بالمال

274
00:26:28,400 --> 00:26:31,559
.لن أجد منزلًا آخر مثل هذا أبدًا

275
00:26:32,200 --> 00:26:33,559
.أنت تتحدث مثل والدي

276
00:26:33,559 --> 00:26:35,279
السقف ينهار

277
00:26:35,279 --> 00:26:38,279
.لكنه يفضل العيش في أفضل حي في طهران

278
00:26:38,279 --> 00:26:40,680
،انسَ الأمر
.أنت لا تفهم شيئًا

279
00:26:41,599 --> 00:26:43,319
ما الذي يحدث؟

280
00:26:43,839 --> 00:26:45,319
.لا شيء، لقد افتقدتك

281
00:26:53,480 --> 00:26:55,119
ماذا حدث لك؟

282
00:26:55,519 --> 00:26:58,319
.حادث مع طائر昨夜

283
00:26:59,839 --> 00:27:00,839
طائر؟

284
00:27:01,640 --> 00:27:03,920
.كنت عائدًا من روزبهي

285
00:27:04,400 --> 00:27:06,799
.كنت أقود بسرعة
.لا أعرف ما الذي أصابني

286
00:27:06,799 --> 00:27:09,400
.واجهتها بشكل مباشر. انتظر

287
00:27:11,680 --> 00:27:13,279
هل كنت تحت تأثير المخدرات؟

288
00:27:15,200 --> 00:27:17,720
.لحسن الحظ لم يكن هناك شرطة

289
00:27:19,720 --> 00:27:21,799
.كانوا سيقبضون علي في الحال

290
00:27:25,119 --> 00:27:27,079
ماذا فعلت بالطائر؟

291
00:27:27,079 --> 00:27:28,759
.لم يكن هناك ما يمكن فعله

292
00:27:29,440 --> 00:27:31,200
.مات في ذراعي

293
00:27:31,200 --> 00:27:33,799
.تركتها على جانب الطريق

294
00:27:37,240 --> 00:27:38,720
...يا لها من رحلة سيئة

295
00:27:44,680 --> 00:27:46,160
.تعال

296
00:27:50,559 --> 00:27:53,599
فستق، ماذا تفعل هنا؟

297
00:28:05,960 --> 00:28:07,279
ماذا تبحث عنه؟

298
00:28:07,279 --> 00:28:08,839
.لوحة قماشية

299
00:28:10,359 --> 00:28:13,039
هل يمكنك إقراضي بعض المال؟

300
00:28:13,039 --> 00:28:15,359
أنا؟ من الذي لديه نقود هذه الأيام؟

301
00:28:15,359 --> 00:28:17,359
.اسأل أصدقائك الأغنياء

302
00:28:17,839 --> 00:28:20,160
.لسنا بتلك القربة

303
00:28:20,160 --> 00:28:21,839
لماذا تحتاج إلى ذلك؟

304
00:28:21,839 --> 00:28:23,359
.صفقة مع نيما

305
00:28:23,359 --> 00:28:25,640
نيمة من؟ -
.نيمة... أنت تعرف -

306
00:28:25,640 --> 00:28:27,920
.لديه كوكايين رائع. لكنه لا يدرك ذلك

307
00:28:27,920 --> 00:28:32,119
.روزبه وأصدقاؤه لم يأخذوا شيئًا مثله في طهران

308
00:28:32,119 --> 00:28:34,160
.إنهم يواصلون الاتصال بي

309
00:28:35,440 --> 00:28:38,599
Nima يتاجر بالكوكايين الآن؟

310
00:28:38,599 --> 00:28:40,640
.إنه وسيط

311
00:28:41,119 --> 00:28:43,880
.والدك سيحب ذلك: ابنه أصبح تاجرًا الآن

312
00:28:43,880 --> 00:28:46,400
.إنه فقط لكسب بعض المال

313
00:28:46,400 --> 00:28:49,519
.أنا دائمًا أساعد مجانًا
.الآن سأربح

314
00:28:49,519 --> 00:28:51,359
.ضاعف استثماري في أسبوع

315
00:28:51,359 --> 00:28:53,480
،منذ أن ضربك ذلك الطائر

316
00:28:53,480 --> 00:28:56,000
.لقد فقدت صوابك

317
00:28:56,000 --> 00:28:59,480
.تتعرض للإعتقال، تموت
.ليس مثل هراء كمال الأجسام الخاص بك

318
00:28:59,480 --> 00:29:01,079
كيف سأتعرض للاعتقال؟

319
00:29:01,079 --> 00:29:03,200
.لن أبيع في الشارع

320
00:29:03,200 --> 00:29:05,759
.هذه الحشود لا يمكن لمسها

321
00:29:06,160 --> 00:29:09,519
من أين ستحصل على المال؟ -
.من عندك، كنت آمل -

322
00:29:09,519 --> 00:29:10,799
.أنا مفلس

323
00:29:11,680 --> 00:29:14,359
.انظر، هم لا يتوقفون أبداً

324
00:29:54,160 --> 00:29:56,000
باولي، هل لديك هاتفي؟

325
00:29:56,000 --> 00:29:57,119
.لا

326
00:29:57,119 --> 00:29:59,119
هل أخذته؟ -
.لا -

327
00:29:59,119 --> 00:30:00,400
.أرني

328
00:30:01,759 --> 00:30:03,000
.أعطني إياه

329
00:30:03,400 --> 00:30:04,440
!الآن

330
00:30:06,559 --> 00:30:09,720
!لا ألعاب في الصباح
.أنت تستهلك بطاريتي

331
00:30:10,480 --> 00:30:12,160
ما هذه الفوضى؟

332
00:30:13,599 --> 00:30:16,039
.تعال و نظف
أنت لا تأكل؟

333
00:30:16,039 --> 00:30:17,359
سأقوم بت clearing الطاولة؟

334
00:30:17,960 --> 00:30:19,160
.نعم

335
00:30:19,160 --> 00:30:21,119
.نظف -
!لا -

336
00:30:21,119 --> 00:30:24,119
!أنت وسخت كل شيء

337
00:30:24,119 --> 00:30:26,400
لماذا تطلب طعامًا لا تأكله؟

338
00:30:34,880 --> 00:30:36,240
!بايار

339
00:30:36,240 --> 00:30:37,480
!انتظر دقيقة

340
00:30:41,920 --> 00:30:44,839
.وعد بأن تتوقف عن أخذ هاتفي

341
00:30:45,319 --> 00:30:46,920
.أنا جاد

342
00:30:47,799 --> 00:30:50,000
.تعال واشاهد دراجة صديقي النارية

343
00:30:51,880 --> 00:30:53,759
!مرحبا، بايار -
.مرحبا -

344
00:30:53,759 --> 00:30:55,839
كيف حالك؟ -
وأنت؟ -

345
00:30:55,839 --> 00:30:57,680
!لقد نميت

346
00:30:57,680 --> 00:30:59,799
متى وصلت؟ -
.منذ بضعة أيام -

347
00:30:59,799 --> 00:31:01,720
.هذا ابني -
!مرحبا -

348
00:31:02,440 --> 00:31:04,519
ماذا نقول؟ -
.مرحبا -

349
00:31:04,519 --> 00:31:06,119
هل تتحدث الفارسية؟

350
00:31:06,119 --> 00:31:07,440
.نعم

351
00:31:07,440 --> 00:31:09,720
ما اسمك؟ -
.بول إيلليا -

352
00:31:09,720 --> 00:31:11,920
.بول-إيليا
.لم أسمع بهذا الاسم من قبل

353
00:31:11,920 --> 00:31:14,240
أنا بايار. كم عمرك؟

354
00:31:14,640 --> 00:31:16,559
.أنا في السادسة -
.ستة -

355
00:31:16,559 --> 00:31:19,559
.نعم، عمره ست سنوات -
هل هي دراجة بايار النارية؟ -

356
00:31:19,559 --> 00:31:21,920
هل يمكنه أن يصعد؟ -
.بالطبع -

357
00:31:23,279 --> 00:31:24,480
.أنا فقط أريد أن أساعد

358
00:31:29,759 --> 00:31:32,680
.سمعت عن والدتك
.أنا آسف

359
00:31:32,680 --> 00:31:33,720
.شكراً

360
00:31:37,119 --> 00:31:40,039
!مجنون كيف تغيرت

361
00:31:40,039 --> 00:31:41,359
.أنت أيضاً

362
00:31:41,359 --> 00:31:42,720
أنا كبير في السن، أليس كذلك؟

363
00:31:43,279 --> 00:31:45,359
.لا على الإطلاق -
هل تمزح؟ -

364
00:31:45,359 --> 00:31:46,880
.لا، أنا جاد

365
00:31:46,880 --> 00:31:48,200
لماذا تضحك؟

366
00:31:50,079 --> 00:31:51,079
.قل لي

367
00:31:51,079 --> 00:31:52,640
!هانا، نحن متأخرون

368
00:31:52,640 --> 00:31:53,759
!قادمة

369
00:31:56,079 --> 00:31:57,599
.قل وداعاً لبيار

370
00:31:58,119 --> 00:32:00,880
.أعطني رقمك

371
00:32:00,880 --> 00:32:01,960
.احذر، يا عزيزي

372
00:32:02,880 --> 00:32:03,960
.هنا

373
00:32:10,960 --> 00:32:13,119
.أراك قريباً -
.وداعاً -

374
00:32:17,599 --> 00:32:20,200
نيما، أين أنت؟
.لقد اتصلت مئة مرة

375
00:32:24,160 --> 00:32:25,279
.لهذا السبب

376
00:32:26,079 --> 00:32:27,960
متى يمكننا رؤية صديقك؟

377
00:32:30,680 --> 00:32:32,160
بعد غد؟

378
00:32:33,400 --> 00:32:35,480
.حسناً، أعلمني بالتحديثات

379
00:32:37,400 --> 00:32:39,480
هل هو نفس الشيء بالضبط؟

380
00:32:41,599 --> 00:32:44,160
.ممتاز. أعلمني

381
00:32:45,160 --> 00:32:46,160
.وداعاً

382
00:32:58,160 --> 00:33:00,119
أنت لا تقول مرحباً؟

383
00:33:02,079 --> 00:33:04,559
ما النتيجة؟ -
.إنها على الشاشة -

384
00:33:05,440 --> 00:33:07,160
.احصل على طبق في المطبخ

385
00:33:18,640 --> 00:33:20,720
أين كنت؟ -
.في هايدوك -

386
00:33:24,039 --> 00:33:25,759
كيف معصمك؟

387
00:33:25,759 --> 00:33:27,480
.حسناً، تؤلم قليلاً

388
00:33:29,799 --> 00:33:32,720
.الدراجة النارية تعمل
.نحتاج فقط إلى بعض الأجزاء

389
00:33:33,440 --> 00:33:35,960
.تباً لذلك. فقط بيعه

390
00:33:37,640 --> 00:33:39,440
.لا أحد سيرغب في ذلك

391
00:33:39,440 --> 00:33:42,680
.لم أعد ألمسه بعد الآن
.إنه ملعون

392
00:33:48,519 --> 00:33:50,480
هل هو نائم؟

393
00:33:50,480 --> 00:33:51,720
.أعتقد ذلك

394
00:33:52,359 --> 00:33:54,680
.قدمه تؤلمه. إنه ليس في حالة جيدة

395
00:33:56,000 --> 00:33:57,720
هل اتصل العم زيا؟

396
00:33:58,119 --> 00:33:59,599
.ليس بقدر علمي

397
00:34:01,240 --> 00:34:02,799
متى ستكون مباراتك؟

398
00:34:03,279 --> 00:34:05,640
.بعد ظهر يوم الأربعاء -
ضد من؟ -

399
00:34:05,640 --> 00:34:06,920
.رجل

400
00:34:06,920 --> 00:34:08,159
أوه حقًا؟

401
00:34:10,719 --> 00:34:11,639
.نعم، روزبه

402
00:34:12,440 --> 00:34:14,360
.أنت في الطابق السفلي؟ قادم

403
00:34:14,920 --> 00:34:16,880
أين تذهب؟ -
.سأعود حالاً -

404
00:34:19,719 --> 00:34:21,199
!مرحباً، صديقي

405
00:34:21,199 --> 00:34:22,719
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

406
00:34:22,719 --> 00:34:24,079
.أدخل

407
00:34:24,079 --> 00:34:26,119
إلى أين؟ -
.إلى منزل نيسا -

408
00:34:26,119 --> 00:34:28,199
.اذهب، ربما سألتقي بك هناك

409
00:34:28,199 --> 00:34:29,360
ما خطب يدك؟

410
00:34:29,360 --> 00:34:31,639
.تعثرت بدراجتي النارية بعد حفلتك

411
00:34:31,639 --> 00:34:33,679
.لأنك كنت ولدًا سيئًا

412
00:34:33,679 --> 00:34:35,239
.التقيت بغزالة

413
00:34:36,039 --> 00:34:37,440
.مريم -
.مرحبا -

414
00:34:37,440 --> 00:34:38,639
!هذا هو الملك

415
00:34:38,639 --> 00:34:39,840
!نحن جيران

416
00:34:39,840 --> 00:34:42,679
أين تعيش؟ -
.في البرج السكني الجديد -

417
00:34:42,679 --> 00:34:44,719
.هذا قريب جداً

418
00:34:44,719 --> 00:34:48,199
...هل ترى؟ جارك من البرج السكني الجديد قادم أيضًا

419
00:34:48,199 --> 00:34:50,199
.سأتصل بك لاحقًا

420
00:34:51,320 --> 00:34:54,119
.ها، مقابل 10 جرام -
.يمكن أن تنتظر -

421
00:34:54,119 --> 00:34:56,960
.كان مذهلاً
.أنا مستعد لشراء كل شيء

422
00:34:56,960 --> 00:34:59,519
.سأرى الرجل بعد يومين -
.حسنًا -

423
00:34:59,519 --> 00:35:01,280
.إنها ليلى. نحن متأخرون

424
00:35:01,800 --> 00:35:03,280
قادم؟ -
.لا، استمتع -

425
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
.وداعًا

426
00:35:17,320 --> 00:35:21,119
.خذ كل شيء، إنها صفقة جيدة
.أحتاج إلى المال

427
00:35:21,119 --> 00:35:24,599
،مع سعر الدولار الحالي
.إنه يستحق أكثر بكثير

428
00:35:24,599 --> 00:35:26,000
هل كل شيء هنا؟

429
00:35:26,000 --> 00:35:27,159
.نعم

430
00:35:27,159 --> 00:35:28,960
.حسناً، سأأخذه

431
00:35:28,960 --> 00:35:30,119
.رائع

432
00:35:31,960 --> 00:35:33,719
.ها هنا، كما قلنا

433
00:35:33,719 --> 00:35:34,880
.شكراً

434
00:35:35,320 --> 00:35:37,760
.سررت بلقائك -
.وداعاً -

435
00:35:45,039 --> 00:35:46,239
مرحباً، نيمة؟

436
00:35:47,679 --> 00:35:48,920
.أنا بالقرب من مكاني

437
00:35:51,159 --> 00:35:52,920
!قلت غدًا في الليل

438
00:35:55,599 --> 00:35:57,559
!ليس لدي ما يكفي بعد

439
00:35:59,599 --> 00:36:01,639
.حسناً، أنا في طريقي

440
00:36:34,599 --> 00:36:37,079
ماذا ستفعل بذلك؟

441
00:36:37,079 --> 00:36:38,639
.أحتاج إلى المال

442
00:36:38,639 --> 00:36:41,159
.هل تحتاج إلى مال؟ أعد ذلك назад

443
00:36:41,159 --> 00:36:45,079
.توقف عن التدخل، يا أبي
.أعطني المال وسأعيده

444
00:36:45,079 --> 00:36:46,480
.اسكت

445
00:36:46,480 --> 00:36:50,199
.احصل على وظيفة، مثل الجميع -
.انظر من يتحدث -

446
00:36:50,199 --> 00:36:53,400
.لقد قضيت 30 عامًا في تدخين ممتلكاتنا

447
00:36:53,400 --> 00:36:55,079
والآن تعظني؟

448
00:36:55,079 --> 00:36:58,440
لم أعمل؟ ألا تشعر بالخجل؟
من ربّاك؟

449
00:36:58,440 --> 00:37:01,280
!ليس أنت
.إنها أمي التي ربتنا

450
00:37:02,480 --> 00:37:06,199
،إذا كنت سترحل مع تلك السجادة
!لا تتعب نفسك بالعودة

451
00:37:06,639 --> 00:37:07,760
هل تسمعني؟

452
00:37:08,440 --> 00:37:10,280
!لا أريد أن أراك مرة أخرى

453
00:37:17,239 --> 00:37:18,480
.مرحباً

454
00:37:19,159 --> 00:37:20,079
.ادخل

455
00:37:22,480 --> 00:37:23,400
!ماني

456
00:37:24,199 --> 00:37:25,960
.أعطوه هواتفكم

457
00:37:26,320 --> 00:37:27,920
كل شيء بخير؟ -
.بخير -

458
00:37:50,920 --> 00:37:52,639
هل لديك النقود؟ -
.نعم -

459
00:37:58,960 --> 00:38:00,599
نفس الأشياء؟ -
.نعم -

460
00:38:00,599 --> 00:38:03,199
من أين هو؟ -
.هذه ليست مشكلتك -

461
00:38:03,800 --> 00:38:05,440
.بعضه مفقود

462
00:38:05,440 --> 00:38:07,199
.لم نكن من المفترض أن نلتقي اليوم

463
00:38:07,199 --> 00:38:09,119
.قلت كل شيء دفعة واحدة

464
00:38:09,119 --> 00:38:10,679
.لا تقلق

465
00:38:10,679 --> 00:38:11,880
.انظر

466
00:38:12,480 --> 00:38:13,679
.تحقق من هذا

467
00:38:13,679 --> 00:38:17,360
.إنه يستحق ثلاثة أضعاف ما أدين لك به

468
00:38:17,840 --> 00:38:19,320
.كان يخص والدتي

469
00:38:23,559 --> 00:38:26,719
.علي، أرسل لك صورة
.قل لي إذا كانت أصلية

470
00:38:32,000 --> 00:38:32,960
.إذًا

471
00:38:33,679 --> 00:38:35,800
.يمكنك الثقة به

472
00:38:35,800 --> 00:38:38,039
.إنه مهم جدًا بالنسبة لي

473
00:38:38,039 --> 00:38:41,599
.سأتركه في الرهن وسأعود الأسبوع المقبل

474
00:38:41,599 --> 00:38:44,159
.أنا أعتمد عليك
.نهاية الأسبوع المقبل

475
00:38:44,159 --> 00:38:46,920
،إذا لم تعُد
.فالسجادة لي

476
00:38:46,920 --> 00:38:48,199
.حسناً

477
00:38:56,719 --> 00:38:57,679
.قادماً

478
00:39:05,079 --> 00:39:06,679
هل سمعت يومًا عن النظارات؟

479
00:39:07,639 --> 00:39:09,440
.أنتِ تصبحين مثل أخيك

480
00:39:10,360 --> 00:39:11,480
ماذا يبدو عليه؟

481
00:39:12,639 --> 00:39:14,880
.حبوب بنية صغيرة

482
00:39:17,199 --> 00:39:18,559
.يجب أن تكون هنا

483
00:39:22,000 --> 00:39:24,480
.أخذ السجادة كأنه لص

484
00:39:24,480 --> 00:39:26,280
إلى أين؟ -
.لا أعرف -

485
00:39:26,719 --> 00:39:28,400
".قال: "أحتاج إلى المال

486
00:39:30,280 --> 00:39:31,760
.لن يتغير أبداً

487
00:39:33,280 --> 00:39:35,519
هل هذا هو؟ أملوديبين؟

488
00:39:35,519 --> 00:39:36,679
.دعني أرى

489
00:39:37,639 --> 00:39:38,719
.هذا هو

490
00:39:51,559 --> 00:39:53,239
مرحبًا، هناء، كيف حالك؟

491
00:39:57,639 --> 00:39:59,280
في ساعة؟

492
00:39:59,280 --> 00:40:00,320
.حسنًا

493
00:40:06,880 --> 00:40:08,880
هل لم يأتِ السباك؟

494
00:40:19,199 --> 00:40:20,599
.٥ دقائق، بايار

495
00:40:20,599 --> 00:40:21,719
!باولي

496
00:40:22,360 --> 00:40:25,079
.ارتدي حذائك، الجدة هنا -
!لا أستطيع العثور عليها -

497
00:40:25,079 --> 00:40:26,599
.انظر بعمق أكثر

498
00:40:29,480 --> 00:40:30,559
...أمي

499
00:40:32,119 --> 00:40:33,920
هل يمكنك إعطائي مفتاح السيارة؟

500
00:40:34,360 --> 00:40:36,800
مُتحَضِّر بشكلٍ جميل. إلى أين تذهب؟

501
00:40:36,800 --> 00:40:40,360
.خارج فقط مع الطفل
.سيفيده ذلك

502
00:40:40,360 --> 00:40:43,679
أنت ذاهب بمفردك؟ -
.لا، مع بِيَار وربما شادي -

503
00:40:43,679 --> 00:40:47,079
هل تريدني أن أتيت؟ -
.لا، ابق هنا واسترخِ -

504
00:40:47,079 --> 00:40:49,000
أنت ذاهب هكذا؟ -
مثل ماذا؟ -

505
00:40:49,000 --> 00:40:50,480
.لا تتعرض للاعتقال

506
00:40:50,480 --> 00:40:54,119
لماذا سأُقبض عليّ وأنا مرتدي بهذا الشكل؟

507
00:40:54,119 --> 00:40:56,280
باولي، كيف تسير الأمور؟

508
00:40:56,280 --> 00:40:57,880
.لا أستطيع العثور على الثانية

509
00:40:57,880 --> 00:40:59,719
.تعالي، حبيبي. إنه هنا

510
00:41:01,480 --> 00:41:03,079
.أعطني ذلك

511
00:41:04,440 --> 00:41:07,440
.لقد جعلت نفسك جميلة، كن حذرًا

512
00:41:07,440 --> 00:41:08,599
معنى؟

513
00:41:08,599 --> 00:41:12,320
.هذا ليس باريس
.كن حذرًا فقط

514
00:41:12,320 --> 00:41:13,519
كيف ذلك؟

515
00:41:13,519 --> 00:41:17,199
.أنت تعلم
.ولا تذكر طلاقك

516
00:41:17,199 --> 00:41:20,159
بجد، أمي؟

517
00:41:20,159 --> 00:41:21,840
.دع بعض الوقت يمر

518
00:41:21,840 --> 00:41:24,239
.حسنا، سأدع بعض الوقت يمر

519
00:41:39,159 --> 00:41:40,199
.ليس هذا

520
00:41:40,199 --> 00:41:43,639
.سأدفع ثمن السيف والدرع اللذين أخذهما

521
00:41:43,639 --> 00:41:45,960
.الرجل دفع بالفعل

522
00:41:45,960 --> 00:41:47,119
.شكراً

523
00:41:48,119 --> 00:41:49,280
!توقف

524
00:41:52,360 --> 00:41:54,440
.لا تقلق، نحن فقط نلعب

525
00:41:55,480 --> 00:41:57,920
دفعت؟ -
.لا بأس -

526
00:41:57,920 --> 00:41:59,440
.قل شكراً -
.شكراً -

527
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
.أهلاً وسهلاً

528
00:42:03,760 --> 00:42:05,119
من الأشهى جوعاً؟

529
00:42:05,119 --> 00:42:06,440
.ليس أنا أو بيار

530
00:42:06,440 --> 00:42:08,400
من إذن؟ -
.أنت -

531
00:42:10,239 --> 00:42:11,360
.احترس

532
00:42:15,599 --> 00:42:19,559
...إذًا، فرسان
.أعتقد أننا وجدنا ملاذًا آمنًا

533
00:42:19,559 --> 00:42:21,360
هل يجب أن نأكل هنا؟ -
.نعم -

534
00:42:21,360 --> 00:42:22,760
.اذهب وتحقق

535
00:42:29,880 --> 00:42:31,519
هل أنت متعب؟

536
00:42:31,519 --> 00:42:32,880
.نعم، جداً

537
00:42:32,880 --> 00:42:34,719
.سنذهب قريبًا

538
00:42:35,199 --> 00:42:36,840
.انظر ماذا اشتريت لك

539
00:42:38,079 --> 00:42:40,519
.أنت تحب هذا على الإفطار

540
00:42:40,519 --> 00:42:42,039
"!شكرًا لك، أمي"

541
00:42:44,960 --> 00:42:46,440
.وهذا لك

542
00:42:47,000 --> 00:42:48,079
ما هذا؟

543
00:42:48,800 --> 00:42:50,599
.افتحه، سترى

544
00:43:09,960 --> 00:43:10,920
.شكراً

545
00:43:11,440 --> 00:43:13,400
هل هذا كل شيء؟

546
00:43:13,400 --> 00:43:15,599
ألا تريد أن تشم رائحته؟

547
00:43:21,320 --> 00:43:24,079
.أحب ذلك
.يسترجع ذكريات رائعة

548
00:43:25,239 --> 00:43:26,960
هل تعجبك؟ -
هل يمكنني أن أشم؟ -

549
00:43:27,519 --> 00:43:28,920
وماذا أعطيك؟

550
00:43:29,559 --> 00:43:32,360
.لا شيء
.لقد صادفتها للتو

551
00:43:32,840 --> 00:43:34,400
.لذا حصلت عليه من أجلك

552
00:43:35,440 --> 00:43:36,719
!هراء

553
00:43:37,199 --> 00:43:38,440
.إنه ي smells حقًا جيدًا

554
00:43:42,559 --> 00:43:45,480
.الآن، بعد أن أغادر، ستفكر بي

555
00:43:46,760 --> 00:43:47,920
متى ستذهب؟

556
00:43:48,400 --> 00:43:49,440
.في غضون عشرة أيام

557
00:43:49,440 --> 00:43:52,199
.لديه مدرسة، ولدي عمل

558
00:43:52,199 --> 00:43:53,719
ماذا تعمل؟

559
00:43:54,360 --> 00:43:56,119
،الجامعة خلال الأسبوع

560
00:43:56,119 --> 00:43:58,159
.رقصة تعرٍ في عطلة نهاية الأسبوع

561
00:44:00,199 --> 00:44:01,559
هل يُدفع جيداً؟

562
00:44:01,559 --> 00:44:03,559
.ليس سيئاً، خاصة النصائح

563
00:44:11,559 --> 00:44:12,920
.أمسكتك

564
00:44:13,880 --> 00:44:15,760
.صدقتني -
.لا -

565
00:44:15,760 --> 00:44:18,199
.كان يجب أن ترى وجهك

566
00:44:25,119 --> 00:44:26,800
.رائحته رائعة

567
00:44:27,639 --> 00:44:29,719
.إنه رائع -
.أعطني ذلك -

568
00:45:33,159 --> 00:45:34,320
.لنخرج

569
00:45:34,320 --> 00:45:35,719
.هذا رائع

570
00:45:36,400 --> 00:45:37,800
.خذ جاكيتي

571
00:45:52,440 --> 00:45:53,639
.أشياء ثقيلة

572
00:45:54,159 --> 00:45:56,159
ترى؟ -
.نعم -

573
00:45:56,480 --> 00:45:57,920
.إنه حقاً جيد

574
00:45:57,920 --> 00:45:59,320
.لم يكن يمزح

575
00:46:15,400 --> 00:46:16,320
.هنا

576
00:46:33,079 --> 00:46:34,679
.لا أستطيع تصديقه

577
00:46:36,400 --> 00:46:38,000
.سأكون gone في شهر

578
00:46:48,159 --> 00:46:50,760
.سوف يختفي كل شيء

579
00:46:54,440 --> 00:46:56,039
.يبدو الأمر غريبًا جدًا

580
00:47:03,880 --> 00:47:06,760
.لم ألاحظ مرور الوقت

581
00:47:13,880 --> 00:47:16,039
هل تعرف من يشتري المنزل؟

582
00:47:17,119 --> 00:47:18,119
.لا

583
00:47:20,920 --> 00:47:24,320
ابن عامل النظافة في جدّي وجدّتي

584
00:47:25,639 --> 00:47:27,199
.لقد أصبح مليارديراً

585
00:47:31,000 --> 00:47:33,119
.هو أرانا المخططات

586
00:47:33,880 --> 00:47:35,960
.يريد قطع جميع الأشجار

587
00:47:36,800 --> 00:47:40,519
.ونبني برجاً سكنياً رديئاً

588
00:47:41,559 --> 00:47:44,800
.لا أفهم لماذا يحبون القبيح كثيرًا

589
00:47:50,800 --> 00:47:52,480
ما بك؟ هل أنت تحت تأثير المخدرات؟

590
00:47:54,719 --> 00:47:56,840
.تشاجرت مع والدي

591
00:47:56,840 --> 00:47:58,519
.إنه يؤلمني كثيرًا

592
00:47:59,800 --> 00:48:01,559
.هذا ليس جديدًا

593
00:48:03,079 --> 00:48:05,280
.قال لي ألا أعود أبداً

594
00:48:05,840 --> 00:48:07,519
.لم يقل ذلك من قبل

595
00:48:09,559 --> 00:48:13,039
.لا بد أنه كان غاضبًا
.فقط تعال وابق هنا

596
00:48:14,199 --> 00:48:16,519
.تبقى لي شهر فقط

597
00:48:17,039 --> 00:48:19,199
.الغرفة الأخرى فارغة

598
00:48:19,840 --> 00:48:21,760
.وأنت تعرف كيف تفتح الباب

599
00:48:21,760 --> 00:48:23,880
.يمكننا أن نشعر بالاكتئاب معًا

600
00:48:25,360 --> 00:48:28,199
.لا أستطيع السيطرة على نفسي عندما نتشاجر

601
00:48:28,199 --> 00:48:30,320
.تعود الذكريات

602
00:48:39,400 --> 00:48:41,000
.إنه بدأ الآن

603
00:48:59,360 --> 00:49:00,599
هل ترى ذلك؟

604
00:49:24,760 --> 00:49:26,679
مرحبا صديقي، ماذا عنك؟

605
00:49:27,159 --> 00:49:29,599
.آسف، كنت أحيي الملك

606
00:49:31,119 --> 00:49:32,440
.لا أعرف

607
00:49:33,039 --> 00:49:34,960
.سأقابل المحامي

608
00:49:35,480 --> 00:49:37,239
.سأتصل بك بعد ذلك

609
00:49:38,840 --> 00:49:41,119
.حسناً، سأطلب منه

610
00:49:42,199 --> 00:49:45,360
.إنها غزالة
تذكر صديقتها مريم؟

611
00:49:45,840 --> 00:49:47,519
.جارك في المبنى العالي

612
00:49:47,519 --> 00:49:49,280
.هي تريد رقمك
هل يمكنني؟

613
00:49:50,480 --> 00:49:53,039
هل يمكنني أن أعطيها لها؟ -
.بالتأكيد -

614
00:49:53,039 --> 00:49:55,400
سمعت جواب الملك؟

615
00:49:56,199 --> 00:49:58,039
هل يمكنني أن أقطع الاتصال الآن؟

616
00:49:59,800 --> 00:50:00,800
.حسناً

617
00:50:01,599 --> 00:50:02,960
.سأتصل بك لاحقاً

618
00:50:03,440 --> 00:50:05,119
.حسناً، نتحدث قريباً

619
00:50:05,679 --> 00:50:07,400
!لقد أصبحت مشهورًا

620
00:50:07,400 --> 00:50:09,079
.الجميع يلاحقك

621
00:50:10,719 --> 00:50:12,719
<i>  إنها لطيفة، أليس كذلك؟ -
.نعم -</i>

622
00:50:12,719 --> 00:50:14,639
!إذن، إنه متبادل

623
00:50:15,079 --> 00:50:16,880
.هي فقط معجبة بالكوكايين

624
00:50:16,880 --> 00:50:18,239
...صحيح

625
00:50:18,239 --> 00:50:21,239
.لكن احذر، هي مع رجل

626
00:50:21,800 --> 00:50:24,320
.يعتقد أنه بلطجي

627
00:50:24,320 --> 00:50:27,360
.أبوه شخصية مهمة
.نصف المدينة تعود له

628
00:50:27,360 --> 00:50:30,239
.هنا -
شكراً. هل تعرفهم؟ -

629
00:50:30,239 --> 00:50:34,320
.احتفلت معهم في لوس أنجلوس
.لكنهم أكثر من اللازم

630
00:50:34,840 --> 00:50:37,639
.ليس بهذا القدر من الاحترام. شكرًا

631
00:50:38,239 --> 00:50:40,039
هل اتصلت بنسا؟

632
00:50:40,039 --> 00:50:41,840
.ليس بعد، سأفعل

633
00:50:41,840 --> 00:50:44,000
.سأخذك في الساعة 11 الليلة

634
00:50:44,000 --> 00:50:45,199
.حسناً

635
00:50:51,039 --> 00:50:52,039
.حماية الفم

636
00:50:57,199 --> 00:50:59,159
.تراجع. تلامس القفازات

637
00:51:01,599 --> 00:51:04,079
.احترم القواعد، لا تضرب ضربات منخفضة

638
00:51:04,079 --> 00:51:06,480
.عندما أقول توقف، تتوقف
.ابتعد

639
00:51:06,480 --> 00:51:07,880
!هيئة المحلفين

640
00:51:07,880 --> 00:51:09,039
.الجولة الأولى

641
00:51:15,039 --> 00:51:16,400
!احرص على دفاعك

642
00:51:17,559 --> 00:51:19,039
!استمر، بياR

643
00:51:19,039 --> 00:51:20,360
!اضربه

644
00:51:20,920 --> 00:51:21,840
!اضرب

645
00:51:48,760 --> 00:51:50,360
!عمل جيد

646
00:51:50,360 --> 00:51:51,960
.لقد قتلته

647
00:51:51,960 --> 00:51:53,519
!حدث ذلك بسرعة كبيرة

648
00:51:53,519 --> 00:51:55,400
.كنت خائفًا على الرجل

649
00:51:55,400 --> 00:51:59,000
.كان أقوى، كان يجب أن أكون سريعًا -
!ضربة سوبرمان -

650
00:52:02,679 --> 00:52:03,840
!لقد فعلتها

651
00:52:05,480 --> 00:52:07,719
!الركبة وأشياء أخرى -
!هذا أخي -

652
00:52:07,719 --> 00:52:09,800
!علمته كل شيء

653
00:52:11,960 --> 00:52:14,280
.عمل رائع، لقد فعلت ذلك

654
00:52:14,280 --> 00:52:16,079
.اشرب، استرخي

655
00:52:16,079 --> 00:52:17,440
.كنت مثالياً

656
00:52:20,800 --> 00:52:22,880
.لقد قمت بتصويره -
.دعنا نرى -

657
00:52:33,199 --> 00:52:35,239
.عد إلى المنزل، الأب عند أحمد

658
00:52:35,239 --> 00:52:37,719
هل أنت متأكد؟
.وإلا سنقاتل

659
00:52:37,719 --> 00:52:38,840
.لقد انتهى مني

660
00:52:38,840 --> 00:52:41,280
.أخبرني عن السجادة

661
00:52:41,280 --> 00:52:44,239
.أنا لست مجنونًا. لن أبيعها

662
00:52:44,239 --> 00:52:46,280
.وضعتها في الرهن لمدة أسبوع

663
00:52:46,280 --> 00:52:49,119
لماذا؟ -
.أنا أتعامل مع روزبه -

664
00:52:49,119 --> 00:52:51,679
.لا تقلق، Dad ليس هناك
.ليس لدينا ماء

665
00:52:51,679 --> 00:52:53,679
تم قطعها مرة أخرى؟ -
.نعم -

666
00:52:55,960 --> 00:52:59,480
.يجب عليهم فتح الجدران
.سخان المياه يتسرب

667
00:52:59,480 --> 00:53:01,039
ماذا ينتظرون؟

668
00:53:01,039 --> 00:53:03,719
.إنه مكلف. إنه عمل كثير

669
00:53:03,719 --> 00:53:06,679
.ولا يمكن السباك الحضور هذا الأسبوع

670
00:53:06,679 --> 00:53:08,880
هل اتصل بذلك الأحمق مرة أخرى؟

671
00:53:09,239 --> 00:53:13,039
.المكان يتداعى

672
00:53:13,039 --> 00:53:15,000
.علينا أن نبيعه

673
00:53:17,960 --> 00:53:19,559
أين نتوقف؟

674
00:53:19,559 --> 00:53:20,719
.التوقف التالي

675
00:53:56,800 --> 00:53:57,920
.لا تضع ذلك

676
00:53:57,920 --> 00:53:59,360
هل يبدو سيئًا؟

677
00:53:59,920 --> 00:54:02,159
هل لديك شيء غير رسمي أكثر؟

678
00:54:02,599 --> 00:54:03,840
.لا، كل شيء متسخ

679
00:54:09,559 --> 00:54:10,480
.جرّب هذا

680
00:54:17,920 --> 00:54:21,360
إذن، هل استسلمنا لإصلاح الجهاز الداخلي؟

681
00:54:21,360 --> 00:54:22,360
.نعم

682
00:54:24,239 --> 00:54:25,159
!السيد عضلات

683
00:54:37,519 --> 00:54:38,639
أفضل؟

684
00:54:39,320 --> 00:54:41,239
.نعم، ارفع كمّيك

685
00:54:45,360 --> 00:54:46,400
.أغلق هذا الزر

686
00:54:51,679 --> 00:54:53,960
هل يجب أن أحلق؟ -
.لا، أنت بخير -

687
00:54:57,440 --> 00:54:58,519
ما هو؟

688
00:54:58,519 --> 00:54:59,880
.هدية

689
00:54:59,880 --> 00:55:03,840
،كنت أرغب في الاحتفال بانتصارك
.لكنك مشغول جداً

690
00:55:03,840 --> 00:55:05,280
هل هذا ليس كثيرًا؟

691
00:55:05,280 --> 00:55:06,920
.لا، إنها هدية

692
00:55:11,119 --> 00:55:13,159
.لا تخبر الأب
.إنه للسباك

693
00:55:13,159 --> 00:55:15,800
.اجعلهم يأتون ليصلحوا هذه الفوضى

694
00:55:17,079 --> 00:55:18,079
أين حصلت على هذا؟

695
00:55:18,079 --> 00:55:20,119
.أخبرتك عن صفقتي مع روزبه

696
00:55:27,719 --> 00:55:28,920
.لقد وصلك نص من هانا

697
00:55:28,920 --> 00:55:30,079
.أنا متأخر

698
00:55:30,079 --> 00:55:31,159
.سأجيبها

699
00:55:31,159 --> 00:55:33,480
!لا! أعد ذلك لي

700
00:55:33,880 --> 00:55:35,440
!إنه سريع

701
00:55:56,920 --> 00:55:58,760
لماذا لم تحضر باولي؟

702
00:55:58,760 --> 00:56:00,440
،كان سيسلك بسلوك غير لائق مرة أخرى

703
00:56:01,039 --> 00:56:05,119
مثل ذلك المكان الياباني
في المرة الأخيرة، تذكر؟

704
00:56:05,119 --> 00:56:08,119
.في باريس، ذهبنا إلى مطعم

705
00:56:08,119 --> 00:56:10,199
.تديرها طاهٍ مشهور جدًا

706
00:56:10,199 --> 00:56:14,239
،كان الأطفال صاخبين جدًا
.كنا على وشك الطرد

707
00:56:14,239 --> 00:56:17,199
.تماماً -
.أستطيع تخيل الفوضى -

708
00:56:17,199 --> 00:56:18,719
.رعب حقيقي

709
00:56:19,360 --> 00:56:21,360
.إنه حقاً لطيف

710
00:56:22,800 --> 00:56:24,800
هل لديك صورة حديثة؟

711
00:56:24,800 --> 00:56:26,000
.بالطبع لدي

712
00:56:27,039 --> 00:56:28,880
.سارة تقول إنه يشبه والده

713
00:56:28,880 --> 00:56:30,599
.سارة تعاني من الفوضى

714
00:56:30,599 --> 00:56:32,360
.هذا هراء

715
00:56:32,360 --> 00:56:34,639
!عذراً، إنه يبدو مثلك

716
00:56:35,199 --> 00:56:36,199
.دعنا نرى

717
00:56:38,239 --> 00:56:39,559
.لقد نضج حقاً

718
00:56:39,559 --> 00:56:40,800
هل يمكنني أن أرى؟

719
00:56:41,480 --> 00:56:42,599
.جذاب جداً

720
00:56:42,599 --> 00:56:43,920
.مثل والدته

721
00:56:44,679 --> 00:56:46,480
إذًا أنت بطل الآن؟

722
00:56:47,599 --> 00:56:48,920
.هذا رائع

723
00:56:50,000 --> 00:56:52,440
.لقد أنهيت للتو الجولة التمهيدية

724
00:56:52,440 --> 00:56:56,400
.والآن هو قادر على المنافسة على المستوى الوطني

725
00:56:57,559 --> 00:56:59,679
أي رياضة؟ -
.مواي تاي -

726
00:57:00,159 --> 00:57:01,320
ما هذا؟

727
00:57:01,719 --> 00:57:04,199
.مثل الملاكمة -
فنون قتالية؟ -

728
00:57:04,199 --> 00:57:05,639
شبيه قليلاً بالملاكمة

729
00:57:05,639 --> 00:57:08,920
.لكن مع الكوعين والركبتين

730
00:57:08,920 --> 00:57:10,239
!لقد وجدت حارس جسدك

731
00:57:11,199 --> 00:57:12,559
!احترس

732
00:57:13,280 --> 00:57:14,519
.بالضبط

733
00:57:17,599 --> 00:57:18,840
.إنها والدتي

734
00:57:19,639 --> 00:57:21,280
.نعم، أمي

735
00:57:22,400 --> 00:57:23,480
ما هو؟

736
00:57:24,679 --> 00:57:26,519
.هو معتاد على ذلك، لا تقلق

737
00:57:27,440 --> 00:57:30,000
.أنا في طريقي

738
00:57:31,360 --> 00:57:32,960
.لا، وحدي

739
00:57:34,599 --> 00:57:36,800
هناك زحام مروري، ماذا يمكنني أن أفعل؟

740
00:57:37,360 --> 00:57:39,880
.اذهب إلى النوم، لدي المفاتيح

741
00:57:39,880 --> 00:57:41,280
!بالطبع

742
00:57:41,840 --> 00:57:43,280
.أراك بعد قليل

743
00:57:45,280 --> 00:57:48,800
.عذراً، قلت إنني وحدي
.أو أنها لن تتوقف أبداً عن الاتصال

744
00:57:48,800 --> 00:57:50,000
.هي قلقة

745
00:57:50,000 --> 00:57:51,840
.أنا بخير، أنا فتاة كبيرة

746
00:57:53,199 --> 00:57:54,519
...لذا بايار

747
00:57:55,239 --> 00:57:57,239
.سأضع بعض الموسيقى

748
00:57:58,599 --> 00:58:00,960
.مراهقتي بالكامل موجودة هناك

749
00:58:02,679 --> 00:58:04,880
.أريدك أن تسمع شيئاً

750
00:58:05,920 --> 00:58:08,239
وضعت عطورك، هل لاحظت؟

751
00:58:08,239 --> 00:58:10,559
بالطبع. ماذا تعتقد؟

752
00:58:12,199 --> 00:58:13,280
.عذراً

753
00:58:13,840 --> 00:58:15,679
هل لديك رخصة قيادة أصلاً؟

754
00:58:18,079 --> 00:58:20,159
هل يعود العطر بالذكريات؟

755
00:58:20,159 --> 00:58:22,159
.نعم، بعضها

756
00:58:24,360 --> 00:58:27,280
ما هي هذه الذكريات الجيدة؟ -
!هناك الكثير -

757
00:58:27,920 --> 00:58:30,320
.كنت أحب شابًا كان يرتديها

758
00:58:31,000 --> 00:58:32,760
والد باولي؟ -
.لا -

759
00:58:33,679 --> 00:58:36,079
.معه، لم تكن هناك حب

760
00:58:36,079 --> 00:58:39,079
،كنت صغيراً، كنت أرغب في مغادرة إيران
.تزوجنا

761
00:58:39,719 --> 00:58:42,079
.حملت بعد فترة قصيرة

762
00:58:43,280 --> 00:58:45,440
هل ما زلتم معاً؟ -
.لا -

763
00:58:46,360 --> 00:58:49,760
،كنت في حب مع شخص آخر
.لم يكن بالإمكان الاستمرار

764
00:58:49,760 --> 00:58:52,599
.لكننا نرى بعضنا كثيرًا من أجل باولي

765
00:58:52,599 --> 00:58:54,239
.أقصد الرجل الذي ارتدى العطر

766
00:58:54,239 --> 00:58:58,159
من؟ -
.لقد انتهى الأمر معه، لقد رحل -

767
00:58:59,199 --> 00:59:01,239
لماذا كل هذه الأسئلة؟

768
00:59:01,239 --> 00:59:02,519
.فقط أسأل

769
00:59:02,519 --> 00:59:05,400
أنت تحترق من الغيرة، أليس كذلك؟

770
00:59:05,840 --> 00:59:07,400
لا على الإطلاق، لماذا؟

771
00:59:08,079 --> 00:59:10,800
.سعيد لسماع ذلك

772
00:59:11,679 --> 00:59:14,119
.لا أحب الرجال الغيورين

773
00:59:14,760 --> 00:59:15,920
.وجدتها

774
00:59:16,320 --> 00:59:19,079
،مع سارة، التي قابلتها الليلة

775
00:59:19,079 --> 00:59:21,800
.كنا نقود لساعات نستمع إلى هذا

776
00:59:28,039 --> 00:59:29,119
.إنه رائع

777
00:59:30,159 --> 00:59:31,440
.نعم، إنه كذلك

778
00:59:36,400 --> 00:59:38,840
وأنت، هل لديك ذكريات جيدة؟

779
00:59:43,000 --> 00:59:44,039
.الكثير

780
00:59:45,000 --> 00:59:47,599
مع شاب كان يرتدي تلك العطر أيضًا؟

781
01:00:33,679 --> 01:00:35,960
ما هذا؟ -
.سيارة مؤين -

782
01:00:35,960 --> 01:00:37,039
.إنه جنوني

783
01:00:37,039 --> 01:00:38,119
هل أنت بخير؟ -
.نعم -

784
01:00:38,119 --> 01:00:39,440
هل نذهب؟ -
.نعم -

785
01:00:41,519 --> 01:00:43,679
كيف حالك؟ -
.رائع -

786
01:00:44,599 --> 01:00:46,199
!إنها المجرة

787
01:00:46,199 --> 01:00:47,519
!قاذفات صواريخ

788
01:00:48,199 --> 01:00:49,800
.إنه المستوى التالي

789
01:00:49,800 --> 01:00:53,239
هل نستنشِق ونذهب؟
أم نذهب ونستنشِق؟

790
01:00:53,239 --> 01:00:55,159
أنا مستعد لبعض الآن، وأنت؟

791
01:00:56,079 --> 01:00:57,679
.تماماً

792
01:00:58,599 --> 01:00:59,840
.هذا الشيء مذهل

793
01:00:59,840 --> 01:01:00,920
.ديناميت

794
01:01:02,679 --> 01:01:04,199
.الجميع مهتم بذلك

795
01:01:06,960 --> 01:01:08,119
.استرخِ

796
01:01:15,960 --> 01:01:16,880
مرحبا؟

797
01:01:17,360 --> 01:01:18,880
مرحباً، كيف حالك؟

798
01:01:18,880 --> 01:01:20,960
.أنا قادم. أنا مع الملك

799
01:01:20,960 --> 01:01:22,880
<i>  .أنا أنتظركم -
.أراكم لاحقاً -</i>

800
01:01:25,239 --> 01:01:26,360
هل أنت مستعد للذهاب؟

801
01:01:55,960 --> 01:01:58,880
.قف، سأقوم بذلك من هنا

802
01:01:59,679 --> 01:02:02,519
.لا يجب أن ترانا أمي

803
01:02:02,519 --> 01:02:04,679
.سأخرج -
.لا، ابقَ -

804
01:02:04,679 --> 01:02:06,199
.فقط انزل منخفضًا

805
01:02:23,519 --> 01:02:27,199
.هذا أمر مروع، أشعر كأني في الثامنة عشر

806
01:02:40,360 --> 01:02:41,360
.ارجع إلى الأعلى

807
01:02:52,119 --> 01:02:54,199
.شكراً، لقد قضيت وقتاً رائعاً

808
01:02:54,199 --> 01:02:55,360
حقاً؟

809
01:02:56,280 --> 01:02:57,800
ألم تشعر بالملل؟

810
01:02:58,679 --> 01:03:00,039
.على الإطلاق

811
01:03:00,039 --> 01:03:01,960
هل أعجبتك أصدقائي؟

812
01:03:01,960 --> 01:03:03,320
.إنهم لطيفون جداً

813
01:03:04,440 --> 01:03:06,119
.على أي حال، هم أحبونك

814
01:03:06,760 --> 01:03:09,800
هل أخبروك بذلك؟ -
.سيخبرونني بذلك -

815
01:03:15,039 --> 01:03:17,360
.نحن ذاهبون إلى كردان يوم الخميس

816
01:03:17,360 --> 01:03:19,360
هل ما زلت قادمًا، كما وعدت؟

817
01:03:19,360 --> 01:03:20,960
.باولي سيكون في غاية السعادة

818
01:03:21,519 --> 01:03:25,400
.أتدرب يوم الخميس
.سأأتي يوم الجمعة بدراجة نارية

819
01:03:39,880 --> 01:03:42,280
.تبا... هناك شخص

820
01:03:43,960 --> 01:03:44,960
.سأذهب الآن

821
01:03:46,119 --> 01:03:48,199
.أراك غدًا -
.سأتصل بك -

822
01:04:43,000 --> 01:04:44,199
.تابع، جرب

823
01:04:46,719 --> 01:04:49,360
.انه رائع. أعطني غراماً آخر

824
01:04:51,000 --> 01:04:53,800
.اتصل متى شئت

825
01:05:31,920 --> 01:05:32,840
.أنا خارج من هنا

826
01:05:41,559 --> 01:05:42,719
.لاحقاً

827
01:06:52,920 --> 01:06:56,480
إيمان، كيف حالك؟ -
مرحبًا، هل أنت بخير؟ -

828
01:06:56,480 --> 01:06:57,800
هل ستغادر بالفعل؟

829
01:06:57,800 --> 01:06:59,440
.بالفعل؟ إنه الفجر

830
01:06:59,440 --> 01:07:01,679
الحزب سيء؟ -
.يجب أن أذهب -

831
01:07:01,679 --> 01:07:03,519
تعرّف على مكان أفضل؟
.أنا موافق

832
01:07:03,519 --> 01:07:05,400
.لدي شيء أفعله

833
01:07:05,920 --> 01:07:07,719
هل ترى صديقتك؟ -
.لا -

834
01:07:07,719 --> 01:07:10,360
.رأسي يدور

835
01:07:10,360 --> 01:07:12,920
هل لديك المزيد مما أعطيته لروزبه؟

836
01:07:12,920 --> 01:07:14,719
.أنا نفدت

837
01:07:14,719 --> 01:07:16,079
أنت تمزح؟

838
01:07:16,559 --> 01:07:17,719
.انتظر

839
01:07:20,519 --> 01:07:21,440
.ها هي

840
01:07:22,159 --> 01:07:24,800
كم؟ -
.عليّ -

841
01:07:25,360 --> 01:07:26,840
.شكرا -
.لا شكر على واجب -

842
01:07:26,840 --> 01:07:29,800
.عندي رقمك
هل يمكنني الاتصال متى أردت؟

843
01:07:29,800 --> 01:07:31,679
متى شاءت؟ -
.نعم -

844
01:07:35,159 --> 01:07:36,159
.وداعًا

845
01:07:55,840 --> 01:07:56,920
هل هو مقبول؟

846
01:07:58,000 --> 01:07:59,119
.نعم

847
01:07:59,119 --> 01:08:01,519
.يمكنك وضع المزيد على القمة

848
01:08:04,559 --> 01:08:07,039
جميل. هل سنزيل الشريط؟

849
01:08:07,039 --> 01:08:09,320
.ملك جميل حقًا

850
01:08:09,320 --> 01:08:10,599
.نعم، هو كذلك

851
01:08:11,400 --> 01:08:14,599
.دعنا نزيل هذا لنرى ماذا فعلت

852
01:08:14,599 --> 01:08:16,319
هل أعجبك؟ -
.نعم -

853
01:08:16,760 --> 01:08:19,000
.دعها تجف -
!باولي، بيار -

854
01:08:21,840 --> 01:08:23,880
أنت بخير؟ -
.نعم -

855
01:08:23,880 --> 01:08:27,239
.انظر، لقد رسمت السيف مع الأسد

856
01:08:27,239 --> 01:08:28,720
.وبايار الدرع

857
01:08:28,720 --> 01:08:30,039
!واو، هذا رائع

858
01:08:31,640 --> 01:08:33,399
!بايار لديه طائر الفينيق

859
01:08:34,880 --> 01:08:37,039
.لم تقل لي أن لديك وشم

860
01:08:37,039 --> 01:08:39,079
.لم أكن أعلم أنه كان علي أن أقول ذلك

861
01:08:39,079 --> 01:08:40,640
.انظر إلى يديك

862
01:08:40,640 --> 01:08:43,159
!ماما لديها واحدة لكن لا أستطيع أن أقول أين

863
01:08:43,159 --> 01:08:46,119
.لا تقل ذلك -
!لم أقل أين -

864
01:08:46,119 --> 01:08:47,680
.لا تصرخ

865
01:08:47,680 --> 01:08:48,840
.لنذهب

866
01:08:49,319 --> 01:08:50,680
.أريد أن آخذهم

867
01:08:50,680 --> 01:08:52,600
.إنه ليس جافًا
.ستقتلنا جدتي

868
01:08:52,600 --> 01:08:56,560
.نتركهم هنا -
.سأتركهم ليجفوا -

869
01:08:56,560 --> 01:08:58,199
.يمكنك المجيء لأخذه لاحقًا

870
01:08:58,199 --> 01:08:59,279
.حسناً، استيقظ الآن

871
01:09:01,560 --> 01:09:03,800
لا تنسَ غدًا، حسنًا؟

872
01:09:05,520 --> 01:09:08,239
.لديك العنوان
.لا تتأخر في المجيء

873
01:09:08,239 --> 01:09:09,800
.نحن سنغادر قريبًا

874
01:09:09,800 --> 01:09:10,800
.وداعًا، بيار

875
01:09:13,840 --> 01:09:15,000
!وداعًا

876
01:10:15,079 --> 01:10:16,279
مرحباً، توفان؟

877
01:10:19,520 --> 01:10:22,039
ماذا يفعلون؟ -
.يرسمون طريقًا -

878
01:10:22,039 --> 01:10:23,199
!أريدهم أن يخرجوا

879
01:10:26,439 --> 01:10:28,560
!اوقف ذلك حالًا

880
01:10:28,560 --> 01:10:30,000
السيد حسيني، ماذا يجري؟

881
01:10:30,000 --> 01:10:31,359
.لا شيء، يا صديقي

882
01:10:31,359 --> 01:10:33,720
.نحن نرسم الطريق كما قلنا

883
01:10:33,720 --> 01:10:36,840
لماذا لم تحذرني؟ -
عمك لم يخبرك؟ -

884
01:10:36,840 --> 01:10:38,920
هل هذا طريقك؟ -
.نعم -

885
01:10:38,920 --> 01:10:41,119
!هذه الأشجار على أرضي

886
01:10:41,119 --> 01:10:43,359
.هم على الطريق الآن

887
01:10:43,359 --> 01:10:45,359
.عَمُّكَ وَأَنَا قررنا أن نقطعهم

888
01:10:45,359 --> 01:10:47,279
.ستكون أراضيك أكثر قيمة

889
01:10:47,279 --> 01:10:49,239
كيف تجرؤ على اتخاذ القرار بدون أن أخبرك؟

890
01:10:49,239 --> 01:10:52,000
.عماك قال إنك وافقت

891
01:10:52,000 --> 01:10:55,600
!ليس أبداً! هذه الأشجار ملكي وهي مرقمة

892
01:10:55,600 --> 01:10:57,479
!كان يجب عليك أن تخبرني

893
01:10:57,479 --> 01:11:00,039
!اخرجوا من هنا، أنتم جميعاً

894
01:11:00,039 --> 01:11:01,680
!نقل معداتك

895
01:11:01,680 --> 01:11:03,039
!غيّر نبرتك

896
01:11:03,039 --> 01:11:04,800
!اذهب إلى الجحيم، قلت

897
01:11:05,640 --> 01:11:08,960
!قل لعمّي إنه مش راح يلعب علينا زي ما عمل مع أمي

898
01:11:08,960 --> 01:11:10,720
!عليه أن يتعامل معي ومع بايار الآن

899
01:11:10,720 --> 01:11:12,840
!اخرج من فوقي، توفان

900
01:11:12,840 --> 01:11:14,920
!اخرج من هنا، حسيني

901
01:11:14,920 --> 01:11:16,359
.حسناً، لم يحدث شيء

902
01:11:16,359 --> 01:11:17,800
!بالطبع حدث شيء

903
01:11:18,359 --> 01:11:20,800
!هذه أرضنا -
.حسناً، سنرحل -

904
01:11:20,800 --> 01:11:22,720
!عار على ذلك المحتال

905
01:11:36,439 --> 01:11:37,560
مرحبًا، مريم؟

906
01:11:41,159 --> 01:11:42,720
.أنا في المترو

907
01:11:44,239 --> 01:11:45,960
.نعم، لكنك تفقد الإشارة

908
01:11:47,600 --> 01:11:48,800
أين؟

909
01:11:50,239 --> 01:11:52,359
.هذا بعيد جداً

910
01:11:58,600 --> 01:11:59,800
.لا أستطيع سماعك

911
01:12:17,640 --> 01:12:18,920
هايدوك، هل أنت هنا؟

912
01:12:51,880 --> 01:12:53,079
مرحبا، نيما؟

913
01:12:54,720 --> 01:12:56,640
.لم يكن لدي خدمة. أنا لست في المنزل

914
01:12:58,039 --> 01:13:00,760
أبي؟ ذهبت إلى منزلي؟

915
01:13:03,399 --> 01:13:04,600
كيف تجرؤ؟

916
01:13:04,600 --> 01:13:08,279
لماذا يريد أن يبيع السجادة؟
.إنه يضغط علي

917
01:13:08,279 --> 01:13:12,039
!قلنا نهاية الأسبوع، لم نصل هناك بعد

918
01:13:12,840 --> 01:13:15,399
غدًا صباحًا
!سأعطيه نقوده

919
01:13:29,840 --> 01:13:30,880
مرحبًا، إيمان؟

920
01:13:30,880 --> 01:13:33,279
.مريم، آسف، لم يكن لدي شبكة

921
01:13:33,279 --> 01:13:35,199
هل يمكنك المجيء أم لا؟

922
01:13:35,199 --> 01:13:37,479
إنها بعيدة. هل يمكنك إرسال أحد؟

923
01:13:37,479 --> 01:13:40,119
.لا، من فضلك تعال

924
01:13:40,119 --> 01:13:43,439
.لن أذهب إلى هذا الحد لأقل من 20 جرامًا

925
01:13:43,439 --> 01:13:45,039
٢٠ جرام نقداً؟

926
01:13:45,039 --> 01:13:46,840
.حسناً، سأدفع بالدولار

927
01:13:46,840 --> 01:13:48,039
.اتفقنا

928
01:13:48,039 --> 01:13:50,680
<i>.شكرًا، إيمان. سأرسل لك العنوان</i>

929
01:13:51,279 --> 01:13:52,720
.أرسل لي موقعك

930
01:13:52,720 --> 01:13:54,520
.أنا في الانتظار، أسرع

931
01:13:55,680 --> 01:13:56,680
.أنا قادم

932
01:14:56,640 --> 01:14:58,119
بيار، هل أنت؟

933
01:15:00,760 --> 01:15:02,359
ماذا تفعل هنا؟

934
01:15:03,039 --> 01:15:05,479
.قلت لك ألا تطأ هنا مرة أخرى

935
01:15:07,680 --> 01:15:10,119
ماذا أتيت لتسرق الآن؟

936
01:15:10,119 --> 01:15:11,319
.اتركني في حالى

937
01:15:14,560 --> 01:15:16,600
من أغلق هذا الباب؟

938
01:15:16,600 --> 01:15:17,920
.لقد فعلت

939
01:15:18,560 --> 01:15:20,039
.إنه مقفل لصوص

940
01:15:21,000 --> 01:15:23,800
من هم هؤلاء البلطجية الذين جاءوا يبحثون عنك؟

941
01:15:24,600 --> 01:15:28,239
تظن أنني لا أعلم ما يحدث؟

942
01:15:29,680 --> 01:15:31,359
هل فكرت في الجيران؟

943
01:15:31,359 --> 01:15:34,199
.افتح الباب، سأأخذ أغراضي وأرحل

944
01:15:34,199 --> 01:15:36,760
.ما الأشياء؟ لقد رميتها جميعًا

945
01:15:36,760 --> 01:15:39,880
.لا تستفزني، ليس الوقت مناسبًا. افتح

946
01:15:39,880 --> 01:15:42,479
أنت تقرر متى تكون اللحظة؟

947
01:15:42,479 --> 01:15:44,439
.ارجع من حيث أتيت اللعنة

948
01:15:44,439 --> 01:15:45,960
.هذا لم يعد منزلك

949
01:15:45,960 --> 01:15:47,920
!افتح الباب اللعين

950
01:15:48,640 --> 01:15:49,800
كيف تجرؤ على الصراخ؟

951
01:15:49,800 --> 01:15:52,000
!اضربني مرة أخرى وسأقتلك

952
01:15:52,000 --> 01:15:54,159
!أولاً قتلتَ أمي
والآن نحن؟

953
01:15:54,159 --> 01:15:55,239
ماذا ستفعل؟

954
01:15:55,239 --> 01:15:57,640
!سأدمرك وأدمر منزلك

955
01:15:57,640 --> 01:16:00,079
ألا يمكنك تركي وحدي بحق الجحيم؟

956
01:16:00,079 --> 01:16:01,479
!إيمان، أنت مجنونة

957
01:16:01,479 --> 01:16:03,279
!دع عنه، ستقتله

958
01:16:04,279 --> 01:16:05,600
!اخرس اللعنة

959
01:16:11,279 --> 01:16:13,239
أين المفاتيح اللعينة؟

960
01:16:15,960 --> 01:16:17,479
...إذا لم تكن والدي

961
01:16:19,800 --> 01:16:21,119
!انتظري، إيمان

962
01:16:21,720 --> 01:16:24,560
لماذا فقدته؟ -
!إنه يجعلني أجنّ -

963
01:16:24,560 --> 01:16:28,000
.هذا الصباح تشاجرت مع حسيني -
لماذا؟ -

964
01:16:28,000 --> 01:16:30,640
.جاءوا لرسم الطريق وقطع الأشجار

965
01:16:30,640 --> 01:16:32,359
.هذا بعيد عن الانتهاء

966
01:16:32,359 --> 01:16:35,439
.أحتاج الدراجة غدًا -
.سأعيدها -

967
01:16:36,000 --> 01:16:37,239
.كن حذرًا

968
01:17:18,359 --> 01:17:19,479
.مرحبا

969
01:17:19,479 --> 01:17:22,119
هل وجدته بسهولة؟ -
.نعم -

970
01:17:22,600 --> 01:17:23,520
.ها هنا

971
01:17:24,960 --> 01:17:28,000
.آسفة، لا أستطيع السماح لك بالدخول، إنه منزل صديقي

972
01:17:28,000 --> 01:17:30,439
.لا تقلق، أنا مستعجل

973
01:17:31,319 --> 01:17:34,960
.ليس لدي المال معي
هل يمكنك الانتظار دقيقة؟

974
01:17:34,960 --> 01:17:36,640
.حسناً، لكن أسرع

975
01:18:32,159 --> 01:18:33,399
!هيا

976
01:18:52,319 --> 01:18:54,880
.مريم، ماذا تفعلين؟ أنا في الانتظار

977
01:19:29,640 --> 01:19:31,840
ماذا بحق الجحيم؟
!يجب أن ندفع له

978
01:19:31,840 --> 01:19:33,920
.اصمت -
!لقد سئمت من هذا -

979
01:19:33,920 --> 01:19:35,239
ماذا يحدث، مريم؟

980
01:19:35,600 --> 01:19:37,279
!قلت لك أن تنتظر في الخارج

981
01:19:37,279 --> 01:19:38,880
!إنه يستغرق وقتًا طويلاً

982
01:19:38,880 --> 01:19:41,560
من هو؟ -
هل تحدثت إليك؟ -

983
01:19:41,560 --> 01:19:43,880
ماذا تفعل هنا؟ -
.المال -

984
01:19:43,880 --> 01:19:45,039
!أجبني

985
01:19:45,039 --> 01:19:48,039
!أعدها إذا لم تتمكن من الدفع -
!انصرف -

986
01:19:48,039 --> 01:19:51,359
.أسرع! أعيده -
ماذا تقول؟ -

987
01:19:51,359 --> 01:19:53,720
...أنا أكلمك -
!اتركني وحدي -

988
01:19:59,520 --> 01:20:01,199
!يا شباب

989
01:20:02,359 --> 01:20:03,640
!أطلق سراحه

990
01:20:04,880 --> 01:20:06,039
!يا شباب

991
01:20:09,039 --> 01:20:10,840
ما الذي يحدث؟

992
01:20:11,800 --> 01:20:13,479
!توقف

993
01:20:16,439 --> 01:20:17,439
!توقف

994
01:20:56,520 --> 01:20:58,399
هايدوك، لماذا لا ترد؟

995
01:20:58,399 --> 01:21:00,000
!اتصلت بك 100 مرة

996
01:21:07,199 --> 01:21:08,800
هل أنت أصم؟

997
01:21:08,800 --> 01:21:10,119
أنت نائم؟

998
01:21:21,760 --> 01:21:23,199
ماذا فعلت؟

999
01:21:24,720 --> 01:21:26,199
هايدوك، هل تسمعني؟

1000
01:21:36,119 --> 01:21:37,359
!اللّعنة

1001
01:21:39,840 --> 01:21:41,319
.كنت أظن أنك ميت

1002
01:21:43,039 --> 01:21:45,039
ماذا تفعل، حقير؟

1003
01:21:48,359 --> 01:21:49,720
هل أنت بخير؟

1004
01:21:50,159 --> 01:21:51,760
هل تريد رؤية طبيب؟

1005
01:22:23,840 --> 01:22:24,880
.بايار

1006
01:22:26,520 --> 01:22:27,760
هل كنت نائماً؟

1007
01:22:30,479 --> 01:22:33,760
.أنا عند هيدوك
.يمكنك أن تأتي من أجل الدراجة النارية

1008
01:22:36,520 --> 01:22:38,079
.سأشرح

1009
01:22:38,079 --> 01:22:41,199
هل يمكنك الذهاب إلى غرفتي؟

1010
01:22:44,079 --> 01:22:47,199
.أحضر لي ملابس بدل

1011
01:22:50,399 --> 01:22:51,680
.أراك بعد قليل

1012
01:22:52,960 --> 01:22:53,880
.مع السلامة

1013
01:23:16,960 --> 01:23:19,840
.أعطني الملابس، سأغيرها

1014
01:23:22,439 --> 01:23:23,720
.مرحباً، هيدوك

1015
01:23:25,359 --> 01:23:26,560
ما خطبك؟

1016
01:23:26,560 --> 01:23:28,359
لا شيء، هل يمكنك فتح هذا؟

1017
01:23:29,199 --> 01:23:31,119
ماذا حدث ليدك الآن؟

1018
01:23:31,119 --> 01:23:33,319
.تعاركت في حفلة

1019
01:23:33,319 --> 01:23:35,560
هل تريد العودة؟

1020
01:23:35,560 --> 01:23:36,640
.لا

1021
01:23:37,119 --> 01:23:39,880
،الشاب كان سكران
.كنت أجادل صديقته

1022
01:23:39,880 --> 01:23:41,680
.لقد فقدها وضربته

1023
01:23:44,399 --> 01:23:46,960
هل تريد أن تأخذه إلى المستشفى؟

1024
01:23:46,960 --> 01:23:48,439
.لا، لا شيء

1025
01:23:49,600 --> 01:23:52,239
.ساعدني في وضعه في سريره

1026
01:23:52,239 --> 01:23:54,159
هل يجب أن نضعك في السرير؟

1027
01:23:54,640 --> 01:23:55,760
.تعال ساعدني

1028
01:23:58,840 --> 01:24:00,279
هل يمكنك النهوض؟

1029
01:24:05,520 --> 01:24:07,119
.لا تضع قدميك هناك

1030
01:24:13,239 --> 01:24:15,199
هل أمسكته؟ -
.نعم -

1031
01:24:17,039 --> 01:24:19,520
هل تريد من بايار أن يخلع ملابسك؟

1032
01:24:19,520 --> 01:24:20,800
.اصمت

1033
01:24:41,199 --> 01:24:43,600
.هل يمكنني الاستحمام؟ ليس لدينا ماء

1034
01:24:43,600 --> 01:24:44,720
لا زالت؟

1035
01:24:44,720 --> 01:24:46,159
.السباك لم يأتِ أبداً

1036
01:24:47,439 --> 01:24:49,359
.نعم، اذهب للاستحمام

1037
01:24:49,359 --> 01:24:52,880
.اقضِ الليلة
.يمكنك المغادرة من هنا غداً

1038
01:24:52,880 --> 01:24:53,920
.حسناً

1039
01:24:54,359 --> 01:24:56,399
.هناك وسائد في الخزانة

1040
01:25:07,560 --> 01:25:09,279
.سوف تطفئ الأنوار

1041
01:25:29,279 --> 01:25:30,439
...إيمان

1042
01:25:35,399 --> 01:25:36,640
.أنا ذاهب

1043
01:25:37,119 --> 01:25:39,399
.المفاتيح في الخوذة

1044
01:25:40,039 --> 01:25:41,840
.اتصل إذا كنت بحاجة إليّ

1045
01:25:42,239 --> 01:25:43,359
.سِقْ بأمان

1046
01:26:35,319 --> 01:26:36,399
مرحبًا؟

1047
01:26:36,399 --> 01:26:38,600
هانا، هل اتصلت بي؟

1048
01:26:38,600 --> 01:26:40,720
<i> هل بالفعل رحلت؟
أين أنت؟</i>

1049
01:26:40,720 --> 01:26:41,960
.في محطة الوقود

1050
01:26:42,600 --> 01:26:43,960
.لذا انسَ ذلك

1051
01:26:44,560 --> 01:26:46,079
هل كنت تريد شيئًا؟

1052
01:26:46,079 --> 01:26:50,439
<i>  .إنها سيف باولي
.لقد نسينا أخذها</i>

1053
01:26:50,439 --> 01:26:52,359
.هو يستمر في التذمر

1054
01:26:52,359 --> 01:26:53,840
.يا للأسف

1055
01:26:53,840 --> 01:26:56,920
.سأذهب لأحضرها. إنها تبعد 5 دقائق

1056
01:26:56,920 --> 01:26:59,319
هل أنت متأكد؟ ألا تمانع؟

1057
01:26:59,319 --> 01:27:01,000
.لا، لا تقلق

1058
01:27:01,000 --> 01:27:02,560
.قد القيادة بأمان

1059
01:27:02,560 --> 01:27:04,399
.حسناً. أراك قريباً

1060
01:27:14,319 --> 01:27:15,439
.من فضلك

1061
01:28:25,359 --> 01:28:26,479
!لنذهب! أسرع

1062
01:29:04,199 --> 01:29:06,079
.يمكنك الدخول

1063
01:30:29,680 --> 01:30:30,880
.سامحني

1064
01:31:03,520 --> 01:31:04,760
.اجلس، أبي

1065
01:32:07,319 --> 01:32:09,760
.يجب قطع هذه الأشجار الخمسة

1066
01:32:09,760 --> 01:32:12,439
أولئك؟ -
.نعم -

1067
01:32:12,439 --> 01:32:14,520
.الطريق سيكون موجودًا هناك

1068
01:32:15,479 --> 01:32:17,800
.إذا كنت توافق، امضِ هنا -
.أوافق -

1069
01:32:21,720 --> 01:32:24,399
.إليك نسختك. مبروك

1070
01:32:25,840 --> 01:32:27,159
هل يمكننا البدء؟

1071
01:32:27,159 --> 01:32:28,760
.نعم، لنذهب

1072
01:32:35,159 --> 01:32:37,239
.هنا أخي، نحن أغنياء

1073
01:32:40,199 --> 01:32:42,720
طفأت المكيف؟
ليس حاراً، روبوكوب؟

1074
01:32:44,199 --> 01:32:46,479
هل يؤلم؟ -
.عندما أضحك -

1075
01:32:46,479 --> 01:32:48,640
أنت تضحك؟ لماذا؟

1076
01:32:49,840 --> 01:32:52,039
!لابد أن حبوبك تعمل

1077
01:32:52,039 --> 01:32:54,399
.أريد بعضاً أيضاً

1078
01:32:55,079 --> 01:32:56,000
.هيا

1079
01:32:56,439 --> 01:32:57,880
سيدي؟ -
نعم؟ -

1080
01:32:57,880 --> 01:32:59,079
هل يمكنك التراجع؟

1081
01:33:04,279 --> 01:33:06,079
كم أخذت؟

1082
01:33:10,960 --> 01:33:12,399
!اسحب! اسحب

1083
01:33:15,279 --> 01:33:16,640
!احذر

1084
01:33:27,399 --> 01:33:28,840
!ابتعد

1085
01:33:29,279 --> 01:33:30,399
!إنه ينزل

1086
01:33:33,359 --> 01:33:34,600
.انتهى الأمر

1087
01:36:44,239 --> 01:36:46,159
قصة شيمروم

1088
01:36:57,800 --> 01:36:59,720
كل شيء ليس إلا إرثاً

