[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: pokmon-horizons-pokmon-liko-and-roys-departure ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Translation: ترجمة @Mnar02 [Aegisub Project Garbage] Audio File: PocketMonsters-02.mp4 Video File: PocketMonsters-02.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.440000 Scroll Position: 30 Active Line: 35 Video Position: 3690 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372223,&H00861F0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.5,2,38,34,57,1 Style: Credit,Adobe Arabic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.1,8,10,10,90,1 Style: Title,TheMixArab,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,8,10,90,66,1 Style: ED Lyrics - Romaji,Clearface SSi,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,15,15,15,1 Style: ED Lyrics,Bahij Koodak,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0.9,2,10,10,40,1 Style: Title_OL,BBCNassim,50,&H0015C1F3,&H000000FF,&H00F19804,&H00F2F2FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.9,2,13,113,625,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:02.61,Default,,0,0,0,,‫أدعى ليكو. Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:05.61,Default,,0,0,0,,‫على امل اكتشاف المزيد عن نفسي. Dialogue: 0,0:00:05.61,0:00:09.49,Default,,0,0,0,,‫إلتحقت بمدرسة سيكيكي،في مقاطعة كانتو. Dialogue: 0,0:00:09.49,0:00:13.16,Default,,0,0,0,,‫اندهشت من عدد البوكيمونات\N‫التي لم أرها من قبل. Dialogue: 0,0:00:14.99,0:00:16.83,Default,,0,0,0,,‫كانت مرتي الأولى\N‫للعيش في سكن داخلي. Dialogue: 0,0:00:16.83,0:00:18.00,Default,,0,0,0,,‫وزميلتي في السكن... Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.42,Default,,0,0,0,,‫أنا فوضوية قليلًا Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.13,Default,,0,0,0,,‫... كانت فتاة مرحة،تُدعى آن. Dialogue: 0,0:00:25.13,0:00:27.38,Default,,0,0,0,,‫آمل أن ننسجم معًا. Dialogue: 0,0:00:27.97,0:00:30.89,Default,,0,0,0,,‫وما جعلني أقلق أكثر كان... Dialogue: 0,0:00:30.89,0:00:34.85,Default,,0,0,0,,‫إسمعي ... بعد مراسم التسجيل،\N‫أتعلمين، سيحين الوقت أخيرًا. Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:36.22,Default,,0,0,0,,‫وقت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:39.06,Default,,0,0,0,,‫من غيره؟ رفيقي البوكيمون Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:40.65,Default,,0,0,0,,‫التالي ،  ليكو سان. Dialogue: 0,0:00:40.65,0:00:42.27,Default,,0,0,0,,‫اه- موجودة. Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:47.40,Default,,0,0,0,,{\pos(736,665)}‫الانطباعات الأولية مهمة للغاية. Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:48.19,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:00:54.45,0:00:58.00,Default,,0,0,0,,‫نياوها كانت أولى بوكيموناتي. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:00:59.46,Default,,0,0,0,,‫لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:00.67,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:01:01.17,0:01:02.29,Default,,0,0,0,,‫آه Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:05.67,Default,,0,0,0,,‫... إنها متقلبة جدًا ، ولا أعرف\N‫ما الذي تفكر فيه. Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:08.80,Default,,0,0,0,,‫نياوها، ورقة الشجر Dialogue: 0,0:01:15.35,0:01:17.68,Default,,0,0,0,,‫من فضلكِ توقفي عن طيشك هذا. Dialogue: 0,0:01:23.44,0:01:28.44,Default,,0,0,0,,{\pos(664,145)}‫توالت الاحداث، وبقى الإرتباك يلازمني،\N‫الى ان جاء ذلك اليوم... Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:31.07,Default,,0,0,0,,‫سعدت بلقائك، ليكو سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:31.90,0:01:34.37,Default,,0,0,0,,‫جاء رجل مشبوه لرؤيتي. Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:37.58,Default,,0,0,0,,‫هل أنا مُستهدفة؟ Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:39.70,Default,,0,0,0,,‫وجدتك Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:44.96,Default,,0,0,0,,‫وما أن ظهور هذا الرجل الثاني، Dialogue: 0,0:01:44.96,0:01:47.96,Default,,0,0,0,,‫بدأوا معركة بوكيمون،\N‫وكنت في ورطة كبيرة Dialogue: 0,0:01:49.34,0:01:50.47,Default,,0,0,0,,‫القاطع التخاطري Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:53.34,Default,,0,0,0,,‫إستعدي ... و ... Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:05.27,Default,,0,0,0,,‫ومع كل ذلك،\N‫بدأت قلادة جدتي تُشع... Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:07.23,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سيحصل لي؟ Dialogue: 0,0:02:18.49,0:02:28.34,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ ترجمة @Mnar023 Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:18.49,Title,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord4\fs53c&H138AF9&\blur2\shad2\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&HD28C09&\3c&HFFFFFF&\pos(612.594,250.916)}‫قلادة البدايات ، الجزء الثاني Dialogue: 0,0:02:09.73,0:02:18.49,Title,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord0\fs53c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&H4849FE&\3c&HFFFFFF&\pos(612.594,250.916)\clip(240.995,281.64,954.885,331.609)}‫قلادة البدايات ، الجزء الثاني Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:50.11,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ ليزاردون؟ Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:52.86,Default,,0,0,0,,‫لا تتصرفوا بطيش كليكما. Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:57.95,Default,,0,0,0,,‫هذا تمامًا ما أقوله لنياوها... Dialogue: 0,0:02:57.95,0:02:59.20,Default,,0,0,0,,‫مع هذا... Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:01.91,Default,,0,0,0,,‫أحيي شجاعتك. Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:06.54,Default,,0,0,0,,‫إدا اخدت رأئي، الأمر غريب. Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.04,Default,,0,0,0,,‫حصلت العديد من الأشياء الغريبة... Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:12.05,Default,,0,0,0,,‫... ربما أكون غريبة الأطوار أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:13.05,Default,,0,0,0,,‫حاليًا، أشعر أن ... Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:16.76,Default,,0,0,0,,‫...حدث ما قد بدأ لتوه. Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:21.68,Default,,0,0,0,,‫يا للخسارة. Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:23.81,Default,,0,0,0,,‫سننهي معركتنا في وقت آخر. Dialogue: 0,0:03:24.98,0:03:25.73,Default,,0,0,0,,‫ليزاردون Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:35.95,Default,,0,0,0,,‫تماسكوا. Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:51.71,Default,,0,0,0,,‫سماء الليل، تمتد فوق أسطح المدرسة  إلى ما لا نهاية. Dialogue: 0,0:03:52.75,0:03:57.47,Default,,0,0,0,,‫خرجت ، قافزة باتجاه السماء المضلمة،\N‫حيث يلوح بدر القمر في الأفق... Dialogue: 0,0:03:58.09,0:04:01.01,Default,,0,0,0,,‫آمنت بقدراتي\N‫لأن نياوها كانت تساندني. Dialogue: 0,0:04:08.52,0:04:10.35,Default,,0,0,0,,‫أنتِ مدهشة يا نياوها. Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:20.74,Default,,0,0,0,,‫هذا البريق ... وتلك القلادة ... Dialogue: 0,0:04:21.78,0:04:24.20,Default,,0,0,0,,‫أميثيو ساما.\N‫ماذا سنفعل الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:27.12,Default,,0,0,0,,‫إرجع ، يا سوبيلادس. Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:29.83,Default,,0,0,0,,‫سنتعقبهم؟. Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:30.58,Default,,0,0,0,,‫علم.. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:36.17,Default,,0,0,0,,‫ايرامد.. Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:37.09,Default,,0,0,0,,‫أرمورغاو. Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:56.73,Default,,0,0,0,,‫من لحظات... هل كنت أتخيل الأشياء؟ Dialogue: 0,0:04:56.73,0:05:00.61,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني انجرفت تمامًا\N‫في كل ما كان يحصل ... Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.62,Default,,0,0,0,,‫... لكن هذا الأمر برمته جنون. Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.87,Default,,0,0,0,,‫لقد أنقذني ، لكن ... من يكون هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:05:05.87,0:05:08.37,Default,,0,0,0,,‫وإلى أين يأخذنا وﻷجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:09.16,0:05:11.04,Default,,0,0,0,,‫اممم ، عذرًا Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:13.33,Default,,0,0,0,,‫هل تسمح لي بالذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:05:13.33,0:05:15.13,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:05:15.50,0:05:19.47,Default,,0,0,0,,‫اممم ... أعني ،\N‫هل يمكن أن توصلني الى ... أي مكان ...؟ Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:23.30,Default,,0,0,0,,‫ما ذاك؟ Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:30.35,Default,,0,0,0,,‫آه ، هذه سفينتنا.  أساغي الشجاع. Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:33.85,Default,,0,0,0,,‫لقد عدنا. Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:35.02,Default,,0,0,0,,‫أنزل اجنحة الرسو. Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:08.56,Default,,0,0,0,,‫هبوط. Dialogue: 0,0:06:13.64,0:06:15.48,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك يا ليزاردون. Dialogue: 0,0:06:16.94,0:06:18.11,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا بعودتك. Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:19.57,Default,,0,0,0,,‫لقد أقلقتنا عليك كثيرًا. Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:28.83,Default,,0,0,0,,‫لابد أن تكونِ ليكو. Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:30.91,Default,,0,0,0,,‫ا -أجل. Dialogue: 0,0:06:30.91,0:06:33.08,Default,,0,0,0,,‫لكن ... لماذا تعرفي إسـ ...؟ Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:35.92,Default,,0,0,0,,‫أو بالأحرى من تكونون جميعكم؟ Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:38.84,Default,,0,0,0,,‫غير ممكن... Dialogue: 0,0:06:38.84,0:06:41.67,Default,,0,0,0,,‫ويحك، ألم تخبرها بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:44.22,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ أفعلت حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:47.35,Default,,0,0,0,,‫يا رجل ، كيف اقنعتها بالمجيء معك إذن؟ Dialogue: 0,0:06:47.35,0:06:48.05,Default,,0,0,0,,‫يا فيريدا. Dialogue: 0,0:06:48.47,0:06:50.60,Default,,0,0,0,,‫أوه ، حسنًا ... Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:53.43,Default,,0,0,0,,‫اذا فإن اسمه فيريدا. Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:54.27,Default,,0,0,0,,{\pos(624,103)\i1}‫إنه يدفعني للجنون عندما فعله لأشياء مثل هذه...{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:01.82,Default,,0,0,0,,‫هوجاتور وبامو. Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:07.24,Default,,0,0,0,,‫كلما قابلت بوكيمون،\N‫أبدأ في الحراك لا اراديًا. Dialogue: 0,0:07:07.24,0:07:10.53,Default,,0,0,0,,‫ويبدأ قلبي بالخفقان. Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:13.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا يوجد بوكيمون\N‫من بالديا هنا؟ Dialogue: 0,0:07:13.45,0:07:15.25,Default,,0,0,0,,‫أوه ، هؤلاء الرفقاء. Dialogue: 0,0:07:15.25,0:07:18.00,Default,,0,0,0,,‫خلال رحلاتنا,استقروا هنا. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:19.96,Default,,0,0,0,,‫وليس بوكيمون من بالديا فقط. Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:20.59,Default,,0,0,0,,‫القي نظرة. Dialogue: 0,0:07:23.51,0:07:28.14,Default,,0,0,0,,‫إذا شعر البوكيمون بالامان هنا، Dialogue: 0,0:07:28.14,0:07:31.60,Default,,0,0,0,,‫ربما لا يكون هؤلاء الاشخاص أشرار. Dialogue: 0,0:07:31.60,0:07:33.72,Default,,0,0,0,,‫انا لم اعرف بنفسي بعد. Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:35.31,Default,,0,0,0,,‫أنا مولي. Dialogue: 0,0:07:35.31,0:07:37.02,Default,,0,0,0,,‫أنا موردوك. Dialogue: 0,0:07:37.02,0:07:39.81,Default,,0,0,0,,‫وهذا هو رفيقي إيوانكو. Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:46.86,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ قامت نياوها بتكوين صداقة معه... Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:53.54,Default,,0,0,0,,‫كلهم لطيفون للغاية Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:57.25,Default,,0,0,0,,‫لا ، لا ، لا ركزي. Dialogue: 0,0:07:57.25,0:07:58.75,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أسألهم ... Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:01.25,Default,,0,0,0,,‫اممم المعذرة ... Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.46,Default,,0,0,0,,‫اعذريني ، لحظة. Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:07.51,Default,,0,0,0,,‫واحد اثنين ثلاثة... Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:08.80,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تكون نفس المجموعة؟ Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:09.51,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:11.80,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهب إلى غرفة القيادة. Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:12.76,Default,,0,0,0,,‫سنغادر. Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:15.77,Default,,0,0,0,,‫يورونوزوكو ، راقب سمائنا. Dialogue: 0,0:08:15.77,0:08:17.69,Default,,0,0,0,,‫لم يستسلموا بعد. Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:23.98,Default,,0,0,0,,‫فيريدا عن من تتحدث؟ Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:25.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا حصل في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:27.32,Default,,0,0,0,,‫سوف اطلعك في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:29.32,Default,,0,0,0,,‫موردوك ، راقب الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:31.28,Default,,0,0,0,,‫مولي ، قومي بالاعتناء\N‫بالبوكيمون وتلك الفتاة. Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:33.16,Default,,0,0,0,,‫علم. Dialogue: 0,0:08:33.16,0:08:37.16,Default,,0,0,0,,‫أوريو مرتعب.\N‫يقول أن هناك عاصفة في مسارنا. Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:39.04,Default,,0,0,0,,‫سأتعامل معها. Dialogue: 0,0:08:39.04,0:08:40.12,Default,,0,0,0,,‫فالننطلق ،يا ليزاردون Dialogue: 0,0:08:43.04,0:08:44.46,Default,,0,0,0,,‫عد يا إيوانكو. Dialogue: 0,0:08:47.63,0:08:50.59,Default,,0,0,0,,‫لم اتمكن من طرح سؤال واحدًا ... Dialogue: 0,0:08:50.59,0:08:52.22,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني السماح لنفسي بالتوهان. Dialogue: 0,0:08:52.22,0:08:55.01,Default,,0,0,0,,‫يتوجب علي فهم مايجري اولًا. Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:11.57,Default,,0,0,0,,‫أوريو، أعطها كل ما لديك. Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:15.66,Default,,0,0,0,,‫أنا أبذل قصارى جهدي بالفعل Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:17.58,Default,,0,0,0,,‫سأرسل لك نوع من الدعم. Dialogue: 0,0:09:18.37,0:09:21.37,Default,,0,0,0,,‫ليزاردون ، توجه إلى غرفة المحركات.\N‫انا اعتمد عليك. Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:27.59,Default,,0,0,0,,‫كاب أنا في طريقي. Dialogue: 0,0:09:30.93,0:09:31.84,Default,,0,0,0,,‫في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.10,Default,,0,0,0,,‫هل هم هناك؟ Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:38.60,Default,,0,0,0,,‫هناك عاصفة قادمة.\N‫أمتأكدة من قرارك؟ Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:41.69,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا التراجع الآن\N‫دعونا نلحق بهم Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:42.48,Default,,0,0,0,,‫امرك Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:52.03,Default,,0,0,0,,‫انقطاع التيار الكهربائي ... Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:54.87,Default,,0,0,0,,‫الآن، من بين كل الأوقات ... Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:57.91,Default,,0,0,0,,‫اممم ، عفوا ...\N‫ليس لدي أدنى فكرة عما يحدث ... Dialogue: 0,0:09:57.91,0:10:00.87,Default,,0,0,0,,‫كنت في المدرسة من لحظات،\N‫ثم ظهر هؤلاء الأشخاص ... Dialogue: 0,0:10:04.63,0:10:06.59,Default,,0,0,0,,‫اذا ، فقد ظهروا اخيرا. Dialogue: 0,0:10:08.13,0:10:12.47,Default,,0,0,0,,‫لقد كانوا مشبوهين حقًا ،\N‫ليعرفوا كل شيء عن قلادتي ... Dialogue: 0,0:10:14.43,0:10:17.22,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال ...\N‫إنهم المستكشفون Dialogue: 0,0:10:17.64,0:10:20.68,Default,,0,0,0,,‫غير معقول... المستكشفون؟ Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.94,Default,,0,0,0,,‫آسف لجعلك تنتظر ، كاب. Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:25.44,Default,,0,0,0,,‫دعني اتولى القيادة الآن. Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:31.53,Title_OL,,0,0,0,,{\fnBBCNassim\bord8\fs93.333c&H138AF9&\blur0.4\shad3.333\4a&H00&\4c&H145268&\b0\\c&HBBF316&\3c&HC99205&\pos(444.509,220.884)}‫الكابتن\N‫بيكاتشو{\b0} Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:31.53,Title_OL,,0,0,0,,{\fnBBCNassim\bord0\fs93.333\c&H13E6FE&\blur0.4\shad3.333\4a&H00&\4c&H145268&\b0\pos(443.791,220.249)}‫الكابتن\N‫بيكاتشو{\b0} Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:31.53,Title_OL,,0,0,0,,{\fnBBCNassim\bord0\fs93.333\c&H138AF9&\blur0.4\shad3.333\4a&H00&\4c&H145268&\pos(443.08,222.027)\b0\clip(312,166.4,584,243.2)}‫الكابتن\N‫بيكاتشو{\b0} Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:37.24,Default,,0,0,0,,‫نوسباس، أي الاتجاهات شمالًا؟ Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:40.66,Default,,0,0,0,,‫شكرًا Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:52.17,Default,,0,0,0,,‫رباه ... ما الذي تنوي فعله ، فيريدا؟ Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:57.68,Default,,0,0,0,,‫أوريو ، هل يمكنكِ زيادة السرعة؟ Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:03.18,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ... كما قلت،\N‫أنا أبذل قصارى جهدي بالفعل. Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:06.06,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. فالنصنع مخرجًا، من بين السحب الرعدية. Dialogue: 0,0:11:07.48,0:11:09.57,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:11:09.57,0:11:13.15,Default,,0,0,0,,‫لن نهزهم بغير ذلك ،صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:17.36,Default,,0,0,0,,‫بصراحة ... لم اكن لاتمنى\N‫طقس أفضل اليوم. Dialogue: 0,0:11:17.36,0:11:19.37,Default,,0,0,0,,‫مزيد من التهور ... Dialogue: 0,0:11:19.37,0:11:21.37,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، أعتقد أن الخيارات نفدت عندنا. Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:23.83,Default,,0,0,0,,‫أوريو ، المهمة كلها على عاتِقك الآن. Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.75,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لا تسمعي كلمة واحدة مما أقول؟ Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:28.92,Default,,0,0,0,,‫علم. هيا بنا نفعلها. Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:30.42,Default,,0,0,0,,‫يا ليزاردون. Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:37.09,Default,,0,0,0,,‫شكرا يا هوجاتور. Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:46.10,Default,,0,0,0,,‫شكرا لكم جميعا Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:48.52,Default,,0,0,0,,‫أنتقل إلى الميمنة Dialogue: 0,0:12:10.21,0:12:11.09,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:16.76,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الاشخاص متهورون للغاية... Dialogue: 0,0:12:20.18,0:12:22.43,Default,,0,0,0,,‫هل يتجهون نحو الغيوم؟ Dialogue: 0,0:12:22.43,0:12:24.97,Default,,0,0,0,,‫في غاية التهور ... أميثيو ساما، Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:28.35,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا فقدانهم الآن. Dialogue: 0,0:12:28.77,0:12:31.69,Default,,0,0,0,,‫لنستخدم المنطاد لحماية أنفسنا\N‫من الريح ولنقترب منهم. Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:32.65,Default,,0,0,0,,‫بعد أشارتي. Dialogue: 0,0:12:32.65,0:12:33.61,Default,,0,0,0,,‫حاضر Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:40.28,Default,,0,0,0,,‫أوه ، غرامبس. اهتم انت بالموضوع. Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:42.57,Default,,0,0,0,,‫سهل للغايا. Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:00.76,Default,,0,0,0,,‫أم ... إنهم هنا Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:05.56,Default,,0,0,0,,‫فيريدا وصل المستكشفون\N‫إلى المهبط. Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:07.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:07.85,0:13:09.56,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك سحب المهبط؟ Dialogue: 0,0:13:09.56,0:13:10.94,Default,,0,0,0,,‫التيار الكهربائي مقطوع. Dialogue: 0,0:13:10.94,0:13:12.60,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد حل. Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:14.11,Default,,0,0,0,,‫جميعا، ابقوا في مكانكم. Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:15.48,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:16.94,Default,,0,0,0,,‫لسحب المهبط يدويًا. Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:23.32,Default,,0,0,0,,‫هل وضعنا جيد؟ Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:25.53,Default,,0,0,0,,‫موردوك ، خذ عجلة القيادة. Dialogue: 0,0:13:25.53,0:13:26.16,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:27.41,Default,,0,0,0,,‫دعنا نذهب ، كاب Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.58,Default,,0,0,0,,‫لا تتهور كثيرًا.\N‫لدينا أطفال على المتن. Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:37.88,Default,,0,0,0,,‫هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:13:42.97,0:13:45.30,Default,,0,0,0,,‫آسف ، أحتاج للذهاب\N‫مع ليزاردون. Dialogue: 0,0:13:45.30,0:13:46.31,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.19,Default,,0,0,0,,‫لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:13:57.15,0:13:58.57,Default,,0,0,0,,‫مهلا... Dialogue: 0,0:13:58.57,0:13:59.44,Default,,0,0,0,,‫هذه الاحداث ... Dialogue: 0,0:14:00.03,0:14:02.61,Default,,0,0,0,,‫تحصل بهذه الطريقة،\N‫كلها بسبب هذه القلادة ... Dialogue: 0,0:14:02.61,0:14:04.57,Default,,0,0,0,,‫هل أنا ... أنا ... Dialogue: 0,0:14:05.24,0:14:07.58,Default,,0,0,0,,‫هل أنا البطلة في قصة ما؟ Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:25.47,Title,,0,0,0,,{\pos(1078,463)}‫وحوش الجيب Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:25.47,Title,,0,0,0,,{\pos(962,513)}‫انطلق ليكو وروي Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:36.69,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ماذا يحدث ... Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:42.19,Default,,0,0,0,,‫لكني أعلم ... أن هؤلاء الصغار\N‫وقعوا في مرمى النيران. Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:50.16,Default,,0,0,0,,‫كل شيء ... بسببي ...\N‫والقلادة التي حصلت عليها من جدتي. Dialogue: 0,0:15:00.38,0:15:02.05,Default,,0,0,0,,‫لماذا هربتي. Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:04.38,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:08.97,Default,,0,0,0,,‫لذا ، هل باعتقادك، يمكنك الوثوق بهم؟ Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:11.97,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:17.23,Default,,0,0,0,,‫تلك القلادة ...\N‫ما كان ذلك الشعاع؟ Dialogue: 0,0:15:18.61,0:15:20.57,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:24.07,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك لا تعرفي\N‫الكثير من الأشياء. Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:27.95,Default,,0,0,0,,‫لكن ... أنا أعرف شيئًا واحدًا. Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:29.41,Default,,0,0,0,,‫أوه؟ Dialogue: 0,0:15:30.41,0:15:33.95,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أثق بأيًا منكم. Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:39.71,Default,,0,0,0,,‫يا له من شقي. Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:41.17,Default,,0,0,0,,‫نياوها Dialogue: 0,0:15:41.17,0:15:44.51,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك إذا كنتِ تريدين القلادة\N‫لهذا الحد، فسأعطيكِ إياها. Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:46.80,Default,,0,0,0,,‫فقط ... أعيدي نياوها. Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:48.34,Default,,0,0,0,,‫دعيها تذهب. Dialogue: 0,0:15:48.34,0:15:49.26,Default,,0,0,0,,‫علم. Dialogue: 0,0:15:52.22,0:15:55.27,Default,,0,0,0,,‫في البداية ، كنا نسعى وراء القلادة فقط. Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:59.02,Default,,0,0,0,,‫لكن يبدو أن تلك القلادة\N‫تحمل سرا ما. Dialogue: 0,0:15:59.61,0:16:03.28,Default,,0,0,0,,‫ويبدو أنكِ جزء من هذا السر. Dialogue: 0,0:16:04.11,0:16:06.28,Default,,0,0,0,,‫على هذا الحال ، ستأتين\N‫معنا أيضًا. Dialogue: 0,0:16:10.53,0:16:12.33,Default,,0,0,0,,‫كل هذا يعتمد علي ... Dialogue: 0,0:16:13.20,0:16:14.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنني إيقافهم. Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:15.83,Default,,0,0,0,,‫تعالي. Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:18.58,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:27.93,Default,,0,0,0,,‫ستكونون بخير جميكم الآن. Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:37.23,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد. Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:39.19,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد ... Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.15,Default,,0,0,0,,‫هذا سيء، يا ليكو. Dialogue: 0,0:16:46.07,0:16:47.15,Default,,0,0,0,,‫مهلك. Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.49,Default,,0,0,0,,‫مهلك ، مهلك، مهلك. Dialogue: 0,0:16:55.58,0:16:56.58,Default,,0,0,0,,‫فيريدا Dialogue: 0,0:16:56.58,0:16:58.21,Default,,0,0,0,,‫مولي ، اعتني بالبوكيمون Dialogue: 0,0:16:58.21,0:16:59.21,Default,,0,0,0,,‫شكرًا Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:02.92,Default,,0,0,0,,‫اتركوا هذا لي. Dialogue: 0,0:17:02.92,0:17:04.29,Default,,0,0,0,,‫عذار أنا ... Dialogue: 0,0:17:04.29,0:17:08.80,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي. سوف أحمي كلاكما.\N‫اعتمدي علي. Dialogue: 0,0:17:09.80,0:17:11.55,Default,,0,0,0,,‫لقد جاء لينقذني مرة أخرى ... Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:12.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:20.06,Default,,0,0,0,,‫إذن أنت أحد اعضاء المستكشفين\N‫ سيئي السمعة. Dialogue: 0,0:17:20.60,0:17:21.60,Default,,0,0,0,,‫أُدعى أميثيو. Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:23.52,Default,,0,0,0,,‫وأنا فريدا. Dialogue: 0,0:17:23.52,0:17:25.94,Default,,0,0,0,,‫زعيم فولتكرز الصاعدة. Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:29.28,Default,,0,0,0,,‫أنتم طاقم متهور، تطيرون مباشرة في اتجاه عاصفة كهذه. Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:32.70,Default,,0,0,0,,‫كلام حكيم من، شخص صعد إلينا بالقوة. Dialogue: 0,0:17:33.49,0:17:35.83,Default,,0,0,0,,‫سنهم بالرحيل، ما ان ننجهز غايتنا. Dialogue: 0,0:17:35.83,0:17:39.91,Default,,0,0,0,,‫قف عندك. لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك. Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:42.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، هل نكمل، من حيث توقفنا؟ Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:44.71,Default,,0,0,0,,‫فقط ما كنت أتمناه. Dialogue: 0,0:17:44.71,0:17:46.46,Default,,0,0,0,,‫ارجع ، يا ليزاردون. Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:49.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا تخطط؟ Dialogue: 0,0:17:49.26,0:17:51.22,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا واضحا؟ Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.18,Default,,0,0,0,,‫فالننطلق، كاب. Dialogue: 0,0:17:56.14,0:17:59.89,Default,,0,0,0,,‫بيكاتشو؟\N‫هل تتغابى معي؟ Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:02.14,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن اقول لك  نفس الكلام. Dialogue: 0,0:18:10.07,0:18:11.78,Default,,0,0,0,,‫جيد جدا. لن اكبح جماحي. Dialogue: 0,0:18:11.78,0:18:13.86,Default,,0,0,0,,‫فاليبداء العرض. Dialogue: 0,0:18:13.86,0:18:16.12,Default,,0,0,0,,‫كاب لكمة الرعد. Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:26.13,Default,,0,0,0,,‫هه. هذا لا قيمة له\N‫ضد سابيلادس. Dialogue: 0,0:18:26.13,0:18:28.05,Default,,0,0,0,,‫التالي، استنساخ الظل Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:36.18,Default,,0,0,0,,‫سوبليدز، سايكو كتر Dialogue: 0,0:18:40.93,0:18:42.43,Default,,0,0,0,,‫لكمة الرعد. Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:46.86,Default,,0,0,0,,‫سيف الندم. Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:07.58,Default,,0,0,0,,‫ضربة موفقة، كاب. Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.63,Default,,0,0,0,,‫انطلق فولتكر. Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:19.97,Default,,0,0,0,,‫لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:19:19.97,0:19:22.52,Default,,0,0,0,,‫سوبليدز سايكو كتر Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:35.20,Default,,0,0,0,,‫هذا سوف ... Dialogue: 0,0:19:39.20,0:19:42.08,Default,,0,0,0,,‫توقف من فضلك توقف. Dialogue: 0,0:19:50.59,0:19:55.42,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أتسبب في\N‫المزيد من المشاكل لكم جميعًا. Dialogue: 0,0:19:55.42,0:19:57.47,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ عن ماذا تتكلمين؟ Dialogue: 0,0:19:58.34,0:20:02.47,Default,,0,0,0,,‫لا أريد\N‫أن يتأذى أحد آخر. Dialogue: 0,0:20:04.47,0:20:05.98,Default,,0,0,0,,‫اسمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:08.23,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها تريد منك\N‫التراجع. Dialogue: 0,0:20:09.23,0:20:11.48,Default,,0,0,0,,‫أراهن ... حتى نياوها ... Dialogue: 0,0:20:23.33,0:20:25.87,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟\N‫ما بك يا نياوها؟ Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:27.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت غاضب جدا؟ Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:32.59,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمت. Dialogue: 0,0:20:32.59,0:20:36.26,Default,,0,0,0,,‫فقد كنت أكذب على نفسي. Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:38.76,Default,,0,0,0,,‫أيمكن أنها تقصد... Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:41.89,Default,,0,0,0,,‫تمام. فهمت. Dialogue: 0,0:20:48.48,0:20:50.40,Default,,0,0,0,,‫دعنيا ننطلق ، نياوها. Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:53.61,Default,,0,0,0,,‫ورقة الشجر Dialogue: 0,0:20:56.74,0:20:57.82,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.78,0:21:04.16,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلناها\N‫نياوها ، فعلناها Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:19.80,Default,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:21:19.13,0:21:19.80,Default,,0,0,0,,‫نياوها Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:26.47,Default,,0,0,0,,‫أميثيو ، سيدي Dialogue: 0,0:21:26.47,0:21:28.43,Default,,0,0,0,,‫سنعلق في العاصفة\N‫إذا بقينا هنا Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:30.89,Default,,0,0,0,,‫تراجع Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:31.85,Default,,0,0,0,,‫سيد Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:35.40,Default,,0,0,0,,‫نياوها Dialogue: 0,0:21:35.40,0:21:38.24,Default,,0,0,0,,‫نياوها Dialogue: 0,0:21:45.87,0:21:51.04,Default,,0,0,0,,‫أنا أركب تيارات القلب Dialogue: 0,0:21:51.04,0:21:53.17,Default,,0,0,0,,‫أراهن Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:58.17,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord3\fs90.333c&H138AF9&\blur2\shad1\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&HBBF316&\3c&HFFFFFF&\pos(622.509,242.884)}وحوش الجيب Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:58.17,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord0\fs90.333c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&HD4681C&\3c&HFFFFFF&\pos(622.509,242.884)}وحوش الجيب Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:58.17,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord0\fs90.333c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H5852CA&\3c&HFFFFFF&\pos(622.509,242.884)\clip(350,212,890,250)}وحوش الجيب Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:58.26,Title,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord4\fs50.333c&H138AF9&\blur4\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H897F7F&\3c&HFFFFFF&\pos(624.509,528.884)}‫مغامرة ليكو و روي Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:58.26,Title,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord0\fs50.333c&H138AF9&\blur0\shad1\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H897F7F&\3c&HFFFFFF&\pos(624.509,528.884)}‫مغامرة ليكو و روي Dialogue: 0,0:23:15.46,0:24:00.50,Title_OL,,0,0,0,,{\4c&H000000&\3c&H000000&\pos(972,109)}‫محاضرة البروفيسور فريدا عن البوكيمون Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:17.21,Default,,0,0,0,,‫فيريدا معكم. Dialogue: 0,0:23:17.21,0:23:19.38,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت لمحاضرة البوكيمون الخاصة بي Dialogue: 0,0:23:20.80,0:23:24.47,Default,,0,0,0,,‫اليوم ، دعونا نلقي نظرة على\N‫بوكيمون القط العاشب، نياوها. Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\pos(272,441)}‫نياوها\N‫نوع بوكيمون: عاشب. Dialogue: 0,0:23:25.22,0:23:31.81,Default,,0,0,0,,‫رائحة الأزهار العطرة التي يطلقها نياوها\N‫تزداد قوة إذا فعلت شيئًا معينًا. Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:28.76,Default,,0,0,0,,{\pos(1044,609)}‫الطول: 0.4 م Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:32.52,Default,,0,0,0,,{\pos(1042,613)}‫الوزن: 4.1 كجم Dialogue: 0,0:23:31.81,0:23:34.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هل تعرف ما هو هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\pos(666,521)}‫ما الإجراء\N‫الذي يجعل الرائحة العطرة أقوى؟\N‫ Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\pos(642,591)}‫أ: القتال ب: حمامات الشمس ج: الأكل Dialogue: 0,0:23:34.56,0:23:36.77,Default,,0,0,0,,‫انظر الجواب بعد الاعلانات. Dialogue: 0,0:23:39.36,0:23:41.48,Default,,0,0,0,,‫الآن ، دعنا نعلن عن الإجابة الصحيحة. Dialogue: 0,0:23:41.48,0:23:45.15,Default,,0,0,0,,{\pos(226,587)}‫ما الشيء الذي يجعل\N‫رائحة عطرة أقوى؟ Dialogue: 0,0:23:42.44,0:23:45.65,Default,,0,0,0,,{\pos(986,535)}‫الجواب ب: حمامات الشمس. Dialogue: 0,0:23:45.65,0:23:50.58,Default,,0,0,0,,{\pos(656,591)}‫قد يبدو الأمر وكأنه يأخذ قيلولة مريحة ،\N‫ولكن هذا هو السر. Dialogue: 0,0:23:50.58,0:23:54.41,Default,,0,0,0,,{\pos(608,591)}‫ضوء الشمس يجعل رائحة نياوها\N‫أقوى. Dialogue: 0,0:23:55.16,0:23:58.42,Default,,0,0,0,,‫أخذ قيلولة في الشمس الدافئة\N‫هي الأفضل ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:24.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:01.46,0:24:04.13,Default,,0,0,0,,‫يو سو، وقت المراجعة كبرى. Dialogue: 0,0:24:04.13,0:24:06.38,Default,,0,0,0,,‫المعركة من أجل القلادة\N‫مع قوى غامضة ... Dialogue: 0,0:24:06.38,0:24:09.89,Default,,0,0,0,,‫... على متن المنطاد ، حيث\N‫تصل العاصفة إلى نقطة الغليان Dialogue: 0,0:24:10.35,0:24:13.68,Default,,0,0,0,,‫أو هكذا اعتقدت ، ولكن بعد ذلك\N‫اختفت نياوها مع تلك المجموعة الفظيعة Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:16.43,Default,,0,0,0,,‫"اسمعي ، ماذا ستفعلين يا ليكو؟" Dialogue: 0,0:24:16.43,0:24:19.81,Default,,0,0,0,,‫"هذا واضح يا ليكو.\N‫علينا أن نجدها ". Dialogue: 0,0:24:19.81,0:24:24.07,Default,,0,0,0,,‫لذلك من الأفضل أن ننضم إليها\N‫ونعطها "التشجيع الكافي" Dialogue: 0,0:24:24.07,0:24:24.82,Default,,0,0,0,,‫و لذلك Dialogue: 0,0:24:24.82,0:24:26.70,Default,,0,0,0,,‫تابعوا الحلقة القادمة\N‫من وحوش الجيب Dialogue: 0,0:24:24.82,0:24:30.45,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord4\fs53c&H138AF9&\blur2\shad2\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&HD28C09&\3c&HFFFFFF&\pos(628.509,300.884)}‫إذا كنت مع نياوها سأنتصر Dialogue: 0,0:24:24.82,0:24:30.45,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord3\fs53c&H138AF9&\blur0\shad2\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&H7375E6&\3c&HFFFFFF&\pos(628.509,300.884)\clip(304,278,924,332)}‫إذا كنت مع نياوها سأنتصر Dialogue: 0,0:24:26.70,0:24:28.49,Default,,0,0,0,,‫