[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: PocketMonsters-12_high.mp4 Video File: PocketMonsters-12_high.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 281 Active Line: 285 Video Position: 29449 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00372223,&H00861F0D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,38,34,57,1 Style: Main,Candara,55,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,6.66667e-05,0,1,3,0,2,30,30,30,0 Style: Insert,Candara,40,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,6.66667e-05,0,1,3,0,8,30,30,40,0 Style: Episode titles,Waukegan LDO,53,&H00FAFE1F,&H00341DFF,&H00FFFFFF,&H00444445,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,2,2,30,30,30,0 Style: OP,Eras Bold ITC,45,&H009365DF,&H00F3FFF4,&H00FFFFFF,&HFF000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,2,0,8,30,30,30,0 Style: OPp2,Eras Bold ITC,45,&H007F4ED6,&H00F5FEF5,&H007F4ED6,&H007A7C7E,0,0,0,0,90,100,0,0,1,4.66667,0,8,30,30,30,0 Style: ED,FOT-Slump Std DB,45,&H00FFFFFF,&H00F3FFF4,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,30,0 Style: Logo,PmLogo2023,67,&H00C98000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: Logo Sub-title,RodinNTLGPro-B-Str,47,&H007B7872,&H007B7872,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:04.15,Default,Liko,0,0,0,,‫متبعين أذلة للعثور الى ريكوزا-الاسود. Dialogue: 0,0:00:04.15,0:00:08.10,Default,Liko,0,0,0,,‫إتجهنا للغابة،\N‫فوجدنا ووبر مصاب. Dialogue: 0,0:00:09.07,0:00:12.95,Default,Liko,0,0,0,,‫ظهر بعدها أوليفا ضخم بشكل كبير. Dialogue: 0,0:00:13.89,0:00:16.37,Default,Liko,0,0,0,,‫هاجمنا فجأة. Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:21.62,Default,Liko,0,0,0,,‫وكلنه كان في الواقع طيب القلب،\N‫ومهتم ببوكيمونات الغابة. Dialogue: 0,0:00:23.09,0:00:26.49,Default,Liko,0,0,0,,‫وهذا الأوليفا الطيب، أرانا. Dialogue: 0,0:00:26.49,0:00:29.30,Default,Liko,0,0,0,,‫... الأضرار الكبيرة التي،\N‫لحقت بالغابة جراء الحريق. Dialogue: 0,0:00:32.54,0:00:34.18,Default,Liko,0,0,0,,‫تضرر الغابة بشذة... Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:40.17,Default,Molly,0,0,0,,‫ليكو ، روي. Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.68,Default,Liko,0,0,0,,‫إن الغابة محروقة على طول الطريق. Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:45.78,Default,Roy,0,0,0,,‫هناك أضرار اكثر مما توقعناه. Dialogue: 0,0:00:49.83,0:00:53.07,Default,Molly,0,0,0,,‫طالما الغابة تفتقر لإخضرارها. Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:58.26,Default,Molly,0,0,0,,‫سيكون هناك بوكيمونات مثل ووبر،\N‫لا يمكنها النجاة وحدها. Dialogue: 0,0:00:58.26,0:00:59.54,Default,Roy,0,0,0,,‫مسحتيل.. Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:02.94,Default,Molly,0,0,0,,‫كانت الاوليفا تشارك مغدياتها،\N‫مع البوكيمنات الضعيفة.{DREADED "IT" PRONOUN: Oliva} Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.52,Default,Molly,0,0,0,,‫...وتعتني به إذا تعرضوا للأذى. Dialogue: 0,0:01:05.52,0:01:07.64,Default,Roy,0,0,0,,‫إنها مثل طبيب للغابة.{DREADED "IT" PRONOUN: Oliva} Dialogue: 0,0:01:07.64,0:01:10.55,Default,Molly,0,0,0,,‫طبيب.. ذلك يلائمها. Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:15.74,Default,Molly,0,0,0,,‫لن تستطيع فعل الكثير،\N‫والغابة على هذه الحالة.{DREADED "IT" PRONOUN: Oliva} Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:21.17,Default,Liko,0,0,0,,‫يصعب علي ترك أوليفا،\N‫وبوكيمونات الغابة على هذا الحال. Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:24.06,Default,Liko,0,0,0,,‫مالذي يتوجب علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:01:26.55,0:01:29.17,Default,Liko,0,0,0,,‫يجب علينا زراعة الغابة. Dialogue: 0,0:01:29.17,0:01:30.70,Default,Roy,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:13.63,Default,Liko,0,0,0,,‫نيوها،\N‫إجمعي بعض التوت بسرعة البرق.{reason number infinity for why I'm glad we stopped binding ourselves to official move names years ago} Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:26.30,Default,Liko,0,0,0,,‫شكرا لكِ، يا نيوها.\N‫أعتقد يتوجب علينا ايجاد انواع اخرى من التوت. Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:28.94,Default,Liko,0,0,0,,‫نيوها استخدمي ورقة الشجر هذه المرة. Dialogue: 0,0:03:34.72,0:03:37.30,Default,Roy,0,0,0,,‫فهمت،\N‫يجب علينا زراعة هذه. Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:38.39,Default,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,‫لا تغطية. Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:40.64,Default,Molly,0,0,0,,‫التغطية لا تصل حقًا الى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:41.66,Default,Roy,0,0,0,,‫مالخطب؟ Dialogue: 0,0:03:41.66,0:03:45.37,Default,Molly,0,0,0,,‫أود الطلب من فريدي،\N‫و البقية لمساعدتنا. Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.77,Default,Liko,0,0,0,,‫يمكننا محاولة الاتصال بهم لاحقًا. Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:50.27,Default,Liko,0,0,0,,‫أنا ومولي سنقوم بقطف التوت. Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.62,Default,Liko,0,0,0,,‫روي وهوغاتور،\N‫ستقومان بحرث التربة. Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:53.67,Default,Roy,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.74,Default,Roy,0,0,0,,‫لنفعلها يا هوغاتور. Dialogue: 0,0:03:56.47,0:03:57.68,Default,Liko,0,0,0,,‫لننطلق يانيوها. Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:03.02,Default,Roy,0,0,0,,‫ياهوغاتور، قدم نوبة الغضب,{Is that a Neko berry?} Dialogue: 0,0:04:39.60,0:04:40.26,Default,Molly,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:04:40.26,0:04:42.53,Default,Roy,0,0,0,,‫فعلناها يا هوغاتور. Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.97,Default,Liko,0,0,0,,‫شكرًا لكِ يا نيوها.\N‫عملتي بجد. Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:50.84,Default,Molly,0,0,0,,‫الآن كل مانحتاجه هو ... Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:54.32,Default,Liko & Roy,0,0,0,,‫الماء. Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:58.78,Default,Molly,0,0,0,,‫ولكن في مثل هذا الموسم،\N‫لن تتوقع سقوط امطار في بالديا قريبًا. Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:00.95,Default,Liko & Roy,0,0,0,,‫آخخ... Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:03.87,Default,Gurumin,0,0,0,,‫يو-سو لكم جميعا مدربي البوكيمونات\N‫عندكم, Dialogue: 0,0:05:03.87,0:05:07.72,Default,Gurumin,0,0,0,,‫هل كنتم مرحين؟\N‫هذا مقطع من غرومين. Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:11.61,Default,Gurumin,0,0,0,,‫إضافة الى مهاراتهم،\N‫لدى البوكيمونات مزايا تسمى "القدرات:. Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:13.94,Default,Gurumin,0,0,0,,‫تفعل قوتها عند الضيق. Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:18.37,Default,Gurumin,0,0,0,,‫عندما يهاجم خصمك...\N‫يعيد الضرر عليهم. Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:20.72,Default,Gurumin,0,0,0,,‫يمكن إستخدامها في جميع المواقف. Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:24.74,Default,Gurumin,0,0,0,,‫حتى البوكيمونات من نفس النوع،\N‫يمكنها ان تملك اكثر من ميزة. Dialogue: 0,0:05:24.74,0:05:27.85,Default,Gurumin,0,0,0,,‫لذى ففهم الميزات،\N‫للبوكيمون منافسك... Dialogue: 0,0:05:27.85,0:05:30.26,Default,Gurumin,0,0,0,,‫... جزء مهم في الفوز بالمعركة. Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:36.71,Default,Gurumin,0,0,0,,‫إن القدرات الخاص بشريكك...\N‫بصفتك مدربًا، تتطلب منك حسن إستخدامها. Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:41.52,Default,Dot,0,0,0,,‫حسنًا، مراجعة الفيديو إنتهت. Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:44.27,Default,Dot,0,0,0,,‫حان وقت الرفع... Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:45.20,Default,Dot,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.27,0:05:47.62,Default,Dot,0,0,0,,{\an9\i1\fnArial\b0\fs24}‫ أنا وقت انهي الترجمة Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:47.59,Default,Dot,0,0,0,,‫الإشارة ضعيفة... Dialogue: 0,0:05:48.75,0:05:52.21,Default,Murdock,0,0,0,,‫إسمع... الا تعتقد،\N‫بأنهم المفروض وصلوا الآن؟ Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:55.45,Default,Orio,0,0,0,,‫كما قلت مولي معهم.\N‫سيكونون على مايرام.{calls back to 011} Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:59.26,Default,Murdock,0,0,0,,‫لكني لم أتلقى ردًا،\N‫من ايًا منهم. Dialogue: 0,0:05:59.96,0:06:02.60,Default,Friede,0,0,0,,‫مهلا؟ يبدوا ان احدهم تواصل معنا. Dialogue: 0,0:06:02.60,0:06:03.29,Default,Friede,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:05.47,Default,Orio,0,0,0,,‫إنها من دوت. هذا غريب. Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:09.85,Default,Murdock,0,0,0,,‫كامل المنطقة،\N‫لذيها مشاكل بالتغطية؟ Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:14.53,Default,Orio,0,0,0,,‫ربما لهذا السبب، لم نتلقى رد من،\N‫ليكو وروي ومن معهم... Dialogue: 0,0:06:15.23,0:06:17.11,Default,Friede,0,0,0,,‫إعتنيا بالسفينة. Dialogue: 0,0:06:17.11,0:06:18.75,Default,Murdock,0,0,0,,‫أ-أكيد. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:20.23,Default,Friede,0,0,0,,‫سأخرج على ظهر لزرادون. Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:21.50,Default,Friede,0,0,0,,‫تعال معي يا كاب. Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:25.99,Default,Orio,0,0,0,,‫بشكل ما يبدو... Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:28.74,Default,Murdock,0,0,0,,‫....ينقلب الى متقلق،\N‫أكثر مني. Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:32.89,Default,Friede,0,0,0,,‫يا ليكو... يا روي... Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:39.74,Default,Friede,0,0,0,,‫سحقًا، لا توجد تغطية،\N‫بإي مكان حتى بالخارج. Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:41.59,Default,Friede,0,0,0,,‫مالامر يا كاب؟ Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:45.22,Default,Friede,0,0,0,,‫راركويل؟ Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:48.85,Default,Friede,0,0,0,,‫فهمت. هذا هو الجاني. Dialogue: 0,0:06:48.85,0:06:51.24,Default,Friede,0,0,0,,‫يا كاب قمت بإخافته. Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:01.96,Default,Friede,0,0,0,,‫شكرًا لك يا كاب،\N‫الآن التغطيب يجب ان... Dialogue: 0,0:07:03.14,0:07:04.16,Default,Friede,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:05.95,Default,Liko,0,0,0,,‫و أخيرا إشتغلت. Dialogue: 0,0:07:05.95,0:07:08.44,Default,Friede,0,0,0,,‫ما الأمر؟ مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:11.81,Default,Liko,0,0,0,,‫أكملنا اخيرا حرث التربة،\N‫لزراعة الغابة. Dialogue: 0,0:07:11.81,0:07:14.46,Default,Friede,0,0,0,,‫ماذا؟ حراثة... الغابة؟ Dialogue: 0,0:07:17.15,0:07:20.49,Default,Friede,0,0,0,,‫فهمت الآن. Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:21.86,Default,Friede,0,0,0,,‫سعدت بسلامتكم. Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:23.34,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا؟ ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:24.71,Default,Friede,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:07:25.30,0:07:28.71,Default,Friede,0,0,0,,‫إذا تحتاج للماء.\N‫حاضر دعوا الامر لي. Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:31.81,Default,Friede,0,0,0,,‫لننطلق ياليزاردون. Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.31,Default,Roy,0,0,0,,‫مرحا، لقد وصلوا.. Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:42.07,Default,Liko,0,0,0,,‫فريدي. Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:43.28,Default,Roy,0,0,0,,‫من هنا، من هنا. Dialogue: 0,0:07:45.68,0:07:47.53,Default,Friede,0,0,0,,‫أعتذر لكم جميعًا على التاخير. Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:49.20,Default,Liko,0,0,0,,‫لا تشغل بالك. Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:50.66,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا، حتى اوريو. Dialogue: 0,0:07:51.85,0:07:54.16,Default,Orio,0,0,0,,‫لست أنا وحدي. Dialogue: 0,0:07:54.67,0:07:55.41,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.86,0:07:57.80,Default,Orio,0,0,0,,‫العجوز لانداو. Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:01.03,Default,Roy,0,0,0,,‫لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:01.03,0:08:04.30,Default,Landau,0,0,0,,‫حتى الشجرة الذابلة ستضيء أرضًا قاحلة.{idiomatic take: "Better to have me here than not have me here."}{The imagery is important, so leaving it mostly literal.} Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:08.05,Default,Landau,0,0,0,,‫حان وقت إستلالي،\N‫لنصلي الغير مصقول.{It’s time I wield my dulled blade too.} Dialogue: 0,0:08:13.81,0:08:17.11,Default,Landau,0,0,0,,‫إجلب لنا مباركتك العظيمة، يا نيوه. Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:18.38,Default,Landau,0,0,0,,‫صلوات المطر. Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:26.82,Default,Roy,0,0,0,,‫مطر. Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:35.33,Default,Liko,0,0,0,,‫التربة تزداد بللأ أكثر. Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:40.04,Default,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,‫نيوه. بوكيمون سمك مائي.\N‫نوع: مائي/أرضي. Dialogue: 0,0:08:40.69,0:08:44.38,Default,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,‫إذا ارتطمت برأسها على القوارب والصخور أثناء السباحة، Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:47.08,Default,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,‫لن تبالي.\N‫فلديها مزاج مسترخي.{Sword dex entry, with "Pokemon" replaced with "nature"... Though ENgame already used "nature". Rearranged to avoid weird splits.} Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:50.46,Default,Liko,0,0,0,,‫لم أعلم بأن لديه هذا البوكيمون... Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:52.68,Default,Molly,0,0,0,,‫لم أره من قبل أنا ايضًا.{DREADED "IT" PRONOUN: Nuoh} Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:01.74,Default,Liko,0,0,0,,‫أوليا؟ Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:26.13,Default,Friede,0,0,0,,‫البذور الساقطة. من قدرات أوليفا. Dialogue: 0,0:09:26.66,0:09:30.51,Default,Friede,0,0,0,,‫يبدوا ان المطر، ارجع تلك القوة كذلك. Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:33.85,Default,Liko,0,0,0,,‫فقد ساعد الجميع اوليفا. Dialogue: 0,0:09:33.85,0:09:36.76,Default,Liko,0,0,0,,‫إذا فهي أرادت رد الجميل.{DREADED "IT" PRONOUN: Oliva} Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:39.52,Default,Roy,0,0,0,,‫إنظري لقد عادت البوكيمونات. Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:44.02,Default,Molly,0,0,0,,‫يمكنهم الآن الإزذهار جميعًا. Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:45.49,Default,Liko,0,0,0,,‫هذا رائع. Dialogue: 0,0:09:45.49,0:09:48.10,Default,Liko,0,0,0,,‫أراهن أن اوليفا انتعش ايضًا. Dialogue: 0,0:09:53.30,0:09:55.02,Default,Liko,0,0,0,,‫أوه، القلادة. Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:55.67,Default,Friede,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:55.67,0:09:57.74,Default,Roy,0,0,0,,‫كما حصل مع ريكوزا. Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:01.71,Default,Liko,0,0,0,,‫لكن هناك خطب ما. Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:24.15,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:26.06,Default,Friede,0,0,0,,‫يا ليكو ويا روي. Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:28.07,Default,Roy,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا..؟ Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:35.55,Default,Lucius,0,0,0,,‫أريد منكِ إيجاد....{001} Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:40.12,Default,Lucius,0,0,0,,‫أريد منكِ إيجاد....{001} Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:42.86,Default,Lucius,0,0,0,,‫.... الخاص بالعامل...{001} Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:44.46,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:00.97,Default,Friede,0,0,0,,‫ليكو روي، هل انتم بخير. Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:02.88,Default,Liko,0,0,0,,‫أرئيتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:02.88,0:11:04.55,Default,Roy,0,0,0,,‫اجل رأيت. Dialogue: 0,0:11:04.55,0:11:07.98,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا.. كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.40,0:11:15.40,Default,Roy,0,0,0,,‫كرة البوكيمون الاسطورية. Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:24.10,Default,Liko,0,0,0,,‫لقد عادت اليها بإرادتها؟{DREADED "IT" PRONOUN: Oliva} Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:29.42,Default,Liko,0,0,0,,‫أيعني هذا....\N‫انها تريد البقاء معنا؟{DREADED "IT" PRONOUN: Oliva} Dialogue: 0,0:11:30.72,0:11:32.42,Default,Liko,0,0,0,,‫لا فائدة. لن تُفتح. Dialogue: 0,0:11:32.42,0:11:34.48,Default,Roy,0,0,0,,‫مالخطب مع هذه الاشياء؟ Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:36.76,Default,Friede,0,0,0,,‫لابد من وجود سر ما حولهم. Dialogue: 0,0:11:36.76,0:11:37.43,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:37.43,0:11:41.43,Default,Friede,0,0,0,,‫من الواضح أن،\N‫اوليفا قد أختاركما. Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:44.02,Default,Friede,0,0,0,,‫يتوجب عليكما الاعتناء بتلك الكرة. Dialogue: 0,0:11:44.02,0:11:44.68,Default,Roy,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:45.89,Default,Liko,0,0,0,,‫حسنا... Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:53.15,Default,Friede,0,0,0,,‫كان هذا المشهد غير متوقع ... Dialogue: 0,0:11:53.15,0:11:55.58,Default,Friede,0,0,0,,‫ولكن مارأيكم في أن نتجه عائدين،\N‫للسفينة حالًا؟ Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:56.85,Default,Them,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:08.09,Default,Roy,0,0,0,,‫ليكو. Dialogue: 0,0:12:15.09,0:12:18.79,Default,Spinel,0,0,0,,‫لقد أعطيتني لمحة جيدة عن قدراتك. Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:39.67,Default,Friede,0,0,0,,‫التصميم فريد من نوعه ، لكن لا يمكنني العثور على أي معلومات عنه ... Dialogue: 0,0:12:40.45,0:12:43.62,Default,Friede,0,0,0,,‫آخ، لم اعد أفهم شيًء. Dialogue: 0,0:12:44.27,0:12:47.33,Default,Lucca,0,0,0,,‫حافض على الهذوء اثناء تواجدك بالمكتبة. Dialogue: 0,0:12:47.33,0:12:48.97,Default,Friede,0,0,0,,‫لوكا-سيني.{honorific note:Lucca-sensei} Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:51.08,Default,Lucca,0,0,0,,‫لم أرك من فترة، يا فريدي.{honorific note:Friede-kun} Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:54.35,Default,Lucca,0,0,0,,‫أخبرني زوجي بأنك،\N‫متجه الى بلدة بوول. Dialogue: 0,0:12:54.35,0:12:56.76,Default,Lucca,0,0,0,,‫لدى إعتقدت بأني ساجدك بالمكتبة. Dialogue: 0,0:12:57.16,0:12:59.37,Default,Lucca,0,0,0,,‫هل كنت على مايرام، يا كاب. Dialogue: 0,0:12:59.93,0:13:04.26,Default,Friede,0,0,0,,‫واصلت الإتصال بكِ.\N‫مالذي ضللتي تفعلينه طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:06.16,Default,Lucca,0,0,0,,‫المعذرة المعذرة. Dialogue: 0,0:13:06.16,0:13:09.77,Default,Lucca,0,0,0,,‫بوجود أمي والآخرين،\N‫اعتقد ان الاتصال سيكون مخاطرة. Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:11.22,Default,Friede,0,0,0,,‫مخاطرة؟ Dialogue: 0,0:13:11.22,0:13:12.23,Default,Friede,0,0,0,,‫ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:12.23,Default,Ikirinko,0,0,0,,{\an8}‫مخاطرة، مخاطرة. Dialogue: 0,0:13:12.23,0:13:14.99,Default,Ikirinko,0,0,0,,‫مخاطرة،مخاطرة، مخاطرة. Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:16.23,Default,Friede,0,0,0,,‫ال-المعذرة. Dialogue: 0,0:13:16.23,0:13:18.16,Default,Lucca,0,0,0,,‫انذهب للتمشي قليلًا؟ Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:19.24,Default,Ikirinko,0,0,0,,‫مخاطرة. Dialogue: 0,0:13:22.59,0:13:25.28,Default,Roy,0,0,0,,‫ليكو، ارأيتي فريدي؟ Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:27.78,Default,Liko,0,0,0,,‫ذهب للمكتبة باكرًا. Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.79,Default,Roy,0,0,0,,‫آه، اهذه...؟ Dialogue: 0,0:13:29.79,0:13:31.87,Default,Liko,0,0,0,,‫قال والدي بانها لك. Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:33.58,Default,Roy,0,0,0,,‫أيمكنني قرآتهم. Dialogue: 0,0:13:33.58,0:13:34.82,Default,Liko,0,0,0,,‫نعم بالطبع, Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:35.88,Default,Roy,0,0,0,,‫مرحا. Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.69,Default,Liko,0,0,0,,‫ما-مالذي يجري؟ Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:46.64,Default,Roy,0,0,0,,‫هـ هـ هذا، ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:46.64,0:13:49.64,Default,Liko,0,0,0,,‫لماذا؟ مالامر؟ Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:52.56,Default,Roy,0,0,0,,‫هذهِ، هذه هي. Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:55.81,Default,Roy,0,0,0,,‫القصة التي احفظها،\N‫حول المغامر الاسطوري. Dialogue: 0,0:13:55.81,0:13:57.19,Default,Liko,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:04.56,Default,Lucca,0,0,0,,‫مع هذا، انت لازلت لا تبدوا،\N‫مثل بروفسور بوكيمونات.{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:07.77,Default,Friede,0,0,0,,‫لا أمانع.\N‫اشعر بشكل افضل هكذا. Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:12.96,Default,Lucca,0,0,0,,‫فهمت. هل توصلت الى اي شيء،\N‫حول كرة البوكيمون التي تتحرى حولها؟ Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:18.12,Default,Friede,0,0,0,,‫المواد، والحالة،\N‫جعلتني اصدق انها قديمة للغاية... Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:19.10,Default,Lucca,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:14:19.77,0:14:24.54,Default,Lucca,0,0,0,,‫إنها ترجع الى،\N‫المغامر الاسطوري لوسيوس. Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:28.51,Default,Lucca,0,0,0,,‫الذي وجد طريقه الى النعيم،\N‫مع 6 ابطال من قرن مضى. Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:33.35,Default,Roy,0,0,0,,‫عندما كنت صغيرًا،\N‫جدي كان يقرأ لي هذا الكتاب. Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:36.55,Default,Roy,0,0,0,,‫اذكر هذا الغلاف.\N‫انه هو حقًا. Dialogue: 0,0:14:39.22,0:14:42.41,Default,Liko,0,0,0,,‫كان ياماكان،\N‫من 100 سنة مضت. Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:46.51,Default,Liko,0,0,0,,‫"كان هناك مغامر،\N‫يتبعه ريكوزا-اسود. Dialogue: 0,0:14:48.42,0:14:52.91,Default,Liko,0,0,0,,‫سافر عبر جميع الاقاليم،\N‫وقابل بوكيمونات قوية. Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:55.11,Default,Liko,0,0,0,,‫"وإقام روابط قوية معهم. Dialogue: 0,0:14:57.10,0:15:01.30,Default,Liko,0,0,0,,‫"يحلم بآفاق جديدة ، أخذ البوكيمون الذي صادق ... Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:03.48,Default,Liko,0,0,0,,‫"واتجهوا الى نهاية العالم. Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:07.92,Default,Liko,0,0,0,,‫"عملوا جميهم معًا كواحد. Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:13.52,Default,Liko,0,0,0,,‫يركض عبر الأرض،\N‫ويتخطون الاسوار. Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:18.48,Default,Liko,0,0,0,,‫"يتسابقوا عبر السماء،\N‫يدواو الجراح، عبر البحار. Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:23.24,Default,Liko,0,0,0,,‫"قادته مغامراته الى إستكشاف... Dialogue: 0,0:15:23.24,0:15:27.50,Default,Liko,0,0,0,,‫... قلادة، براقة فاخرة وجميلة. Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:33.64,Default,Liko,0,0,0,,‫"إتجه المغامر، وريكوز-الاسود خاصته،\N‫مع اصدقائهم البوكيمونات... Dialogue: 0,0:15:33.64,0:15:37.87,Default,Liko,0,0,0,,‫"...ليعيش بسعادة للأبد، في هذا النعيم. Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:42.80,Default,Liko,0,0,0,,‫"مشيدا بشجاعته وفضوله اللامتناهي ، Dialogue: 0,0:15:42.80,0:15:46.25,Default,Liko,0,0,0,,‫"قد أصبح ما يعرف بـ.... Dialogue: 0,0:15:47.07,0:15:49.17,Default,Liko,0,0,0,,‫"....المغامر الاسطوري" Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:55.67,Default,Roy,0,0,0,,‫هذا صحيح، ولكن والدكِ. Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:58.81,Default,Liko,0,0,0,,‫لم اتوقع بانه سبق لك قرائته.... Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:01.77,Default,Liko,0,0,0,,‫اسمع، هل هذا الريكوزا-الاسود... Dialogue: 0,0:16:02.27,0:16:04.87,Default,Liko,0,0,0,,‫.... نفس الريكوزا الدي رأيناه؟ Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:11.03,Default,Roy,0,0,0,,‫وكذلك الآخر الذي كان،\N‫يعالج المصابين" أوليفا"؟ Dialogue: 0,0:16:12.16,0:16:13.66,Default,Liko,0,0,0,,‫قد يكونون. Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:18.04,Default,Liko,0,0,0,,‫البوكيمونات في ذاخل الكرات الاسطورية،\N‫شركاء للبطل الاسطوري... Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:20.92,Default,Roy,0,0,0,,‫هذا يعني يوجد اربعة آخرين منهم. Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:24.88,Default,Roy,0,0,0,,‫مذهل، اريد رؤيتهم جميعًا،\N‫الا تريد ذلك يا هوغاتور؟ Dialogue: 0,0:16:27.27,0:16:32.00,Default,Friede,0,0,0,,‫أوليفا و ريكوزا-الاسود،\N‫الذين ظهروا من هذه الكرات الاسطورية. Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:36.32,Default,Lucca,0,0,0,,‫إنهم من قلة بوكيمونات،\N‫يعرفون بالابطال الستة. Dialogue: 0,0:16:36.32,0:16:38.06,Default,Friede,0,0,0,,‫الابطال الستة... Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:42.98,Default,Friede,0,0,0,,‫قلادة ريكو تتفاعل مع هذه الكرات...\N‫لكن ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.19,Default,Lucca,0,0,0,,‫القلادة... Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:46.79,Default,Friede,0,0,0,,‫لقد رأيناها. Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:50.70,Default,Friede,0,0,0,,‫قلادة ليكو، تتحول الى،\N‫مايشبه البوكيمون. Dialogue: 0,0:16:51.94,0:16:55.16,Default,Lucca,0,0,0,,‫فهمت.إذا فإبنتي... Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:58.90,Default,Friede,0,0,0,,‫ليكو-سنسي، متاكد انك تعرفي شيء ما؟{Honorfic note:Lucca-sensei} Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:01.13,Default,Friede,0,0,0,,‫فأنت والدة ليكو.{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:05.18,Default,Lucca,0,0,0,,‫لا اعرف الكثير عن القلادة ايضا. Dialogue: 0,0:17:05.71,0:17:08.80,Default,Lucca,0,0,0,,‫فقد كانت تخص والدتي على كل حال. Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:12.36,Default,Ikirinko,0,0,0,,‫على كل حال، على كل حال. Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:16.31,Default,Lucca,0,0,0,,‫عندما قررنا إلتحاق ليكو، بمذرسة سكايي. Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:19.81,Default,Lucca,0,0,0,,‫أعطتها والدتي لها،\N‫لتجب الحظ. Dialogue: 0,0:17:20.93,0:17:24.44,Default,Friede,0,0,0,,‫إذا فامتلاك ليكوا لها،\N‫هو ماحرك الامور؟ Dialogue: 0,0:17:24.44,0:17:30.64,Default,Lucca,0,0,0,,‫المغامر الاسطوري، والابطال الستة،\N‫كانوا حكايات اخبرتني امي عنها مرة. Dialogue: 0,0:17:30.64,0:17:33.16,Default,Lucca,0,0,0,,‫يتوجب عليك سؤالها عنهم. Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:36.45,Default,Ikirinko,0,0,0,,‫غالار! القلعة القديمة! غالار! القلعة القديمة! Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:42.11,Default,Ikirinko,0,0,0,,‫غالار! القلعة القديمة! غالار! القلعة القديمة! Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:44.39,Default,Friede,0,0,0,,‫قلعة قديمة.. في غالار؟ Dialogue: 0,0:17:45.76,0:17:47.50,Default,Alex,0,0,0,,‫اجل، الكتاب المصور ذاك... Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:51.51,Default,Alex,0,0,0,,‫.... أتتتي افكاره بناء،\N‫على قصة من جدتك. Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:54.85,Default,Liko,0,0,0,,‫إذا فالكتاب كان مبني على الزيف؟ Dialogue: 0,0:17:54.85,0:17:58.01,Default,Alex,0,0,0,,‫"زيف" قاسي بعض الشيء، سمه خيال. Dialogue: 0,0:17:58.01,0:17:59.27,Default,Liko,0,0,0,,‫خيال... Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:03.10,Default,Alex,0,0,0,,‫ما الامر ياليكو؟\N‫هل احببتي حقًا ذلك الكتاب؟ Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:07.65,Default,Liko,0,0,0,,‫أ-أجل.. كان ممتعًا.\N‫شكرًا لك. سأتواصل معك لاحقًا. Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:10.48,Default,Liko,0,0,0,,‫إذا فقد كان مفبرك؟ Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:13.40,Default,Roy,0,0,0,,‫لا. توجد بعض الحقيقة فيه. Dialogue: 0,0:18:13.40,0:18:17.16,Default,Roy,0,0,0,,‫فقد شاهدنا ريكوزا-الاسود واوليفا. Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:21.86,Default,Liko,0,0,0,,‫هذا يفكرني بالرجل الدي شاهدناه،\N‫في غابة اوليفا.... Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.17,Default,Roy,0,0,0,,‫لا يمكن ان يكون حلمًا. Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:29.83,Default,Liko,0,0,0,,‫اشعر بانه كان يرغب،\N‫في قول شيء ما... Dialogue: 0,0:18:30.45,0:18:32.36,Default,Liko,0,0,0,,‫هل كان يتحدث الى هذه؟ Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:40.07,Default,Liko,0,0,0,,‫اراهن ان نيوها وهوغاتور \N‫يمكنهم الاحساس به كذلك. Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:44.27,Default,Liko,0,0,0,,‫هناك ايضا الكثير من المغامرات،\N‫المثيرة تنتظرنا. Dialogue: 0,0:18:47.67,0:18:50.35,Default,Lucca,0,0,0,,‫حسنًا، يتوجب علي العودة. Dialogue: 0,0:18:50.35,0:18:53.21,Default,Friede,0,0,0,,‫ألن تذهبي لمقابلة،\N‫إبنتكِ؟ Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:57.75,Default,Lucca,0,0,0,,‫كنت افكر في أخد القلادة منها... Dialogue: 0,0:18:57.75,0:19:00.74,Default,Lucca,0,0,0,,‫لكن لما لا ندع ليكو تقرر ماهو القادم؟ Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:03.10,Default,Friede,0,0,0,,‫تريدين ان تقرر ليكو؟ Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:07.31,Default,Lucca,0,0,0,,‫اذا رأيتها، الأمومة في ذاخلي،\N‫ستسيطر علي.... Dialogue: 0,0:19:07.31,0:19:11.50,Default,Lucca,0,0,0,,‫اريدها ان تقرر،\N‫مستقبلها الخاص. Dialogue: 0,0:19:11.50,0:19:13.88,Default,Lucca,0,0,0,,‫هذه هي طريقتي المفظلة في التدريس. Dialogue: 0,0:19:13.88,0:19:19.01,Default,Friede,0,0,0,,‫تختار مستقبلها الخاص...؟\N‫اهذه المعلمة في ذاخلك تتكلم. Dialogue: 0,0:19:19.01,0:19:21.26,Default,Lucca,0,0,0,,‫ألم أقل لك نفس الكلام؟ Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:25.27,Default,Friede,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:19:25.27,0:19:28.42,Default,Lucca,0,0,0,,‫ستكون ليكوا بخير بوجود بجانبها. Dialogue: 0,0:19:28.42,0:19:29.66,Default,Lucca,0,0,0,,‫طاب مسائك. Dialogue: 0,0:19:35.73,0:19:37.66,Default,Friede,0,0,0,,‫إذن فهذا ما حصل. Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:40.92,Default,Friede,0,0,0,,‫ليكو، نريدك ان تقرري،\N‫مايتوجب فعله لاحقًا. Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:48.29,Default,Liko,0,0,0,,‫ساقوم بمقابلة جدتي. Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:52.67,Default,Liko,0,0,0,,‫إذا قابلتها، قد اعرف شيء عن،\N‫الصغير في الذاخل. Dialogue: 0,0:19:52.67,0:19:55.14,Default,Roy,0,0,0,,‫ليكو، اريد القدوم ايضا. Dialogue: 0,0:19:55.14,0:19:56.01,Default,Liko,0,0,0,,‫روي. Dialogue: 0,0:19:56.01,0:20:01.05,Default,Roy,0,0,0,,‫ربما ساتمكن من معرف المزيد،\N‫حول الكرة الاسطورية وريكوزا. Dialogue: 0,0:20:01.05,0:20:05.27,Default,Roy,0,0,0,,‫واريد مقابلة جدتكِ وأعرف كيف تبدو. Dialogue: 0,0:20:05.27,0:20:06.98,Default,Liko,0,0,0,,‫انها مذهلة. Dialogue: 0,0:20:06.98,0:20:10.02,Default,Liko,0,0,0,,‫إنها تنطلق في مغامرات،\N‫في كل ارجاء العالم. Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:12.45,Default,Liko,0,0,0,,‫لذا لن اعرف اين ستكون. Dialogue: 0,0:20:12.45,0:20:14.47,Default,Roy,0,0,0,,‫ماذا؟ إذن فالامر ميؤوس منه.... Dialogue: 0,0:20:15.07,0:20:18.83,Default,Friede,0,0,0,,‫لا تقلقي.\N‫فجدتكِ ..... Dialogue: 0,0:20:18.83,0:20:21.56,Default,Friede,0,0,0,,‫.... استعانت ببوكيمون،\N‫لتخبرني اين تتواجد. Dialogue: 0,0:20:21.56,0:20:24.08,Default,Friede,0,0,0,,‫من الواضح انها في قلعة قديمة،\N‫في مقاطعة غالار. Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:25.93,Default,Liko,0,0,0,,‫مقاطعة غالار... Dialogue: 0,0:20:25.93,0:20:27.83,Default,Roy,0,0,0,,‫مكان آخر جديد. Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:31.91,Default,Friede,0,0,0,,‫ليكو، روي....\N‫يبدوا ان افكاركما متناغمة. Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:32.59,Default,Liko & Roy,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:20:33.79,0:20:38.47,Default,Friede,0,0,0,,‫"مطاردة كل لغز نقابله، حتى تحله"\N‫هو شعارنا. Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:41.85,Default,Friede,0,0,0,,‫ولكن هل أنتم مستعدون لهذه الرحلة؟ Dialogue: 0,0:20:42.28,0:20:44.33,Default,Murdock,0,0,0,,‫اجل، تبدوا ممتعة. Dialogue: 0,0:20:44.33,0:20:44.85,Default,Landau,0,0,0,,‫مم-ممم Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:48.41,Default,Orio,0,0,0,,‫بدوني،\N‫سينتهي حال هذه السفينة. Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:52.23,Default,Molly,0,0,0,,‫لا بد أن يكون هناك بوكيمون في ورطة ، لذلك علي أن أذهب. Dialogue: 0,0:20:54.11,0:20:55.91,Default,Friede,0,0,0,,‫إذن حسم الامر. Dialogue: 0,0:20:55.91,0:20:58.99,Default,Friede,0,0,0,,‫لننطلق الى، مقاطعة غالار. Dialogue: 0,0:20:58.99,0:21:00.64,Default,Them,0,0,0,,‫اجل. Dialogue: 0,0:21:02.77,0:21:07.89,Default,Liko,0,0,0,,‫وهكذت سنغادر بالديا،\N‫لمقابلة الجدة. Dialogue: 0,0:21:17.23,0:21:23.22,Default,Spinel,0,0,0,,{\q2}‫الانظمة بسفينتهم...\N‫وسائل اتصالهم...مهاراتهم وتذريبهم... Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:25.99,Default,Spinel,0,0,0,,‫كل تحاليلي توصلت الى.. Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:38.46,Default,Spinel,0,0,0,,‫انكم تغامرون مع القلادة.... Dialogue: 0,0:21:39.01,0:21:41.97,Default,Spinel,0,0,0,,‫....سنختتم ها هنا Dialogue: 0,0:23:13.21,0:23:16.21,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:23:16.21,0:23:17.22,Default,Friede,0,0,0,,‫مع فريدي Dialogue: 0,0:23:17.22,0:23:19.27,Default,Friede,0,0,0,,‫انه وقت محاظرة البوكيمون. Dialogue: 0,0:23:20.73,0:23:24.47,Default,Friede,0,0,0,,‫اليوم ، دعونا نلقي نظرة على أوليف بوكيمون ، أوليفا. Dialogue: 0,0:23:25.55,0:23:29.90,Default,Friede,0,0,0,,‫أوليفا بوكيمون مع العديد من الفواكه على أذرعها الطويلة. Dialogue: 0,0:23:29.90,0:23:33.46,Default,Friede,0,0,0,,‫لكن هل تعرف نوع الطبيعة التي تمتلكها؟{none of these match in-game Natures} Dialogue: 0,0:23:33.99,0:23:36.11,Default,Friede,0,0,0,,‫انظر الجواب بعد الاعلانات! Dialogue: 0,0:23:39.22,0:23:41.48,Default,Friede,0,0,0,,‫الآن ، حان الوقت للإعلان عن الإجابة الصحيحة. Dialogue: 0,0:23:42.58,0:23:45.65,Default,Friede,0,0,147,,‫الجواب هو B:طيب. Dialogue: 0,0:23:45.65,0:23:48.32,Default,Friede,0,0,147,,‫قد يكون الأمر مخيفًا إذا غضبت ، Dialogue: 0,0:23:48.32,0:23:51.82,Default,Friede,0,0,147,,‫لكن عادة ، إنه بوكيمون لطيف ولطيف للغاية. Dialogue: 0,0:23:51.82,0:23:54.67,Default,Friede,0,0,147,,‫إنه مكرس لرعاية أصدقائه. Dialogue: 0,0:23:56.25,0:23:59.89,Default,Friede,0,0,0,,‫تلك الأذرع تغذي كلاً من ثمارها وأصدقائها. Dialogue: 0,0:24:01.38,0:24:05.59,Default,Gurumin,0,0,0,,‫يو سو! كل ما أذهلت مدربي البوكيمون هناك! لقد كنتم جميعًا مرحين.{kururin} Dialogue: 0,0:24:05.59,0:24:06.97,Default,Gurumin,0,0,0,,‫وقت المراجعة الكبرى. Dialogue: 0,0:24:07.93,0:24:12.72,Default,Gurumin,0,0,0,,‫اساغي الشجاع، اقلع،\N‫باتجاه مقاطعة غالار. Dialogue: 0,0:24:12.72,0:24:16.10,Default,Gurumin,0,0,0,,‫مهلا..ماذا الان؟\N‫مالخطب في السفينة؟ Dialogue: 0,0:24:17.72,0:24:22.40,Default,Gurumin,0,0,0,,‫لكن، انه يقولونالحياة لها تقلباتها..\N‫في هذه الاوقات، فقط استمتع بالرحلة. Dialogue: 0,0:24:22.40,0:24:24.98,Default,Gurumin,0,0,0,,‫قد تصطدم بوجوه جديدة مفاجئة ... Dialogue: 0,0:24:25.43,0:24:28.02,Default,Gurumin,0,0,0,,‫وهكذا، يتبع في الحلقة القادمة من،\N‫وحوش الجيب. Dialogue: 0,0:24:28.02,0:24:30.45,Default,Gurumin,0,0,0,,‫نزهة مفاجئة Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:38.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:43.46,Default,,0,0,0,,{\fad(490,0)\fnTheMixArab\bord3\fs90.333c&H138AF9&\blur2\shad1\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&HD18856&\3c&HFFFFFF&\pos(600,228)}‫وحوش الجيب Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:43.46,Default,,0,0,0,,{\fad(490,0)\fnTheMixArab\bord0\fs90.333c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&HD4681C&\3c&HFFFFFF&\pos(600,228)}‫وحوش الجيب Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:43.46,Default,,0,0,0,,{\fad(490,0)\fnTheMixArab\bord0\fs90.333c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H5852CA&\3c&HFFFFFF&\pos(600,228)\clip(328,197.333,896,272)}‫وحوش الجيب Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:43.46,Default,,0,0,0,,{\fad(490,0)\fnTheMixArab\bord4\fs50.333c&H138AF9&\blur4\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H897F7F&\3c&HFFFFFF&\pos(634,596)}‫مغامرة ليكو و روي Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:43.46,Default,,0,0,0,,{\fad(490,0)\fnTheMixArab\bord0\fs50.333c&H138AF9&\blur0\shad1\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H897F7F&\3c&HFFFFFF&\pos(634,596)}‫مغامرة ليكو و روي Dialogue: 0,0:00:26.59,0:00:32.30,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ ترجمة @Mnar023{\b0} Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:43.46,Logo Sub-title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:29.48,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord0\fs50.333c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H5852CA&\3c&HFFFFFF&\pos(964,546)}‫وحوش الجيب Dialogue: 0,0:12:19.47,0:12:29.48,Default,,0,0,0,,{\fnTheMixArab\bord0\fs30.333c&H138AF9&\blur0\shad1\4a&H00&\4c&HFFFFFF&\b0\\c&H897F7F&\3c&HFFFFFF&\pos(974.667,698)}‫مغامرة ليكو و روي Dialogue: 0,0:12:29.48,0:12:32.48,Logo Sub-title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:49.62,Main,,0,0,0,,{\fnFOT-Rowdy Std EB\b0\an7\frz21.04\fs44.667\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\t(0,350,\3c&H04E0FF&\c&H04E0FF&\4c&H006BF9&)\bord4\shad4\4a&H00&\blur0.2\pos(15.333,114.887)\t(1570,1920,\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&)}Rising\NVoltteccers\NRap Dialogue: 1,0:21:47.70,0:21:49.62,Main,,0,0,0,,{\fnFOT-Rowdy Std EB\b0\an7\frz21.04\fs44.667\c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\t(0,350,\c&H000000&\4c&H006BF9&)\bord0\4a&H00&\blur0.2\pos(15.333,114.887)\t(1570,1920,\c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&)\shad4\4a&HFF&}Rising\NVoltteccers\NRap Dialogue: 1,0:22:01.09,0:22:13.65,Default,,0,0,0,,{=891=904}{\fscx100\fscy100\1a&H00&\3a&H00&\blur0.2\fnITC Bolt Bold\frz3.62\3c&HFFFFFF&\c&H000000&\bord4\pos(931.2,458.18)}‫Pokémon with "don" Dialogue: 1,0:22:39.13,0:22:51.81,Default,,0,0,0,,{=900=908}{\fscx100\fscy100\1a&H00&\3a&H00&\blur0.2\fnITC Bolt Bold\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\bord4\frz3.04\pos(737.333,474)}‫Pokémon that have regional forms Dialogue: 0,0:22:51.81,0:22:54.81,Default,,0,0,0,, Dialogue: 1,0:23:15.46,0:24:00.50,Default,,0,0,0,,{\b0\fs64\bord3\blur0.3\c&H1FE9E7&\3c&H1D1E1E&\pos(1022.19,115.346)}‫محاضرة البوكيمون للبروفيسور فريدي Dialogue: 1,0:23:24.80,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\bord0\shad0\fad(400,0)\an7\fscx70\fscy70\blur0.2\pos(123.78,333.933)\fnUDKakugo_LargePr6N-B-Str\b0\c&H1F1F1F&\alpha&H00&}‫أوليفا\N{\fscx50\fscy50\alpha&HFF&\t(200,800,\alpha&H00&)}‫بوكيمون زيتوت\N‫الصنف: {\c&H3BB54D&}عشب{\c&H1F1F1F&}/{\c&H909090&}عادي Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\fad(400,0)\an7\fscx70\fscy70\shad2.667\3c&HFFFFFF&\blur0.2\pos(123.78,333.933)\fnUDKakugo_LargePr6N-B-Str\b0\c&HFFFFFF&\4c&HB8B8B8&\alpha&H00&}‫أوليفا\N{\fscx50\fscy50\alpha&HFF&\t(200,800,\alpha&H00&)}‫بوكيمون زيتوت\N‫الصنف: عشب/عادي Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:28.76,Default,,0,0,0,,{\blur0.2\fnFOT-UDKakugo_Large Pr6N R\b0\bord0\fad(250,250)\c&H3B3B3B&\fscx60\fscy60\pos(1032,296.713)}الطول\N1.4م Dialogue: 0,0:23:29.01,0:23:32.52,Default,,0,0,0,,{\blur0.2\fnFOT-UDKakugo_Large Pr6N R\b0\bord0\fad(250,250)\c&H3B3B3B&\fscx60\fscy60\pos(1032,296.713)}الوزن\N48.2كج Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx70\fscy70\blur0.2\bord2.667\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(205,250,\1a&H00&)\pos(640,439.333)}كيف يبدو أوليفا؟ Dialogue: 1,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx70\fscy70\blur0.2\bord0\c&H1F1F1F&\4a&HFF&\pos(640,439.333)}كيف يبدو أوليفا؟ Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx50\fscy50\blur0.2\bord2\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(205,250,\1a&H00&)\pos(240.18,552)\4c&H918FED&\shad1.333}متوحش Dialogue: 1,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx50\fscy50\blur0.2\bord0\4a&HFF&\c&H1B1CE7&\pos(240.18,552)}متوحش Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx50\fscy50\blur0.2\bord2\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(205,250,\1a&H00&)\pos(640,552)\4c&HA1DCA3&\shad1.333}طيب Dialogue: 1,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx50\fscy50\blur0.2\bord0\4a&HFF&\c&H46C147&\pos(640,552)}طيب Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx50\fscy50\blur0.2\bord2\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(205,250,\1a&H00&)\pos(1039.82,552)\4c&HF1C08C&\shad1.333}لئيم Dialogue: 1,0:23:32.89,0:23:37.48,Default,,0,0,0,,{\an5\fnHummingMod\b0\fad(250,0)\fscx50\fscy50\blur0.2\bord0\4a&HFF&\c&HEF8610&\pos(1039.82,552)}لئيم Dialogue: 0,0:23:41.48,0:23:53.50,Default,,0,0,0,,{\fad(0,370)\fnHummingMod\b0\an7\fscx70\fscy70\blur0.2\bord2\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\pos(145.553,44.22)\shad0}كيف يبدو أوليفا؟\N\N{\alpha&HFF&\t(690,1275,\alpha&H00&\4c&HA1DCA3&\shad1.333)}B: طيب Dialogue: 1,0:23:41.48,0:23:53.50,Default,,0,0,0,,{\fad(0,370)\fnHummingMod\b0\an7\fscx70\fscy70\blur0.2\bord0\c&H000000&\pos(145.553,44.22)\4a&HFF&} كيف يبدو أوليفا؟\N\N{\alpha&HFF&\t(690,1275,\alpha&H00&\c&H46C147&)}B: طيب Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:47.12,Title_OL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:10.80,Title_OL,,0,0,0,,{\fad(280,0)\fnTheMixArab\bord4\fs69c&H138AF9&\blur2\shad2\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&HD28C09&\3c&HFFFFFF&\pos(652,240)}‫المُستقبل الذي إخترت Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:10.80,Title_OL,,0,0,0,,{\fad(280,0)\fnTheMixArab\bord0\fs69c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&H4849FE&\3c&HFFFFFF&\pos(652,240)\clip(332,208,976,264)}‫‫المُستقبل الذي إخترت Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:26.95,Episode titles,,0,0,0,,{=18}{\i0\fscx75\fscy75\bord2\shad3\blur2\c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\pos(154,159)}‫الحلقة القادمة Dialogue: 2,0:24:00.50,0:24:26.95,Episode titles,,0,0,0,,{\i0\fscx75\fscy75\bord0\shad0\blur0.2\c&H861F0D&\pos(154,159)}‫الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:26.95,0:24:30.45,Default,,0,0,0,,{\fad(180,0)\fnTheMixArab\bord4\fs69c&H138AF9&\blur2\shad2\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&HD28C09&\3c&HFFFFFF&\pos(640,473)}نزهة مفاجئة Dialogue: 0,0:24:26.95,0:24:30.45,Default,,0,0,0,,{\fad(180,0)\fnTheMixArab\bord0\fs69c&H138AF9&\blur0\shad0\4a&H00&\4c&H000000&\b0\\c&H4849FE&\3c&HFFFFFF&\pos(640,473)\clip(330.667,444,964.667,509.333)}نزهة مفاجئة [Aegisub Extradata] Data: 18,_aegi_folddata,e0;1;9 Data: 891,a-mo,e{"uuid"#3A"9af0051a-6214-44b2-ba80-87c35c38f754"#2C"originalText"#3A"{\\blur0.3\\fnITC Bolt Bold\\frz3.62\\3c&HFFFFFF&\\c&HFFFFFF&\\bord6\\pos(1396.8#2C687.27)}Pok#C3#A9mon with \"don\""} Data: 900,a-mo,e{"uuid"#3A"67b0c5fd-34c8-4e6a-a75d-eaa02d33bd90"#2C"originalText"#3A"{\\blur0.3\\fnITC Bolt Bold\\3c&HFFFFFF&\\c&HFFFFFF&\\bord6\\frz3.039\\pos(1106#2C711)}Pok#C3#A9mon that have regional forms"} Data: 904,_aegi_folddata,e0;1;116 Data: 908,_aegi_folddata,e0;1;118