[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/[Some-Stuffs] Pocket Monsters (2023) 025 (1080p) v2 [30EB0C35].mkv Video File: ../Downloads/[Some-Stuffs] Pocket Monsters (2023) 025 (1080p) v2 [30EB0C35].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 309 Active Line: 319 Video Position: 4492 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bold CARE_ar_photoshop,86,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,1.5,2,150,150,40,0 Style: Insert,Candara,60,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,45,45,60,0 Style: Episode titles,@MingLiU_HKSCS-ExtB,80,&H00FAFE1F,&H00341DFF,&H00FFFFFF,&H00444445,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4,3,2,45,45,170,0 Style: OP,Kurokane-Std-EB-Mod,100,&H009365DF,&H00F3FFF4,&H00FFFFFF,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,45,45,170,0 Style: OPp2,Kurokane-Std-EB-Mod,80,&H007F4ED6,&H00F5FEF5,&H007F4ED6,&H007A7C7E,0,0,0,0,100,100,0.0001,0,1,7,0,8,45,45,45,0 Style: ED,FOT-Slump Std DB,68,&H00FFFFFF,&H00F3FFF4,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,45,45,45,0 Style: Logo,PmLogo2023,100,&H00C98000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: Logo Sub-title,RodinNTLGPro-B-Str,85,&H007B7872,&H007B7872,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.6,2.8,9,30,30,30,1 Style: DCMain,Bressay,76,&H00F6EEEE,&H000000FF,&H15370F0A,&H00000000,-1,0,0,0,99,108,0,0,1,4,0,9,60,60,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:17.56,Logo Sub-title,,0,0,0,,{\be1}"Ahmed Luufy":ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:05.63,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...البوكيمون الغامض الذي استيقظ\N من القِلادة، [تيراباغوس] Dialogue: 0,0:00:06.11,0:00:09.86,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}ولم الشّمل مع \N ...جدتي) في القلعة القديمة) Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:14.16,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...كان لدي الكّثير لأقوله \Nوالكثير الذي أردت أن أسأله. Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:19.54,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}ولكن بعد ذلك فجأة, \N ظهر المستكشفون. Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:22.46,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:34.51,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}لقد انقطع موقع التتبع\Nمع[ أميجيو-ساما] Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:37.43,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}يُمكننا أن نفترض\N أنه قام بالإتصال Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:39.73,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}الهجمات المفاجئة \Nضرورية في المعركة. Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:41.31,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}أنا متشوق للإنضمام إليه. Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:47.44,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}سوف يقوم [سانغو] بتفجيرهم جميعًا\Nلذلك لن يتبقى لك اي شيء Dialogue: 0,0:00:48.32,0:00:49.78,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}...إهدئ إهدئ Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:53.95,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}لا اولويتنا الأولى هي\Nتأمين البوكيمون المستهدف Dialogue: 0,0:00:53.95,0:00:56.37,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}سوف يكون لكم اثنين على أهبة الاستعداد. Dialogue: 0,0:00:56.37,0:00:58.79,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}!عن أيّ شيء تتكلم؟ \Nهذا مملٍ تمامًا {"Oni" line} Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:01.75,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}أنتما الإثنان \Nأسلحتنا السرية للمعركة. Dialogue: 0,0:01:01.75,0:01:03.92,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}ستكون الملاذ الأخير\Nبالنسبة لنا Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:07.13,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}[سانغو] هو سلاحك السري ؟\Nأعتقد أنني أستطيع العيش مع ذلك. Dialogue: 0,0:01:07.76,0:01:09.84,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}...وهذا هو المكان\Nالذي سنتجه اليه Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:13.18,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}...إلى القلعة القديمة في منسم التلال Dialogue: 0,0:01:15.26,0:01:17.31,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}هذا هو البوكيمون \Nالذي كان ذات يوم قِلادة. {similar 024} Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:19.43,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}سلموه لي حالًا Dialogue: 0,0:01:21.02,0:01:22.06,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}لا، [تيراباغوس] Dialogue: 0,0:01:24.15,0:01:25.69,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}...[تيراباغوس] Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:17.64,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}![ويندي]؟ Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:19.47,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}![غولداك]! نبض المياء Dialogue: 0,0:03:22.85,0:03:24.93,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![سوبلايز] إستخدم القاطع الذهني Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:27.35,Main,Ikirinko,0,0,0,,{\be1}!القلعة القديمة Dialogue: 0,0:03:27.35,0:03:27.94,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}!هل انتم بخير؟ Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:29.31,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}![جدتي] Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:31.90,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}![ويندي]، استخدم قاذف اللّهب Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:37.53,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}لن اسمح لك Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.07,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}![إيكيرينكو]، اعتمد عليك Dialogue: 0,0:03:39.07,0:03:40.41,Main,Ikirinko,0,0,0,,{\be1}[ليكو] Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:45.58,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[ليزادون] عد Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:48.96,Main,Liko,0,0,0,,{\b1}ماذا عنكِ يا(جدتي) Dialogue: 0,0:03:48.96,0:03:51.38,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}هنالك شيء عليّ\Nفعله اراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:52.96,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}بسرعة! [ليكو]! [روي] Dialogue: 0,0:03:52.96,0:03:55.55,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}!توقفوا! [غولداك]، استخدم{Golduck, [cut off] at them--!} Dialogue: 0,0:03:59.05,0:04:01.80,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}مشهد رائع قمت به هنا. Dialogue: 0,0:04:01.80,0:04:06.10,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}لا أعرف من أنتِ ،\N ولكن لا تقفي في طريق المُستكشفون Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.81,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}!المُستكشفون ؟ Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:12.36,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}الآن هناك تطور غير متوقع. Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:14.53,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}اهجم [سوبلايز] Dialogue: 0,0:04:15.03,0:04:16.69,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[ويندي] Dialogue: 0,0:04:21.74,0:04:23.37,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}...لقد فقدت عقلها Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:24.37,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}لا تهتم لها Dialogue: 0,0:04:25.16,0:04:27.41,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}اتبع [تيراباغوس]. Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:32.50,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}لا بأس، Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:33.67,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}وانتِ يا [ميبريم]؟ Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:36.55,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}هذا مريح Dialogue: 0,0:04:36.55,0:04:38.30,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}عودي، [ميبريم]. Dialogue: 0,0:04:39.51,0:04:41.43,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحالي، نحن\N بحاجة إلى التّحرك. Dialogue: 0,0:04:41.43,0:04:42.55,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:42.55,Main,Roy,0,0,0,,.{\an8}فهمت Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:47.56,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!أسرعوا Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:58.07,Main,Ikirinko,0,0,0,,{\be1}[ليكو] [ليكو] Dialogue: 0,0:04:58.57,0:05:00.53,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكم الاستمرار يا (ليكو) ؟ (روي) ؟ Dialogue: 0,0:05:00.53,0:05:01.49,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:05:01.49,0:05:02.37,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:05:04.03,0:05:05.28,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}[أميجيو]،ساما Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:10.16,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}لقد هربوا عبر الممر تحت الأرض ،\N متجهين إلى ذلك البُرج Dialogue: 0,0:05:10.16,0:05:11.96,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}[سوبلايز] عد Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.09,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}سوف أتفوق عليهم من السّماء Dialogue: 0,0:05:15.09,0:05:18.26,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}أنتم اذهبوا من الاسفل وحاصروهم Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:19.30,Main,Zir Conia,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:23.72,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}[أرمورغا] Dialogue: 0,0:05:25.81,0:05:27.35,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}...هدفنا Dialogue: 0,0:05:28.81,0:05:30.35,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}...!هو الجزء العلوي من ذلك البُرج Dialogue: 0,0:05:32.31,0:05:34.44,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}أنتما الإثنان انتظرا هنا Dialogue: 0,0:05:34.44,0:05:36.98,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}سأتصل [بموردوك]\N وأطلب منه أن يأتي ليأخذنا. Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:37.86,Main,Liko & Roy,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:05:38.44,0:05:40.07,Main,Ikirinko,0,0,0,,{\be1}[ديانا] Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.74,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}أيمكنك سماعي؟\Nمرحبًا (موردوك) Dialogue: 0,0:05:46.58,0:05:48.04,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدون أنني سأسمح لك بالهروب ؟ Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:50.91,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}آسف انا على الهاتف الآن Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:53.25,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:55.17,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![آرمورغا]! الإعصار Dialogue: 0,0:05:56.13,0:05:57.63,Main,Friede,0,0,0,,{\b1}تبًا Dialogue: 0,0:05:59.80,0:06:03.22,Main,Friede,0,0,0,,{\b1}بحقك... ألا يمكنك أن تمنحني لحظة؟ Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.97,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذا. سوف اوقاتلك Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.23,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا ليس أفضل مكان. Dialogue: 0,0:06:12.23,0:06:12.98,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:28.16,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}هيا، تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:30.41,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}سأكون خصمك Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:33.16,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}...[فُريدو]... لحمايتنا Dialogue: 0,0:06:33.54,0:06:35.54,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...لقد إستخدم نفسه كتمويه Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:37.42,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}[سوبلايز] Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:40.88,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ 2 ضد 1 Dialogue: 0,0:06:41.55,0:06:43.09,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}[أرمورغا]، عد. Dialogue: 0,0:06:44.93,0:06:46.43,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}الآن، لنقاتل Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:49.81,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}من السّهل فهمك كالعادة Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:53.98,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[ويندي]، انتظر هنا. Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:56.10,Main,Ikirinko,0,0,0,,{\be1}[ديانا] Dialogue: 0,0:06:56.69,0:07:00.57,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}أوه! قُمت بإرشادهم\N إلى البُرج؟ أحسنت. Dialogue: 0,0:07:09.24,0:07:10.53,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:11.29,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}...بقي فقط Dialogue: 0,0:07:14.16,0:07:17.50,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![سوبلايز]، استخدم القاطع الذهني Dialogue: 0,0:07:20.63,0:07:24.22,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}...إذا تم تنشيط درعه المكسور،\N فسوف تكون هناك مشكلة Dialogue: 0,0:07:24.22,0:07:26.13,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}![ليزاردون]، استخدم قاطع الهواء Dialogue: 0,0:07:27.93,0:07:30.35,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![سوبلايز]، اقفز من خلاله Dialogue: 0,0:07:30.68,0:07:33.27,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!(ليزاردون)، لا تدعه تقترب منك{Dread Soublades} Dialogue: 0,0:07:33.27,0:07:34.77,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!قاذف اللّهب Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:45.61,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!ما الأمر أين روحك المعتادة؟ Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:47.07,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس من عادتك Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:50.83,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}أنا لست صغيراً\N بما يكفي لأدع الكلمات تؤثر بي Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:54.33,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![سوبلايز] إستخدم القاطع الذهني Dialogue: 0,0:08:01.34,0:08:03.67,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!الآن القاطع الذهني Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:13.35,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}![ليزاردون] إستخدم مخلب التنين Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:16.68,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}غطسة الشّبح Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:21.81,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}غير ممكن Dialogue: 0,0:08:27.95,0:08:30.61,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}...التكيف مع الوضع Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:31.74,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}هذا .ليس سيئًا Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:33.74,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}أنا لست بحاجة إلى\N المُزاح الخاص بك. Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:36.25,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![سوبلايز]، واصل الضغط! قاطع اللّيل Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:42.59,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!استمر في استخدام قاطعُ اللّيل Dialogue: 0,0:08:42.59,0:08:43.84,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}تفاداه [ليزادون] Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:50.97,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[ليزادون] Dialogue: 0,0:08:53.93,0:08:56.06,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن ألحق بهم قريبًا Dialogue: 0,0:09:00.14,0:09:01.85,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}...لقد كنت ابحث عنكِ Dialogue: 0,0:09:04.36,0:09:05.94,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}[ديانا] Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:27.88,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:30.55,0:09:32.84,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}![ليزادون] إستخدم قاذف اللّهب Dialogue: 0,0:09:37.31,0:09:38.31,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!قاطعُ اللّيل Dialogue: 0,0:09:44.56,0:09:45.69,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[ليزادون] Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:48.28,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}...سُحقًّا... لم أكن أعتقد أننا سنواجه هذا القدر من المتاعب Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:53.16,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}إشحن نفسك، [سوبلايز]. Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:59.29,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!أنهي الأمر! بالقاطع الذهني Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:02.62,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[ليزاردون] !\N تجاوز إمكاناتك{014} Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:21.93,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.40,0:10:31.78,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!هل هذا...[التريستال] \Nمن النّوع الظّلامي ؟ Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:33.82,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}هيا بنا يا (ليزادون) Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.53,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!انفجار التيرا Dialogue: 0,0:10:58.68,0:11:00.06,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}...[سوبلايز] Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:02.47,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.60,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}.أجبرتني على التّوقف \Nعن كبح نفسي Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:11.07,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}ما كان ذلك الهجوم؟ Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:13.94,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...[تيراستال] (ليزادون) Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:15.82,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:22.62,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}!هذا سيء Dialogue: 0,0:11:22.62,0:11:24.50,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}!وجدتهم Dialogue: 0,0:11:24.50,0:11:25.96,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:26.96,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}لنهرب Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:27.17,Main,Liko,0,0,0,,{\an8}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:28.33,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}![هوغاتر]، تمسك جيدًا Dialogue: 0,0:11:30.63,0:11:32.42,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}مستحيل! من هنا Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:36.22,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنك تستطيع الهرب؟ Dialogue: 0,0:11:36.88,0:11:38.34,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...[نياوها] Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:56.03,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}[ليكو]! هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:56.49,0:11:59.11,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...نـ-نعم... أوشكت على الوصول Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:04.29,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...هذا مريح Dialogue: 0,0:12:04.29,0:12:06.33,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}هل سيأتي؟ Dialogue: 0,0:12:06.33,0:12:09.21,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}من سيأتي؟ Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:12.34,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}وفرتم عليّ المتاعب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:13.92,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}!كمين Dialogue: 0,0:12:13.92,0:12:14.76,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}!من هنا Dialogue: 0,0:12:14.76,0:12:18.63,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}أوه، لا، لن تفعلوا ذلك\N ليس هناك مكان للفرار، يا أطفال. Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:22.85,Main,Zir,0,0,0,,{\be1} العبوا الآن بلطف وقوموا بتسليم\Nالبوكيمون الموجود في حقيبة الظّهر تلك Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:25.77,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}[نياوها] Dialogue: 0,0:12:26.73,0:12:28.06,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}[هوغاتر] Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:34.11,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}[غولداك]! نبض المياه Dialogue: 0,0:12:36.32,0:12:37.57,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}!تفادى ذلك، [هوغاتر] Dialogue: 0,0:12:37.57,0:12:39.32,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}![نياوها]، استخدم ورقة الشّجر Dialogue: 0,0:12:45.66,0:12:47.91,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}[سايدون]! الإنفجار الصّخري Dialogue: 0,0:12:47.91,0:12:49.37,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}!ها هو قادم، [هوغاتر] Dialogue: 0,0:12:52.42,0:12:54.09,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}!عمل جيّد، [هوغاتر] Dialogue: 0,0:12:54.09,0:12:55.67,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}![نياوها ]الهجوم السريع Dialogue: 0,0:13:00.30,0:13:02.43,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}!ورقة الشّجر بالقوّة الكاملة Dialogue: 0,0:13:09.77,0:13:11.02,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}[غولداك] Dialogue: 0,0:13:12.98,0:13:14.48,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}...فعالية فائقة Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:16.65,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}![سايدون]! إستهدف [نياوها] Dialogue: 0,0:13:18.36,0:13:19.49,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}[نياوها] Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:23.32,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}قرن الميغا Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:25.95,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}![هوغاتر]نوبة الغضب Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:33.46,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}!فعالية فائقة مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:35.63,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}عمل جيد، [هوغاتر] Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:39.72,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة... [سايدون] Dialogue: 0,0:13:39.72,0:13:41.51,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}العاصفة الرمـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:43.43,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}مـ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:44.01,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}!هناك Dialogue: 0,0:13:48.02,0:13:50.39,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}هل هذا تخليل الملح؟ Dialogue: 0,0:13:50.39,0:13:52.77,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}هل هو [أونيكس- ساما] Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:56.61,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}لقد اختفت القِلادة التي كنت تبحث عنها. Dialogue: 0,0:13:56.61,0:13:57.94,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}أستسلم. Dialogue: 0,0:13:57.94,0:14:02.03,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}نعم... سمعت أنها استيقظت\N من سباتها الطّويل. Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:05.03,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}..ذلك البوكيمون Dialogue: 0,0:14:05.03,0:14:07.28,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}....سيكون لنا Dialogue: 0,0:14:07.28,0:14:11.00,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}أنتم المُستكشفون...\N هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.04,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}ألم أذكر ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.04,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}...لا يعجبني ذلك Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:18.71,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}آمل أن تفهمي. Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:22.67,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}لماذا تستهدفوننا؟ Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:24.18,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}...المُستكشفون Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:27.47,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}ألم يكونوا أصدقاء (لوسيوس) ؟ Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:31.43,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}إذا كنتِ تفهمين ذلك جيدًا\N بالفعل فستكون مهمتي أسرع Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:34.56,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[ويندي] Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:48.58,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}أخبرتهم أن يقفوا مكتوفي الأيدي ،\N لكنهم لم يكونوا يستميعون اليه ابدًا.{shikatanai line} Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:52.87,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}[غيبيون-ساما]؟{Honorific note: Gibeon-sama} Dialogue: 0,0:14:53.58,0:14:55.62,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}!(ويندي)، لنذهب Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:04.51,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}خذهم جميعًا،للأسفل [كيوجيوهن]. Dialogue: 0,0:15:09.85,0:15:12.60,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}!لنحظى ببعض المرح يا (أونيغوري) Dialogue: 0,0:15:15.06,0:15:16.73,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}عد يا[سوبلايز] Dialogue: 0,0:15:21.07,0:15:23.07,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ انها بارده Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:25.28,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}!تبًا! مثيري المّتاعب Dialogue: 0,0:15:29.78,0:15:30.70,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[ليزادون] Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:33.62,Main,Amethio,0,0,0,,{\be1}![أرمورغا] Dialogue: 0,0:15:41.59,0:15:43.09,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:47.22,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}...البُرج Dialogue: 0,0:15:48.39,0:15:49.89,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:53.31,Main,Conia,0,0,0,,{\be1}...قبل أن نقع في مرمى النِيران Dialogue: 0,0:15:53.31,0:15:54.31,Main,Zir,0,0,0,,{\be1}لنهرب Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:56.81,Main,Zir Conia,0,0,0,,{\be1}(إيامدو) Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:05.49,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نسرع أيضًا Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:06.45,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.45,0:16:07.11,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:12.37,Main,Sango,0,0,0,,{\be1} لقد وجدتكم Dialogue: 0,0:16:12.78,0:16:15.12,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}حزام كامل Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:23.00,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}لا تتحركوا يا أطفال. {50-50 on this, the extreme bluntness feels kinda right for him but unsure... -ed} Dialogue: 0,0:16:26.80,0:16:28.76,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}من؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:41.15,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:42.40,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}الـ[بيكاتشو] ؟ Dialogue: 0,0:16:47.86,0:16:49.11,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}![أونيغوري] Dialogue: 0,0:16:49.11,0:16:50.11,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}[كيوجيوهن] Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:54.58,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}[كاب] Dialogue: 0,0:16:54.58,0:16:56.33,Main,Roy,0,0,0,,{\be1} الشجاع آساغي Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:01.42,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!لقد أنقذتنا يا [كاب] Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:04.63,Main,Murdock,0,0,0,,{\be1}هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:06.13,Main,Murdock,0,0,0,,{\be1}أسرعوا على متن المِنطاد Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:07.55,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}![موردوك] Dialogue: 0,0:17:07.55,0:17:09.80,Main,Murdock,0,0,0,,{\be1}سأرسل (ميتاغروس) لاصطحابك Dialogue: 0,0:17:15.10,0:17:16.93,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك، [ميتاغروس] Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:18.39,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}[نياوها]، هيا بنا Dialogue: 0,0:17:19.02,0:17:20.14,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}ونحن أيضًا، [هوغاتر] Dialogue: 0,0:17:23.44,0:17:26.65,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}ستكون بخير الآن إذهب Dialogue: 0,0:17:27.32,0:17:30.78,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}...بحقهم ،\N تسببوا بالفوضى في منزلي Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:32.32,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}صحيح يا (ويندي) ؟ Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.46,Main,Molly,0,0,0,,{\be1}[كيوجيوهن] و[أونيغوري]؟ Dialogue: 0,0:17:40.83,0:17:43.67,Main,Murdock,0,0,0,,{\be1}!إنّهم مع المُستكشفين Dialogue: 0,0:17:43.67,0:17:46.42,Main,Molly,0,0,0,,{\be1}...من المؤكد أنّ لدينا مشكلة الآن Dialogue: 0,0:17:48.34,0:17:51.80,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}فهمت إذن انت معهم Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:57.14,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}يعتقد هذا الصّغير\Nأنه شخصيّه كبيرة؟ Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:59.31,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}!الآن أنا مجنونة تمامًا{"Oni" line} Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:00.64,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}[أونيغوري]! العاصفة الثّلجية Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:05.94,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}![كيوجيوهن]! الحراسة الواسعة Dialogue: 0,0:18:09.11,0:18:10.44,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}صوّب وأطلق النّار، [كيوجيوهن] Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:11.99,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}تخليل الملح Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:14.07,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[كاب] Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:19.12,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!هيا السرعة الكهربائية Dialogue: 0,0:18:33.13,0:18:34.22,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:49.23,0:18:52.24,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}!يالملّل التّام Dialogue: 0,0:18:52.69,0:18:55.24,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}![أونيغوري]، عليك به Dialogue: 0,0:18:55.82,0:18:56.87,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}!توقفي يا [سانغو] Dialogue: 0,0:18:57.24,0:18:58.12,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[كاب] Dialogue: 0,0:18:58.12,0:18:59.79,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}[أونيغوري] Dialogue: 0,0:18:59.79,0:19:02.58,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}!التدمير الذاتي\N Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:10.46,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}[فُريدو] Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:11.88,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}[كاب] Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.22,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}بالتّحدث عن الإتصال القريب Dialogue: 0,0:19:20.51,0:19:21.93,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...هذا مريح Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:23.81,Main,Roy,0,0,0,,{\be1}...كلهم بخير Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:25.27,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}وماذا عن الجدة؟ Dialogue: 0,0:19:35.86,0:19:37.41,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...مدهش Dialogue: 0,0:19:37.41,0:19:39.20,Main,Friede,0,0,0,,{Of course she can do that.}إنّها مذهلة.{Sasuga. line} Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:48.54,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}يبدو لي\N وكأنهم يبتعدون Dialogue: 0,0:19:48.54,0:19:51.00,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}أنا على دراية\Nجيّده تحركاتهم. Dialogue: 0,0:19:51.00,0:19:53.67,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}أما أنتِ... فإن\N هيجانك خارج الخط. Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:57.43,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}من يتكلم؟ التّدمير هو الأفضل Dialogue: 0,0:19:57.43,0:19:59.93,Main,Sango,0,0,0,,{\be1}إذن ؟ متى ستصل وسيلة نقلنا؟ Dialogue: 0,0:19:59.93,0:20:00.93,Main,Onyx,0,0,0,,{\be1}...بجدية Dialogue: 0,0:20:16.24,0:20:20.07,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}هذا ما كنت تأملين\N أن تريني.إياه.. مذكرات [لوسيوس]. Dialogue: 0,0:20:23.83,0:20:26.04,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}أريدكِ أن تجدي Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:29.25,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...جمال العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:33.13,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...أريدكِ أن تجدي Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:36.13,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}......المُغامرات Dialogue: 0,0:20:36.13,0:20:40.34,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...بينما تعيشين جنبًا إلى جنب مع \Nالبوكيمون الموجودة هذا العالم. Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:42.35,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}...و Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:43.97,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}....المستقبل Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:50.10,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}...أما اليوم فهي مجرد، \Nأسطورة أو قصّة خرافية Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:54.82,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}لكنني أعتقد أنها قدّ حدث بالفعل Dialogue: 0,0:20:54.82,0:20:57.57,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}أنا أصدق ذلك أيضاً يا (جدتي) Dialogue: 0,0:20:57.57,0:20:59.70,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}...إذا كنتِ تؤمنين بذالك Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:01.28,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:01.28,0:21:03.83,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}البحث عن الأبطّال الستة. Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:05.37,Main,Liko,0,0,0,,{\be1}الأبطّال الستة ؟ Dialogue: 0,0:21:07.62,0:21:09.58,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}اؤلئك الذين سافروا مع [لوسيوس]. Dialogue: 0,0:21:09.58,0:21:11.58,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[ريكوزا] الأسود Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:12.75,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[أوليفا], Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:14.34,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[غالاريان] فاير, Dialogue: 0,0:21:14.34,0:21:15.55,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[لابراس], Dialogue: 0,0:21:15.55,0:21:16.67,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[البساغيري] Dialogue: 0,0:21:16.67,0:21:18.17,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[و إنتاي] Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:20.93,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!هذا بالضبط ما تحتاجه هذه المغامرة Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:22.97,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}الأن يبدأ المرح Dialogue: 0,0:21:25.10,0:21:28.43,Main,Diana,0,0,0,,{\be1}[ليكو]. ابحثي عن الأبطّال الستة. Dialogue: 0,0:21:33.27,0:21:36.82,Main,Hamber,0,0,0,,{\be1}ويبدو أن التروس قد\N بدأت تتحول مرة أخرى. Dialogue: 0,0:21:37.94,0:21:41.28,Main,Gibeon,0,0,0,,{\be1}...رغبتنا يجب أن تكون في النهاية Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:47.41,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}[فُريدو] هنا{Frrrriede decided to roll his rs today} Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:49.50,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!حان الوقت لندوة البوكيمون الخاصة بي Dialogue: 0,0:21:50.91,0:21:54.46,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}اليوم، دعونا نلقي نظرة على\Nبوكيمون اللّهب، [ليزادون]. Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:58.67,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}أقوى سلاح لـ [ليزاردون]\Nهو لهبه الشّديد الحرارة. Dialogue: 0,0:21:58.67,0:22:02.30,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}شيء معين يُمكن\N رفع حرارة تلك النِيران، Dialogue: 0,0:22:02.30,0:22:04.59,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}ولكن هل تعرف ما هو ؟ Dialogue: 0,0:22:04.59,0:22:06.60,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!انتظروا الإجابة بعد الإعلانات Dialogue: 0,0:23:39.23,0:23:41.44,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}الآن، الجواب الصّحيح.{different line from usual} Dialogue: 0,0:23:41.44,0:23:44.78,Main,Friede,0,0,220,,{\be1}!الجواب هو أ: القتال Dialogue: 0,0:23:44.78,0:23:49.57,Main,Friede,0,0,220,,{\be1}ومع كل معركة شرسة يخوضها، يزيد من حرارة لهيبه Dialogue: 0,0:23:49.57,0:23:53.33,Main,Friede,0,0,220,,{\be1}ولهذا السّبب يميل إلى البحث عن خُصوم\N أقوى منه Dialogue: 0,0:23:55.08,0:23:57.83,Main,Friede,0,0,0,,{\be1}!المُنافسين هو المفتاح\Nليصبح أقوى Dialogue: 0,0:24:01.04,0:24:03.25,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}يوسو! كل مدربي البوكيمون هناك Dialogue: 0,0:24:03.25,0:24:05.72,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}لقد كنتم جميعًا على مايُرام "؟\N إنّه وقت المعاينة الضّخمه Dialogue: 0,0:24:06.80,0:24:11.97,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}انضمت إلينا السيدة العجوز [ديانا] ،\N مما جعل الشجاع آساغي أكثر حيوية من أيّ وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:24:11.97,0:24:14.64,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}!لـ[ليكو]! ذهبت [تيراباغوس] لمكان ما Dialogue: 0,0:24:15.52,0:24:19.06,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}لقد إنشغلت (ليكو) بمبدأ\Nالحاجة إلى العناية المستمرة Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:22.77,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}لكن في الواقع، من هو\N الشيء الصغير الذي نبدأ به؟ Dialogue: 0,0:24:22.77,0:24:25.15,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}سنستمر في الحلقة القادمة\N من آفاق البوكيمون Dialogue: 0,0:24:25.15,0:24:27.57,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 0,0:24:27.57,0:24:30.41,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ مغامرة جديدة قد بدأت Dialogue: 0,0:01:39.08,0:01:41.96,Main,,0,0,0,,{=733=787}{\alpha&H00&\fscx100\fscy100\pos(950,870)\bord5\blur3\c&HFFFFFF&\3a&H00&\1a&H00&}إنطلاقة [ليكو] و [روي] Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:19.46,Logo Sub-title,,0,0,0,,{=7}{\fscx45\fscy45\bord3\blur2\c&HFFFFFF&\pos(1456.01,1041.33)\3a&H20&}إنطلاقة [ليكو] و [روي] Dialogue: 1,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\fad(480,0)\blur0.6\pos(960,700)\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(480,488,\1a&H00&)}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,630,1904,631)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFAFE1F&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,631,1904,632)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFAF81F&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,632,1904,633)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFAF31F&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,633,1904,634)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFBED1F&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,634,1904,635)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFBE81F&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,635,1904,636)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFBE220&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,636,1904,637)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFCDD20&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,637,1904,638)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFCD720&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,638,1904,639)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFCD220&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,639,1904,640)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFDCC20&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,640,1904,641)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFDC721&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,641,1904,642)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFDC121&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,642,1904,643)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFEBC21&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,643,1904,644)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFEB621&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,644,1904,645)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFFB122&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,645,1904,646)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFFB122&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,646,1904,647)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HF8AB29&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,647,1904,648)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HF2A530&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,648,1904,649)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HEBA038&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,649,1904,650)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HE59A3F&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,650,1904,651)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HDE9446&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,651,1904,652)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HD88F4E&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,652,1904,653)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HD18955&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,653,1904,654)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HCB845D&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,654,1904,655)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HC47E64&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,655,1904,656)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HBE786B&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,656,1904,657)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HB77373&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,657,1904,658)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HB16D7A&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,658,1904,659)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HAB6882&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,659,1904,660)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HAB6882&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,660,1904,661)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HA1628B&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,661,1904,662)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H985C95&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,662,1904,663)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H8F569E&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,663,1904,664)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H8650A8&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,664,1904,665)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H7D4BB2&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,665,1904,666)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H7445BB&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,666,1904,667)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H6A3FC5&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,667,1904,668)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H6139CE&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,668,1904,669)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H5834D8&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,669,1904,670)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H4F2EE2&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,670,1904,671)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H4628EB&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,671,1904,672)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H3D22F5&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,672,1904,673)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H341DFF&}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:03:01.20,0:03:09.29,Episode titles,,0,0,0,,{=17}{\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\pos(960,700)\c&H341DFF&\clip(14.88,673,1904.19,1050.25)}المُنافسين في الليل المظلم Dialogue: 2,0:24:00.46,0:24:26.90,OP,,0,0,0,,{=19}{\be1}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:26.90,0:24:33.90,DCMain,,0,0,0,,{\be1}"Ahmed Luufy":ترجمة وإعداد Dialogue: 1,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\blur0.6\pos(960,700)\c&HFFFFFF&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,630,1904,631)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFAFE1F&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,631,1904,632)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFAF81F&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,632,1904,633)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFAF31F&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,633,1904,634)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFBED1F&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,634,1904,635)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFBE81F&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,635,1904,636)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFBE220&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,636,1904,637)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFCDD20&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,637,1904,638)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFCD720&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,638,1904,639)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFCD220&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,639,1904,640)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFDCC20&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,640,1904,641)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFDC721&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,641,1904,642)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFDC121&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,642,1904,643)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFEBC21&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,643,1904,644)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFEB621&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,644,1904,645)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFFB122&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,645,1904,646)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HFFB122&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,646,1904,647)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HF8AB29&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,647,1904,648)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HF2A530&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,648,1904,649)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HEBA038&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,649,1904,650)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HE59A3F&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,650,1904,651)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HDE9446&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,651,1904,652)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HD88F4E&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,652,1904,653)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HD18955&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,653,1904,654)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HCB845D&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,654,1904,655)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HC47E64&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,655,1904,656)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HBE786B&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,656,1904,657)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HB77373&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,657,1904,658)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HB16D7A&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,658,1904,659)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HAB6882&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,659,1904,660)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HAB6882&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,660,1904,661)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&HA1628B&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,661,1904,662)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H985C95&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,662,1904,663)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H8F569E&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,663,1904,664)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H8650A8&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,664,1904,665)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H7D4BB2&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,665,1904,666)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H7445BB&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,666,1904,667)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H6A3FC5&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,667,1904,668)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H6139CE&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,668,1904,669)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H5834D8&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,669,1904,670)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H4F2EE2&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,670,1904,671)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H4628EB&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,671,1904,672)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H3D22F5&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,672,1904,673)\pos(960,700)\bord0\shad0\blur0.6\c&H341DFF&}مغامرة [تيراباغوس] Dialogue: 2,0:24:26.90,0:24:30.41,Episode titles,,0,0,0,,{=45}{\bord0\shad0\blur0.6\pos(960,700)\c&H341DFF&\clip(14.88,673,1904.19,1050.25)}مغامرة [تيراباغوس] [Aegisub Extradata] Data: 7,_aegi_folddata,e0;1;5 Data: 17,_aegi_folddata,e1;1;8 Data: 19,_aegi_folddata,e1;1;9 Data: 45,_aegi_folddata,e1;1;10 Data: 733,a-mo,e{"uuid"#3A"c462b39f-a1cd-442e-a373-a6fa869949a0"#2C"originalText"#3A"{\\fscx100\\fscy100\\pos(950#2C870)\\bord5\\blur3\\c&HFFFFFF&\\1a&HFF&\\t(275#2C320#2C\\1a&H00&)\\3a&HF0&\\t(0#2C354#2C\\3a&H00&)\\1a&HFF&\\t(309#2C354#2C\\1a&H00&)}Liko and Roy Set Off"} Data: 787,_aegi_folddata,e1;1;63