[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Main Audio File: ../Downloads/[Some-Stuffs] Pocket Monsters (2023) 035 (1080p) [BD743B6F].mkv Video File: ../Downloads/[Some-Stuffs] Pocket Monsters (2023) 035 (1080p) [BD743B6F].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 392 Active Line: 394 Video Position: 35172 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,113,&H00F6FFFF,&H000019FF,&H00103150,&H78293C4C,-1,0,0,0,98,108,0,0,1,4,0,2,150,150,35,0 Style: Insert,Candara,60,&H00F6FBF6,&H00F5FEF5,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.0001,0,1,4.5,0,8,45,45,60,0 Style: Episode titles,Calibri,100,&H00FAFE1F,&H00341DFF,&H00FFFFFF,&H00444445,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,4,0,0,0 Style: OP,Marker SD,55,&H00FFFFFF,&H00F3FFF4,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,45,45,45,0 Style: OPp2,Marker SD,55,&H00FFFFFF,&H00F5FEF5,&H00000000,&H007A7C7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,45,45,45,0 Style: ED,FOT-Slump Std DB,68,&H00FFFFFF,&H00F3FFF4,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,45,45,45,0 Style: Logo,PmLogo2023,100,&H00C98000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0,0,0,1 Style: Logo Sub-title,RodinNTLGPro-B-Str,70,&H007B7872,&H007B7872,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: MAJO,Bahij Droid Naskh,110,&H00FFF5F2,&H000000FF,&H003F1613,&H0A49343B,-1,0,0,0,96,99,0,0,1,4,1,7,55,45,185,178 Style: Hits,Microsoft Uighur,105,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,35,35,35,178 Style: DCMain,ReineR_Subs2,90,&H00F6EEFF,&H000000FF,&H07333333,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,60,60,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.81,0:00:03.19,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}إسمي (ليكو). Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:05.15,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...الدافع لاكتشاف، الدافع للتعلم Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.61,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}هذه هي المشّاعر\N الّتي وضعتنا في رحلتنا. Dialogue: 0,0:00:10.41,0:00:13.12,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...للبحث عن الثلاثة المُتبقية\N من الأبطّال السَّتة Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:16.00,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...وللكشف عن الألغاز\N المحيطة بـ (تيراباغوس) Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.79,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...نحنُ، نهضة الفولتيكرز ،\Nنتجه إلى إقليم (بالديا). Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:27.59,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!جميعًا استمعوا Dialogue: 0,0:00:28.13,0:00:31.59,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لقد جفت خزائن\N فريق نهضة الفولتيكرز Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:32.10,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:32.10,0:00:33.10,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}جفت؟ Dialogue: 0,0:00:33.10,0:00:34.10,Main,Murdock,0,0,0,,{\be2.9}إذن حان الوّقت أخيرًا. Dialogue: 0,0:00:34.10,0:00:37.10,Main,Molly,0,0,0,,{\be2.9}...إذا قضينا كل وقتنا\N في الرّحلات، ولن تعمل ابدًا Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:39.60,Main,Orio,0,0,0,,{\be2.9}...بالطّبع سوف تنفد أموالنا. Dialogue: 0,0:00:40.85,0:00:44.11,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}سنواصل البّحث عن (راكوا). Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:48.03,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لكني أحتاج من الجميع أن يبذلوا \Nبعض الجهد من أجل كسب المال أيضًا Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:49.36,Main,Them,0,0,0,,{\be2.9}!علم Dialogue: 0,0:00:49.86,0:00:51.49,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...كسب المال Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:55.12,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}أليست المغامرة\N وظيفة فريق نهضة الفولتيكرز' ؟ Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:57.91,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}المغامرات لا تضع\N الطعام على الطاولة. Dialogue: 0,0:00:57.91,0:01:01.71,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.إذا اردنا الإستمرار في السّفر فنحن،\N بحاجةإلى طريقة أخرى لكسب المال. Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:02.88,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}...فهمت Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:06.88,Main,Murdock,0,0,0,,{\be2.9}...رُبما يمكنني البدء بتوصيل الحلويات Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:10.55,Main,Orio,0,0,0,,{\be2.9}يجب أن أسأل أصدقائي إذا كانوا يعرفون أيّ شخص\N بحاجة إلى إصلاحات ميكانيكية. Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:13.93,Main,Orio,0,0,0,,{\be2.9}(مولي)، يُمكنكِ تقديم إستشارات \Nطبية لـ (بوكيمون)، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:18.06,Main,Molly,0,0,0,,{\be2.9}هذا صحيح. (دوت)، هل يمكنكِ أن\N تصنعي لي فيديو دعائي ؟ Dialogue: 0,0:01:18.06,0:01:19.14,Main,Molly,0,0,0,,{\be2.9}أنتِ جيدة في ذلك، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:20.44,Main,Murdock,0,0,0,,{\be2.9}!أوه، فكرة جيدة Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:22.31,Main,Murdock,0,0,0,,{\be2.9}اصنعي واحد لحوياتي أيضًا Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:24.56,Main,Dot,0,0,0,,{\be2.9}ماذا ؟ يبدو وكأنه وجع رأس Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:26.32,Main,Orio,0,0,0,,{\be2.9}!لا تكوني هكذا Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:29.03,Main,Orio,0,0,0,,{\be2.9}..لقد غطيت الإيرادات من\Nمقاطع الفيديو الخاصة بكِ لذا Dialogue: 0,0:01:29.03,0:01:32.03,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}صحيح! أستطيع أن أفعل رفع الأثقال Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.53,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}وأنا جيد في المشي لمسافات\N طويلة في الجبال Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:36.83,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}!أنا... سأفعل أي شيء أيضاً Dialogue: 0,0:01:36.83,0:01:39.95,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.يجب على الطلاب\N وضع دراساتهم اولًا Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:50.47,Main,Anne,0,0,0,,{\be2.9}ماذا... إذن المغامرات تكلف المال ؟ Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:51.59,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}يبدو كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:52.43,Main,Anne,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:52.43,0:01:53.05,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}اممم؟ Dialogue: 0,0:01:54.14,0:01:55.89,Main,Anne,0,0,0,,{\be2.9}هل أمسكتِ بذلك الصّغير؟ Dialogue: 0,0:01:55.89,0:01:58.43,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}أوه، نعم. هذا هو [ميبريم]. Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:01.35,Main,Anne,0,0,0,,{\be2.9}إنّها ظريقة جدًا Dialogue: 0,0:02:01.35,0:02:02.98,Main,Anne,0,0,0,,{\be2.9}!سُررتُ بلقائكِ يا [ميبريم] Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.48,Main,Anne,0,0,0,,{\be2.9}حان وقت الدرس. سوف\N أتحدث اليكم في وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:07.40,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}حسنًا Dialogue: 0,0:02:09.36,0:02:11.19,Main,Teacher,0,0,0,,{\be2.9}صباح الخير جميعًا Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:12.90,Main,Seitotachi desu,0,0,0,,{\be2.9}صباح الخير Dialogue: 0,0:02:20.58,0:02:22.71,Main,Landau,0,0,0,,{\be2.9},إذا أي طُعم لن ينجح Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:24.67,Main,Landau,0,0,0,,{\be2.9}ولا ينبغي له أن يؤكل Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:29.30,Main,Teacher,0,0,0,,{\be2.9}وهذه هي مهمة اليوم:\N "الرّابطة المِثالية. Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:34.38,Main,Teacher,0,0,0,,{\be2.9}اختر مدربًا مع بوكيمونه\N تعرفه شخصيًا وتتطلع إليه، Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:37.55,Main,Teacher,0,0,0,,{\be2.9}وكتب تقرير\N عن سبب إعجابك بهم. Dialogue: 0,0:02:38.10,0:02:41.56,Main,Teacher,0,0,0,,{\be2.9}الدرس القادم سأطلب منكم\N تقديمهم واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:02:41.97,0:02:44.48,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...السَّند المثالي Dialogue: 0,0:02:45.06,0:02:50.44,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...المدرب وبوكيمونه اللّذان أتطلع إليهم،\N وأعرفهم شخصيًا... يجب أن يكونوا Dialogue: 0,0:02:50.44,0:02:52.19,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لقد حصلنا على وظيفة بالفعل Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:57.03,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.يريدْ أحد الأصدقاء توظيفنا\N للعثور على بوكيمون مفقودْ Dialogue: 0,0:02:57.03,0:02:58.07,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}أنا في طريقي إلى. ذلك Dialogue: 0,0:02:58.07,0:02:59.58,Main,Murdock,0,0,0,,{\be2.9}ألا تحتاج إلى أيّ مساعدة ؟ Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:04.08,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لا. أنا و(كاب) يُمكننا التعامل مع\N البوكيمون المّفقود، دون أيّ جهد. Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:05.25,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}صحيح يا (كاب)؟ Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:08.08,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...(فُريدو) و (كاب) Dialogue: 0,0:03:08.08,0:03:12.21,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}!نعم! إنّهم جيدون حتّى في المعركة .\Nإنهم المثال المثالي للرّابطة المثالية Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:16.59,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!مهلاً يا (فُريدو)! دعني أساعدك Dialogue: 0,0:03:16.59,0:03:18.47,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}!أوه! أنا أيضاً Dialogue: 0,0:03:20.01,0:03:21.93,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.إذن اعتمد عليكم Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:22.72,Main,Liko & Roy,0,0,0,,{\be2.9}حاضر Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:25.89,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}سأدرس رابطهم المِثالي Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:13.00,Hits,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur6}"Ahmed Luffy":ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:10.83,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}، هذا هو المكان إذن. Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:15.29,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}إنتبهوا لأنفسكم يمكن أن. \N يكون النّاس هنا قساة جدًا Dialogue: 0,0:05:27.31,0:05:28.47,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}(فُريدو) Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:31.39,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}!شكرًا لحضورك Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.40,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!مرحبًا!لقد مرّ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:34.23,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}اوه؟ Dialogue: 0,0:05:34.23,0:05:36.61,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}هؤلاء أحد من\Nرفاقي في السَّفر Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:38.86,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}إنّهم هنا للمساعدة في المّهمه Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:39.74,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}أنا (ليكو) Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:40.61,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}أنا (روي) Dialogue: 0,0:05:41.65,0:05:43.74,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}!(شايني) سُررتُ بلقائكم Dialogue: 0,0:05:45.07,0:05:47.16,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}.هذا هو البُوكيمون\Nأريدك أن تعثر عليه Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:48.62,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}هل هذا البُوكيمون ؟ Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:51.08,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}إنّه.. (أنوكوسا) Dialogue: 0,0:05:51.08,0:05:52.16,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}أجل Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.00,Main,Shine,0,0,0,,{Dread Anokusa}لقد امسكته عندما ذهبت\N إلى (بالديا) الشَّهر الماضي Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.17,Main,Shine,0,0,0,,{Dread Anokusa}لقد كنت آخذه معي\Nفي نزهات بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:59.63,Main,Shine,0,0,0,,{Dread Anokusa}لكن بالأمس\N هبت رياح قوية جرفه بعيدًا Dialogue: 0,0:06:00.30,0:06:02.51,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}بوكيمون اختفى بعيدًا\Nعن طريق الرياح Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:06.18,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}كنت ُسأبحث عنه بنفسي،\N ولكن لدي عمل. Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:07.22,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}لأخبرك الحقيقة، Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:12.98,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}لقد سمعت أنَّ هناك عصابة من الصيادين في المنطقة\N يسطادون البوكيمونات البّرّية العشوائية. Dialogue: 0,0:06:12.98,0:06:14.23,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}فهمت Dialogue: 0,0:06:14.23,0:06:17.61,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.يعمل (شايني) على\N حماية البوكيمونات البرّية Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:21.32,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}القبض على الصّيادين\N الأشرار هو جزء من وظيفته. Dialogue: 0,0:06:21.32,0:06:22.53,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}...حقّاً Dialogue: 0,0:06:22.95,0:06:26.99,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}أنا أفهم الوّضع. \N يمكنك تترك [أنوكوسا] لنا. Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:28.83,Main,Friede,0,0,0,,{Dread Anokusa}سوف نجده مهما حدث Dialogue: 0,0:06:28.83,0:06:29.99,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}صحيح (كاب) Dialogue: 0,0:06:31.04,0:06:34.54,Main,Liko,0,0,0,,{Sasuga. line}إنّهم حقًا فريق مثالي\Nكما هو متوقع Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:40.38,Main,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,{\be2.9}[أنوكوسا]. بوكيمون الأعشاب \N النّوع العشبي/الشَّبحي Dialogue: 0,0:06:40.38,0:06:42.21,Main,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,{Scarlet dex reworded}روح غير قادرة على الأنتقال\N إلى الحياة الآخرة Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:44.80,Main,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,{Scarlet dex reworded} تشابكت مع العُشب المجفف\N وسقط حولها Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:47.30,Main,Go - PokéDex Forme (Not YOU),0,0,0,,{\be2.9}حتّى أنه لا تعرف إلى أين يتجه Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:48.97,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...يبدو هذا صعباً Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:53.60,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}...إذا حكمنا من خلال الرياح منذ الأمس،\N ينبغي أن يكون في مكان ما هنا Dialogue: 0,0:06:58.19,0:06:59.19,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}وجدته Dialogue: 0,0:07:00.11,0:07:02.94,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}مرحباً [أنوكوسا] Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:06.20,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}! (شايني) سان طلب منا ان نبحث عنك Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:11.45,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}أنتظر Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:18.96,Main,Friede,0,0,0,,{Dread Anokusa}(كاب)! هل يمكنك اللّحاق به ؟ Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:36.23,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!اتركه لي Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:39.31,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!عفواً Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:53.95,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...لقد فقدنا أثر [أنوكوسا] Dialogue: 0,0:07:54.50,0:07:57.54,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}الصَّحراء إلى اليسار \Nالواحة على اليمين هاه؟ Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:59.25,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}حسناً، دعونا نتجه يسارًا Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:00.96,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:01.67,0:08:04.55,Main,Friede,0,0,0,,{rest of Violet dex entry, slightly tweaked}(أنوكوسا) عادة ما تكره التبلل Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:08.59,Main,Friede,0,0,0,,{Dread Anokusa}قد يرغب الإبتعاد عن الماء Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:10.72,Main,Roy,0,0,0,,{Sasuga. line}حقًا كما هو متوقع من أستاذ البُوكيمون Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:11.93,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.الآن, فلنذهب Dialogue: 0,0:08:15.68,0:08:17.48,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ما الأمر يا (كاب) ؟ Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:20.27,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}.يقول (كاب) أنّه ذهب بهذا الطّريق Dialogue: 0,0:08:20.27,0:08:22.69,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}هيا لا يمكن أن يذهب\Nمن ذلك الطّريق (كاب) Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:25.44,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.ستكون غريزة (أنوكوسا)\N هي ان نتجه إلى اليسار هنا Dialogue: 0,0:08:26.57,0:08:28.32,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}أنت غير مقتنع ؟ Dialogue: 0,0:08:28.32,0:08:30.70,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.ليس هناك فرصة\N. من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:08:31.74,0:08:32.99,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:35.49,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:38.21,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!إنّه بهذا الطريق Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:43.25,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}هل يجب علينا فقط \Nالتحقق من كلا الاتجاهين؟ Dialogue: 0,0:08:43.25,0:08:46.38,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}..أعتقد أنهم لا يتفقون دائمًا Dialogue: 0,0:08:53.30,0:08:54.60,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}إنّه هناك Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:56.47,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!كلاهما كانا مخطئين Dialogue: 0,0:09:00.77,0:09:02.10,Main,Friede,0,0,0,,{Dread Anokusa}خلفه Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:11.20,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}لقد !إنتهى بنا الأمر\Nمرّة أخرى في الصحراء Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:13.78,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}سيكون من الأسهل أكشافه\N في منطقة مفتوحة وواسعة Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.87,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}هناك عدد كبير من (الأنوكوسا) Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:23.04,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.لا، بلّ تلك هي الأعشاب المتساقطة Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:27.30,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}إنهم يشبهون (أنوكوسا)،تمامًا\N لكنهم مجرد كتل من العشب الجاف Dialogue: 0,0:09:27.30,0:09:29.80,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}(أنوكوسا)! أنت هناك؟ Dialogue: 0,0:09:33.55,0:09:34.55,Main,Roy,0,0,0,,{Dread Anokusa}إنه هناك بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:38.93,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.سيتعين علينا فقط\N التّحقق منهم واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.44,Main,Friede,0,0,0,,{Dread Anokusa}ليس كذلك Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.94,Main,Roy,0,0,0,,{Dread Anokusa}انه ليس هنا Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:54.49,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}..أعتقد أننا لم نتمكن \Nمن العثور عليه، (نياوها) Dialogue: 0,0:10:00.70,0:10:02.04,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:03.42,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}الم يكن ذلك (أنوكوسا)؟ Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:07.21,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}!الجميع! (أنوكوسا) قد Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:11.01,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}(تيراباغوس)؟ Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:12.09,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:10:13.93,0:10:15.05,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:16.60,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!هل كان (أنوكوسا) هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:16.60,0:10:19.06,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}—نعم، للحظة Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:21.93,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...لقد إختفى بالفعل Dialogue: 0,0:10:40.41,0:10:43.46,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}قلي! ألا يمكنك العثور\N فقط على البوكيمون اللّطيفة ؟ Dialogue: 0,0:10:43.96,0:10:47.92,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}أريد أن أحزم مكان مليئاً بالظّرافة Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:49.84,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}...ربما ينبغي علي استئجار صيادين مختلفين Dialogue: 0,0:10:49.84,0:10:55.34,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}أنا أعتذر يا سيدتي .\N نحن نبحث بأقصى ما نستطيع Dialogue: 0,0:10:59.14,0:11:02.22,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}!سيدتي! وجدنا هذا\N هناك وأمسكنا به Dialogue: 0,0:11:03.43,0:11:05.52,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{lit. What is that? A Pokémon?}هل هذا بوكيمون حقّاً؟ Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:07.52,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{L take ngl. -TLC}هذا الشيء ليس ظريفًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:07.52,0:11:12.07,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}!هذا هو (أنوكوسا)\N إنّه بوكيمون نادر بشَّكل لا يصدق Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:14.99,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}انظري إلى تلك العيون\N الخرزية أليست ظريفة ؟ Dialogue: 0,0:11:14.99,0:11:16.61,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}أتظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:16.61,0:11:18.95,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}.حسناً، ايا كان ارمه في القّفص Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:19.49,Main,Hunterses,0,0,0,,{\be2.9}حاضر Dialogue: 0,0:11:32.50,0:11:34.34,Main,Human being,0,0,0,,{\be2.9}لم ارى ذلك [الأنوكوسا] Dialogue: 0,0:11:34.34,0:11:35.80,Main,Human being,0,0,0,,{\be2.9}لم أرى ذلك Dialogue: 0,0:11:35.80,0:11:37.72,Main,Human being,0,0,0,,{\be2.9}.لا، أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:40.47,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}...لم يره أحد Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:42.64,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}...ربما لم يمر\N عبر هذه المدينة Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:44.35,Main,Human being,0,0,0,,{\be2.9}!أنظري أنظري Dialogue: 0,0:11:45.52,0:11:46.98,Main,Human being,0,0,0,,{\be2.9}ذلك... (البيكاتشو) Dialogue: 0,0:11:46.98,0:11:49.02,Main,Human being,0,0,0,,{\be2.9}!إنّه يرتدي قبعة Dialogue: 0,0:11:49.02,0:11:50.27,Main,Human beings,0,0,0,,{\be2.9}!ظريف جدًا Dialogue: 0,0:11:56.78,0:11:58.66,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ما خطب (كاب) ؟ Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:02.33,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}ياللإزعاج أعتقد أنّ حساسيته تتصرف Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:03.45,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}حساسية؟ Dialogue: 0,0:12:03.45,0:12:05.91,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}(كاب) لديه حساسية من «كلمة ظريف Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:09.17,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}إذا وصفه شخص ما بأنه ظريف،\Nفهو لا يستطيع التّوقف عن العطس Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:10.67,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:10.67,0:12:12.29,Main,Human beings,0,0,0,,{\be2.9}ظريف جدًا Dialogue: 0,0:12:19.01,0:12:20.97,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}.لابد أنَّ ذلك كان قاسياً يا (كاب) Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:24.18,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.حسنًا،لا يمكن أن تكون \Nالشّعبية ككُل أمرًا سيئًا. Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:27.85,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}أوه، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:12:27.85,0:12:30.19,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!لا تقرصني هكذا Dialogue: 0,0:12:30.19,0:12:33.69,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}حسنًا... هل هذه هي \Nالرّابطة المثالية؟ Dialogue: 0,0:12:34.61,0:12:37.78,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}[أنوكوسا]! أجب إذا \Nكنت تستطيع سماعي Dialogue: 0,0:12:37.78,0:12:39.70,Main,Liko,0,0,0,,{Dread Anokusa}أين يمكن أن يكون قد ذهب ؟ Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:42.28,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:46.87,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}قلي هل تسمي هذا ظريفًا Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:49.87,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}...لم تعجبها [أنوكوسا]\Nالذي امسكنا به سابقًا، أيضًا Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:53.04,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}هل أمسكوا بـ[أنوكوسا] ؟ Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:54.88,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...هل يمكن أن يكونوا\N Dialogue: 0,0:12:54.88,0:12:57.17,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}...الصّيادون الذين أخبرنا \Nعنهم (شايني) سان ؟ Dialogue: 0,0:12:57.17,0:12:58.84,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}نعم.هيا بنا Dialogue: 0,0:13:01.01,0:13:03.10,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!توقّفوا هناك Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:05.56,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!لدي بعض الأسئلة لكم Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:09.23,Main,Shine,0,0,0,,{\be2.9}حلقة الصّياد ؟ هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:11.48,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}نعم. توجه مباشرة ًهنا. Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:14.48,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}نحنُ على وشك الذهاب لرؤية رئيسهم Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:16.98,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}على ما يبدو، هذا هو المكان\N الذي يُحتجز فيه [أنوكوسا]. Dialogue: 0,0:13:17.78,0:13:20.24,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}أجل سأتحدث إليك في وقت لاحق Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:24.24,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}الآن، دعونا نذهب لإنقاذ [انوكوسا]. Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:26.58,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}ألم يصل الآخرون هنا بعد؟ Dialogue: 0,0:13:26.58,0:13:30.16,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}!أريد أن أرى كلّ البُوكيمونات الظّريفة\N الّذي يجلبونها بسرعة Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:33.08,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}!يجب أن يكونوا هنا في\N أيّ لحظة الآن Dialogue: 0,0:13:33.08,0:13:35.84,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}!أنت! اذهب وأحضر للسيدة \Nشيئاً لتشربه، هلا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:38.05,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}فهمت، هذا هو المكان. Dialogue: 0,0:13:41.51,0:13:42.72,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}إنّه [أنوكوسا] Dialogue: 0,0:13:42.72,0:13:46.18,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}ذلك [الأنوكوسا] هو شريك لصديقي Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:47.72,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}آسف، لكننا سوف نعيده Dialogue: 0,0:13:48.18,0:13:50.77,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}!ماذا؟! من أنت ؟\N صوتك مزعج Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:54.90,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}لا تقلقي يا سيدتي إنّه.\N لن يزعجك لفترة طويلة Dialogue: 0,0:13:54.90,0:13:56.77,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}!أنت! أسكته Dialogue: 0,0:13:57.15,0:13:58.28,Main,Hunterses,0,0,0,,{\be2.9}!حاضر Dialogue: 0,0:14:07.62,0:14:10.62,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}حسنًا إذن هل أنت مستعد للقتال يا (كاب) ؟ Dialogue: 0,0:14:12.25,0:14:14.25,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![ستريندر]قنبلة الحمض Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:18.55,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}[أوماستار]! انفجار الصّخر Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.14,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!لكمة الرّعد Dialogue: 0,0:14:36.77,0:14:37.98,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}...ذلك [البيكاتشو] Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.48,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}رائع ظريف جدًا Dialogue: 0,0:14:45.74,0:14:49.83,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}أريده! أريده أريده \N يجب أن أحصل على ذلك [البيكاتشو] بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:51.50,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}اعتبري الأمر مُنجز Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:53.71,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![بانبادورو]، استخدم رذاذ الطين Dialogue: 0,0:14:55.42,0:14:56.54,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}احترس يا [كاب] Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:00.63,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![ستريندر]! الحمض Dialogue: 0,0:15:00.63,0:15:02.05,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![أوماستار]! مسدس الماء Dialogue: 0,0:15:07.39,0:15:08.35,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}[كاب] قدْ Dialogue: 0,0:15:08.35,0:15:09.47,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!يجب أن ننقذه Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.81,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}![هوغاتر]، إستخدم قاذف اللّهب Dialogue: 0,0:15:10.81,0:15:11.97,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}![نياوها]، استخدمي الورقة الحادة Dialogue: 0,0:15:21.57,0:15:23.28,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![بانبادورو]، استخدم الجّرافة Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:31.33,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لن تسمح لنا بالاقتراب \Nمن القفص، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:41.13,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}هل هذا قوّة السوط Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:43.84,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!أحسنت يا (أنوكوسا)\Nحرر نفسك واهرب Dialogue: 0,0:15:46.72,0:15:48.97,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}...سحقًا، ليس قوي بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:15:48.97,0:15:52.43,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}ما الذي يؤخركم جميعًا كلّ هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:15:55.43,0:15:58.19,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}[كريبيس]، تشان، استخدم \Nالعاصفة الثلجية على القفص Dialogue: 0,0:16:03.11,0:16:04.19,Main,Liko & Roy,0,0,0,,{\be2.9}[أنوكوسا] Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:06.70,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\b1}مرحباً ليبقى كلّ\N واحد منكم في مكانه Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:11.83,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}عزيزي [كريبيس] تشان سوف يؤذي\N كلّ هؤلاء البوكيمونات Dialogue: 0,0:16:11.83,0:16:13.20,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}.. بالرّغم من أنَّ هذا\N ليس ظريفًا مني Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:15.45,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}...لا يمكننا أن نكون متهورين هنا Dialogue: 0,0:16:21.21,0:16:21.96,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}هل ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:29.22,0:16:30.09,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا علينا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:16:30.09,0:16:30.72,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}هممم Dialogue: 0,0:16:31.85,0:16:33.14,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}حسناً، لقد قررت Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:36.06,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}سنخترق بالقوّة هل الكُل مستعد Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:36.60,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}أجل Dialogue: 0,0:16:36.60,0:16:37.56,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!فهمت Dialogue: 0,0:16:39.81,0:16:41.69,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا ؟ [كاب] لا يريد ؟ Dialogue: 0,0:16:41.69,0:16:43.86,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}![كاب]! علينا أن نفعل هذا Dialogue: 0,0:16:43.86,0:16:44.90,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}إندفع Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:49.24,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}في الوقت الحالي، فقط افعل ما أقول \N إذا أخبرتك أن تذهب، اذهب Dialogue: 0,0:16:50.49,0:16:52.53,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}هل يتقاتلون مرّة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:53.49,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}!آه [كاب] Dialogue: 0,0:16:56.50,0:16:59.00,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:00.29,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}افعل مايحلوا لك Dialogue: 0,0:17:00.29,0:17:02.71,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}(ليكو)، (روي)، تسلموا زمام الأمور Dialogue: 0,0:17:02.71,0:17:03.29,Main,Liko & Roy,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.29,0:17:04.42,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}هذا مستحيل Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:08.01,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}إنّهما يتقاتلان الآن؟\Nماذا حدث لرّابطتهما المثالية ؟ Dialogue: 0,0:17:08.01,0:17:10.43,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}ما هذا ؟\N الشِجار بين الأصدقاء ؟ Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:12.34,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}!لا تقف فقط بإستهزاء Dialogue: 0,0:17:12.34,0:17:14.05,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}![بيكاتشو] الخاص بي يهرب Dialogue: 0,0:17:14.05,0:17:15.01,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}حـ حاضر Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:18.23,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}اخرجهم وتعقب\N [بيكاتشو] Dialogue: 0,0:17:18.23,0:17:19.27,Main,Hunterses,0,0,0,,{\be2.9}حاضر Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:21.90,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}[ليكو] سيتعين! علينا فقط\N التعامل مع هذا بأنفسنا Dialogue: 0,0:17:21.90,0:17:24.23,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}!نعم! سأضطر إلى مراجعة تقريري Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:25.52,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}ماذا ؟ أيّ تقرير ؟ Dialogue: 0,0:17:25.52,0:17:27.53,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![ستريندر]! الصّدمة الكّهربائية Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:31.86,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}[هوغاتر] إستخدم قاذف اللّهب Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:38.83,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![أوماستار]! مسدس الماء Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:42.96,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}![نياوها] استخدمي الورقة الحادة Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.76,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![بانبادورو]، استخدم الجّرافة Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:03.10,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}[كريبيس] هو الوحيد المتبقي. Dialogue: 0,0:18:03.60,0:18:04.69,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}الآن Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:06.86,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:16.28,0:18:18.08,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{Honorifics note: Crebase-chan}عزيزتي! [كريبيس]، تشان Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:21.20,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}! [بانبادورو]، إستخدم رذاذ الطين Dialogue: 0,0:18:25.96,0:18:26.84,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}[كاب]؟ Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:28.17,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:29.96,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}توقيت جيد يا [كاب] Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:32.17,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ماذا مـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:32.84,0:18:34.51,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}من الأفضل أن ننقذ [أنوكوسا] بينما نستطيع Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:36.51,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لا تقلقي، Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:39.14,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}[أنوكوسا] دُر سريعًا في مكانك Dialogue: 0,0:18:52.36,0:18:53.74,Main,Roy,0,0,0,,{Dread Anokusa}لقد تطور؟ Dialogue: 0,0:18:53.74,0:18:58.37,Main,Friede,0,0,0,,{\q2}..ربما لم تكن [أنوكوسا] قوي بما يكفي ليهرب،\N ولكن الآن بعد أن تطور إلى [أنوهوراغوسا] Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:00.12,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}![أنوهوراغوسا]! قوّة السوط Dialogue: 0,0:19:11.17,0:19:12.63,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}رائع Dialogue: 0,0:19:13.80,0:19:17.64,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}.[أنوكوسا] هو بوكيمون يتطور\N من خلال المشي كثيرًا Dialogue: 0,0:19:18.18,0:19:21.72,Main,Friede,0,0,0,,{Dread Anokusa}لا بد أنه كان جاهزًا للتطور\N بعد تعثره كثيرًا في مهب الريح Dialogue: 0,0:19:22.60,0:19:24.60,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لقد رأيت تلميحًا لذلك في وقتٍ سابق, Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:28.06,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لذلك اعتقدت أنه يمكنه أن يهرب\N إذا رفع هؤلاء الأشخاص أعينهم عن القفص. Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:31.73,Main,Roy,0,0,0,,{\be2.9}إذن، تلك الحجة\N كانت جزءًا من خطتك ؟ Dialogue: 0,0:19:32.78,0:19:35.32,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}حسنًا، اه... لقد كنت \Nأمارس الدعاية نوعًا ما. Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:37.70,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}[كاب] بدأ وكأنه كان لديه\N شيء مخطط له، Dialogue: 0,0:19:37.70,0:19:39.87,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لذلك اعتقدت أنّ الأمر\N سينجح إذا لعبت معهم Dialogue: 0,0:19:40.41,0:19:41.74,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}عمل رائع يا [كاب] Dialogue: 0,0:19:43.25,0:19:46.92,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}! ألا يمكنك الصمتْ Dialogue: 0,0:19:48.38,0:19:49.38,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}...ظ Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:51.38,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}...ظر Dialogue: 0,0:19:52.38,0:19:54.97,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}ليس ظريفًا إطلاقًا؟ Dialogue: 0,0:19:56.88,0:19:58.89,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}![ستريندر]! قنبلة الحمض Dialogue: 0,0:20:03.27,0:20:05.31,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}[أوماستار]! انفجار الصّخر Dialogue: 0,0:20:11.31,0:20:12.86,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}لكمة الرّعد Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:22.70,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}لن تنفع لكمة الرّعد\N على النّوع ألارضي Dialogue: 0,0:20:23.08,0:20:24.16,Main,Hunter,0,0,0,,{\be2.9}!الدّوس Dialogue: 0,0:20:45.85,0:20:48.23,Main,Hunterbosslady,0,0,0,,{\be2.9}...هذا مُستحيل Dialogue: 0,0:20:51.61,0:20:53.02,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}عمل جيّد يا [كاب] Dialogue: 0,0:20:56.15,0:20:58.11,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...[فُريدو] و [كاب] Dialogue: 0,0:20:58.49,0:21:01.24,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}!هذين حقّاً مدهشين Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:03.58,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}إستمروا في إثارة إعجابي Dialogue: 0,0:21:04.49,0:21:10.58,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}لا أستطيع أن أصف تمامًا ما الذي يجعلهم\N رائعين جدًا بالنسبة لي، أو حتَّى ما هي الرّابطة الّتي تربطهم Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:12.67,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...ولكن هناك شيء واحد أعرفه Dialogue: 0,0:21:12.67,0:21:15.67,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}عندما أكون مع ذلك المدرب\N والبُوكيمون الخاص به Dialogue: 0,0:21:16.05,0:21:18.67,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...تتسارع دقات قلبي وأتحمس Dialogue: 0,0:21:18.67,0:21:21.43,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}قد ْينتهي بنا الأمر في بعض المواقع\N السيئة جدًا بين الحين والآخر, Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:23.93,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}ولكن بمجرد أن ننجح في ذلك Dialogue: 0,0:21:23.93,0:21:26.81,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}أشعر وكأنني أصبحت أقوى قليلاً. Dialogue: 0,0:21:26.81,0:21:31.06,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}مجرد وجوده هناك\N يمنحنا الشَّجاعة Dialogue: 0,0:21:31.06,0:21:35.07,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}اتمنى أن أكون مدربة مثله يومًا ما Dialogue: 0,0:21:35.07,0:21:38.44,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}..وهذا هو السّبب في أنني أنوي. Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:40.90,Main,Liko,0,0,0,,{\be2.9}...لمواصلة مشاهدتهم Dialogue: 0,0:21:46.24,0:21:47.33,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}[فُريدو] هنا Dialogue: 0,0:21:47.33,0:21:49.45,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!حان وقت لندوة البوكيمون \Nالخاصة بي Dialogue: 0,0:21:51.00,0:21:54.50,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}اليوم، سنلقي نظرة على\N بوكيون العشب، [أنوكوسا] Dialogue: 0,0:21:55.17,0:21:59.51,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}بوكيمون يتدحرج ويتدحرج\N في رياح الصّحراء البرّية Dialogue: 0,0:21:59.51,0:22:04.22,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}ولكن هل تعلمون\N تأثير التدحرج عليه ؟ Dialogue: 0,0:22:04.22,0:22:06.76,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}!انظروا الإجابة بعد الإعلان Dialogue: 0,0:23:39.48,0:23:41.48,Main,Friede,0,0,0,,{\be2.9}الآن، حان الوقت لإعلان\N الإجابة الصحيحة Dialogue: 0,0:23:42.11,0:23:45.82,Main,Friede,0,0,220,,{\be2.9}!الجواب هو ...\Nب: تجميع الطاقة Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:50.33,Main,Friede,0,0,220,,{\be2.9}أثناء تدحرجه، يمتص الطّاقة\N من النباتات القريبة. Dialogue: 0,0:23:50.33,0:23:54.62,Main,Friede,0,0,220,,{\be2.9}من خلال التدحرج كثيرًا، \Nفأنه يخزين الطاقة اللازمة للتّطور Dialogue: 0,0:23:56.96,0:24:00.50,Main,Friede,0,0,0,,{lots of initial sh- sounds}اياً كانت طريقته في التّطور\Nفإنه يعتمد على نزوة الرّيح Dialogue: 0,0:24:01.21,0:24:03.30,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}!يوسو! كل مدربي بوكيمون هناك Dialogue: 0,0:24:03.30,0:24:04.63,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}هل كنتم رائعين "؟ Dialogue: 0,0:24:04.63,0:24:07.05,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}!إنّه وقت المعاينة الضّخمة Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:11.85,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}تمّ تقديم طلب للحصول على نصحية من فيديو (غورمين) الشَّهير للغاية Dialogue: 0,0:24:12.56,0:24:14.85,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}...تقول إحدى المدربات Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:18.94,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}في الآونة الأخيرة، لم يكن لدى البوكيمون الخاص بي\N أي طاقة على الإطلاق! ماذا علي أن أفعل؟!” Dialogue: 0,0:24:19.98,0:24:22.11,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}ماذا؟ تقولين "اتركي الأمر لي"؟ Dialogue: 0,0:24:23.11,0:24:28.32,Main,Gurumin,0,0,0,,{\be2.9}إذن تحققوا من النتائج في الحلقة القادمة مع\Nآفاق البُوكيمون بعنوان عملية الصّداقة لبارفيوتون Dialogue: 0,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{=1033}{\fad(480,0)\bord5\shad3\blur6\pos(960,700)\c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(480,488,\1a&H00&)}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 1,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\fad(480,0)\blur0.6\pos(960,700)\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(480,488,\1a&H00&)}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,630,1904,631)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFAFE1F&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,631,1904,632)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFAF81F&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,632,1904,633)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFAF31F&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,633,1904,634)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFBED1F&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,634,1904,635)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFBE81F&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,635,1904,636)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFBE220&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,636,1904,637)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFCDD20&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,637,1904,638)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFCD720&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,638,1904,639)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFCD220&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,639,1904,640)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFDCC20&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,640,1904,641)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFDC721&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,641,1904,642)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFDC121&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,642,1904,643)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFEBC21&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,643,1904,644)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFEB621&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,644,1904,645)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFFB122&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,645,1904,646)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HFFB122&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,646,1904,647)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HF8AB29&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,647,1904,648)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HF2A530&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,648,1904,649)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HEBA038&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,649,1904,650)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HE59A3F&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,650,1904,651)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HDE9446&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,651,1904,652)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HD88F4E&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,652,1904,653)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HD18955&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,653,1904,654)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HCB845D&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,654,1904,655)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HC47E64&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,655,1904,656)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HBE786B&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,656,1904,657)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HB77373&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,657,1904,658)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HB16D7A&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,658,1904,659)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HAB6882&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,659,1904,660)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HAB6882&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,660,1904,661)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&HA1628B&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,661,1904,662)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H985C95&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,662,1904,663)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H8F569E&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,663,1904,664)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H8650A8&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,664,1904,665)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H7D4BB2&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,665,1904,666)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H7445BB&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,666,1904,667)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H6A3FC5&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,667,1904,668)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H6139CE&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,668,1904,669)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H5834D8&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,669,1904,670)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H4F2EE2&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,670,1904,671)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H4628EB&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,671,1904,672)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H3D22F5&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{\clip(12,672,1904,673)\pos(960,700)\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\c&H341DFF&}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:04:58.32,0:05:06.58,Episode titles,,0,0,0,,{=1034}{\bord0\shad0\fad(480,0)\blur0.6\pos(960,700)\c&H341DFF&\clip(14.88,673,1904.19,1050.25)}[فُريدو] و[كاب]: الثنائي في البّرّية Dialogue: 2,0:24:00.50,0:24:26.95,MAJO,,0,0,0,,{=1036}{\be2.9}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:26.94,0:24:29.94,DCMain,,0,0,0,,{\be2.9}"Ahmed Luffy":ترجمة وإعداد Dialogue: 2,0:24:26.95,0:24:30.45,Episode titles,,0,0,0,,{=1038}{\bord0\shad0\blur0.6\pos(960,700)\c&H341DFF&\clip(14.88,673,1904.19,1050.25)}عملية الصّداقة لبارفيوتون [Aegisub Extradata] Data: 1033,_aegi_folddata,e0;1;135 Data: 1034,_aegi_folddata,e1;1;135 Data: 1036,_aegi_folddata,e1;1;136 Data: 1038,_aegi_folddata,e1;1;137