1
00:00:01,011 --> 00:00:04,040
<i>:(سابقاً على (المبيد) سجلات (ساره كونور</i>

2
00:00:04,040 --> 00:00:06,337
أنت معجبة بي ؟
غريب الأطوار المحب للوحدة ؟

3
00:00:06,370 --> 00:00:08,333
لهذا السبب أتيت إليك ذلك اليوم
(يا (جون

4
00:00:08,333 --> 00:00:12,393
ظننت أنك بما أنك غريب الأطوار
ربما تفهمني

5
00:00:12,393 --> 00:00:13,491
إنها تمثل تهديداً أمنياً

6
00:00:13,491 --> 00:00:17,419
،(أتفهمين، أني سأظل أواعد (رايلي
حتى لو ظن الجميع أنها فكرة سيئة

7
00:00:17,419 --> 00:00:22,477
إنكم جميعاً مجانين، سيحترق كل
شيء ولن تكونوا سوى جماجم بيضاء مسلوخة

8
00:00:24,972 --> 00:00:26,670
أردت التحدث إليّ ؟

9
00:00:26,670 --> 00:00:29,632
لم يعد بوسعي مواصلة ذلك بعد الآن
ماذا لو أردت الانسحاب ؟

10
00:00:29,665 --> 00:00:30,630
لا سبيل إلى ذلك

11
00:00:30,663 --> 00:00:32,827
نقوم بتصميم عقل اصطناعي الذكاء
يتفاعل مع البشر

12
00:00:32,860 --> 00:00:35,423
،(مرحباً يا سيّد (أليسون
(أسمي (جون هنري

13
00:00:35,423 --> 00:00:36,920
يجب تدريب العقل الاصطناعي

14
00:00:36,920 --> 00:00:39,183
،قمت بتلقينه القوانين
ولكن لا مبادىء لديه

15
00:00:39,183 --> 00:00:40,414
ماذا يعني هذا لك ؟

16
00:00:40,414 --> 00:00:42,877
،(ما أنفك عن رؤيته في أحلامي يا (جون
إنه يعني شيئاً ما

17
00:00:42,877 --> 00:00:46,637
مكتوب بالدماء على جدار القبو -
أمي، إنك متعبة، كنت مريضةً -

18
00:00:46,637 --> 00:00:49,000
مطاردة الآلين القتلة
كفيلة بالتسبب في ذلك لك

19
00:00:49,033 --> 00:00:51,996
أخبرني عن النقاط الثلاث

20
00:01:09,035 --> 00:01:12,462
<i>في عام 1490 رسا المستكشف
...(الإسباني (كابيزا دي فاكا</i>

21
00:01:12,462 --> 00:01:16,855
<i>على شواطىء العالم الجديد...
طلباً للسلطة والثراء</i>

22
00:01:16,888 --> 00:01:23,178
<i>تعرض على الفور لهجوم وأسر
وقتل تقريباً كل رفقاء سفره</i>

23
00:01:24,510 --> 00:01:29,335
<i>في عبوديته قرر (دي فاكا) اعتناق
معتقدات آسريه وتعلم سبلهم</i>

24
00:01:29,368 --> 00:01:31,265
<i>أصبح معالجاً</i>

25
00:01:31,265 --> 00:01:35,258
<i>...بمرور الوقت تحرر وجذب (دي فاكا) أتباعاً له -</i>
<b>‘‘صحراء الوادي: مؤتمر الأجسام الطائرة المجهولة’’ -</b>

26
00:01:35,258 --> 00:01:38,553
<i>آمنوا بأن له سلطاناً...
على الحياة والموت</i>

27
00:01:38,587 --> 00:01:46,141
<i>،حولته الصحراء
لم يكن الأول ولن يكون الأخير</i>

28
00:01:46,141 --> 00:01:53,296
،وكأن العالم سحب من تحت قدميّ
لا أعرف الحقيقة من الزيف

29
00:01:53,329 --> 00:01:59,586
أيلين)، ما تصفين أمر شائع)
بين أمثالك من المختبرين

30
00:01:59,586 --> 00:02:04,963
حين يختبر المرء أمراً
يفوق إدراك البشر يشعر بالخوف

31
00:02:04,998 --> 00:02:12,979
فقدان السيطرة وشعور بالعزلة
ووحدة عميقة تكاد تكون وجودية

32
00:02:12,979 --> 00:02:18,639
،"وأنت أيتها "الذبابة على الجدار
لمَ أتيت إلى هنا اليوم ؟

33
00:02:18,639 --> 00:02:22,510
(اسمي (ساره -
(أهلاً بك يا (ساره -

34
00:02:22,510 --> 00:02:28,333
أتيت لأنه وردت تقارير عن أناس
رأوا أجسام طائرة تحمل هذه العلامة

35
00:02:28,681 --> 00:02:32,865
أريد معرفة معناها -
يبدو أنها تهمك -

36
00:02:32,899 --> 00:02:40,092
راودتني أحلام عنها، كوابيس -
هل هي كوابيس أم ذكريات ؟ -

37
00:02:40,337 --> 00:02:44,830
،يظنني ابني مجنونة
أو ربما كلمة "مجنونة" ليست دقيقة

38
00:02:44,830 --> 00:02:46,372
ولكنه يشك فيّ

39
00:02:48,975 --> 00:02:51,304
لم يشك فيّ قبلاً

40
00:02:52,338 --> 00:02:58,130
الأمر المتفق عليه هنا هو الشك

41
00:03:01,917 --> 00:03:04,605
ثمة صور إضافية
على موقعي الإلكتروني

42
00:03:04,805 --> 00:03:10,661
،هذه بطاقتي، هذه صور حقيقية
لمركبات (كاليفورنيا) المسيرة

43
00:03:12,196 --> 00:03:17,348
شوهدت هذه المركبات الفضائية
في أماكن مختلفة بأنحاء الولاية

44
00:03:17,348 --> 00:03:21,252
فضائية وليست عسكرية ؟ -
قطعاً ليست عسكرية -

45
00:03:21,284 --> 00:03:25,604
الكفاءة الحركية للمركبات المسيرة
تفوق كل ما يوجد بأسطولنا العسكري

46
00:03:25,635 --> 00:03:30,211
كلا، (بريداتور) و(ريبر) لا تكاد
تضاهي قدرة هذه المركبات

47
00:03:30,843 --> 00:03:33,089
والرمز... ؟

48
00:03:33,122 --> 00:03:39,054
أفاد بعض الشهود رؤيتهم 3 نقاط
على جسم المركبة الفضائية

49
00:03:39,054 --> 00:03:43,344
وتمت الإشارة لهذه العلامة أيضاً
(بمدونات (إبراهام

50
00:03:43,344 --> 00:03:50,448
يدعي (إبراهام) أنه عالم يعمل
بمشروع فضائي سري تخفيه السلطات

51
00:03:50,448 --> 00:03:57,553
الخليط المعدني الذي كان يعمل به أظهر
قابلية شديدة للبسط بما يفوق تقنياتنا الحالية

52
00:03:57,553 --> 00:04:02,513
الحريق والانفجار والضغط المفرط
احتمل ذلك المعدن كل هذا

53
00:04:02,513 --> 00:04:05,496
كان غير قابل للتدمير

54
00:04:05,529 --> 00:04:11,093
وأين يمكنني إيجاد (إبراهام) ؟ -
هذا سؤال بمليون دولار -

55
00:04:11,126 --> 00:04:13,472
لا أعرف ولا أحد يعرف

56
00:04:13,841 --> 00:04:18,097
،قدم (إبراهام) المدونات بضع مرات
ثم اختفى منذ 6 أشهر

57
00:04:18,097 --> 00:04:21,214
أتظن أنه قتل ؟

58
00:04:24,096 --> 00:04:26,720
أعرف أمثالك

59
00:04:26,720 --> 00:04:33,000
تأتون وتشاهدون المجانين
وتمرحون على حسابنا

60
00:04:33,000 --> 00:04:37,784
لا أسخر من أحد -
استمتعي ببقية عرض المهاويس -

61
00:04:40,641 --> 00:04:43,399
هل يثير (إبراهام) اهتمامك ؟

62
00:04:50,940 --> 00:04:53,067
<i>مرحباً ؟ -</i>
(مرحباً يا (جون -

63
00:04:53,067 --> 00:04:57,585
هل ستعودين للمنزل ؟ -
لا، لديّ دليل، سأتأخر -

64
00:04:57,618 --> 00:05:03,333
من معرض الصحون الطائرة -
أجل، خبرات الأجسام الغريبة -

65
00:05:03,333 --> 00:05:07,520
،(هناك كاتب مدونات يدعى (إبراهام
ربما كان يعمل مع الهيكل المعدن

66
00:05:07,553 --> 00:05:10,144
يعرف الجميع أنه لا يمكن الوثوق
بكاتبي المدونات

67
00:05:10,476 --> 00:05:12,248
لمَ تحب السخرية ؟

68
00:05:12,248 --> 00:05:17,598
أمي... حاذري فحسب، اتفقنا ؟

69
00:05:26,994 --> 00:05:30,505
ظننت غرفتي في قمة الفوضى -
إنها كذلك بالفعل -

70
00:05:30,505 --> 00:05:33,414
الفراولة بالموز أم عصير الخوخ ؟

71
00:05:35,320 --> 00:05:39,132
إنه مشروع تحت الإنشاء -
إنها مختلفة قطعاً -

72
00:05:42,141 --> 00:05:44,118
هل أنت بخير ؟

73
00:05:44,150 --> 00:05:47,807
،أحتسي عصير الخوخ
ألاّ يبدو عليّ ذلك ؟

74
00:05:47,807 --> 00:05:50,871
ابتسامتك نابعة من فمك
وليس من عينيك

75
00:05:51,365 --> 00:05:54,397
تفعلين ذلك الآن

76
00:05:56,275 --> 00:06:02,765
ثرت غضباً على أمي بالتبني -
ماذا تعنين بأنك ثرت غضباً ؟ -

77
00:06:02,798 --> 00:06:08,103
كان اثنان من الأطفال يتشاجران
وأزعجني الأمر فأخذت أصيح

78
00:06:08,234 --> 00:06:13,357
بشأن ماذا ؟ -
لأنهما ساذجان جداً -

79
00:06:13,357 --> 00:06:16,105
غير مدركين للنعمة التي ينعمان بها

80
00:06:16,105 --> 00:06:22,247
كل ما يفعلان هو التذمر على كل شيء
وجميع من بالمدرسة بنفس الحال

81
00:06:22,281 --> 00:06:26,658
وكأنه سباق للتذمر

82
00:06:26,692 --> 00:06:29,067
إنك محظوظ
لأن أمك جعلتك تدرس بالمنزل

83
00:06:30,356 --> 00:06:33,575
أجل، إنه أمر رائع

84
00:06:35,300 --> 00:06:40,010
لم تشتري لي شراباً -
آسفة، لم أعلم أنك هنا -

85
00:06:40,542 --> 00:06:43,394
إنني دائماً هنا

86
00:06:43,394 --> 00:06:46,713
كاميرون)، لا أظن الطلاء سيكفي)

87
00:06:46,746 --> 00:06:49,333
هلا تسدين لي صنيعاً
بذهابك لابتياع بعض منه

88
00:06:49,366 --> 00:06:54,675
،عليك طلاء 420 قدماً مربعاً
ينبغي أن يكفي ما لديك

89
00:06:54,675 --> 00:06:59,552
طبقتان، المهمة أكبر مما تبدو -
لديّ مهمة أيضاً -

90
00:06:59,585 --> 00:07:02,888
إذن هلا تتممينها
في الغرفة الأخرى ؟ رجاءً ؟

91
00:07:03,522 --> 00:07:07,059
عصير الخوخ هو المفضل لديّ

92
00:07:48,501 --> 00:07:50,503
تعالي

93
00:07:53,472 --> 00:07:57,510
إنك فتاة جميلة، ما اسمك ؟

94
00:08:14,192 --> 00:08:17,630
أيعرف (إبراهام) أننا قادمتان ؟ -
لا يسكن (إبراهام) هنا، بل أنا -

95
00:08:19,031 --> 00:08:19,537
--ولكنك قلت

96
00:08:19,571 --> 00:08:23,183
،إن كان (إبراهام) يثير اهتمامك
فعليك رؤية هذا

97
00:08:46,004 --> 00:08:48,502
<b>‘‘(المبيد) سجلات (ساره كونور)’’</b>

98
00:08:48,502 --> 00:08:52,046
<b>‘‘(عنوان الحلقة: (أبناء الأرض مرحباً بكم هنا’’</b>

99
00:08:57,374 --> 00:09:00,953
إبراهام) اسم مستعار ؟) -
(اسمه الحقيقي هو (الآن بارك -

100
00:09:01,386 --> 00:09:06,011
{\an8}(حصل على درجة الماجستير من معهد (ماستشوستس
(للتقنيات وتخصص في الـ(لايدار

101
00:09:06,011 --> 00:09:07,757
{\an8}تحديد الضوء ونطاقه

102
00:09:07,757 --> 00:09:12,257
{\an8}إن كنت تعرفين ما هو فأنت تدركين
أنها تقنية بصرية عن بعد

103
00:09:12,290 --> 00:09:14,943
{\an8}كالرادار، ولكن بواسطة الضوء

104
00:09:15,950 --> 00:09:19,073
{\an8}--المجال الرئيسي لتطبيقه هو -
الآليون -

105
00:09:20,417 --> 00:09:23,002
{\an8}تقولين ذلك وكأنه أمر سيىء

106
00:09:23,339 --> 00:09:26,866
{\an8}،كل ما يمكنني تقديمه لك هو الشاي
يبدو أنك من محبي القهوة

107
00:09:26,899 --> 00:09:28,824
{\an8}هكذا قيل لي

108
00:09:28,824 --> 00:09:34,036
{\an8}،(شخصية من فئة (أ
التركيز والتوجه نحو الهدف

109
00:09:34,036 --> 00:09:37,521
ومع ذلك ها أنا ذا
أحتسي الشاي بالبابونج

110
00:09:37,554 --> 00:09:41,138
أيمكنني طرح سؤال شخصي عليك ؟ -
وهل يمكنني منعك ؟ -

111
00:09:41,138 --> 00:09:45,055
{\an8}ما الذي تفعلينه هنا ؟
في الصحراء ؟

112
00:09:45,089 --> 00:09:48,607
{\an8}أبحث عن أجوبة -
عن (إبراهام) ؟ -

113
00:09:48,607 --> 00:09:50,997
{\an8}إبراهام) والحياة)

114
00:09:50,997 --> 00:09:55,311
{\an8}وما إذا كانت الحكومة تخفي كائنات
خضراء صغيرة في مخابىء سرية حصينة

115
00:09:55,975 --> 00:09:59,361
{\an8}وكيفية إعداد الشاي المثالي

116
00:10:01,087 --> 00:10:04,639
{\an8}و أنت ؟ -
لم أتوصل لكل أهدافي بعد -

117
00:10:04,671 --> 00:10:07,427
وجود من يشك بك لا يفيد

118
00:10:07,460 --> 00:10:11,343
{\an8}ماذا عنك ؟ ألديك أسرة ؟ أم هل
هذه عملية لفتاة واحدة ؟

119
00:10:11,343 --> 00:10:14,248
وحدي مع ذئاب الصحراء

120
00:10:14,248 --> 00:10:20,093
{\an8}العزلة، أذكرها جيداً -
تروق لي في معظم الأحيان -

121
00:10:20,093 --> 00:10:23,265
{\an8}في معظم الأحيان

122
00:10:24,935 --> 00:10:28,676
هذه مشاهد المركبات

123
00:10:28,676 --> 00:10:32,883
(وهذه مشاهد (إبراهام

124
00:10:33,552 --> 00:10:37,226
هذه هي الأحدث

125
00:10:38,561 --> 00:10:41,734
{\an8}ومن هنا سنبدأ

126
00:12:31,105 --> 00:12:34,311
هذه الغرفة رائعة، لمَ لا تروق لك ؟

127
00:12:34,311 --> 00:12:36,215
لأنني لست في سن الثامنة

128
00:12:36,215 --> 00:12:39,788
ولأنه أسلوب أمي غير الواعي
لمحاولة إبقائي طفلاً

129
00:12:39,822 --> 00:12:43,763
فور رحيلها بدأت الطلاء -
إلى أين ذهبت ؟ -

130
00:12:43,796 --> 00:12:46,375
لا تريدين معرفة ذلك -
بلى، أريد -

131
00:12:46,408 --> 00:12:49,690
لماذا ؟ -
لأنها أمك وأهتم بأمرك -

132
00:12:51,498 --> 00:12:54,477
هناك شيء ما عليك

133
00:12:58,630 --> 00:13:01,107
ماذا أصابك ؟ -
لا شيء -

134
00:13:01,476 --> 00:13:03,150
إنها كدمة -
جون)، إنه أمر لا يذكر) -

135
00:13:03,183 --> 00:13:06,632
من فعل بك هذا ؟ -
(أرجوك يا (جون -

136
00:13:06,632 --> 00:13:08,073
أبوك بالتبني ؟

137
00:13:08,073 --> 00:13:10,717
لا، لا أحد، مفهوم ؟ -
أقسم إنني سأوسعه ضرباً -

138
00:13:10,717 --> 00:13:16,878
،جون)، أقسم لك لم يكن هو)
دعك من الأمر فحسب، رجاءً

139
00:13:23,477 --> 00:13:27,093
لم تزل إجابتي هي لا
لا يمكنني فعل ما طلبت مني

140
00:13:27,126 --> 00:13:30,609
خسارة، ظننت أن نومك جيداً ليلاً
قد يبدل رأيك

141
00:13:30,609 --> 00:13:32,523
لم أنم

142
00:13:32,523 --> 00:13:36,353
يحتاج (جون هنري) لمن يتحدث
(إليه، بعد أن رحل د. (شيرمان

143
00:13:36,353 --> 00:13:40,513
--الطبيب (شيرمان) رحل لأنه
ذلك الشيء قتله

144
00:13:40,513 --> 00:13:44,210
،(لم يكن قتلاً يا سيّد (أليسون
قلت ذلك بنفسك

145
00:13:44,210 --> 00:13:48,799
وقلت أيضاً إنني قصّرت في صنع
جون هنري) إذ لم أعلمه الصواب و الخطأ)

146
00:13:48,832 --> 00:13:52,298
هذه فرصتنا لتصحيح ذلك السهو

147
00:13:52,298 --> 00:13:54,994
فرصتنا ؟

148
00:13:55,027 --> 00:13:58,157
إيمانك الديني وغريزتك الأبوية
...تجعلانك

149
00:13:58,157 --> 00:14:01,186
المرشح المثالي لرعاية...
تطوره الأخلاقي

150
00:14:01,219 --> 00:14:04,814
قتل ذلك الشيء 20 عميلاً فيدرالياً

151
00:14:04,848 --> 00:14:08,076
يحتاج لأكثر من مجرد التحدث إليه

152
00:14:08,109 --> 00:14:11,571
تم محو البرنامج المسؤول
عن جرائم القتل تلك

153
00:14:11,604 --> 00:14:17,630
لم يعد برنامج (جون هنري) مسؤولاً
عن مقتل الفيدراليين أكثر مني ومنك

154
00:14:21,191 --> 00:14:26,917
يعتقد الكثيرون أن خبرة اللمس
جزء من تطوير العقول الاصطناعية

155
00:14:27,716 --> 00:14:33,974
جسده ليس إلا دمية، وسيط

156
00:14:34,440 --> 00:14:39,084
نحن نتحكم به، أنت تتحكم به

157
00:14:47,404 --> 00:14:52,885
وحين يكتمل تطور (جون هنري) ؟

158
00:14:54,121 --> 00:14:57,596
حين يدرك القدرات
...التي تتمتع بها دميته

159
00:14:58,030 --> 00:15:00,223
أتعرفين كم سيكون قوياً ؟...

160
00:15:00,223 --> 00:15:03,313
الأبقار أقوى من البشر
(يا سيّد (أليسون

161
00:15:03,313 --> 00:15:06,902
ولكنني أفضل أن أكون الفلاح
الممسك بالسلاح

162
00:15:06,936 --> 00:15:11,587
،(تحدث إلى (جون هنري
علمه الصواب من الخطأ

163
00:15:27,870 --> 00:15:30,428
شوهد (إبراهام) هنا منذ أسبوع

164
00:15:30,462 --> 00:15:31,371
من شاهده ؟

165
00:15:31,371 --> 00:15:35,308
لا أعلم، كان تعليقاً لمجهول بإحدى
الغرف الخاصة بالأجسام الغريبة

166
00:15:35,308 --> 00:15:37,259
أتنتمين للكثير
من المجموعات الإخبارية ؟

167
00:15:37,259 --> 00:15:40,624
لست من هواة الحاسوب -
عادةً ما تكون هذه الأمور متسقة -

168
00:15:40,624 --> 00:15:42,711
الحواسب والتقنيات وزيارات الغرباء

169
00:15:42,744 --> 00:15:46,278
،ليس بالنسبة لي
...لا أهتم سوى بالمركبات

170
00:15:46,278 --> 00:15:49,651
(والإشارات التي رآها (إبراهام...

171
00:15:50,055 --> 00:15:54,168
(كل الأمور تعود لـ(إبراهام -
على ما يبدو -

172
00:15:54,674 --> 00:16:02,497
لمَ أتينا إلى هنا ؟ -
سأذهب لقضاء حاجتي الآن -

173
00:16:31,991 --> 00:16:33,991
<b>‘‘لا قدر’’</b>

174
00:16:50,791 --> 00:16:56,625
إبراهام)، أين هو ؟)
إن كنت تعرفين فأخبريني الآن

175
00:16:58,176 --> 00:17:02,255
أنا (إبراهام)، أنا من تبحثين عنه

176
00:17:19,679 --> 00:17:23,321
(اسمي الحقيقي (آلان بارك -
وماذا أيضاً حقيقي ؟ -

177
00:17:23,321 --> 00:17:25,917
كل شيء -
كل شيء ؟ -

178
00:17:25,917 --> 00:17:31,717
الأبحاث والمدونات كلها حقيقية -
عدا تظاهرك بأنك امرأة -

179
00:17:31,717 --> 00:17:34,039
كنت معرضاً للخطر، فاختبأت

180
00:17:34,071 --> 00:17:35,133
من قبل من ؟ -
لا أعلم -

181
00:17:35,133 --> 00:17:37,554
لا يكفيني ذلك

182
00:17:37,554 --> 00:17:40,872
(بعد بضعة أعوام من دراستي في معهد (ماسوشوتس
ذهبت للعمل في شركة للأبحاث الفضائية

183
00:17:40,905 --> 00:17:46,112
وهناك تلقيت عرضاً من شركة
(تحتاج لخبرتي في مجال الـ(لايدار

184
00:17:46,146 --> 00:17:50,126
،كان العرض المالي جيداً
بل أكثر من جيد، كان مذهلاً

185
00:17:50,126 --> 00:17:53,973
أتاحوا لنا السيارات والمساكن -
ماذا كان المشروع ؟ -

186
00:17:53,973 --> 00:17:58,252
،تلك هي المشكلة، لم أعرف ذلك قط
ولم يعرف أحد

187
00:17:58,252 --> 00:18:01,271
كلنا وقّعنا معاهدات كتمان
وعمل كل في عزلة

188
00:18:01,271 --> 00:18:06,711
ولكن أتيحت لنا تقنيات
وخامات لم أرها قبلاً

189
00:18:07,606 --> 00:18:12,151
أكانت شركة عسكرية ؟ -
...بدأت أكتب المدونات -

190
00:18:12,184 --> 00:18:16,761
سائلاً ما إذا كان أحد يعرف المواد...
التي أعمل بها

191
00:18:16,795 --> 00:18:19,297
بدأت تقع أحداث غريبة

192
00:18:19,331 --> 00:18:26,671
تم اقتحام شقتي، وذات يوم كنت أقود
سيارتي عودةً لمنزلي فانفلتت المكابح

193
00:18:26,671 --> 00:18:29,941
وفي الصباح التالي توجهت
إلى المصرف وسحبت كل مدخراتي

194
00:18:29,941 --> 00:18:33,211
واختبأت -
يا له من تنكر -

195
00:18:33,244 --> 00:18:36,348
لم يكن بوسعي المخاطرة -
ولكنك خاطرت معي -

196
00:18:36,348 --> 00:18:40,051
،تعرفين شيئاً لا أعرفه عن هذه الأمور
أستطيع تبين ذلك

197
00:18:40,051 --> 00:18:46,290
ألديك دليل ؟ أيمكنك إثبات
أي مما أخبرتني به للتو ؟

198
00:18:47,892 --> 00:18:49,828
لديّ قطعة

199
00:18:52,497 --> 00:18:56,100
،المعدن الذي كنت أعمل به
سرقت قطعةً منه قبل رحيلي

200
00:18:56,100 --> 00:18:59,804
أين هي ؟ -
بمخزن استأجرته يوم اختفائي -

201
00:19:01,039 --> 00:19:04,676
سأقود -
الوضع ليس آمناً -

202
00:19:05,877 --> 00:19:07,480
هكذا الحال دائماً

203
00:19:22,677 --> 00:19:27,119
هل أنت بخير ؟
لا بأس إن لم تكوني بخير

204
00:19:28,321 --> 00:19:32,797
أخبريني إن لم تكوني بخير -
إنني بخير -

205
00:19:33,699 --> 00:19:38,875
ربما اللون الأحمر هذا زاهٍ أكثر
من اللازم، ربما البني أفضل

206
00:19:38,875 --> 00:19:41,314
،الأحمر رائع
إنما لست معتادة عليه

207
00:19:41,314 --> 00:19:44,754
قالت البائعة بالمتجر
إنني أتوافق وألوان الخريف

208
00:19:45,455 --> 00:19:48,729
لم أر الخريف قبلاً

209
00:19:55,041 --> 00:20:00,318
لمَ اخترتني ؟ لطالما أردت أن أسألك

210
00:20:00,352 --> 00:20:05,896
ولكنك لم تسأليني قبلاً -
ظننتك ستخبريني بالوقت المناسب -

211
00:20:05,896 --> 00:20:09,370
أرى أن هذا هو الوقت المناسب -
لا يا عزيزتي -

212
00:20:14,546 --> 00:20:17,468
فات الأوان

213
00:20:54,114 --> 00:20:57,799
ما الذي أصاب وجهك ؟ -
لا شيء -

214
00:21:00,653 --> 00:21:02,611
كيف تأذيت ؟

215
00:21:02,644 --> 00:21:06,030
لم يكن بالأمر المهم
اصطدمت بباب

216
00:21:06,064 --> 00:21:08,255
أي جزء ؟ -
ماذا ؟ -

217
00:21:08,287 --> 00:21:13,167
من الباب -
لا أعلم، الباب فحسب -

218
00:21:13,499 --> 00:21:17,150
تروق لي نجمتك -
أستميحك عذراً ؟ -

219
00:21:17,183 --> 00:21:21,698
وشمك رائع -
شكراً -

220
00:21:21,731 --> 00:21:26,643
،أفكر في دق وشم
أيمكنني النظر إلى وشمك ؟

221
00:21:31,523 --> 00:21:35,041
هل آلمك ؟ -
ليس كثيراً -

222
00:21:35,377 --> 00:21:40,268
وضعت الإبر بجلدك، الإبر تسبب الألم

223
00:21:41,240 --> 00:21:43,049
ماذا يجري ؟

224
00:21:43,049 --> 00:21:47,941
أنظر إلى نجمتها -
تفكر في دق وشم -

225
00:21:48,912 --> 00:21:51,492
وشم ؟ لأي شكل ؟

226
00:21:51,927 --> 00:21:56,786
نمر أو ذئب، لم أقرر ذلك بعد

227
00:21:57,857 --> 00:22:00,873
علينا التحدث

228
00:22:01,978 --> 00:22:06,468
...إنني على ما يرام، حقاً
تحدثا

229
00:22:16,017 --> 00:22:18,731
افتقدناك بتدريب الجوقة

230
00:22:18,731 --> 00:22:21,377
لا تظن أن زوجتي لم تلاحظ غياب
صاحب أفضل صوت رجالي

231
00:22:21,377 --> 00:22:23,957
إنني آسف، كنت شديد الانشغال

232
00:22:23,957 --> 00:22:28,246
،إن كنت تجتاز فترة عصيبة
عليك بالمجيء أكثر وليس أقل

233
00:22:28,246 --> 00:22:33,397
أتذكر أنني من أسرة كبيرة
ذات 7 أبناء ؟

234
00:22:33,397 --> 00:22:38,283
قبل زواجي بـ(ليلى) كنا نتحدث كثيراً
عن عدد الأبناء الذين سننجب

235
00:22:38,283 --> 00:22:42,671
الأسرة هي نعمة كبيرة -
أرادت 3 أو 4 أبناء -

236
00:22:42,671 --> 00:22:44,931
وكنت أريد 4 أو 5

237
00:22:44,931 --> 00:22:47,557
يبدو أنه كان على أحدكما التنازل

238
00:22:47,557 --> 00:22:51,911
أرادت الانتظار حتى تجتاز
اختبارات جامعة (كوانتيكو)، وافقت

239
00:22:52,243 --> 00:22:55,967
وتخرجت في 1 أيلول 2001

240
00:22:56,000 --> 00:22:59,756
بدأت محاولات الإنجاب الجادة
تلك الليلة عينها

241
00:23:00,287 --> 00:23:03,877
--وبعد 10 أيام -
أحداث الحادي عشر من أيلول -

242
00:23:05,373 --> 00:23:11,289
قال إنها لا تريد أن تحبل -
رد فعل مفهوم -

243
00:23:11,289 --> 00:23:13,686
ولكنها كانت قد حبلت

244
00:23:16,550 --> 00:23:20,313
ولم أكتشف ذلك
إلا بعد أن أجهضت الحمل

245
00:23:20,913 --> 00:23:26,407
لطالما تساءلت عما حدث بينكما -
هذا ما حدث -

246
00:23:26,440 --> 00:23:29,969
،حين اتصلت اليوم
قلت إنك بحاجة للإرشاد

247
00:23:30,768 --> 00:23:35,697
أجل، هذا صحيح -
هل للأمر علاقة بـ(ليلى) ؟ -

248
00:23:35,730 --> 00:23:38,993
هل للأمر علاقة بالطفل ؟

249
00:23:39,559 --> 00:23:41,890
الطفل ؟ -
أجل -

250
00:23:41,890 --> 00:23:48,416
هل للأمر علاقة بالطفل ؟ -
لا أعلم -

251
00:23:49,615 --> 00:23:52,645
لا أعلم

252
00:24:15,754 --> 00:24:18,611
لقد اختفى

253
00:24:18,646 --> 00:24:21,573
أقسم أنه كان هنا

254
00:24:25,964 --> 00:24:29,345
ساره)، لا بدّ وأنهم اقتحموا المكان)

255
00:25:07,343 --> 00:25:11,142
من أنت ؟ ماذا تريدين مني ؟

256
00:25:11,147 --> 00:25:13,028
الحقيقة -
قلت لك إنني لا أعرف -

257
00:25:13,028 --> 00:25:16,513
كان اسم الشركة المكتوب على شيك راتبي
هو شركة (شيل) وهذا كل ما أعرفه

258
00:25:16,548 --> 00:25:18,848
إنك كاذب -
كلا -

259
00:25:19,684 --> 00:25:23,170
إنك كاذب ومزيف -
بل أنت المزيفة -

260
00:25:23,170 --> 00:25:31,868
،إنك أم وباحثة وجندية
إنك كل شيء، ولكنك ولا شيء

261
00:25:31,868 --> 00:25:35,188
لا تعرف شيئاً عني -
حقاً ؟ -

262
00:25:35,188 --> 00:25:39,005
،أنا رجل أعيش كامرأة
--وأنت امرأة تعيشين كـ

263
00:25:42,591 --> 00:25:45,911
توقف -
ما الذي قسّاك إلى هذا الحد ؟ -

264
00:25:45,911 --> 00:25:49,131
لحساب من تعمل ؟ -
كدت تتسببين في قتلي -

265
00:25:49,131 --> 00:25:52,849
أخبرني عن المعدن والرموز

266
00:25:52,849 --> 00:25:58,028
،الرصاصات، شعرت بها
كانت وشيكة، وشيكة جداً

267
00:25:59,223 --> 00:26:01,696
كدنا نموت

268
00:26:07,077 --> 00:26:09,382
لا تشعرين بذلك

269
00:26:11,654 --> 00:26:15,130
لمَ لا تشعرين بذلك ؟

270
00:26:28,230 --> 00:26:33,075
لا أبغضهم -
حاولوا قتلك مرتين -

271
00:26:33,108 --> 00:26:36,583
(قتلوني بالفعل، لقد قتلوا (آلان بارك

272
00:26:36,617 --> 00:26:41,529
،وأنا مدين لهم بذلك
لقد منحوني هدية

273
00:26:41,529 --> 00:26:44,102
الحياة التي كنت أخشى خوضها

274
00:26:44,102 --> 00:26:49,182
،قبل حدوث ذلك كنت كترس في آلة
عادي ومكبوت

275
00:26:49,182 --> 00:26:52,957
كم شخصاً يجرؤ على خوض الحياة
...التي يحلم بها

276
00:26:52,957 --> 00:26:56,533
ومواجهة مخاوفه الحقيقية...
...عن هويته الحقيقية

277
00:26:56,533 --> 00:27:02,415
وليس منزله ولا وظيفته ولا عاداته...
بل هويته العميقة الحقيقية ؟

278
00:27:05,990 --> 00:27:09,852
ألديك أية فكرة عما أقوله ؟

279
00:27:11,284 --> 00:27:17,743
كنت أعمل كنادلة ولكنهم قتلوها أيضاً

280
00:27:21,805 --> 00:27:25,567
أخبرني عن مختبركم، أين يوجد ؟ -
حرصوا ألاّ نعرف ذلك أبداً -

281
00:27:25,567 --> 00:27:32,259
كانت الشركة تنقلنا كل صباح بواسطة
شاحنة معتمة النوافذ إلى المرفق

282
00:27:35,056 --> 00:27:36,821
ما هذا ؟

283
00:27:37,220 --> 00:27:39,884
ربما هناك سبيل لمساعدتك على التذكر

284
00:27:42,281 --> 00:27:44,678
<b>(الدكتورة (باربرا موريس’’
‘‘علاج بالتنويم المغناطيسي</b>

285
00:27:59,294 --> 00:28:02,990
ماذا تفعلين هنا ؟ -
(عذراً يا (جيسي -

286
00:28:03,389 --> 00:28:06,453
لا أحد يتبعني، تهربت كما علمتني

287
00:28:07,684 --> 00:28:09,915
جيسي)، إنني في غاية الأسف)
أرجوك ألاّ تغضبي

288
00:28:09,915 --> 00:28:14,576
الهواتف، لهذا السبب هناك هواتف -
لم أجد مكاناً آخر ألجأ إليه -

289
00:28:14,776 --> 00:28:22,267
،لا يمكنك اللجوء إلى هنا يا عزيزتي
أي مكان إلا هنا

290
00:28:22,300 --> 00:28:25,303
طردت من منزل الأسرة التي تبنتني -
ماذا ؟ -

291
00:28:25,303 --> 00:28:27,072
لقد طردت

292
00:28:27,105 --> 00:28:31,276
،(طردوني لأنني ضربت (كاي
أمي بالتبني

293
00:28:31,276 --> 00:28:36,281
،أصبت بالذعر
أخذت أفكر في كل شيء

294
00:28:36,348 --> 00:28:44,356
،وما سيحل بنا جميعاً وبهم
أحتاج لمن أتحدث إليه

295
00:28:44,356 --> 00:28:46,758
إنني بحاجة إليك

296
00:28:46,791 --> 00:28:50,595
وفكرت أنه بدلاً من البحث
...عن منزل آخر يتبناني

297
00:28:50,595 --> 00:28:56,000
ربما يمكننا البحث عن مسكن...
لنا معاً، شقة أو ما شابه

298
00:28:56,033 --> 00:29:01,173
سأقول لـ(جون) إنني تركت
المدرسة فحسب، ونكون معاً

299
00:29:05,042 --> 00:29:10,948
،لم آت لمجالسة الأطفال
ولم تأت للشفقة على نفسك

300
00:29:10,982 --> 00:29:14,686
لست صديقتك ولا أمك

301
00:29:14,686 --> 00:29:22,026
وأنت هنا لتبعدي (جون كونور) عنها

302
00:29:23,928 --> 00:29:26,631
اذهبي وتممي مهمتك

303
00:29:28,866 --> 00:29:31,623
اذهبي

304
00:29:39,164 --> 00:29:41,123
إنها تكذب

305
00:29:41,721 --> 00:29:44,478
بشأن ماذا ؟

306
00:29:44,844 --> 00:29:50,424
،لا أعلم، ولكن نبضها كان مسرعاً
ويدها متعرقةً، إنها تكذب

307
00:29:50,457 --> 00:29:55,207
أجل، كان نبضها مسرعاً
لأنك أثرت بها الذعر كالعادة

308
00:29:55,240 --> 00:30:01,252
ماذا أصاب وجهها ؟ -
لا أعلم، لم تخبرني -

309
00:30:02,415 --> 00:30:08,725
أستطيع معرفة الحقيقة منها -
ابتعدي عنها -

310
00:30:20,650 --> 00:30:25,566
رايلي) ؟)
رايلي)، أجيبيني ؟)

311
00:30:27,825 --> 00:30:32,207
افتحي الباب، الآن

312
00:30:54,155 --> 00:30:56,363
قد تكون الذكريات الجديدة مربكة

313
00:30:56,363 --> 00:30:58,937
السؤال الذي طرحته (سالي) مهم جداً

314
00:30:58,937 --> 00:31:03,596
متى نخبر شخصاً مستجداً على حياتنا
بأننا اختبرنا اختطافاً ؟

315
00:31:04,639 --> 00:31:09,061
،(د. (موريس) ؟ أنا (ساره
التقينا بمعرض الأجسام الغريبة

316
00:31:09,061 --> 00:31:11,938
،إنني مشغولة الآن
ولكن يمكنك تحديد موعد

317
00:31:11,938 --> 00:31:15,242
لا أريد تحديد موعد، إنها حالة طارئة

318
00:31:19,845 --> 00:31:22,780
أياً كان ما يحدث، لن أعود لما كنت عليه

319
00:31:22,814 --> 00:31:25,477
أتمنى لك التوفيق

320
00:31:31,268 --> 00:31:34,097
اجلسي، من فضلك

321
00:31:41,385 --> 00:31:47,243
من علّمك لعب الشطرنج ؟ -
أنا -

322
00:31:47,643 --> 00:31:53,866
أكنت تلعبه مع د. (شيرمان) ؟ -
لا، كنا نمارس ألعاباً أخرى -

323
00:31:54,066 --> 00:31:56,063
ألعاباً كلامية

324
00:31:56,063 --> 00:32:00,423
هل تفتقد د. (شيرمان) ؟ -
إنني مصمم على التعلم -

325
00:32:00,456 --> 00:32:05,615
كان يساعدني على التعلم
غيابه يبطىء نموي

326
00:32:05,615 --> 00:32:09,875
لغيابه أهمية أكبر من ذلك

327
00:32:11,207 --> 00:32:15,666
كانت قيمته أكبر من مجرد فائدته
بالنسبة لك

328
00:32:15,700 --> 00:32:18,612
البشر ليسوا كقطع الشطرنج

329
00:32:18,646 --> 00:32:23,433
حياتنا وموتنا مهمان -
لمَ يهمان ؟ -

330
00:32:23,466 --> 00:32:30,664
كل البشر يموتون في النهاية -
أجل، هذا صحيح ولكن حياتنا مقدسة -

331
00:32:30,664 --> 00:32:36,923
أتعرف معنى كلمة "مقدسة" ؟ -
قدسية، جديرة بالاحترام، مبجلة -

332
00:32:36,923 --> 00:32:39,266
أتعلم لمَ الحياة البشرية مقدسة ؟

333
00:32:39,300 --> 00:32:42,848
لأن عدد الأحياء قليل جداً
مقارنةً بعدد الأموات ؟

334
00:32:42,882 --> 00:32:50,782
،لا، بل لأننا خليقة الله
خلق الله كل شيء

335
00:32:50,983 --> 00:32:56,674
،النجوم والأرض
وكل ما على هذا الكوكب

336
00:32:57,277 --> 00:33:04,775
كلنا خليقة الله -
هل أنا خليقة الله ؟ -

337
00:33:05,578 --> 00:33:09,394
هذا أحد المواضيع التي أتينا لمناقشتها

338
00:33:17,094 --> 00:33:20,502
مات الشاه، أنا الفائز

339
00:33:21,556 --> 00:33:25,245
أتريد اللعب مجدداً ؟

340
00:33:25,877 --> 00:33:29,180
،جسدك في استرخاء
وذهنك صافٍ ومنفتح

341
00:33:30,180 --> 00:33:32,921
،سأعد تنازلياً من رقم 5
...وعند رقم 1 تكونين في المتنزه

342
00:33:34,021 --> 00:33:37,168
في انتظار السيارة التي ستقلك...
إلى العمل، مستعدة ؟

343
00:33:37,168 --> 00:33:45,390
مستعدة -
ـ 5، 4، 3، 2، 1

344
00:33:47,419 --> 00:33:51,324
أين أنت ؟ وماذا ترين ؟

345
00:33:51,360 --> 00:33:57,121
أنتظر عند المقعد مع 5 أشخاص
آخرين، كلنا نسكن بالمدينة

346
00:33:57,121 --> 00:34:05,175
<i>صعدنا كلنا إلى الشاحنة
وبعد بضعة أميال توقفنا</i>

347
00:34:05,175 --> 00:34:08,488
<i>هناك صوت</i>

348
00:34:11,232 --> 00:34:15,214
<i>عند نهاية الطريق الترابية ثمة مخزن</i>

349
00:34:15,214 --> 00:34:17,222
ومكتب أمامه

350
00:34:17,256 --> 00:34:21,607
<i>دون نوافذ، ولا سبيل للرؤية
إلى الداخل أو إلى الخارج</i>

351
00:34:21,807 --> 00:34:28,399
<i>أيزعجك ذلك ؟ -
لا، يروق لي الاختفاء -</i>

352
00:34:28,432 --> 00:34:33,711
،وقفت الشاحنة بالخارج
وفتح السائق الباب

353
00:34:33,745 --> 00:34:36,467
اتجهنا إلى الخارج

354
00:34:38,646 --> 00:34:42,592
هل من خدمة أقدمها لك ؟
<i>قلت هل من خدمة أقدمها لك ؟</i>

355
00:35:35,607 --> 00:35:42,445
<i>جسدك في استرخاء
وذهنك صافٍ ومنفتح</i>

356
00:35:42,480 --> 00:35:47,226
<i>سأعد تنازلياً من رقم 5
...وعند رقم 1 تكونين في المتنزه</i>

357
00:35:47,226 --> 00:35:49,438
<i>في انتظار السيارة التي ستقلك...
إلى العمل، مستعدة ؟</i>

358
00:35:50,072 --> 00:36:01,637
<i>مستعدة -
ـ 5، 4، 3، 2، 1</i>

359
00:36:02,660 --> 00:36:05,653
<i>أين أنت ؟ وماذا ترين ؟</i>

360
00:36:08,948 --> 00:36:14,404
<i>أنتظر عند المقعد مع 5 أشخاص
آخرين، كلنا نسكن بالمدينة</i>

361
00:36:15,202 --> 00:36:18,189
<i>ها قد أتت -
الشاحنة ؟ -</i>

362
00:36:18,213 --> 00:36:20,213
<i>اقتربت من اليسار</i>

363
00:36:22,321 --> 00:36:28,309
<i>صعدنا كلنا إلى الشاحنة
اتجهت شمالاً خارج المدينة</i>

364
00:36:32,700 --> 00:36:37,126
<i>،المكان معتم بالداخل
بالكاد أستطيع الرؤية</i>

365
00:36:40,452 --> 00:36:42,880
<i>هل تزعجك الظلمة ؟</i>

366
00:36:42,914 --> 00:36:50,699
<i>،لا، السرية لا تزعجني
لأن لديّ سراً أيضاً</i>

367
00:36:50,732 --> 00:36:53,460
<i>وما هو سرك ؟</i>

368
00:36:54,624 --> 00:36:58,250
<i>لست من يظنون أنني عليه</i>

369
00:36:59,581 --> 00:37:04,637
<i>بعد بضعة أميال توقفنا</i>

370
00:37:09,927 --> 00:37:12,657
<i>هناك صوت</i>

371
00:37:12,657 --> 00:37:16,668
<i>ما هو ؟ (إيلين) ؟</i>

372
00:37:16,668 --> 00:37:21,757
<i>--لا أعلم، ذلك الصوت ليس</i>

373
00:37:21,757 --> 00:37:27,555
<i>ثقي بنفسك، الحقيقة موجودة بداخلك</i>

374
00:37:27,555 --> 00:37:33,419
<i>ماذا تسمعين ؟ -
إنها أمطار، كل يوم -</i>

375
00:37:36,452 --> 00:37:41,946
<i>ولكن الحرارة تشير
إلى أننا في الصحراء، ذلك غير منطقي</i>

376
00:37:43,193 --> 00:37:46,833
<i>لا شيء منطقي</i>

377
00:37:48,046 --> 00:37:54,180
<i>،نسير على طريق ترابية
والآن هناك مطب</i>

378
00:37:54,180 --> 00:37:58,191
<i>صوت طقطقة تحت الإطارات</i>

379
00:38:00,280 --> 00:38:05,033
<i>عند نهاية الطريق الترابية هناك مخزن</i>

380
00:38:40,017 --> 00:38:42,999
<i>ومكتب أمامه</i>

381
00:38:42,999 --> 00:38:46,116
<i>دون نوافذ، ولا سبيل للرؤية
إلى الداخل أو إلى الخارج</i>

382
00:38:46,116 --> 00:38:52,348
<i>أيزعجك ذلك ؟ -
لا، يروق لي الاختفاء -</i>

383
00:38:52,381 --> 00:38:54,794
<i>...لا أعرف من يكونون</i>

384
00:38:54,828 --> 00:38:59,150
<i>ولكن لا بأس بذلك...
لأنهم لا يعرفون من أنا أيضاً</i>

385
00:38:59,150 --> 00:39:02,433
<i>ومن أنت ؟</i>

386
00:39:06,086 --> 00:39:09,269
<i>إنني نادلة</i>

387
00:39:18,485 --> 00:39:22,639
سأفعل هذا، في الصباح الباكر

388
00:39:24,282 --> 00:39:27,398
عذراً يا سيّدتي، المكان مغلق -
أين المعدن ؟ -

389
00:39:27,431 --> 00:39:29,408
أرجوك ألاّ تطلقي الرصاص

390
00:39:29,408 --> 00:39:33,595
المعدن، أين هو ؟ -
لا أعرف عمّ تتحدثين -

391
00:39:34,131 --> 00:39:36,710
من أنت ؟ -
(اسمي (وينستون -

392
00:39:36,710 --> 00:39:39,993
أركب أجهزة التكييف، حسناً ؟
أرجوك ألاّ تؤذيني

393
00:39:40,027 --> 00:39:43,277
لديّ زوجة وابن

394
00:39:44,415 --> 00:39:49,072
،إنني مدربه
إنني مدرب فريقه الصغير

395
00:39:50,043 --> 00:39:53,729
ضع يديك على رأسك

396
00:39:54,767 --> 00:39:57,782
ماذا يوجد بالمخزن ؟ -
...لا أعلم -

397
00:39:57,782 --> 00:40:02,338
،يؤجره مديري لشركة أخرى
لست سوى عامل تركيبات

398
00:40:09,473 --> 00:40:14,063
عرفت أين تسكن، لا تتصل بالشرطة

399
00:42:39,527 --> 00:42:49,527
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

