1
00:00:00,367 --> 00:00:03,290
<i>:(سابقاً على (المبيد) سجلات (ساره كونور</i>

2
00:00:03,416 --> 00:00:08,138
هناك مخزن بالصحراء
يبنون فيه شيئاً، من المعدن

3
00:00:08,308 --> 00:00:09,912
من أنت ؟ -
(اسمي (وينستون -

4
00:00:10,082 --> 00:00:11,228
أين المعدن ؟

5
00:00:16,123 --> 00:00:18,487
تحدثت إلى أمك تقول
إنها وجدت شيئاً في الصحراء

6
00:00:18,784 --> 00:00:20,304
هل هي حقيقية هذه المرة ؟

7
00:00:20,686 --> 00:00:23,177
رصدت هذا الاتصال الصوتي
على خط غير مؤمّن

8
00:00:23,348 --> 00:00:26,345
(لدينا خرق، أصيب رجل بطلق ناري في (هيتون أير -
أغلق المكان -

9
00:00:29,092 --> 00:00:32,736
هلا تخبرانني بموقع مواد التدمير ؟

10
00:00:35,707 --> 00:00:36,990
كم أكره الجنازات

11
00:00:37,160 --> 00:00:39,525
أمي، كل من كان يعرف شيئاً
عن المصنع مات بالفعل

12
00:00:39,695 --> 00:00:41,012
ولكنني لم أمت

13
00:00:41,115 --> 00:00:43,496
،(وينستون)
أكنت تعرفين زوجي يا (ساره) ؟

14
00:00:43,793 --> 00:00:46,157
المكان كله مراقب، كل منزل بالحي

15
00:00:46,327 --> 00:00:48,702
كل حركة لكل إنسان تمت مراقبتها

16
00:00:48,829 --> 00:00:52,536
أمي، إنك متعبة، كنت مريضة مطاردة
الآليين القتلة كفيلة بالتسبب في ذلك لك

17
00:00:55,555 --> 00:00:57,692
<i>منتصف الليل هو ساعة السحر</i>

18
00:00:59,332 --> 00:01:03,231
<i>إن كنت مؤمناً بهذا الأمر، رغم رفض
...من يؤمنون به الاعتراف بذلك</i>

19
00:01:06,320 --> 00:01:09,709
<i>منتصف الليل هو ساعة انفتاح...
...باب من عالمنا إلى عالم آخر</i>

20
00:01:09,836 --> 00:01:13,304
<i>وتزورنا أرواح مظلمة من أرض الظلال...</i>

21
00:01:14,443 --> 00:01:18,511
<i>الحاضنان، الشيطانات والعجوز الشمطاء</i>

22
00:01:18,993 --> 00:01:22,781
<i>للزائري مسميات مختلفة
ولكن لكل قصصهم نفس الطابع</i>

23
00:01:25,030 --> 00:01:28,497
<i>تأتي العفاريت بعد منتصف الليل
...في أول 3 ساعات من اليوم الجديد</i>

24
00:01:28,621 --> 00:01:30,778
<i>حين نكون وحدنا وغير محصنين...</i>

25
00:01:30,903 --> 00:01:33,689
<i>متعمقين في النوم وقليلي الحيلة
حين لا يمكننا الحركة</i>

26
00:01:35,017 --> 00:01:40,037
<i>يرقدون فوقنا ويضغطون علينا ويخنقوننا
...ويسلبوننا الثمين والغالي</i>

27
00:01:41,577 --> 00:01:47,868
<i>حياتنا وحبنا وعقلنا ونومنا</i>

28
00:01:51,797 --> 00:01:54,204
<i>إن كنت مؤمناً بمثل هذه الأمور</i>

29
00:02:02,520 --> 00:02:03,833
(جون)

30
00:02:05,757 --> 00:02:07,157
أين أنت ؟

31
00:02:07,193 --> 00:02:09,442
في ساحة صناعية
بالقرب من وسط المدينة

32
00:02:10,091 --> 00:02:12,577
،يا إلهي أمي، أوشكت الساعة على الـ12
كنت آمل أن تكوني نائمةً

33
00:02:13,080 --> 00:02:17,139
لم يجد الأمر -
ماذا تفعلين ؟ -

34
00:02:18,241 --> 00:02:20,816
حصلت على دليل من شريط كاميرا
(المراقبة لـ(تشارم أكرز

35
00:02:20,981 --> 00:02:23,550
كم ساعة اضطررت لمشاهدتها
من نوم الناس ؟

36
00:02:24,110 --> 00:02:25,318
كل الساعات

37
00:02:25,442 --> 00:02:28,713
<i>أين أنت إذن ؟ -</i>
شركة (ويسترن) لحديد والمعدن -

38
00:02:28,980 --> 00:02:32,247
يموّلون معدات تصنيع من معادن
(خاصة لـ(ديزيرت هيت آند أير

39
00:02:33,259 --> 00:02:34,770
أتعتقدين أنهم ذوو صلة بـ(سكاي نت) ؟

40
00:02:35,130 --> 00:02:37,967
استخدم الحاسوب لمعرفة
من يملك هذا المكان

41
00:02:38,091 --> 00:02:39,197
<i>سأتولى الأمر</i>

42
00:03:36,796 --> 00:03:40,524
(ساره)، (ساره)

43
00:03:40,626 --> 00:03:44,870
ساره)، راودك كابوس آخر) -
لا يمكنني البقاء هنا بعد -

44
00:03:46,495 --> 00:03:49,702
لم تمكثي هنا سوى لليلة واحدة -
أشعر أنها كانت أكثر من ذلك -

45
00:03:49,828 --> 00:03:52,339
ليس لدينا بيانات كافية
لوصف علاج للأرق الذي يصيبك

46
00:03:52,465 --> 00:03:55,704
الليلة الأولى توفر لنا قاعدة فحسب -
سأكون على ما يرام -

47
00:03:55,826 --> 00:03:58,280
،إن عدت للمنزل الآن
ستزداد الأمور سوءاً

48
00:03:59,042 --> 00:04:02,540
أتظنيني أسبوعين دون نوم أمراً سيئاً ؟
جربي عامين أو 3

49
00:04:02,662 --> 00:04:06,813
،إنه أمر وارد الحدوث
الجميع بحاجة للنوم

50
00:04:07,158 --> 00:04:09,518
ليس الجميع -
أنت بحاجة للنوم -

51
00:04:11,083 --> 00:04:13,367
سأحضر لك بعض القهوة
...ولكنني أحذرك

52
00:04:13,492 --> 00:04:15,546
كل ما نقدمه بهذه المنشأة
خالٍ من الكافيين، مفهوم ؟

53
00:04:28,231 --> 00:04:30,616
أيمكنني مساعدتك ؟ -
من أنت ؟ -

54
00:04:30,942 --> 00:04:33,311
(أنا زميلتك بالغرفة، (دانا

55
00:04:34,827 --> 00:04:38,380
متى أتيت إلى هنا ؟ -
ليلة أمس أثناء نومك -

56
00:04:38,952 --> 00:04:42,137
لم تكوني نائمةً بل كنت تصارعين
وتصرخين بفراشك

57
00:04:44,183 --> 00:04:45,905
ما خطب القداحة ؟

58
00:04:46,200 --> 00:04:48,661
أية قداحة ؟ -
التي في حمالة صدرك -

59
00:04:50,431 --> 00:04:52,255
أحاول الإقلاع عن التدخين

60
00:04:53,372 --> 00:04:56,224
في عيادة لعلاج صعوبات النوم ؟ -
أجل، أواجه صعوبةً في النوم أيضاً -

61
00:04:56,662 --> 00:04:58,941
يعتقد الأطباء أن ذلك مرتبط
بإجهادي المزمن

62
00:04:59,067 --> 00:05:01,375
الذي يعتقدون أن اضطراب الشهية
هو ما تسبب به

63
00:05:01,500 --> 00:05:05,500
الذي بسببه أجريت جراحة
تدبيس المعدة

64
00:05:06,433 --> 00:05:13,592
...ولكن هل يكتفي الأطباء بذلك ؟ لا
يريدون تخليصي من كل رذائلي

65
00:05:14,680 --> 00:05:16,608
لن يحدث ذلك

66
00:05:16,857 --> 00:05:19,798
على الفتيات ارتكاب الأخطاء أحياناً -
ومن ثم تدخنين -

67
00:05:20,802 --> 00:05:22,779
أجل، وحبي للرجال الأصغر سناً

68
00:05:25,509 --> 00:05:27,798
أمي -
مرحباً أيها النمر -

69
00:05:28,813 --> 00:05:34,405
،مرحباً، حان موعد الزيارة
كاميرون) تنتظر في المطعم)

70
00:05:34,700 --> 00:05:38,226
،أسدي لي صنيعاً
ليظل هذا الأمر سراً بيننا

71
00:05:42,234 --> 00:05:43,444
تفضل

72
00:05:47,446 --> 00:05:50,907
العجة أم البيض المسلوق ؟ -
العجة -

73
00:05:51,077 --> 00:05:54,960
تحتاج إلى الكربوهيدرات التي تمثل
على الأقل 15% من حصتك اليومية

74
00:05:56,561 --> 00:05:59,090
لن تكون لذيذة كالتي تعدينها

75
00:06:02,056 --> 00:06:06,305
أتعدين الفطائر المحلاة ؟ -
أضيف ملعقة صغيرة من الفانيلا لوصفتك -

76
00:06:06,432 --> 00:06:09,542
ليس لديّ وصفة -
الوصفة التي على الصندوق -

77
00:06:19,862 --> 00:06:23,321
ليس لذيذاً كالذي تعدينه ؟ -
ليس لذيذاً كالطعام -

78
00:06:23,674 --> 00:06:26,507
غداً سأحضر لك طعاماً حقيقياً

79
00:06:27,035 --> 00:06:29,425
هل قالوا شيئاً ؟ -
عمّ ؟ -

80
00:06:29,549 --> 00:06:33,603
عن عدم قدرتك على النوم
هل عرفوا السبب ؟

81
00:06:33,960 --> 00:06:36,321
إلى جانب حقيقة اقتراب نهاية العالم ؟

82
00:06:37,678 --> 00:06:39,042
كنت تنامين بعمق

83
00:06:39,729 --> 00:06:42,265
،ينبغي ألاّ أكون هنا
ينبغي أن أكون بالمنزل

84
00:06:43,076 --> 00:06:45,238
،إننا بخير في المنزل
كل شيء على ما يرام

85
00:06:46,279 --> 00:06:52,604
كان هذا خطأً -
لا، بل هو أمر ضروري -

86
00:06:54,313 --> 00:06:58,354
أمي، لا فائدة منك في هذه الحالة

87
00:06:58,988 --> 00:07:02,416
،انظري لحالك، لم تنامي منذ أسبوعين
وسقطت على الدرج

88
00:07:02,700 --> 00:07:06,263
،إن لم تعتني بنفسك
قد يقع ما هو أسوأ

89
00:07:06,389 --> 00:07:08,050
يجب أن تتحسن حالتك

90
00:07:09,696 --> 00:07:11,079
أحتاج أن تتحسن حالتك

91
00:07:15,067 --> 00:07:16,708
...لا تنسي

92
00:07:19,797 --> 00:07:21,474
أنت لست مثلها

93
00:07:23,617 --> 00:07:26,817
أرجوك أن تنعمي ببعض النوم

94
00:08:41,187 --> 00:08:46,451
إنك ميت، قتلتك -
وأنا قتلتك -

95
00:08:49,962 --> 00:08:52,569
على أحدنا التفوق على الآخر

96
00:08:59,491 --> 00:09:02,683
<b>‘‘(المبيد) سجلات (ساره كونور)’’</b>

97
00:09:02,724 --> 00:09:06,214
<b>‘‘(عنوان الحلقة: (الحراسة والنوم’’</b>

98
00:09:12,858 --> 00:09:17,978
إذن، أتريدين معرفة من أكون ؟

99
00:09:21,794 --> 00:09:23,566
إنه أول سؤال يطرحه الناس

100
00:09:23,689 --> 00:09:27,099
أول كلمات تخرج من أفواههم
"عند إزالة كماماتهم هي "من أنت ؟

101
00:09:27,222 --> 00:09:30,102
ويظلون يطرحون نفس
السؤال مراراً وتكراراً

102
00:09:32,540 --> 00:09:37,005
يقول أطباء النفس إن النطق
بالأشياء يمنح السلطان عليها

103
00:09:37,914 --> 00:09:42,370
ولكنهم مخطئون في ذلك -
أعرف بالفعل من تكون -

104
00:09:43,048 --> 00:09:44,909
صحيح، نسيت ذلك

105
00:09:45,367 --> 00:09:50,873
ووجدت شركة (ويسترن) للحديد والمعدن

106
00:09:56,274 --> 00:10:01,196
طبعاً، لا أتوقع أقل من ذلك ممن
...استخدمت شخصاً يرتدي ملابس الجنس الآخر

107
00:10:01,895 --> 00:10:04,328
والتنويم المغناطيسي...
للعثور علينا

108
00:10:05,122 --> 00:10:07,910
أعترف أنني لم أتوق ذلك

109
00:10:09,542 --> 00:10:13,893
ولن تتوقع ما سأفعل تالياً أيضاً -
لا أوافقك الرأي يا سيّدتي -

110
00:10:14,640 --> 00:10:17,818
لحساب من تعملين ؟ -
لحساب نفسي -

111
00:10:18,687 --> 00:10:22,377
فجّر أحدهم مصنعنا أثناء علاجك

112
00:10:23,639 --> 00:10:25,456
أكان صديقك الحميم يحدثك
عبر الهاتف ؟

113
00:10:26,042 --> 00:10:30,239
هل أنتما عملية ثنائية
على طراز (بوني) و(كلايد) ؟

114
00:10:34,533 --> 00:10:36,990
قلت أكان صديقك الحميم هو المتصل ؟

115
00:10:41,297 --> 00:10:47,365
اقترب لأخبرك -
لتعضيني على وجهي ؟ لا، لا أعتقد ذلك -

116
00:10:51,110 --> 00:10:52,377
أترين هذه البذور ؟

117
00:10:55,631 --> 00:10:58,517
أتناول حوالي كيس منها
خلال 3 ساعات

118
00:10:59,204 --> 00:11:01,416
عادة بدأت أمارسها
حين أقلعت عن التدخين

119
00:11:02,795 --> 00:11:06,281
قبل انتهائي من هذا الكيس ستتحدثين

120
00:11:07,244 --> 00:11:08,617
إنها وصفة خاصة

121
00:11:10,982 --> 00:11:13,748
ستنشدين كجوقة يوم الأحد

122
00:11:20,946 --> 00:11:22,335
{\an8}ما الخطب ؟ هل الجل بارد ؟

123
00:11:24,002 --> 00:11:25,942
معظم الناس لا يروق لهم
القطب الكهربائي في أول مرة

124
00:11:26,067 --> 00:11:29,426
{\an8}يجعلهم يشعرون
وكأنهم (فرانكنشتاين)، ستعتادينه

125
00:11:30,093 --> 00:11:32,023
أثق بأنك ستنعمين
بنوم أفضل هذه الليلة

126
00:11:32,148 --> 00:11:33,578
ماذا يحدث لي ؟

127
00:11:35,102 --> 00:11:36,590
دعيني أريك شيئاً

128
00:11:39,650 --> 00:11:46,206
{\an8}هذه معدات الملاحظة
وهذا رسمك البياني

129
00:11:47,306 --> 00:11:50,817
{\an8}هناك 5 مراحل لدورة النوم
المرحلة الخامسة هي الأكثر نشاطاً

130
00:11:50,986 --> 00:11:53,982
{\an8}ترتفع فيها معدلات التنفس
وضغط الدم والنشاط الدماغي

131
00:11:54,272 --> 00:11:56,522
نوم حركات العين السريعة
الذي يشهد معظم الأحلام

132
00:11:57,413 --> 00:11:59,286
{\an8}إنه أمر نادر الحدوث
...لكن في بعض الأحيان

133
00:11:59,559 --> 00:12:01,717
{\an8}--الفزع الليلي كالذي تختبرين

134
00:12:01,842 --> 00:12:05,178
{\an8}لم أقل إنني أختبر الفزع الليلي -
ليس بالضرورة أن تقولي -

135
00:12:05,303 --> 00:12:08,081
{\an8}رسمك البياني يخبرنا
بكل ما نحتاج إلى معرفته

136
00:12:08,263 --> 00:12:10,180
{\an8}قد يكون سبب الفزع الليلي
وجود ورم بالدماغ

137
00:12:11,797 --> 00:12:14,593
السرطان -
ولست مصابة به بحسب علمنا -

138
00:12:14,677 --> 00:12:16,669
{\an8}أظهرت أشعة الرنين المغناطيسي
أنك غير مصابة به

139
00:12:17,497 --> 00:12:22,104
{\an8}لا أمراض قلبية ولا الربو الليلي
أو انقطاع التنفس أثناء النوم

140
00:12:22,104 --> 00:12:27,497
{\an8}،مشكلتك كامنة في رأسك
وأعني بذلك أنها في عقلك

141
00:12:27,597 --> 00:12:30,178
{\an8}العلاج لخفض القلق
جزء من إجراءات العلاج المعتادة

142
00:12:30,237 --> 00:12:32,611
{\an8}هل قصدت معالجاً قبلاً ؟

143
00:12:32,775 --> 00:12:36,949
{\an8}يجد الكثيرون أن العلاج الحواري
يفيد جداً في فهم ما يجري

144
00:12:36,949 --> 00:12:38,672
جربت ذلك ولم يجد

145
00:12:38,739 --> 00:12:41,644
{\an8}ماذا عن الأدوية ؟
ديازيبام) يفيد هذه الحالة)

146
00:12:41,727 --> 00:12:43,413
لا أحب تناول العقاقير

147
00:12:44,451 --> 00:12:48,049
،بالحديث عن العقاقير
هل دخنت زميلتك مجدداً ؟

148
00:12:52,771 --> 00:12:57,486
لا أريد القيام بدور الأمومة لأحد
لديّ طفلان، ويكفيني ذلك

149
00:13:04,277 --> 00:13:05,986
{\an8}أكنت تعرفين بشأن هذا ؟

150
00:13:07,251 --> 00:13:10,522
،إلى جانب كل الأخطار الأخرى
يعد الـ(نيكوتين) منبهاً

151
00:13:10,840 --> 00:13:13,507
{\an8}،يصل للدماغ خلال 7 ثوان
ويضيف 20نبضة بالدقيقة لنبض القلب

152
00:13:13,635 --> 00:13:17,333
{\an8}،أقلعت عن التدخين منذ أعوام
حياتي مفعمة بالإثارة

153
00:13:18,531 --> 00:13:19,765
كما هو حالنا جميعاً

154
00:13:21,171 --> 00:13:23,577
حسناً، عليّ كتابة تقرير عن هذا

155
00:13:25,967 --> 00:13:27,922
سأعود لاحقاً لأركب لك
القطب الكهربائي

156
00:13:45,525 --> 00:13:49,106
،إنها مصفاة الأحلام
يفترض أنها تصفي الكوابيس

157
00:13:49,591 --> 00:13:50,893
صنع لي (هيكتور) واحدة أيضاً

158
00:13:51,230 --> 00:13:53,461
هيكتور) ؟) -
عامل النظافة ؟ -

159
00:13:53,764 --> 00:13:56,938
بابي تشولو)، ذو الوشم على رقبته)

160
00:13:58,864 --> 00:14:02,775
،تبدين متعبة
عليك اعتبار ذلك إطراء

161
00:14:05,737 --> 00:14:07,461
صادفت الممرضة (راتشد) في الردهة

162
00:14:08,047 --> 00:14:11,948
أنّبتني بسبب السجائر
وأعطتني الحبوب المنومة

163
00:14:14,420 --> 00:14:15,549
النوع الجيد

164
00:14:17,253 --> 00:14:22,147
ماذا عنك إذن ؟ الغرق والمطاردة
وتساقط أسنانك

165
00:14:22,417 --> 00:14:27,989
المطاردة هي كل ما يراودني -
تهربين من شيء لا تريدين مواجهته -

166
00:14:28,282 --> 00:14:30,113
أو على الأقل هذا ما يقال

167
00:14:31,103 --> 00:14:34,601
وأنت ؟ -
أحترق وأنا حية -

168
00:14:34,642 --> 00:14:38,946
تشتعل النيران بجسدي بأكمله
أحاول ولا أستطيع إخماد النار

169
00:14:39,426 --> 00:14:40,776
التوتر بسبب الإقلاع عن التدخين

170
00:14:40,918 --> 00:14:43,229
إما هذا... أو أنني كنت
ساحرة في حياة أخرى

171
00:14:45,385 --> 00:14:48,425
،يقال إن من يموت في أحلامه
يموت في الحقيقة

172
00:14:50,756 --> 00:14:55,720
،مت آلاف المرات
ولا يزداد الأمر سهولةً

173
00:14:57,707 --> 00:15:01,624
من كثرة الكوابيس التي التقطتها
يدهشني أنها لم ترقها على الفراش

174
00:15:04,670 --> 00:15:06,464
هل يتمكن الأشرار من الإمساك بك ؟

175
00:15:30,488 --> 00:15:36,707
يا لها من مجموعة
آثار طلقات الرصاص والطعن

176
00:15:40,839 --> 00:15:42,215
والولادة القيصرية

177
00:15:49,517 --> 00:15:51,734
ولكن ذلك الجرح الأخير قديم جداً

178
00:15:53,213 --> 00:15:56,715
لعل ابنك في سن الـ15 أو الـ20 الآن

179
00:16:00,621 --> 00:16:04,655
سيقتلوك، كما قتلوا الباقين

180
00:16:05,473 --> 00:16:07,915
من هم ؟ -
(رؤساؤك، (كاليبا -

181
00:16:10,202 --> 00:16:13,965
فجّروا مصنعكم وقتلوا 30 من موظفيهم

182
00:16:14,302 --> 00:16:18,650
،يا سيّدة، إنك مجنونة
لمَ يفجّر أحد مصنعه ؟

183
00:16:20,092 --> 00:16:22,908
لتخبئة ما تبنون -
وما كان ذلك ؟ -

184
00:16:24,015 --> 00:16:25,014
النهاية

185
00:16:26,267 --> 00:16:29,533
تهولين الأحداث بشدة

186
00:16:34,194 --> 00:16:35,392
...(ديانا)

187
00:16:38,265 --> 00:16:39,575
كانت تظنك رجلاً صالحاً...

188
00:16:43,669 --> 00:16:45,867
ماذا تظنها ستقول إن رأتك الآن ؟

189
00:16:49,006 --> 00:16:57,456
لا شأن لزوجتي بهذا الأمر
أيتها العاهرة المجنونة

190
00:17:53,238 --> 00:17:54,252
دانا) ؟)

191
00:17:56,408 --> 00:17:57,723
دانا)، استيقظي)

192
00:18:00,212 --> 00:18:01,545
(استيقظي يا (دانا

193
00:19:54,149 --> 00:19:57,293
انتزعت أقطابك الكهربائية ليلة أمس
هل انتزعتها ؟

194
00:19:58,906 --> 00:20:00,079
لا أتذكر

195
00:20:01,429 --> 00:20:05,525
هل تسيرين في نومك ؟ -
حدث ذلك مرة أو مرتين -

196
00:20:06,257 --> 00:20:10,508
لم تذكري ذلك بالمقابلة المبدئية -
لا بدّ وأنني أغفلته، عذراً -

197
00:20:10,848 --> 00:20:13,402
إذن لا تذكرين مغادرتك
للفراش ليلة أمس ؟

198
00:20:16,715 --> 00:20:18,513
لا أذكر شيئاً

199
00:20:29,268 --> 00:20:33,626
كان (سالفادور دالي) يجسد العقل
الباطن في عالم الأحلام بأعماله

200
00:20:35,134 --> 00:20:37,180
هل أحلامك كهذه اللوحة ؟

201
00:20:40,505 --> 00:20:44,930
،تختلف الأحلام من شخص لآخر
تتوقف على ما يدور بعقله

202
00:20:53,201 --> 00:20:55,887
هيّا -
ما هو شعور من يحلم ؟ -

203
00:21:01,793 --> 00:21:04,590
...وكأنك في مسرحية أو فيلم

204
00:21:05,411 --> 00:21:08,272
يبدو الأمر حقيقياً...
ويضفي شعوراً حقيقياً

205
00:21:09,708 --> 00:21:13,871
وكيف تعرف أنه ليس حقيقياً ؟ -
في بعض الأحيان لا أعرف ذلك -

206
00:21:24,549 --> 00:21:25,764
حاذري

207
00:21:31,639 --> 00:21:32,960
شكراً

208
00:21:35,594 --> 00:21:39,350
(جون) -
ما الخطب ؟ -

209
00:21:48,734 --> 00:21:52,430
ثمة أمور غريبة تحدث هنا -
مثل ماذا ؟ -

210
00:21:52,764 --> 00:21:57,334
استيقظت ليلة أمس
فوجدت الممرضة تحقن زميلتي بالغرفة

211
00:22:00,023 --> 00:22:04,066
،إنها عيادة طبية
فما الغريب في ذلك ؟

212
00:22:04,736 --> 00:22:08,202
،كانت فاقدة للوعي حين حقنتها
كانت قد تناولت الحبوب المنومة

213
00:22:10,195 --> 00:22:15,528
إذن تعتقدين أن الممرضة
هي ملاك الهلاك ؟

214
00:22:15,696 --> 00:22:19,114
بعد حقنتها اتجهت إلى غرفة في القبو

215
00:22:31,319 --> 00:22:34,322
تبدو بخير -
ولكنها ليست كذلك -

216
00:22:36,568 --> 00:22:37,568
لا أحد بخير

217
00:22:41,359 --> 00:22:42,359
...أمي

218
00:22:43,795 --> 00:22:46,702
هل نمت ليلة أمس ؟ -
أتظنني أختلق الأمر ؟ -

219
00:22:47,073 --> 00:22:50,361
--لا، لا أظن أنك تختلقين الأمر ولكن

220
00:22:52,487 --> 00:22:55,343
إنك في حالة مزرية -
(لا تنخدع يا (جون -

221
00:22:56,330 --> 00:23:02,585
،لا تنخدع بمظهر أحد
لا تعرف ماذا يوجد وراء المظهر

222
00:23:04,106 --> 00:23:05,965
أتقصدين الرجل الذي كان بالمصنع ؟

223
00:23:10,149 --> 00:23:13,187
الذي أطلق عليك الرصاص
وأطلقت عليه الرصاص ؟

224
00:23:14,025 --> 00:23:15,778
لن نناقش هذا الأمر

225
00:23:16,029 --> 00:23:18,833
يمكننا التحدث عن أي شيء -
لا، لا يمكننا ذلك -

226
00:23:21,135 --> 00:23:22,708
هل هو من يراودك في كوابيسك ؟

227
00:23:26,804 --> 00:23:30,436
،الأمر دائم التكرار
يظهر فجأة ويمسك بي بقوّة

228
00:23:33,244 --> 00:23:34,691
ويأخذني كرهينة في شاحنة

229
00:23:39,855 --> 00:23:41,253
ماذا يريد ؟

230
00:23:43,287 --> 00:23:47,909
،معرفة من أكون ولحساب من أعمل
يقيّدني ويخدرني

231
00:23:49,389 --> 00:23:53,383
،ليس حقيقياً
لم يعد بإمكانه إلحاق الأذى بك

232
00:23:53,830 --> 00:23:57,758
،إنه في عقلي الباطن
لا أستطيع التخلص منه

233
00:23:59,070 --> 00:24:00,071
انظري إليّ

234
00:24:02,952 --> 00:24:06,742
،فعلت ما كان عليك فعله
دافعت عن نفسك

235
00:24:10,397 --> 00:24:16,124
،لا ينبغي أن أدافع عن نفسي
بل أن أدافع عنك

236
00:24:17,338 --> 00:24:19,139
حان موعد القيلولة

237
00:24:20,619 --> 00:24:23,658
لا تخف، سنجعلها تنام، هيّا

238
00:24:46,618 --> 00:24:51,976
زوجتي، ماذا كانت ترتدي بجنازتي ؟

239
00:24:52,527 --> 00:24:53,533
اللون الأسود

240
00:24:54,660 --> 00:25:00,802
وشعرها، مسدلاً أم مشدوداً ؟ -
مسدلاً، وارتدت قرطين من اللؤلؤ -

241
00:25:02,212 --> 00:25:05,777
ابتعتهما لها في عيد ميلادها -
لا بدّ وأن راتبك كبير -

242
00:25:07,645 --> 00:25:10,939
إنه أفضل ما بالوظيفة -
وما هو الأسوأ ؟ -

243
00:25:13,278 --> 00:25:15,798
شاهدت التسجيلات ؟ -
أجل -

244
00:25:15,833 --> 00:25:17,805
إذن فإنك تعرفين -
أجل -

245
00:25:22,274 --> 00:25:25,839
كانت المرة الأولى هو الأكثر صعوبة -
فرانك) ؟) -

246
00:25:27,267 --> 00:25:29,764
(جارك، الذي كان ابنه يلعب الـ(لكروس

247
00:25:30,106 --> 00:25:34,242
كان يستعير جزازة العشب مني
كل يوم جمعة

248
00:25:37,271 --> 00:25:41,241
لم يكن يفرغ كيسه -
لمَ أرادوا قتله ؟ -

249
00:25:42,198 --> 00:25:45,677
،كان حافظ الدفاتر
والمسؤول عن الأعمال الدولية

250
00:25:48,230 --> 00:25:51,453
كان سكيراً -
دولية ؟ إذن رؤسائك أجانب -

251
00:25:52,895 --> 00:25:58,465
،عالجوني بعد أن أطلقت عليّ الرصاص
ووضعوني في عيادة خاصة

252
00:25:59,190 --> 00:26:03,171
وظننت أنهم يفعلون ذلك لأنهم طيبون

253
00:26:03,361 --> 00:26:07,927
ثم أدركت أنهم
إنما يعالجونني لأقوم بعملي

254
00:26:08,400 --> 00:26:09,680
ما هو عملك ؟

255
00:26:11,419 --> 00:26:15,756
كما قلت، كانت المرة الأولى
هي الأصعب

256
00:26:17,878 --> 00:26:19,147
كنت أول شخص أقتله

257
00:26:21,834 --> 00:26:28,458
تبدو مندهشاً -
--ظننت أن فتاة عتية مثلك -

258
00:26:28,586 --> 00:26:29,583
أبداً

259
00:26:31,961 --> 00:26:35,499
حسناً، مسرور بأنني لم أكسر
رقمك القياسي

260
00:26:40,872 --> 00:26:43,026
يمكنني مساعدتك
وزوجتك على الاختفاء

261
00:26:45,109 --> 00:26:48,204
سيطاردوننا ويقتلوننا

262
00:26:48,557 --> 00:26:51,050
،هناك سبل تعيقهم عن اقتفاء آثاركما
أمور تعلمتها

263
00:26:53,478 --> 00:26:56,696
مثل ماذا ؟ -
اترك الشاحنة وابتع سيارة جديدة -

264
00:26:57,630 --> 00:27:00,406
انتقل إلى فندق فاخر
أغلى فندق يمكنك إيجاده

265
00:27:00,574 --> 00:27:03,814
،دائماً يتوقعون عكس ذلك
معك رقم هاتفي

266
00:27:04,983 --> 00:27:07,391
حين أعود لقومي، سأتصل بك

267
00:27:08,348 --> 00:27:11,092
ولكن علينا التحرك بسرعة
كيلا يعرفوا بما يجري

268
00:27:17,569 --> 00:27:25,080
،رائحتها، هي أكثر ما أفتقده
كالغسيل النظيف

269
00:28:04,103 --> 00:28:06,266
ألم تتوقعي ذلك ؟

270
00:28:13,892 --> 00:28:15,718
(دانا)

271
00:28:16,997 --> 00:28:18,590
اخرجي من الغرفة -
(دانا) -

272
00:28:18,592 --> 00:28:20,287
اخرجي من الغرفة

273
00:28:20,534 --> 00:28:22,240
إنها بالداخل، إنها بالداخل

274
00:28:22,305 --> 00:28:24,154
أخرجوها من الغرفة -
إنها بالداخل -

275
00:28:25,150 --> 00:28:27,811
إنها بالداخل -
هيّا -

276
00:28:32,318 --> 00:28:34,095
مرحباً ؟

277
00:28:34,164 --> 00:28:37,052
أتذكر حين أخبرتك
بأن ثمة أمراً غريباً يجري ؟

278
00:28:43,321 --> 00:28:45,955
الممرضة -
ماتت زميلتي -

279
00:28:46,765 --> 00:28:50,596
<i>،توفيت ليلة أمس في حريق</i>
يحاولون ادعاء أنه كان حادثاً

280
00:28:50,666 --> 00:28:53,023
،حسناً، ربما أنت على حق
ربما عليك العودة للمنزل

281
00:28:53,195 --> 00:28:55,033
لا، ليس الآن

282
00:29:01,125 --> 00:29:04,314
أولاً أريد إطلاعكم
(على مستجدات حالة (دانا

283
00:29:04,442 --> 00:29:07,387
ثمة شائعة رائجة بالعيادة بأنها لم تنج

284
00:29:08,136 --> 00:29:09,359
هذا غير صحيح

285
00:29:09,483 --> 00:29:13,221
،دانا) في حالة حرجة جداً)
ولكنها لم تزل على قيد الحياة

286
00:29:13,852 --> 00:29:16,942
كانت تجربةً عصيبةً علينا جميعاً

287
00:29:17,755 --> 00:29:19,848
،أيها المرضى
...إن قررتم مغادرة العيادة

288
00:29:19,973 --> 00:29:22,564
يمكنكم العودة في أي وقت...
لاستكمال علاجكم

289
00:29:22,732 --> 00:29:26,322
إلا أنه سيكون من المفيد جداً لنا
...ولكم أيضاً

290
00:29:26,447 --> 00:29:30,011
أن تتاح لنا فرصة تقييم أنماط...
النوم لديكم في هذه الظروف القاسية

291
00:29:30,413 --> 00:29:33,554
،أياً كان اختياركم
فإننا ندعم قراراتكم تماماً

292
00:29:39,343 --> 00:29:40,346
(سيّدة (باوم

293
00:29:41,786 --> 00:29:45,552
سمعت أنك قررت المكوث -
صحيح -

294
00:29:45,767 --> 00:29:50,250
،حادث كهذا يرفع نسب الكورتيزول
قد تواجهين صعوبةً أكبر في النوم الليلة

295
00:29:50,579 --> 00:29:56,802
خذي، ستساعدك هذه على النوم -
(ديازبام) -

296
00:29:57,014 --> 00:29:59,624
كما قلت، إنه العلاج الاعتيادي للأرق

297
00:30:01,065 --> 00:30:03,239
عليك تناولها الآن

298
00:30:14,106 --> 00:30:15,105
جيد

299
00:30:35,611 --> 00:30:41,136
،أريد تقديم الشكر لك
من أجل مصفاة الكوابيس

300
00:30:42,025 --> 00:30:45,960
هل تصنعها لكل المرضى ؟ -
فقط لمن يحتاجون إليها -

301
00:30:46,015 --> 00:30:48,323
من يعانون الكوابيس

302
00:30:50,715 --> 00:30:54,319
هل كنت تعرفها جيداً ؟ -
لم تمت -

303
00:30:54,664 --> 00:30:56,314
صحيح، عذراً

304
00:30:58,923 --> 00:31:01,502
كانت تقول إنها تحلم
بأنها ماتت في حريق

305
00:31:03,812 --> 00:31:05,940
ربما كان عليّ صنع مصفاة
أكبر حجماً لها

306
00:31:06,211 --> 00:31:08,285
،لم تحترق بفعل كابوس
بل بفعل سيجارة

307
00:31:10,468 --> 00:31:14,309
كان عليها تولي السيطرة -
تولي السيطرة ؟ -

308
00:31:14,553 --> 00:31:18,311
على ما يجول بخاطرها
والتحكم في زمامه

309
00:31:18,440 --> 00:31:20,472
أتصدق ذلك إذن ؟ -
بالطبع -

310
00:31:29,455 --> 00:31:35,068
هل لحيوان القيوط دلالة أسطورية ؟
أيحميك أو يرشدك ؟

311
00:31:35,493 --> 00:31:36,916
هذا ؟ لا

312
00:31:38,167 --> 00:31:41,457
،إنه مجرد وشم يروق لصديقتي
ترى أنه جذاب

313
00:31:52,839 --> 00:31:55,178
احكي لي قصة -
اذهب للجحيم -

314
00:31:58,015 --> 00:32:00,664
ما يعرفه معظم الناس
عن العذاب ليس إلا هراء

315
00:32:01,125 --> 00:32:05,139
لا يقود الألم إلى التحدث
بل التحدث يقود إلى الألم

316
00:32:06,945 --> 00:32:11,204
لذا قصي عليّ قصة -
رويت لي قصةً ذات مرة بالمخزن -

317
00:32:11,329 --> 00:32:13,201
قصة عن ابنك

318
00:32:14,832 --> 00:32:20,621
،وعندها أفلتني
حين أتذكر الأمر أجده مضحكاً

319
00:32:21,064 --> 00:32:24,497
لم أتوقع أن تكوني مرهفة الحس -
كانت قصتك وليست قصتي -

320
00:32:25,604 --> 00:32:27,899
أجل، ولكنك صدقتيها

321
00:32:30,678 --> 00:32:38,570
،صدقتيها... لأن لك ابناً
رأيت الندبة بجسدك

322
00:32:42,919 --> 00:32:47,706
قصتي هي قصتك، لهذا أعدت
عليّ روايتها حين طلبت منك

323
00:32:47,832 --> 00:32:50,307
هذا هو المهم

324
00:32:51,825 --> 00:32:54,373
هذا هو من تحمين

325
00:32:56,122 --> 00:33:01,105
لديك ابن، وهو شريكك

326
00:33:07,555 --> 00:33:12,158
أرأيت ؟ لم يكن الأمر صعباً

327
00:33:45,289 --> 00:33:48,126
إذن ابنك هو شريكك

328
00:33:49,095 --> 00:33:52,152
(لست مثل (بوني) بل مثل (ما باركر

329
00:33:52,842 --> 00:33:55,618
إنه مجرد صبي -
صبي مستعدة للموت لحمايته -

330
00:33:56,378 --> 00:34:00,884
كما كانت أي أم ستفعل -
ستندهشين -

331
00:34:01,973 --> 00:34:03,555
العدو كالعشب الضار

332
00:34:04,370 --> 00:34:07,725
إن تركت أي جزء منه تحت الأرض
يعود لينمو على حين غرة

333
00:34:09,414 --> 00:34:11,009
يجب القضاء على الجذور

334
00:34:12,745 --> 00:34:16,394
أو في هذه الحالة، البذور

335
00:34:17,760 --> 00:34:20,820
لا يمكنك الاقتراب منه، ليس وحيداً

336
00:34:20,945 --> 00:34:23,767
لست مضطراً لذلك، أنت أمه

337
00:34:28,399 --> 00:34:31,596
وسيأتي إليك -
...لن يقترب من هنا -

338
00:34:31,887 --> 00:34:34,237
فهو يعرف مصلحته -
بل سيأتي -

339
00:34:38,171 --> 00:34:40,597
سيأتي حين تطلبين منه ذلك

340
00:34:56,723 --> 00:34:59,217
لا حاجة بنا للتحدث بعد

341
00:35:02,847 --> 00:35:06,944
،لن أتصل به
مستعدة للموت عن أن أفعل ذلك

342
00:35:07,939 --> 00:35:09,726
إنك تتمنين ذلك، الموت

343
00:35:11,632 --> 00:35:13,163
ولكن الأمر ليس سهلاً، صحيح ؟

344
00:35:16,426 --> 00:35:19,950
استيقظي، هل أنت بخير ؟ اتصلت بي

345
00:35:20,446 --> 00:35:23,331
حقنتني الممرضة

346
00:35:25,042 --> 00:35:28,347
إنه أحد أنواع المهدئات -
لنرحل عن هنا -

347
00:35:29,727 --> 00:35:35,312
،ستواصل إلحاق الأذى بالناس
يجب أن نفعل شيئاً

348
00:35:51,293 --> 00:35:55,037
أيمكن معرفة كلمة المرور ؟ -
في نومي -

349
00:36:16,704 --> 00:36:18,992
إنه برنامج مسح

350
00:36:21,263 --> 00:36:23,709
نشاط عصبي، مسح دماغي

351
00:36:30,783 --> 00:36:33,398
هناك آلاف الملفات -
هل ملفي بينها ؟ -

352
00:36:34,859 --> 00:36:37,147
لا أعلم، مسجلة بأرقام المرضى

353
00:36:49,953 --> 00:36:52,800
،حسناً، هناك الكثير من البيانات عنك
إنه ملف كامل

354
00:36:52,968 --> 00:36:54,731
امسحه كله

355
00:36:56,258 --> 00:36:59,832
،(إنها تجربة لـ(سكاي نت) يا (جون
يريدون سرقة كل شيء

356
00:37:00,418 --> 00:37:02,528
--لا يا أمي -
النوم هو الغطاء المثالي -

357
00:37:02,653 --> 00:37:04,682
يظل المخ نشطاً دون تذكر شيء

358
00:37:04,848 --> 00:37:07,608
إنها عيادة لعلاج اضطرابات النوم -
ليسوا بشراً، تخلص منه -

359
00:37:15,173 --> 00:37:18,207
أيتها الممرضة (هوبسون) ؟ ثمة مشكلة
بالغرفة 22، لا توجد بيانات

360
00:37:18,622 --> 00:37:20,781
(لا بدّ وأن أقطاب السيّدة (باوم
الكهربائية أزيلت مجدداً

361
00:37:20,905 --> 00:37:23,322
شكراً لك لتفسير الأمر

362
00:37:26,746 --> 00:37:28,985
هل محوت كل شيء ؟ -
تقريباً -

363
00:37:29,154 --> 00:37:30,833
--لا أريد أن تترك أي أثر -
أعلم -

364
00:37:31,002 --> 00:37:32,574
،(امح كل شيء يا (جون
تخلص من كل شيء

365
00:37:32,621 --> 00:37:36,354
لا أريد أي أثر لي هناك -
حسناً، تم المحو -

366
00:37:36,694 --> 00:37:40,017
محوت كل شيء، تم محو كل أثر لك

367
00:37:40,591 --> 00:37:44,203
ما حقنتني به بدأ مفعوله يعمل

368
00:38:00,356 --> 00:38:03,798
،هذه منطقة محظورة
كيف دخلت إلى هنا ؟

369
00:38:04,381 --> 00:38:07,364
،لا أعلم
لا بدّ وأنني كنت أسير أثناء نومي

370
00:38:07,767 --> 00:38:12,341
عبر الباب المغلق ؟ -
عذراً -

371
00:38:16,227 --> 00:38:17,769
سأعود إلى غرفتي

372
00:38:19,547 --> 00:38:23,748
أكنت تعرفين أنه حين يقع إنسان
...في الحب تنشط نفس أجزاء المخ

373
00:38:24,458 --> 00:38:26,965
التي تنشط حين يسمم الإنسان ؟...

374
00:38:28,250 --> 00:38:31,909
ما علاقة ذلك بكوابيسي ؟ -
لا نعرف ذلك بعد -

375
00:38:32,633 --> 00:38:35,831
لا نفهم كلياً حاجة البشر للأحلام

376
00:38:37,914 --> 00:38:39,614
البشر مثلك ؟

377
00:38:42,480 --> 00:38:46,992
لقد خدرتني -
ما تختبرينه هو شلل النوم -

378
00:38:47,554 --> 00:38:50,351
تريدين التحرك ولكنك لا تستطيعين

379
00:38:57,501 --> 00:39:02,526
سواء صدقت هذا أم لا
جسدك يحميك الآن

380
00:39:03,307 --> 00:39:06,262
كنت تتحدثين إلى أحد
لدى دخولي الغرفة، ابنك

381
00:39:06,877 --> 00:39:08,131
الذي جاء لزيارتك

382
00:39:09,013 --> 00:39:10,418
ناديه

383
00:39:13,142 --> 00:39:14,642
مستعدة للموت عن أن أفعل ذلك

384
00:39:16,353 --> 00:39:19,064
من المؤكد أنك تتمنين الموت

385
00:39:24,695 --> 00:39:26,696
ولكن الأمر ليس بهذه السهولة

386
00:39:36,373 --> 00:39:40,433
ما ذلك الشيء ؟ -
أمي -

387
00:39:43,180 --> 00:39:44,317
ماذا تكونين ؟

388
00:39:52,022 --> 00:39:53,523
(جون)

389
00:39:55,726 --> 00:39:57,318
(جون)

390
00:40:21,785 --> 00:40:23,052
إنه ابنها

391
00:40:23,554 --> 00:40:25,208
هو من ساعدها على تفجير المنشأة

392
00:40:26,056 --> 00:40:28,233
إنه من نريد

393
00:40:32,730 --> 00:40:35,213
سنمهله بضع ساعات أخرى حتى يأتي

394
00:40:35,533 --> 00:40:37,873
لا أعلم، ربما 3 ساعات

395
00:40:45,910 --> 00:40:50,215
،تسببت لي في بعض المتاعب
ولكنني تمكنت من تولي أمرها

396
00:40:53,918 --> 00:40:57,228
أجل، لم نعد بحاجة إليها

397
00:41:02,226 --> 00:41:05,612
كلا، يمكنه اقتفاء أثرها إلى هنا بواسطة
الهاتف الخلوي حتى إن لم تكن حية

398
00:41:05,726 --> 00:41:07,747
لا يشكل ذلك فرقاً بالنسبة لي

399
00:41:08,933 --> 00:41:13,524
ليست بمشكلة، سأتولى الأمر الآن

400
00:41:15,606 --> 00:41:19,104
اللعنة، هذا ما تريده

401
00:42:14,398 --> 00:42:15,490
إنك حقيقي

402
00:42:18,535 --> 00:42:21,383
إنك حقيقي، إنك حقيقي

403
00:42:32,383 --> 00:42:36,905
<i>تطبق روح على صدر رجل
إنها قوية وجميلة</i>

404
00:42:37,287 --> 00:42:39,396
<i>أتت لتسرق أبناءه</i>

405
00:42:40,324 --> 00:42:42,456
<i>أتت لتسرق مستقبله</i>

406
00:42:42,993 --> 00:42:48,377
<i>يصاب بالشلل، الرهبة بداخله
تكاد تفجر قلبه إن لم يسيطر عليها</i>

407
00:42:50,034 --> 00:42:52,010
<i>...إنه كابوس، شيطانة</i>

408
00:42:52,136 --> 00:42:55,325
<i>أقدم وأكثر القصص...
التي لطالما رواها الإنسان</i>

409
00:42:56,907 --> 00:43:00,133
<i>ساعة السحر تحكمها الساحرات</i>

410
00:43:07,951 --> 00:43:09,885
<i>إنها كابوس</i>

411
00:43:16,226 --> 00:43:18,277
<i>إنها عاهرة شريرة</i>

412
00:43:22,745 --> 00:43:32,745
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

