﻿1
00:01:09,314 --> 00:01:10,314
لا يوجد أحد

2
00:01:21,434 --> 00:01:23,154
أعمل في المخبر

3
00:01:23,834 --> 00:01:24,034
هذا غير معقول،‏ (أليكس)

4
00:01:24,034 --> 00:01:25,674
هذا غير معقول،‏ (أليكس)

5
00:01:28,994 --> 00:01:29,994
ما رأيته.‏.‏.‏

6
00:01:30,354 --> 00:01:33,314
هو وجود عدة أشخاص في هذا المكان
لكن الصور متداخلة ولا يمكنني تحديد هوياتهم

7
00:01:33,434 --> 00:01:36,034
من كان هنا؟ (رينيه) أم (ساندرا)؟
(أليكس) أخبرني كل ما رأيته بسرعة

8
00:01:36,034 --> 00:01:37,354
من كان هنا؟ (رينيه) أم (ساندرا)؟
(أليكس) أخبرني كل ما رأيته بسرعة

9
00:01:37,394 --> 00:01:38,474
‏-‏ هيا أخبرني
‏-‏ اهدئي قليلاً

10
00:01:38,514 --> 00:01:40,874
‏-‏ رأسي يؤلمني ولا أستطيع التفكير بشيء
‏-‏ حسناً،‏ لا بأس،‏ اهدأ

11
00:01:40,914 --> 00:01:41,914
اتركيني

12
00:01:42,514 --> 00:01:44,874
دعيني وشأني،‏ لا أدري
أنا لا أعرف شيئاً

13
00:01:45,514 --> 00:01:46,514
لا أدري

14
00:01:46,834 --> 00:01:48,034
كفى،‏ كفى

15
00:01:48,034 --> 00:01:48,394
كفى،‏ كفى

16
00:01:49,514 --> 00:01:51,394
انظر حولك مرة أخرى
لربما تذكرت شيئاً

17
00:01:52,154 --> 00:01:53,154
أرجوك

18
00:02:05,434 --> 00:02:06,034
أنا عاجز عن فهم أي شيء
ولا أستطيع استعادة أي ذكرى

19
00:02:06,034 --> 00:02:08,394
أنا عاجز عن فهم أي شيء
ولا أستطيع استعادة أي ذكرى

20
00:02:09,274 --> 00:02:11,754
‏-‏ حسناً،‏ لا بأس
‏-‏ هناك شخص بوسعه أن يساعدني

21
00:02:12,794 --> 00:02:13,794
من هو؟

22
00:02:14,234 --> 00:02:17,034
(غابرييل إسكوديرو) طبيب
كان قد نشر بحثاً عن ذاكرة القلب

23
00:02:17,194 --> 00:02:18,034
‏-‏ لكنه رفض معالجتي،‏ ولا أظن أنه سيغير رأيه
‏-‏ لماذا؟

24
00:02:18,034 --> 00:02:19,834
‏-‏ لكنه رفض معالجتي،‏ ولا أظن أنه سيغير رأيه
‏-‏ لماذا؟

25
00:02:20,474 --> 00:02:22,354
‏-‏ عليّ أن أذهب
‏-‏ مهلاً

26
00:02:22,634 --> 00:02:24,034
لا يمكنك الذهاب،‏ علينا أن نذهب إليه

27
00:02:24,034 --> 00:02:24,594
لا يمكنك الذهاب،‏ علينا أن نذهب إليه

28
00:02:24,634 --> 00:02:26,154
‏-‏ لإقناعه بمساعدتنا
‏-‏ قلت إنني سأساعدك

29
00:02:26,194 --> 00:02:27,714
لكن هذا لن يكون على حساب حياتي الخاصة

30
00:02:28,874 --> 00:02:29,874
مهلاً

31
00:02:31,034 --> 00:02:32,354
(بلانكا)
كيف حالك يا عزيزتي

32
00:02:45,874 --> 00:02:48,034
جيد
بإمكانك أن تنهض يا (أليكس)

33
00:02:48,034 --> 00:02:48,434
جيد
بإمكانك أن تنهض يا (أليكس)

34
00:02:49,234 --> 00:02:50,234
انتهينا

35
00:02:50,874 --> 00:02:51,874
شكراً

36
00:02:52,314 --> 00:02:53,794
نبضات القلب بحالة جيدة

37
00:02:54,874 --> 00:02:58,714
أظهر التصوير بالأمواج الصوتية
بعض الاضطرابات لكن هذا أمر طبيعي

38
00:02:59,594 --> 00:03:00,034
‏-‏ كيف حالك الآن؟
‏-‏ إنني أفضل حالاً

39
00:03:00,034 --> 00:03:01,554
‏-‏ كيف حالك الآن؟
‏-‏ إنني أفضل حالاً

40
00:03:01,834 --> 00:03:04,514
إنه يعاني من صدمة عصبية
لكنا قمنا بزيارة طبيبة

41
00:03:05,114 --> 00:03:06,034
جيد

42
00:03:06,034 --> 00:03:06,114
جيد

43
00:03:06,234 --> 00:03:08,794
وبما أن وضعك جيد
ونحن بانتظار نتائج التحاليل

44
00:03:08,954 --> 00:03:12,034
وأشعر بتفاؤل عارم
فسأعيدك إلى جدول العمليات

45
00:03:12,034 --> 00:03:12,714
وأشعر بتفاؤل عارم
فسأعيدك إلى جدول العمليات

46
00:03:13,594 --> 00:03:15,674
ستجري عملاً جراحياً بعد يوم غد

47
00:03:15,994 --> 00:03:17,554
أجل،‏ لـ(ريبيكا غارسون)

48
00:03:17,754 --> 00:03:18,034
لا يا (غلوريا)
أحتاج إلى بعض الوقت

49
00:03:18,034 --> 00:03:20,074
لا يا (غلوريا)
أحتاج إلى بعض الوقت

50
00:03:22,234 --> 00:03:23,954
أشعر أنني غير قادر على إجراء العمليات

51
00:03:25,434 --> 00:03:26,474
وفي الواقع.‏.‏.‏

52
00:03:27,554 --> 00:03:30,034
كنت أفكر في أن أطلب منك تمديد فترة النقاهة

53
00:03:30,034 --> 00:03:30,994
كنت أفكر في أن أطلب منك تمديد فترة النقاهة

54
00:03:31,034 --> 00:03:32,794
لكن لا يمكن للمريضة الانتظار

55
00:03:33,194 --> 00:03:35,954
وما من جراح آخر يمكنني الاعتماد عليه
أقصد.‏.‏.‏

56
00:03:36,194 --> 00:03:39,234
‏-‏ إن لم تقم بإجراء العملية فستموت
‏-‏ وإن أجريتها بنفسي فلن تكتب لها الحياة

57
00:03:39,634 --> 00:03:40,634
أفهمك بوضوح

58
00:03:40,954 --> 00:03:42,034
لو أنهم قاموا بتوظيفك في مشفى (ميير)
حينها،‏ ألم تكن لتجري العمل الجراحي؟

59
00:03:42,034 --> 00:03:45,274
لو أنهم قاموا بتوظيفك في مشفى (ميير)
حينها،‏ ألم تكن لتجري العمل الجراحي؟

60
00:03:45,554 --> 00:03:46,954
اسمعيني يا (غلوريا).‏.‏.‏

61
00:03:47,994 --> 00:03:48,034
أرجو المعذرة
(أليكس) هناك امرأة تطلب رؤيتك

62
00:03:48,034 --> 00:03:50,394
أرجو المعذرة
(أليكس) هناك امرأة تطلب رؤيتك

63
00:03:50,514 --> 00:03:52,114
‏-‏ أخبريها أنني منشغل
‏-‏ عليك أن تراها

64
00:03:52,154 --> 00:03:54,034
إنها والدة الصبي الذي صدمته السيارة
وهي في غاية التوتر

65
00:03:54,034 --> 00:03:55,114
إنها والدة الصبي الذي صدمته السيارة
وهي في غاية التوتر

66
00:03:55,194 --> 00:03:57,714
حسناً
سأقابلها ثم أعود

67
00:04:01,674 --> 00:04:03,434
انتظري قليلاً (بلانكا)
لا تذهبي

68
00:04:03,754 --> 00:04:04,754
أشعر بالدهشة.‏.‏.‏

69
00:04:05,194 --> 00:04:06,034
حتى الآن لم أفهم سبب الأزمة التي يمر بها

70
00:04:06,034 --> 00:04:07,314
حتى الآن لم أفهم سبب الأزمة التي يمر بها

71
00:04:07,474 --> 00:04:10,994
وبحسب التحاليل التي قمنا بإجرائها
فإن صحة (أليكس) كانت جيدة جداً

72
00:04:11,314 --> 00:04:12,034
ماذا جرى له؟

73
00:04:12,034 --> 00:04:12,314
ماذا جرى له؟

74
00:04:13,514 --> 00:04:14,514
شعر فجأة بالتعب

75
00:04:15,234 --> 00:04:17,074
ولا تنسي أن لكل قاعدة شواذ

76
00:04:18,194 --> 00:04:19,994
‏-‏ أرجو المعذرة
‏-‏ تفضلي

77
00:04:36,234 --> 00:04:38,114
هنا الطبيبة (غلوريا أوكانيا)

78
00:04:39,434 --> 00:04:41,314
مرحباً (بلال) كيف حالك؟

79
00:04:42,154 --> 00:04:45,034
أريد صورة الماموغرام
الخاصة بـ(أليخاندرو بوغا)

80
00:04:45,834 --> 00:04:46,834
أجل،‏ (بوغا)

81
00:04:47,634 --> 00:04:48,034
أريد أيضاً الاطلاع على تحليل
الكشف عن المنشطات

82
00:04:48,034 --> 00:04:50,514
أريد أيضاً الاطلاع على تحليل
الكشف عن المنشطات

83
00:04:52,074 --> 00:04:54,034
أجل،‏ التحليل الأخير الذي أجراه قبل الجراحة

84
00:04:54,034 --> 00:04:54,194
أجل،‏ التحليل الأخير الذي أجراه قبل الجراحة

85
00:04:55,114 --> 00:04:57,434
أرغب بمعرفة ما إن وجدت آثار منشطات في الدم

86
00:04:58,714 --> 00:04:59,914
حسناً،‏ شكراً لك

87
00:05:05,434 --> 00:05:06,034
صدقني،‏ لقد حاولت كثيراً
لكنها قالت إنها كلّمتك على الهاتف المحمول

88
00:05:06,034 --> 00:05:08,434
صدقني،‏ لقد حاولت كثيراً
لكنها قالت إنها كلّمتك على الهاتف المحمول

89
00:05:08,594 --> 00:05:09,954
ولهذا السبب جاءت إلى هنا

90
00:05:10,674 --> 00:05:12,034
اسمعيني جيداً يا (أولغا) إياك أن تعرف
(بلانكا) أنني على تواصل مع هذه الامرأة

91
00:05:12,034 --> 00:05:14,714
اسمعيني جيداً يا (أولغا) إياك أن تعرف
(بلانكا) أنني على تواصل مع هذه الامرأة

92
00:05:22,314 --> 00:05:24,034
(خافي)
ما سبب ذعرك؟ إنها فقط.‏.‏.‏

93
00:05:24,034 --> 00:05:25,514
(خافي)
ما سبب ذعرك؟ إنها فقط.‏.‏.‏

94
00:05:26,434 --> 00:05:27,554
كيف حالك أيها الطبيب؟

95
00:05:27,754 --> 00:05:30,034
‏-‏ قال (خافي) إنه خائف ولا يريد الصورة
‏-‏ أنا آسف جداً لكن لم يعد بمقدوري مساعدتك

96
00:05:30,034 --> 00:05:31,234
‏-‏ قال (خافي) إنه خائف ولا يريد الصورة
‏-‏ أنا آسف جداً لكن لم يعد بمقدوري مساعدتك

97
00:05:31,674 --> 00:05:34,434
‏-‏ لكن.‏.‏.‏
‏-‏ ما الأمر؟ ما سبب الخوف؟ ماذا بك؟

98
00:05:34,914 --> 00:05:36,034
ما الأمر يا عزيزي؟
ألست البطل نفسه الذي قابلته تلك المرة؟

99
00:05:36,034 --> 00:05:37,354
ما الأمر يا عزيزي؟
ألست البطل نفسه الذي قابلته تلك المرة؟

100
00:05:37,434 --> 00:05:39,514
تعال معي،‏ سأحملك
تعال معي

101
00:05:39,914 --> 00:05:40,914
هيا،‏ استلق

102
00:05:41,194 --> 00:05:42,034
استلق هنا أيها البطل
بهدوء

103
00:05:42,034 --> 00:05:43,994
استلق هنا أيها البطل
بهدوء

104
00:05:44,114 --> 00:05:45,314
‏-‏ ما من شيء مخيف
‏-‏ لن تتأخر

105
00:05:45,514 --> 00:05:46,834
‏-‏ لا تخف
‏-‏ لن تستغرق إلا بعض الوقت

106
00:05:57,514 --> 00:05:58,994
‏-‏ انظري يا (بلانكا)
‏-‏ ما الأمر؟

107
00:06:00,234 --> 00:06:02,874
(خافي) أغمض عينيك الآن
وحاول أن تبقى ثابتاً قدر المستطاع

108
00:06:03,074 --> 00:06:04,874
‏-‏ هلا فعلت ذلك؟
‏-‏ أجل

109
00:06:05,114 --> 00:06:06,034
أحسنت

110
00:06:06,034 --> 00:06:06,114
أحسنت

111
00:06:12,234 --> 00:06:13,874
‏-‏ سأطّلع عليها لاحقأ
‏-‏ كما تشائين

112
00:06:15,834 --> 00:06:18,034
كيف تمكنت من إقناعه؟
أمر غريب فعلاً

113
00:06:18,034 --> 00:06:18,474
كيف تمكنت من إقناعه؟
أمر غريب فعلاً

114
00:06:23,594 --> 00:06:24,034
نظرات عينيك جميلة جداً

115
00:06:24,034 --> 00:06:24,914
نظرات عينيك جميلة جداً

116
00:06:25,114 --> 00:06:26,954
وتحملين قلباً طيباً كقلب ملاك

117
00:06:27,674 --> 00:06:30,034
‏-‏ لا أدري كيف أشكرك
‏-‏ لو سمحت

118
00:06:30,034 --> 00:06:30,194
‏-‏ لا أدري كيف أشكرك
‏-‏ لو سمحت

119
00:06:30,714 --> 00:06:31,714
أنا آسفة جداً

120
00:06:32,234 --> 00:06:34,674
‏-‏ لم أقصد إحراجك
‏-‏ لكنك فعلت،‏ لقد تسببت بإحراجي

121
00:06:34,754 --> 00:06:36,034
كما أنك ترسلين إلي رسائل
أريد إخبارك أنني متزوج

122
00:06:36,034 --> 00:06:37,434
كما أنك ترسلين إلي رسائل
أريد إخبارك أنني متزوج

123
00:06:37,834 --> 00:06:40,914
‏-‏ الأمر ليس كهذا
‏-‏ من الآن فصاعداً لا تتصلي بي

124
00:06:41,434 --> 00:06:42,034
لست طبيبك الخاص فلا تزعجيني أكثر من هذا
هل هذا مفهوم؟

125
00:06:42,034 --> 00:06:44,394
لست طبيبك الخاص فلا تزعجيني أكثر من هذا
هل هذا مفهوم؟

126
00:06:45,154 --> 00:06:46,394
ماذا أفعل الآن؟

127
00:06:48,314 --> 00:06:50,234
لا شيء،‏ لقد انتهينا وسنخرجك الآن

128
00:06:54,194 --> 00:06:57,514
الصورة جيدة جداً
اطلبي إليهم تفقد الضمادات لتغييرها

129
00:06:57,594 --> 00:06:58,954
أنا آسفة حقاً أيها الطبيب

130
00:07:07,434 --> 00:07:08,434
كنت أبحث عنك

131
00:07:09,274 --> 00:07:11,354
‏-‏ هل تحتاج إلى مساعدة؟
‏-‏ لا،‏ كل شيء على ما يرام

132
00:07:11,394 --> 00:07:12,034
‏-‏ إنها مجرد مراجعة
‏-‏ متأكد؟

133
00:07:12,034 --> 00:07:13,234
‏-‏ إنها مجرد مراجعة
‏-‏ متأكد؟

134
00:07:13,434 --> 00:07:14,434
أجل،‏ بالطبع

135
00:07:24,634 --> 00:07:25,634
أرجو المعذرة

136
00:07:25,954 --> 00:07:29,434
إن كنت ترغبين بالتحدث مع أحد
الأساتذة فبإمكانك القدوم غداً

137
00:07:30,594 --> 00:07:32,954
أريد التحدث إليك
أيها الطبيب (إسكوديرو)

138
00:07:36,634 --> 00:07:37,634
من أنت؟

139
00:07:38,394 --> 00:07:39,394
ماذا تريدين؟

140
00:07:39,834 --> 00:07:40,954
لدينا صديق مشترك

141
00:07:41,514 --> 00:07:42,034
(أليخاندرو بوغا)

142
00:07:42,034 --> 00:07:42,594
(أليخاندرو بوغا)

143
00:07:43,274 --> 00:07:44,594
هو من أخبرني عنك

144
00:07:46,634 --> 00:07:48,034
إنك تضيعين وقتك
ارحلي

145
00:07:48,034 --> 00:07:48,874
إنك تضيعين وقتك
ارحلي

146
00:07:50,554 --> 00:07:51,554
أتعلم.‏.‏.‏

147
00:07:51,674 --> 00:07:54,034
تعبت كثيراً في اكتشاف سبب تركك للعمل
بمجال علاج الأعصاب وتحولك للعمل في الجامعة

148
00:07:54,034 --> 00:07:56,274
تعبت كثيراً في اكتشاف سبب تركك للعمل
بمجال علاج الأعصاب وتحولك للعمل في الجامعة

149
00:07:59,994 --> 00:08:00,034
ما هذا؟ هل تحاولين تهديدي؟

150
00:08:00,034 --> 00:08:01,714
ما هذا؟ هل تحاولين تهديدي؟

151
00:08:02,274 --> 00:08:03,394
إنها مجرد صفقة

152
00:08:04,594 --> 00:08:06,034
ساعد (أليكس) وبالمقابل لن أنشر
ما لدي من معلومات عن مريضك أيها الطبيب

153
00:08:06,034 --> 00:08:08,674
ساعد (أليكس) وبالمقابل لن أنشر
ما لدي من معلومات عن مريضك أيها الطبيب

154
00:08:10,594 --> 00:08:12,034
لكن مساعدتي لصديقك ستتسبب بأذى له

155
00:08:12,034 --> 00:08:12,634
لكن مساعدتي لصديقك ستتسبب بأذى له

156
00:08:13,594 --> 00:08:16,074
سيكون علاجي خطيراً
وقد يؤدي إلى تعرضه للأذى

157
00:08:16,274 --> 00:08:17,274
في هذه الحالة.‏.‏.‏

158
00:08:18,114 --> 00:08:20,834
لن تخبر (أليكس) شيئاً عن قدومي إلى هنا

159
00:08:43,634 --> 00:08:45,194
منذ متى وأنت تملكين هاتفين محمولين؟

160
00:08:45,634 --> 00:08:46,914
منذ وفاة (رودريغو)

161
00:08:46,994 --> 00:08:48,034
‏-‏ لا يعرف كثيرون هذا الرقم
‏-‏ إذاً ما زلت تفكرين بالموضوع نفسه

162
00:08:48,034 --> 00:08:49,994
‏-‏ لا يعرف كثيرون هذا الرقم
‏-‏ إذاً ما زلت تفكرين بالموضوع نفسه

163
00:08:52,154 --> 00:08:53,594
‏-‏ مرحباً
‏-‏ أنا (تانيا)

164
00:08:53,714 --> 00:08:54,034
قيل لي إنك جئت إلى النادي
للسؤال عن أحد زبائني

165
00:08:54,034 --> 00:08:56,274
قيل لي إنك جئت إلى النادي
للسؤال عن أحد زبائني

166
00:08:56,514 --> 00:08:58,954
‏-‏ (رينيه)
‏-‏ أجل،‏ صحيح،‏ أتعرفين أين يمكنني إيجاده؟

167
00:08:59,234 --> 00:09:00,034
تعالي إلى النادي غداً في الساعة الرابعة
كي نتحدث سوية

168
00:09:00,034 --> 00:09:01,474
تعالي إلى النادي غداً في الساعة الرابعة
كي نتحدث سوية

169
00:09:01,554 --> 00:09:02,554
أراك غداً

170
00:09:07,554 --> 00:09:09,554
‏-‏ ممتاز
‏-‏ أنا في خدمتك يا عزيزي

171
00:09:10,434 --> 00:09:12,034
سأنفذ جميع أوامرك

172
00:09:12,034 --> 00:09:12,234
سأنفذ جميع أوامرك

173
00:09:13,594 --> 00:09:15,794
أريد أن تعرفي كل شيء عنها
حين تأتي يوم غد

174
00:09:16,074 --> 00:09:17,714
‏-‏ وسبب بحثها عن (رينيه)
‏-‏ حسناً

175
00:09:22,034 --> 00:09:23,554
أشعر أن لديك صيدلية هنا

176
00:09:24,074 --> 00:09:27,634
لم أعد في العشرين من العمر يا (أليكس)
وسيكون الحمل أكثر صعوبة بالنسبة إلي

177
00:09:28,314 --> 00:09:30,034
عليّ تناول حمض الفوليك والفيتامينات

178
00:09:30,034 --> 00:09:30,514
عليّ تناول حمض الفوليك والفيتامينات

179
00:09:30,554 --> 00:09:32,994
‏-‏ وأيضاً الحديد
‏-‏ ما هذا؟ اهدئي يا عزيزي،‏ ماذا جرى لك؟

180
00:09:33,914 --> 00:09:36,034
‏-‏ يبدو أن الموضوع يسبب لك التوتر
‏-‏ إطلاقاً،‏ الأمر ليس كذلك

181
00:09:36,034 --> 00:09:37,594
‏-‏ يبدو أن الموضوع يسبب لك التوتر
‏-‏ إطلاقاً،‏ الأمر ليس كذلك

182
00:09:41,474 --> 00:09:42,034
لم أعلم أنك بحاجة إلى فترة نقاهة أطول

183
00:09:42,034 --> 00:09:43,794
لم أعلم أنك بحاجة إلى فترة نقاهة أطول

184
00:09:46,354 --> 00:09:47,354
لا تلوميني

185
00:09:48,794 --> 00:09:50,234
لم أرغب بإزعاجك

186
00:09:50,434 --> 00:09:52,474
لكنني أريد أن أتعافى بسرعة
أرجو أن تتفهمي هذا

187
00:09:52,954 --> 00:09:54,034
كنت محقة في قولك إن الطموح أحياناً
قد يكون مؤذياً

188
00:09:54,034 --> 00:09:55,234
كنت محقة في قولك إن الطموح أحياناً
قد يكون مؤذياً

189
00:09:55,274 --> 00:09:58,394
كما أنني لم أنل الوظيفة في مشفى (ميير)
لذا عليّ أن أتمهل وأرتب حياتي بشكل صحيح

190
00:09:58,794 --> 00:10:00,034
وأيضاً،‏ علي أن أستغرق ما أحتاجه
من الوقت ليعود كل شيء إلى سابق عهده

191
00:10:00,034 --> 00:10:01,474
وأيضاً،‏ علي أن أستغرق ما أحتاجه
من الوقت ليعود كل شيء إلى سابق عهده

192
00:10:04,714 --> 00:10:06,034
يسرّني أنك تفكر بهذا الأسلوب

193
00:10:06,034 --> 00:10:06,594
يسرّني أنك تفكر بهذا الأسلوب

194
00:10:08,794 --> 00:10:10,474
إنها المرة الأولى التي أتخلى فيها عن مريضة

195
00:10:11,194 --> 00:10:12,034
(ريبيكا) مريضتي منذ زمن طويل

196
00:10:12,034 --> 00:10:13,234
(ريبيكا) مريضتي منذ زمن طويل

197
00:10:16,794 --> 00:10:18,034
حين عرضت عليّ (غلوريا) رفضت لأن.‏.‏.‏

198
00:10:18,034 --> 00:10:19,474
حين عرضت عليّ (غلوريا) رفضت لأن.‏.‏.‏

199
00:10:20,194 --> 00:10:24,034
لم أجر يوماً جراحة لحالة مماثلة
من التشوه الوريدي

200
00:10:24,034 --> 00:10:24,674
لم أجر يوماً جراحة لحالة مماثلة
من التشوه الوريدي

201
00:10:24,994 --> 00:10:27,074
ولم أكن أعرف أن الجميع قد رفض

202
00:10:27,434 --> 00:10:30,034
‏-‏ لا يحب أحد الخروج عن المألوف
‏-‏ أنت محق

203
00:10:30,034 --> 00:10:30,474
‏-‏ لا يحب أحد الخروج عن المألوف
‏-‏ أنت محق

204
00:10:30,914 --> 00:10:34,234
لكن كان بإمكاني أن أقوم بمحاولة
تلك الفتاة المسكينة تستحق فرصة

205
00:10:39,354 --> 00:10:40,354
ماذا بك؟

206
00:10:43,194 --> 00:10:45,154
كلما ظننت أن حبي لك
لا يمكن أن يكبر أكثر

207
00:10:45,834 --> 00:10:47,514
أكتشف أنني مخطئ وبشدة

208
00:10:50,914 --> 00:10:51,914
ماذا بك؟

209
00:10:54,234 --> 00:10:55,394
‏-‏ أخبريني
‏-‏ أصبحت عاطفياً أكثر

210
00:10:55,434 --> 00:10:57,194
‏-‏ ألست سعيدة بهذا؟
‏-‏ بلى،‏ أكاد أطير فرحاً

211
00:10:58,674 --> 00:10:59,874
إنني سعيدة حقاً

212
00:11:01,514 --> 00:11:03,474
‏-‏ ألا تريد أن تنام؟
‏-‏ سآتي في الحال

213
00:11:20,834 --> 00:11:22,234
‏‏"‏‏‏‏حذف المحادثة‏‏"‏‏‏‏

214
00:11:22,354 --> 00:11:23,594
‏‏"‏‏‏‏حذف جميع الرسائل‏‏"‏‏‏‏

215
00:11:24,834 --> 00:11:26,674
‏‏"‏‏‏‏سيتم حذف جهة الاتصال هذه من الجهاز
موافق‏‏"‏‏‏‏

216
00:11:29,874 --> 00:11:30,034
لا ترحل،‏ لا يمكنني العيش من دونك

217
00:11:30,034 --> 00:11:32,194
لا ترحل،‏ لا يمكنني العيش من دونك

218
00:12:09,274 --> 00:12:10,874
شكراً لأنك غيّرت رأيك

219
00:12:10,954 --> 00:12:12,034
في المرة الأولى التي دخلت فيها إلى هنا
هاجمتني آلاف الصور

220
00:12:12,034 --> 00:12:13,674
في المرة الأولى التي دخلت فيها إلى هنا
هاجمتني آلاف الصور

221
00:12:14,194 --> 00:12:15,874
لكنني لم أستطع رؤية شيء بوضوح

222
00:12:16,194 --> 00:12:17,794
ذاكرتي الآن مشوشة
ولا يمكنني رؤية شيء

223
00:12:18,874 --> 00:12:19,874
أمر طبيعي

224
00:12:20,434 --> 00:12:22,474
‏-‏ إنه حجب للذكريات
‏-‏ ولماذا يحصل هذا له؟

225
00:12:22,594 --> 00:12:24,034
لأن القلب يحاول إرسال إشارات

226
00:12:24,034 --> 00:12:24,874
لأن القلب يحاول إرسال إشارات

227
00:12:24,994 --> 00:12:28,034
لكن في حالة (أليكس)
يحاول الدماغ منعها وحجبها

228
00:12:29,434 --> 00:12:30,034
في الحالات الطبيعية.‏.‏.‏

229
00:12:30,034 --> 00:12:31,314
في الحالات الطبيعية.‏.‏.‏

230
00:12:31,434 --> 00:12:35,354
يعمل القلب والدماغ ضمن نظام عصبي واحد
ويقومان بدعم بعضهما البعض

231
00:12:35,794 --> 00:12:36,034
لكن في هذه الحالة

232
00:12:36,034 --> 00:12:37,154
لكن في هذه الحالة

233
00:12:37,354 --> 00:12:39,834
القلب الموجود في صدرك
ملكٌ لشخص آخر

234
00:12:40,114 --> 00:12:42,034
لذا لا يمكنه الاتفاق مع الدماغ

235
00:12:42,034 --> 00:12:42,114
لذا لا يمكنه الاتفاق مع الدماغ

236
00:12:42,314 --> 00:12:43,754
وهما في نزاع مستمر

237
00:12:45,314 --> 00:12:48,034
لذا.‏.‏.‏ ترى أثناء نومك أحلاماً واضحة

238
00:12:48,034 --> 00:12:48,834
لذا.‏.‏.‏ ترى أثناء نومك أحلاماً واضحة

239
00:12:48,994 --> 00:12:51,114
لأن دماغك نائم

240
00:12:51,434 --> 00:12:53,514
والقلب هو المتحكم بكل شيء

241
00:12:53,674 --> 00:12:54,034
‏-‏ أخبرني ماذا ستحقن لي؟
‏-‏ صوديوم مركب

242
00:12:54,034 --> 00:12:56,234
‏-‏ أخبرني ماذا ستحقن لي؟
‏-‏ صوديوم مركب

243
00:12:56,394 --> 00:12:59,154
سيساعدنا في تخدير الدماغ لبعض الوقت

244
00:12:59,274 --> 00:13:00,034
وبالتالي ستتمكن من رؤية ما يريد
لك قلبك رؤيته بوضوح

245
00:13:00,034 --> 00:13:03,314
وبالتالي ستتمكن من رؤية ما يريد
لك قلبك رؤيته بوضوح

246
00:13:03,474 --> 00:13:05,754
إن حقنت هذه المادة له
فهل سيتذكر كل شيء أيها الطبيب؟

247
00:13:05,954 --> 00:13:06,034
لا،‏ هذا غير ممكن

248
00:13:06,034 --> 00:13:07,394
لا،‏ هذا غير ممكن

249
00:13:07,634 --> 00:13:09,874
لأن ذاكرة القلب مؤقتة

250
00:13:09,954 --> 00:13:12,034
وهذا ما يجعل الذكريات التي تراها عشوائية

251
00:13:12,034 --> 00:13:13,074
وهذا ما يجعل الذكريات التي تراها عشوائية

252
00:13:13,154 --> 00:13:14,834
وهناك أمر عليك أن تضعه في الحسبان

253
00:13:14,954 --> 00:13:17,034
لا يمكن لهذه الطريقة
أن تستغرق زمناً طويلاً

254
00:13:18,154 --> 00:13:21,834
وإياك أن تجربها بنفسك
لأنها بالغة الخطورة

255
00:13:22,034 --> 00:13:24,034
حين يتناول شخص كابتات المناعة
من المفترض أن تكون بجرعات مدروسة

256
00:13:24,034 --> 00:13:28,194
حين يتناول شخص كابتات المناعة
من المفترض أن تكون بجرعات مدروسة

257
00:13:30,594 --> 00:13:31,954
وإلا فقد يفارق الحياة

258
00:13:34,154 --> 00:13:35,154
لكن لا تخف

259
00:13:51,074 --> 00:13:54,034
والآن.‏.‏.‏ أريد منك أن تركّز تماماً
على نبضات قلبك وتنظر ملياً حولك

260
00:13:54,034 --> 00:13:56,834
والآن.‏.‏.‏ أريد منك أن تركّز تماماً
على نبضات قلبك وتنظر ملياً حولك

261
00:14:05,074 --> 00:14:06,034
‏-‏ ما الذي يجب عليّ النظر إليه أيها الطبيب؟
‏-‏ انظر حولك

262
00:14:06,034 --> 00:14:07,594
‏-‏ ما الذي يجب عليّ النظر إليه أيها الطبيب؟
‏-‏ انظر حولك

263
00:14:08,074 --> 00:14:12,034
أي تفصيل مهما كان بسيطاً قد يساعد
على تحفيز ذاكرتك لتذكر بوضوح ما جرى هنا

264
00:14:12,034 --> 00:14:12,994
أي تفصيل مهما كان بسيطاً قد يساعد
على تحفيز ذاكرتك لتذكر بوضوح ما جرى هنا

265
00:14:24,594 --> 00:14:25,874
لم يعد بإمكاني مساعدتك أكثر

266
00:14:26,674 --> 00:14:28,394
إنني أخاطر بوظيفتي وأورط نفسي أكثر

267
00:14:30,354 --> 00:14:32,674
أمهلني مزيداً من الوقت
أنا بخير،‏ يمكنني الاستمرار

268
00:14:32,794 --> 00:14:34,634
يجب ألا تبقى بهذه الحالة
لأكثر من 20 ثانية

269
00:14:34,674 --> 00:14:36,034
‏-‏ وإلا ستخاطر بحياتك
‏-‏ مهلاً،‏ مهلاً،‏ دعه ليتذكر ما حصل

270
00:14:36,034 --> 00:14:37,034
‏-‏ وإلا ستخاطر بحياتك
‏-‏ مهلاً،‏ مهلاً،‏ دعه ليتذكر ما حصل

271
00:14:37,114 --> 00:14:39,034
‏-‏ (أليكس)،‏ ما الذي تراه؟
‏-‏ (رينيه)

272
00:14:39,354 --> 00:14:41,794
‏-‏ قال لـ(رودريغو) إنهم سمموه
‏-‏ متى وكيف؟

273
00:14:41,874 --> 00:14:42,034
حين قاموا باختطافه
ولا فكرة لديه عما حقنوه به

274
00:14:42,034 --> 00:14:44,834
حين قاموا باختطافه
ولا فكرة لديه عما حقنوه به

275
00:14:45,074 --> 00:14:46,274
ماذا ترى أيضاً

276
00:14:46,714 --> 00:14:48,034
أخرج له سواراً
كسوار المرضى في المشافي

277
00:14:48,034 --> 00:14:49,994
أخرج له سواراً
كسوار المرضى في المشافي

278
00:14:50,154 --> 00:14:51,154
سوار؟

279
00:14:51,194 --> 00:14:54,034
استغرقنا وقتاً طويلاً لكنني سأساعدك
لن أدعك تموت

280
00:14:54,034 --> 00:14:54,674
استغرقنا وقتاً طويلاً لكنني سأساعدك
لن أدعك تموت

281
00:15:15,714 --> 00:15:16,714
(أليكس)

282
00:15:17,034 --> 00:15:18,034
انظر،‏ هل السوار الذي رأيته
شبيه بهذا السوار؟

283
00:15:18,034 --> 00:15:18,994
انظر،‏ هل السوار الذي رأيته
شبيه بهذا السوار؟

284
00:15:20,434 --> 00:15:23,634
‏-‏ أجل،‏ يشبهه
‏-‏ إنه شبيه بسوار (خورخي سوتو)

285
00:15:23,674 --> 00:15:24,034
‏-‏ قل لي ماذا رأيت أيضاً؟
‏-‏ رأيت فتاة.‏.‏.‏

286
00:15:24,034 --> 00:15:25,274
‏-‏ قل لي ماذا رأيت أيضاً؟
‏-‏ رأيت فتاة.‏.‏.‏

287
00:15:25,474 --> 00:15:28,834
‏-‏ شابة سمراء نحيلة جداً
‏-‏ ألم تسمع اسمها أو أي معلومات قد تساعدنا؟

288
00:15:28,874 --> 00:15:30,034
كانت تقوم بسحب دم من (رينيه)

289
00:15:30,034 --> 00:15:30,474
كانت تقوم بسحب دم من (رينيه)

290
00:15:30,674 --> 00:15:32,714
وقالت إنها تعمل في مخبر

291
00:15:33,754 --> 00:15:36,034
‏-‏ أتدري ما اسم المخبر؟
‏-‏ لا أدري

292
00:15:36,034 --> 00:15:36,514
‏-‏ أتدري ما اسم المخبر؟
‏-‏ لا أدري

293
00:15:36,754 --> 00:15:38,674
أظن أن اسمه هو (لابرو)

294
00:15:39,154 --> 00:15:42,034
رائع،‏ ربما كانت تعرف ما يفعلونه بالمفقودين

295
00:15:42,034 --> 00:15:42,434
رائع،‏ ربما كانت تعرف ما يفعلونه بالمفقودين

296
00:15:42,834 --> 00:15:45,354
‏-‏ علينا أن نعثر عليها
‏-‏ كيف سنعثر عليها؟

297
00:15:45,394 --> 00:15:47,354
‏-‏ مرحباً
‏-‏ كيف لي أن أساعدك؟

298
00:15:47,754 --> 00:15:48,034
تم إرسالي إلى هنا
من قبل قسم توثيق معلومات المخبر

299
00:15:48,034 --> 00:15:50,354
تم إرسالي إلى هنا
من قبل قسم توثيق معلومات المخبر

300
00:15:50,474 --> 00:15:51,474
عذراً؟

301
00:15:52,154 --> 00:15:53,194
لا،‏ غير معقول

302
00:15:54,354 --> 00:15:56,034
‏-‏ أيعقل أنهم لم يخبروك؟
‏-‏ لا

303
00:15:57,194 --> 00:15:59,154
رائع،‏ استمعي إلي

304
00:15:59,274 --> 00:16:00,034
إنني بحاجة إلى جميع السجلات
الخاصة بموظفي المخبر

305
00:16:00,034 --> 00:16:02,314
إنني بحاجة إلى جميع السجلات
الخاصة بموظفي المخبر

306
00:16:02,594 --> 00:16:06,034
أريد جميع تفاصيل العقود بكافة أنواعها
كي نتمكن من إدراجها في ملف الحاسوب

307
00:16:06,034 --> 00:16:06,794
أريد جميع تفاصيل العقود بكافة أنواعها
كي نتمكن من إدراجها في ملف الحاسوب

308
00:16:07,234 --> 00:16:10,714
‏-‏ أين يمكنني العثور على هذه المعلومات؟
‏-‏ هنا،‏ لكن تمهلي قليلاً

309
00:16:10,954 --> 00:16:12,034
لا يمكنك الدخول بهذه البساطة

310
00:16:12,034 --> 00:16:12,434
لا يمكنك الدخول بهذه البساطة

311
00:16:12,834 --> 00:16:15,034
أنا بحاجة إلى طلب رسمي
كي أسمح لك بالدخول

312
00:16:15,954 --> 00:16:17,474
لا بد أنك تمازحينني

313
00:16:17,594 --> 00:16:18,034
‏-‏ تواصلت مديرتي معكم بنفسها
‏-‏ أخبرتك أن أحداً لم يتواصل معنا

314
00:16:18,034 --> 00:16:21,114
‏-‏ تواصلت مديرتي معكم بنفسها
‏-‏ أخبرتك أن أحداً لم يتواصل معنا

315
00:16:24,434 --> 00:16:26,874
حسناً،‏ كما تشائين
لكن ستندمين

316
00:16:38,954 --> 00:16:41,194
منذ أن بدأت بتطبيق تعليمات (غابرييل)

317
00:16:41,914 --> 00:16:42,034
تحسّن وضعي بالكامل

318
00:16:42,034 --> 00:16:43,194
تحسّن وضعي بالكامل

319
00:16:43,834 --> 00:16:46,354
أصبحت أكثر هدوءاً
كما أنني أنام جيداً يا (أولغا)

320
00:16:46,754 --> 00:16:47,754
هذا ممتاز

321
00:16:48,314 --> 00:16:50,954
المشكلة هي أنني غير قادر
على التوقف عن التفكير بـ(ماريان)

322
00:16:51,914 --> 00:16:53,994
أو بالأحرى،‏ لا يمكنني السيطرة على نفسي

323
00:16:54,154 --> 00:16:56,034
كأنني في صراع بين طرفين

324
00:16:56,434 --> 00:17:00,034
عقلي الذي يدرك تماماً مدى حبي
لـ(بلانكا) ورغبتي بالبقاء معها إلى الأبد

325
00:17:00,034 --> 00:17:00,434
عقلي الذي يدرك تماماً مدى حبي
لـ(بلانكا) ورغبتي بالبقاء معها إلى الأبد

326
00:17:01,274 --> 00:17:03,594
لكن.‏.‏.‏ حين أرى (ماريان)

327
00:17:03,954 --> 00:17:06,034
أشعر أن قلبي يخفق بشدة وأن الحياة لن تكون
ذات معنى ما لم تنظر إلي بابتسامتها المشرقة

328
00:17:06,034 --> 00:17:08,754
أشعر أن قلبي يخفق بشدة وأن الحياة لن تكون
ذات معنى ما لم تنظر إلي بابتسامتها المشرقة

329
00:17:08,914 --> 00:17:10,514
عليك ألا تخلط الأمور

330
00:17:10,674 --> 00:17:12,034
عليك ألا تسمح لقلب شخص آخر
بالتحكم بك وبعواطفك يا (أليكس)

331
00:17:12,034 --> 00:17:14,634
عليك ألا تسمح لقلب شخص آخر
بالتحكم بك وبعواطفك يا (أليكس)

332
00:17:17,474 --> 00:17:18,034
‏-‏ هيا بسرعة
‏-‏ علينا إخلاء المكان

333
00:17:18,034 --> 00:17:19,394
‏-‏ هيا بسرعة
‏-‏ علينا إخلاء المكان

334
00:17:19,554 --> 00:17:21,474
‏-‏ يجب أن نخرج من هنا
‏-‏ هناك حريق

335
00:17:22,034 --> 00:17:24,034
‏-‏ هيا،‏ بسرعة
‏-‏ لنخرج من هنا

336
00:17:24,034 --> 00:17:24,354
‏-‏ هيا،‏ بسرعة
‏-‏ لنخرج من هنا

337
00:17:35,914 --> 00:17:36,034
‏‏"‏‏‏‏ملفات المعلومات الشخصية‏‏"‏‏‏‏

338
00:17:36,034 --> 00:17:37,714
‏‏"‏‏‏‏ملفات المعلومات الشخصية‏‏"‏‏‏‏

339
00:17:54,874 --> 00:17:56,274
عدت لمراقبتها من بعيد

340
00:17:59,074 --> 00:18:00,034
إن باعت منزلها واختفت

341
00:18:00,034 --> 00:18:00,594
إن باعت منزلها واختفت

342
00:18:01,394 --> 00:18:05,274
ولم يعد بوسعي أن أراها
ألديك فكرة عما قد يحل بي؟

343
00:18:05,794 --> 00:18:06,034
قد أفارق الحياة

344
00:18:06,034 --> 00:18:06,794
قد أفارق الحياة

345
00:18:07,394 --> 00:18:09,714
‏-‏ من المستحيل أن أسمح لها بالرحيل
‏-‏ عليك أن تحاول

346
00:18:34,314 --> 00:18:35,314
ماذا بك؟

347
00:18:35,634 --> 00:18:36,034
هيا يا (أليكس)
استيقظ وركز انتباهك

348
00:18:36,034 --> 00:18:37,074
هيا يا (أليكس)
استيقظ وركز انتباهك

349
00:18:37,194 --> 00:18:39,074
لا وقت للتباطؤ والشرود

350
00:18:39,354 --> 00:18:42,034
منذ ساعتين وأنا أتأمل هذه السجلات
لكنني تعبت ورغبت بأخذ قسط من الراحة

351
00:18:42,034 --> 00:18:42,834
منذ ساعتين وأنا أتأمل هذه السجلات
لكنني تعبت ورغبت بأخذ قسط من الراحة

352
00:18:53,714 --> 00:18:54,034
(لارا)

353
00:18:54,034 --> 00:18:54,714
(لارا)

354
00:18:55,074 --> 00:18:56,074
(لارا)

355
00:18:57,794 --> 00:18:58,994
افتحي الباب يا (لارا)

356
00:18:59,954 --> 00:19:00,034
إنها (ماريان)

357
00:19:00,034 --> 00:19:00,954
إنها (ماريان)

358
00:19:01,034 --> 00:19:03,074
‏-‏ لا يمكنني أن أراها،‏ سيكون هذا مستحيلاً
‏-‏ لماذا؟

359
00:19:03,434 --> 00:19:05,834
لا أدري ما يحصل لي عندما أراها
لا أريد رؤيتها

360
00:19:07,314 --> 00:19:08,354
انتظري قليلاً

361
00:19:12,114 --> 00:19:13,114
(ماريان)

362
00:19:13,554 --> 00:19:15,314
ما الأمر يا عزيزتي؟
هل أنت بخير؟

363
00:19:15,674 --> 00:19:17,554
لا
لست بخير

364
00:19:18,074 --> 00:19:20,474
‏-‏ ووضعي يزداد سوءاً يوماً بعد يوم
‏-‏ تفضلي بالجلوس

365
00:19:20,674 --> 00:19:21,794
سأحضر لك كوباً من الماء

366
00:19:23,354 --> 00:19:24,034
شكراً لك

367
00:19:24,034 --> 00:19:24,354
شكراً لك

368
00:19:29,194 --> 00:19:30,034
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ لقد تأكدت للتو من أن.‏.‏.‏

369
00:19:30,034 --> 00:19:31,234
‏-‏ ما الأمر؟
‏-‏ لقد تأكدت للتو من أن.‏.‏.‏

370
00:19:32,474 --> 00:19:36,034
لدى (رودريغو) عقد تأمين على حياته
وكأنه كان يتوقع أن أحداً سيلحق به الأذى

371
00:19:36,034 --> 00:19:36,474
لدى (رودريغو) عقد تأمين على حياته
وكأنه كان يتوقع أن أحداً سيلحق به الأذى

372
00:19:37,274 --> 00:19:38,634
كما قام بحمايته بكلمة سر

373
00:19:39,194 --> 00:19:40,834
ما الذي تتحدثين عنه؟ متى فعل ذلك؟

374
00:19:40,874 --> 00:19:42,034
يبدو من تاريخ التأمين
أنه فعل ذلك بعد يوم من رحيله من المنزل

375
00:19:42,034 --> 00:19:43,394
يبدو من تاريخ التأمين
أنه فعل ذلك بعد يوم من رحيله من المنزل

376
00:19:43,794 --> 00:19:45,314
ولا يمكنني استلام مبلغ التأمين

377
00:19:46,234 --> 00:19:47,994
جئت لأقول لك إنك كنت محقة

378
00:19:49,914 --> 00:19:51,474
لم يكن الأمر مجرد حادث

379
00:19:56,594 --> 00:19:58,114
(رودريغو) مات مقتولاً

380
00:20:00,114 --> 00:20:02,234
وعليّ أن أعرف من قتله

381
00:20:03,274 --> 00:20:04,954
أرجوك يا (لارا) أن تعثر عليه

382
00:20:05,674 --> 00:20:06,034
اعثري لي على المجرم الذي قتله

383
00:20:06,034 --> 00:20:07,434
اعثري لي على المجرم الذي قتله

384
00:20:08,034 --> 00:20:09,474
أعدك أنني سأعثر عليه

385
00:20:10,754 --> 00:20:12,034
لدينا الآن.‏.‏.‏ أقصد.‏.‏.‏

386
00:20:12,034 --> 00:20:12,194
لدينا الآن.‏.‏.‏ أقصد.‏.‏.‏

387
00:20:13,434 --> 00:20:18,034
لدي بضعة أدلة لكنها غير كافية حين أعثر
على معلومات مؤكدة سأتصل بك في الحال

388
00:20:18,034 --> 00:20:18,474
لدي بضعة أدلة لكنها غير كافية حين أعثر
على معلومات مؤكدة سأتصل بك في الحال

389
00:20:20,114 --> 00:20:21,994
علي أن أذهب الآن

390
00:20:36,114 --> 00:20:38,114
لا يمكننا توريط (ماريان) معنا بهذه القصة

391
00:20:39,074 --> 00:20:40,594
لماذا تقول هذا يا (أليكس)؟

392
00:20:40,994 --> 00:20:42,034
همها الوحيد هو العثور على قاتل (رودريغو)
مثلنا تماماً،‏ فما المشكة؟

393
00:20:42,034 --> 00:20:44,034
همها الوحيد هو العثور على قاتل (رودريغو)
مثلنا تماماً،‏ فما المشكة؟

394
00:20:44,074 --> 00:20:47,874
(لارا)،‏ إن كنت تريدين أن أستمر بمساعدتك
فعليك إبعاد (ماريان) عن هذا الموضوع بسرعة

395
00:20:53,954 --> 00:20:54,034
يا إلهي
هذا ليس وقتاً مناسباً

396
00:20:54,034 --> 00:20:56,354
يا إلهي
هذا ليس وقتاً مناسباً

397
00:20:57,154 --> 00:20:59,834
عليّ أن أذهب في الحال
لأتخلّص من إلحاح مديري

398
00:21:00,674 --> 00:21:05,194
ابق هنا وتصفح السجلات،‏ اتفقنا؟
سأعود بعد ساعة

399
00:21:05,474 --> 00:21:06,034
لا تنسَ أننا سنذهب إلى النادي الليلي
في الساعة الرابعة

400
00:21:06,034 --> 00:21:08,554
لا تنسَ أننا سنذهب إلى النادي الليلي
في الساعة الرابعة

401
00:21:09,754 --> 00:21:10,754
هل سمعتني؟

402
00:21:11,794 --> 00:21:12,034
أجل

403
00:21:12,034 --> 00:21:12,794
أجل

404
00:21:13,434 --> 00:21:14,434
إلى اللقاء

405
00:21:23,314 --> 00:21:24,034
‏-‏ هل ستعرفينها حين تلتقين بها؟
‏-‏ أخبرتك أنني لم أرها من قبل

406
00:21:24,034 --> 00:21:26,314
‏-‏ هل ستعرفينها حين تلتقين بها؟
‏-‏ أخبرتك أنني لم أرها من قبل

407
00:21:26,514 --> 00:21:29,074
‏-‏ هل سنكون وحدنا مساءً؟
‏-‏ أجل،‏ لا تقلق

408
00:21:29,754 --> 00:21:30,034
‏-‏ أعطني هاتفك المحمول
‏-‏ لماذا؟

409
00:21:30,034 --> 00:21:31,554
‏-‏ أعطني هاتفك المحمول
‏-‏ لماذا؟

410
00:21:32,874 --> 00:21:35,154
كي لا يقوم بالتشويش
على مكبر الصوت أو السماعات

411
00:21:44,034 --> 00:21:45,154
هذا ليس وقتاً مناسباً للمزاح

412
00:21:57,394 --> 00:21:59,634
‏-‏ هل طلبت رؤيتي؟
‏-‏ أين كنت؟ لم تحضري للعمل منذ يومين

413
00:21:59,874 --> 00:22:00,034
ما الذي يشغلك؟

414
00:22:00,034 --> 00:22:00,874
ما الذي يشغلك؟

415
00:22:00,994 --> 00:22:03,034
تعلم أنني منشغلة بقضية المشجعين

416
00:22:04,154 --> 00:22:05,554
‏-‏ ماذا حصل ليدك؟
‏-‏ لا شيء

417
00:22:05,914 --> 00:22:06,034
أريد رؤية آخر ما توصلت إليه

418
00:22:06,034 --> 00:22:07,594
أريد رؤية آخر ما توصلت إليه

419
00:22:07,794 --> 00:22:08,794
‏-‏ الآن؟
‏-‏ أجل

420
00:22:08,834 --> 00:22:10,714
‏-‏ لكن لدي موعداً هاماً
‏-‏ قلت إنني أريدها الآن

421
00:22:11,754 --> 00:22:12,034
‏-‏ حسناً،‏ اسمح لي بإحضار ملاحظاتي
‏-‏ هيا،‏ أحضريها

422
00:22:12,034 --> 00:22:14,234
‏-‏ حسناً،‏ اسمح لي بإحضار ملاحظاتي
‏-‏ هيا،‏ أحضريها

423
00:22:22,434 --> 00:22:23,834
(لارا) ماذا حصل؟

424
00:22:23,914 --> 00:22:24,034
ليس لدي متسع من الوقت،‏ استمع إلي

425
00:22:24,034 --> 00:22:25,354
ليس لدي متسع من الوقت،‏ استمع إلي

426
00:22:25,394 --> 00:22:27,914
طلب مني مديري أمراً مستعجلاً
قم بإلغاء الموعد

427
00:22:27,954 --> 00:22:30,034
مهلاً،‏ ماذا قلت؟ كيف سأقوم
بإلغائه؟ لا يمكننا ذلك إطلاقاً

428
00:22:30,034 --> 00:22:30,674
مهلاً،‏ ماذا قلت؟ كيف سأقوم
بإلغائه؟ لا يمكننا ذلك إطلاقاً

429
00:22:30,794 --> 00:22:34,394
ما خطبك يا (لارا)؟ تعلمين أنه طرف
الخيط الوحيد علينا أن نقابلها ونتحدث إليها

430
00:22:34,474 --> 00:22:36,034
أجل،‏ لكن لا يمكنك الذهاب وحدك
لأنهم قد يقومون بقتلك

431
00:22:36,034 --> 00:22:36,994
أجل،‏ لكن لا يمكنك الذهاب وحدك
لأنهم قد يقومون بقتلك

432
00:22:37,154 --> 00:22:38,874
ماذا لو رفضت لقاءنا مرة أخرى؟

433
00:22:40,114 --> 00:22:41,474
لا بأس،‏ يمكنني الذهاب بمفردي

434
00:22:41,674 --> 00:22:42,034
ما يهم هو أن تحاول معرفة مكان (رينيه)
وقم بتسجيل كل كلمة تقولها

435
00:22:42,034 --> 00:22:45,794
ما يهم هو أن تحاول معرفة مكان (رينيه)
وقم بتسجيل كل كلمة تقولها

436
00:22:46,394 --> 00:22:48,034
كن حذراً فهؤلاء أشخاص خطيرون

437
00:22:48,034 --> 00:22:48,754
كن حذراً فهؤلاء أشخاص خطيرون

438
00:22:49,114 --> 00:22:50,754
واتصل بي حالما تنتهي

439
00:22:50,954 --> 00:22:52,554
لا تقلقي
سأتصل بك لاحقاً

440
00:23:36,114 --> 00:23:37,114
(تانيا)؟

441
00:23:37,514 --> 00:23:38,554
من هذا الرجل؟

442
00:23:38,954 --> 00:23:40,514
قلت لي إن من اتصل بك
كان فتاة

443
00:23:41,074 --> 00:23:42,034
تحدثت مع الهاتف مع فتاة
من أنت؟

444
00:23:42,034 --> 00:23:43,114
تحدثت مع الهاتف مع فتاة
من أنت؟

445
00:23:43,754 --> 00:23:45,554
أنا صديقها،‏ جئت لأنها لم تتمكن من القدوم

446
00:23:55,994 --> 00:23:57,634
اسأليه عن سبب رغبته بالعثور على (رينيه)

447
00:23:58,194 --> 00:23:59,634
لماذا تبحث عن (رينيه)؟

448
00:24:00,114 --> 00:24:01,674
لأن حياته مهددة بالخطر

449
00:24:01,954 --> 00:24:04,434
حقاً؟
وماذا لو كنتَ تتعاون مع الشرطة؟

450
00:24:05,394 --> 00:24:06,034
أنت مضطرة للوثوق بي كما أثق بك

451
00:24:06,034 --> 00:24:08,034
أنت مضطرة للوثوق بي كما أثق بك

452
00:24:08,514 --> 00:24:09,714
حان دوري لسؤالك

453
00:24:10,234 --> 00:24:12,034
دعيه يكمل كلامه
لنر ما الذي يعرفه

454
00:24:12,034 --> 00:24:12,714
دعيه يكمل كلامه
لنر ما الذي يعرفه

455
00:24:14,754 --> 00:24:15,754
هل تعرفين مكان (رينيه)؟

456
00:24:15,914 --> 00:24:18,034
حسناً،‏ سأجيبك
لا أدري ولا يهمني معرفة مكانه

457
00:24:18,034 --> 00:24:18,794
حسناً،‏ سأجيبك
لا أدري ولا يهمني معرفة مكانه

458
00:24:19,234 --> 00:24:20,554
إنه مختفٍ منذ ثلاث سنوات

459
00:24:20,994 --> 00:24:22,114
ويبدو أنه مختطف

460
00:24:23,234 --> 00:24:24,034
لكنه جاء إلى هذا المكان منذ بضعة أشهر
وكان برفقة صحفي

461
00:24:24,034 --> 00:24:26,154
لكنه جاء إلى هذا المكان منذ بضعة أشهر
وكان برفقة صحفي

462
00:24:26,674 --> 00:24:29,194
‏-‏ (رودريغو أوغارت)
‏-‏ كيف عرف بكل هذا؟

463
00:24:29,594 --> 00:24:30,034
كان مريضاً

464
00:24:30,034 --> 00:24:30,594
كان مريضاً

465
00:24:31,074 --> 00:24:32,114
قام أحدهم بتسميمه

466
00:24:32,914 --> 00:24:34,074
ألديك فكرة عمن قام بذلك؟

467
00:24:34,634 --> 00:24:35,834
لا،‏ كيف لي أن أعرف

468
00:24:36,034 --> 00:24:36,034
أيتها الحمقاء،‏ اسأليه كيف عرف
أن (رينيه) قد تم تسميمه؟

469
00:24:36,034 --> 00:24:38,194
أيتها الحمقاء،‏ اسأليه كيف عرف
أن (رينيه) قد تم تسميمه؟

470
00:24:38,514 --> 00:24:39,914
كيف عرفت أنه قد تم تسميمه؟

471
00:24:46,154 --> 00:24:47,434
انظري لهذا الرسم

472
00:24:49,794 --> 00:24:51,834
ربما كان الشخص المسؤول عن تسميمه
قد رسمها على معصمه

473
00:24:52,554 --> 00:24:54,034
‏-‏ أتعرفين صاحب هذا الوشم؟
‏-‏ يكفي هذا

474
00:24:54,034 --> 00:24:55,354
‏-‏ أتعرفين صاحب هذا الوشم؟
‏-‏ يكفي هذا

475
00:24:57,634 --> 00:24:59,794
كفى،‏ قلت لك إنني لا أعرف هويته

476
00:25:00,194 --> 00:25:02,514
إن رأيت هذا الرجل فعليك
توخي الحذر والهرب منه

477
00:25:08,514 --> 00:25:11,954
إنه على الأغلب هو المسؤول
عن مرض (رينيه) وعن موت الصحفي أيضاً

478
00:25:22,554 --> 00:25:24,034
‏-‏ أتعلم أنني كدت أفقد السمع
‏-‏ اغربي عن وجهي

479
00:25:24,034 --> 00:25:24,474
‏-‏ أتعلم أنني كدت أفقد السمع
‏-‏ اغربي عن وجهي

480
00:25:24,474 --> 00:25:25,914
ماذا جرى لك؟ هل فقدت صوابك؟

481
00:25:40,234 --> 00:25:42,034
‏-‏ فقدت أثره بسببك أنت
‏-‏ لا يهمني هذا

482
00:25:42,034 --> 00:25:42,234
‏-‏ فقدت أثره بسببك أنت
‏-‏ لا يهمني هذا

483
00:25:42,274 --> 00:25:44,594
لا تقحمني بمواضيعك الحمقاء مرة أخرى

484
00:25:46,514 --> 00:25:47,514
قل لي

485
00:25:48,234 --> 00:25:49,434
ماذا فعلت بـ(رينيه)؟

486
00:25:50,234 --> 00:25:53,354
فعلت به ما سأفعله لك
إن لم تنفذي أوامري بحذافيرها

487
00:26:05,714 --> 00:26:06,034
هل أنت بخير؟

488
00:26:06,034 --> 00:26:06,714
هل أنت بخير؟

489
00:26:11,434 --> 00:26:12,034
ماذا عنك؟

490
00:26:12,034 --> 00:26:12,434
ماذا عنك؟

491
00:26:14,514 --> 00:26:15,754
أنا بأفضل حال

492
00:26:17,154 --> 00:26:18,034
اشتقت إليك يا حبيبي

493
00:26:18,034 --> 00:26:18,994
اشتقت إليك يا حبيبي

494
00:26:33,234 --> 00:26:35,514
كنت مخطئة بقبولي إجراء العمل الجراحي

495
00:26:36,514 --> 00:26:38,474
لست مستعدة لها إلا أنني ورّطت نفسي

496
00:26:40,474 --> 00:26:41,474
(بلانكا)

497
00:26:42,594 --> 00:26:43,714
أنصتي إلي يا (بلانكا)

498
00:26:45,234 --> 00:26:46,834
سيكون كل شيء على ما يرام

499
00:26:48,994 --> 00:26:52,114
أتمنى لو أن بإمكانك أن تكون معي
حتى لو للمراقبة فقط

500
00:26:52,874 --> 00:26:54,034
وجودك سيكون دعماً كبيراً لي

501
00:26:54,034 --> 00:26:54,634
وجودك سيكون دعماً كبيراً لي

502
00:26:57,754 --> 00:26:59,194
بالتأكيد يا حبيبتي

503
00:27:01,914 --> 00:27:03,274
اطمئني،‏ سأكون موجوداً

504
00:27:07,274 --> 00:27:08,274
أحبك

505
00:27:20,154 --> 00:27:21,514
لا أثر لـ(رينيه) حتى الآن

506
00:27:21,554 --> 00:27:23,594
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏من هو؟ إنه (رينيه)‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ كان مريضاً جداً

507
00:27:23,634 --> 00:27:24,034
لكن أرجو أن نجده على قيد الحياة

508
00:27:24,034 --> 00:27:25,234
لكن أرجو أن نجده على قيد الحياة

509
00:27:26,194 --> 00:27:30,034
الذكرى التي رآها (أليكس) تؤكد نظرية
طبيب الجلدية التي تفيد بحصول تسمم

510
00:27:30,034 --> 00:27:31,274
الذكرى التي رآها (أليكس) تؤكد نظرية
طبيب الجلدية التي تفيد بحصول تسمم

511
00:27:32,474 --> 00:27:34,074
من هو المسؤول عن تسميم (رينيه)؟

512
00:27:35,154 --> 00:27:36,034
أيعقل أنهم قاموا بالمثل لبقية المفقودين؟

513
00:27:36,034 --> 00:27:37,514
أيعقل أنهم قاموا بالمثل لبقية المفقودين؟

514
00:27:39,594 --> 00:27:42,034
ما زلنا نجهل هوية الامرأة
التي كانت تسحب الدم من (رينيه)

515
00:27:42,034 --> 00:27:42,394
ما زلنا نجهل هوية الامرأة
التي كانت تسحب الدم من (رينيه)

516
00:27:43,154 --> 00:27:45,754
وربما كان بيدها مفتاح حل القضية بأكملها

517
00:27:46,514 --> 00:27:48,034
(تانيا)،‏ الفتاة التي كانت برفقة (رينيه)
لا تعرف من هو صاحب الوشم

518
00:27:48,034 --> 00:27:50,754
(تانيا)،‏ الفتاة التي كانت برفقة (رينيه)
لا تعرف من هو صاحب الوشم

519
00:27:51,274 --> 00:27:54,034
وذهب (أليكس) إلى النادي بمفرده
لأنني لم أستطع التملص من (سيزار)

520
00:27:54,034 --> 00:27:54,514
وذهب (أليكس) إلى النادي بمفرده
لأنني لم أستطع التملص من (سيزار)

521
00:28:00,674 --> 00:28:04,394
أتمنى لو كان بمقدوري إخباره أن (أليكس)
يحمل قلب (رودريغو) لكن لن يكون لهذا فائدة

522
00:28:05,714 --> 00:28:06,034
لم يؤمن يوماً بإمكانياتي

523
00:28:06,034 --> 00:28:07,274
لم يؤمن يوماً بإمكانياتي

524
00:28:45,914 --> 00:28:48,034
‏-‏ ازداد الوضع سوءاً
‏-‏ تباً لكم أيها الوضيعون

525
00:28:48,034 --> 00:28:48,394
‏-‏ ازداد الوضع سوءاً
‏-‏ تباً لكم أيها الوضيعون

526
00:28:48,514 --> 00:28:50,794
إنني أقوم بما يفرضه عليّ واجبي

527
00:29:04,554 --> 00:29:06,034
‏-‏ أخبرني ماذا حصل؟
‏-‏ هذه القضية في غاية الصعوبة

528
00:29:06,034 --> 00:29:06,514
‏-‏ أخبرني ماذا حصل؟
‏-‏ هذه القضية في غاية الصعوبة

529
00:29:06,794 --> 00:29:08,074
علينا بذل قصارى جهدنا

530
00:29:08,114 --> 00:29:09,234
ماذا تريد مني؟

531
00:29:09,434 --> 00:29:11,914
هناك فتاة تقوم بتحريات بخصوص
موت الصحفي الذي كان يعمل معك

532
00:29:13,754 --> 00:29:14,754
هل تعرفه؟

533
00:29:16,034 --> 00:29:18,034
‏-‏ إنه يعمل معها
‏-‏ لا،‏ لم أره من قبل

534
00:29:18,034 --> 00:29:18,914
‏-‏ إنه يعمل معها
‏-‏ لا،‏ لم أره من قبل

535
00:29:19,194 --> 00:29:21,154
اطمئن،‏ لم أقل شيئاً لأحد

536
00:29:21,994 --> 00:29:22,994
أعلم

537
00:29:23,634 --> 00:29:24,034
ما كنت لتجرؤ على فعل ذلك

538
00:29:24,034 --> 00:29:25,154
ما كنت لتجرؤ على فعل ذلك

539
00:29:25,914 --> 00:29:29,154
ولا تنس أنك متورط بموته مثلنا تماماً

540
00:29:30,354 --> 00:29:31,714
‏-‏ من هذه؟
‏-‏ (لارا)

541
00:29:32,554 --> 00:29:36,034
لكن لا علاقة لها بشيء،‏ تعلم أن (رودريغو)
كان يقوم بالتحريات بمفرده

542
00:29:36,034 --> 00:29:36,634
لكن لا علاقة لها بشيء،‏ تعلم أن (رودريغو)
كان يقوم بالتحريات بمفرده

543
00:29:37,194 --> 00:29:40,154
صحيح أنه حاول إشراكها في التحقيق
لكنك تخلصت منه.‏.‏.‏

544
00:29:40,954 --> 00:29:42,034
قبل أن يعرف شيئاً مما يحصل
أقصد أن الفرصة لم تسنح لكي يخبرها بما يعرف

545
00:29:42,034 --> 00:29:44,834
قبل أن يعرف شيئاً مما يحصل
أقصد أن الفرصة لم تسنح لكي يخبرها بما يعرف

546
00:29:45,274 --> 00:29:47,074
‏-‏ إلى أين تذهب؟
‏-‏ أظن أن لديها مقابلة

547
00:29:47,114 --> 00:29:48,034
‏-‏ لأنها تعمل على تحقيق في الصحيفة
‏-‏ اتصل بها

548
00:29:48,034 --> 00:29:49,394
‏-‏ لأنها تعمل على تحقيق في الصحيفة
‏-‏ اتصل بها

549
00:29:49,554 --> 00:29:52,914
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ اتصل بها حالاً وأسألها عن وجهتها

550
00:29:55,954 --> 00:29:56,954
ما خطبه؟

551
00:29:58,034 --> 00:29:59,394
‏-‏ مرحباً (سيزار)
‏-‏ كيف حالك (لارا)؟

552
00:29:59,434 --> 00:30:00,034
لمَ لم أرك في مكتب الصحيفة اليوم؟

553
00:30:00,034 --> 00:30:01,314
لمَ لم أرك في مكتب الصحيفة اليوم؟

554
00:30:01,874 --> 00:30:03,594
كنت منشغلاً بعض الشيء
أين أنت؟

555
00:30:04,034 --> 00:30:06,034
لدي مقابلة هامة مع أحد الأشخاص بعد
أن منحني فرصة أخرى ولن أضيع الفرصة مجدداً

556
00:30:06,034 --> 00:30:08,234
لدي مقابلة هامة مع أحد الأشخاص بعد
أن منحني فرصة أخرى ولن أضيع الفرصة مجدداً

557
00:30:08,234 --> 00:30:10,314
‏-‏ سأعاود الاتصال بك لاحقاً
‏-‏ حسناً

558
00:30:10,954 --> 00:30:12,034
سأتصل بك عند انتهاء المقابلة

559
00:30:12,034 --> 00:30:12,154
سأتصل بك عند انتهاء المقابلة

560
00:30:19,194 --> 00:30:20,714
أخبرتك أن لا علاقة لها بشيء

561
00:30:21,794 --> 00:30:22,914
أنا صاحب القرار بهذا الشأن

562
00:30:23,514 --> 00:30:24,034
أما أنت فعليك مراقبتها عن كثب

563
00:30:24,034 --> 00:30:25,234
أما أنت فعليك مراقبتها عن كثب

564
00:30:28,594 --> 00:30:30,034
أريد أن أتخلص اليوم من ثلاث جثث

565
00:30:30,034 --> 00:30:30,914
أريد أن أتخلص اليوم من ثلاث جثث

566
00:30:32,674 --> 00:30:35,394
ماذا تقصد بثلاث جثث؟
لا يمكنني ذلك الآن

567
00:30:37,434 --> 00:30:39,674
سأتصل بك حين أجد الوضع ملائماً
لكن لا يمكنني ذلك اليوم

568
00:30:40,194 --> 00:30:41,554
ليس لدي متسع من الوقت

569
00:30:51,034 --> 00:30:54,034
(أليكس) تحدثت للتو مع الفتاة التي تعمل
في المختبر وهي ترفض التعاون معنا

570
00:30:54,034 --> 00:30:54,394
(أليكس) تحدثت للتو مع الفتاة التي تعمل
في المختبر وهي ترفض التعاون معنا

571
00:30:54,514 --> 00:30:55,994
علينا أن ندفعها للتعاون

572
00:30:56,754 --> 00:30:59,874
لا نريد إلا معرفة ما وجدته في التحاليل
التي قمت بإجرائها لـ(رينيه)

573
00:31:00,034 --> 00:31:00,034
كيف عرفتما؟

574
00:31:00,034 --> 00:31:01,394
كيف عرفتما؟

575
00:31:01,634 --> 00:31:03,674
‏-‏ أرجو أن ترحلا
‏-‏ هو من أخبرنا لأننا صديقاه

576
00:31:03,954 --> 00:31:06,034
قال لي إن أحداً لن يعرف أنني قمت
بإجراء تحاليل لدمه وبسببه مات (رودريغو)

577
00:31:06,034 --> 00:31:08,474
قال لي إن أحداً لن يعرف أنني قمت
بإجراء تحاليل لدمه وبسببه مات (رودريغو)

578
00:31:08,554 --> 00:31:11,834
‏-‏ لذا دعوني وشأني واخرجا من هنا أرجوكما
‏-‏ لن نتركك إطلاقاً يا (آنا)

579
00:31:11,994 --> 00:31:12,034
‏-‏ صحيح أن (رودريغو) قُتل
‏-‏ اهدئي

580
00:31:12,034 --> 00:31:13,314
‏-‏ صحيح أن (رودريغو) قُتل
‏-‏ اهدئي

581
00:31:13,354 --> 00:31:14,794
‏-‏ (لارا)
‏-‏ لكن ربما نجد القاتل

582
00:31:14,794 --> 00:31:17,114
إن عرفنا نتيجة التحاليل
لذا أرجوك

583
00:31:17,114 --> 00:31:18,034
‏-‏ (لارا)
‏-‏ لو سمحت.‏.‏.‏

584
00:31:18,034 --> 00:31:18,154
‏-‏ (لارا)
‏-‏ لو سمحت.‏.‏.‏

585
00:31:18,234 --> 00:31:20,074
دعينا نرى نتيجة التحاليل

586
00:31:20,594 --> 00:31:22,074
حسناً،‏ كما تشاءان

587
00:31:23,074 --> 00:31:24,034
سأذهب قليلاً

588
00:31:24,034 --> 00:31:24,074
سأذهب قليلاً

589
00:31:25,954 --> 00:31:29,274
‏-‏ إلى أني تذهبين؟
‏-‏ أريد الذهاب إلى الحمام

590
00:31:39,234 --> 00:31:40,554
ألم يتصل (أليكس)

591
00:31:41,274 --> 00:31:42,034
‏-‏ لا
‏-‏ أمر لا يصدق

592
00:31:42,034 --> 00:31:42,994
‏-‏ لا
‏-‏ أمر لا يصدق

593
00:31:43,514 --> 00:31:46,034
‏-‏ المريضة مستعدة للعملية
‏-‏ أعلم،‏ لحظة فقط

594
00:31:58,674 --> 00:32:00,034
هذه مضادات اكتئاب

595
00:32:01,914 --> 00:32:03,714
يبدو أنها تُعالج بها

596
00:32:06,554 --> 00:32:09,714
‏-‏ إن الرقم المطلوب مغلق أو خارج التغطية
‏-‏ هيا يا (بلانكا) لا يمكننا أن نتأخر

597
00:32:09,714 --> 00:32:12,034
‏-‏ عليك أن تباشري بالجراحة حالاً
‏-‏ حسناً،‏ سآتي في الحال

598
00:32:12,034 --> 00:32:12,234
‏-‏ عليك أن تباشري بالجراحة حالاً
‏-‏ حسناً،‏ سآتي في الحال

599
00:32:14,914 --> 00:32:17,234
(آنا)،‏ (آنا) افتحي الباب لو سمحت

600
00:32:19,234 --> 00:32:20,234
(آنا)

601
00:32:22,434 --> 00:32:23,434
(آنا)

602
00:32:23,634 --> 00:32:24,034
‏-‏ (آنا)
‏-‏ تمهلي قليلاً

603
00:32:24,034 --> 00:32:25,034
‏-‏ (آنا)
‏-‏ تمهلي قليلاً

604
00:32:28,474 --> 00:32:30,034
‏-‏ لا،‏ غير معقول
‏-‏ ماذا جرى لها؟

605
00:32:30,034 --> 00:32:30,194
‏-‏ لا،‏ غير معقول
‏-‏ ماذا جرى لها؟

606
00:32:30,994 --> 00:32:33,234
ما زال قلبها ينبض
لقد تناولت جرعة زائدة من المهدئات

607
00:32:33,274 --> 00:32:35,714
‏-‏ املئي حوض الاستحمام بماء بارد،‏ أسرعي
‏-‏ هيا

608
00:32:36,154 --> 00:32:38,634
(آنا)،‏ (آنا)،‏ (آنا) استيقظي

609
00:32:38,994 --> 00:32:40,914
(آنا)
ساعديني،‏ هيا أسرعي

610
00:32:41,554 --> 00:32:42,034
احمليها معي

611
00:32:42,034 --> 00:32:42,554
احمليها معي

612
00:32:42,874 --> 00:32:44,674
‏-‏ ارفعها،‏ أمسكتها جيداً
‏-‏ هيا

613
00:32:44,794 --> 00:32:46,194
‏-‏ هيا،‏ أنزلها
‏-‏ هيا

614
00:32:46,394 --> 00:32:48,034
ضعيها في الماء
بسرعة

615
00:32:48,034 --> 00:32:48,434
ضعيها في الماء
بسرعة

616
00:32:48,994 --> 00:32:51,514
افتحي صنبور الماء البارد
اسكبي الماء البارد على رأسها بسرعة

617
00:32:54,554 --> 00:32:55,554
وعلى رقبتها أيضاً

618
00:32:56,514 --> 00:32:58,194
قومي برش الماء على ظهرها

619
00:33:05,994 --> 00:33:06,034
قُضي الأمر

620
00:33:06,034 --> 00:33:06,994
قُضي الأمر

621
00:33:16,714 --> 00:33:18,034
كيف سارت العملية؟

622
00:33:18,034 --> 00:33:18,074
كيف سارت العملية؟

623
00:33:18,954 --> 00:33:22,714
‏-‏ جيدة
‏-‏ جيدة فقط؟ ماذا تقولين؟ بل كانت ممتازة

624
00:33:23,114 --> 00:33:24,034
سأذهب لأعرف إن كانت مناوبتي قد انتهت أم لا

625
00:33:24,034 --> 00:33:24,954
سأذهب لأعرف إن كانت مناوبتي قد انتهت أم لا

626
00:33:28,434 --> 00:33:29,434
أين كنت؟

627
00:33:30,074 --> 00:33:33,034
(بلانكا) سامحيني لأنني لم آت
لكن لم يكن لدي الخيار

628
00:33:33,354 --> 00:33:35,794
كانت هناك فتاة مريضة
واضطررت لمساعدتها

629
00:33:40,274 --> 00:33:41,474
كيف حالها؟

630
00:33:42,714 --> 00:33:45,034
(بلانكا) كان عليك أن تكوني وحدك
في غرفة العمليات

631
00:33:45,674 --> 00:33:48,034
لطالما علمت أن مهارتك
تفوق مهاراتي بكثير يا عزيزتي

632
00:33:48,434 --> 00:33:49,794
وقد أثبت ذلك للتو

633
00:33:51,034 --> 00:33:53,914
اسمعيني،‏ عليك أن تثقي بنفسك أكثر

634
00:33:56,234 --> 00:33:57,874
‏-‏ أجل
‏-‏ كانت العملية ناجحة جداً

635
00:33:57,914 --> 00:33:58,914
حقاً؟

636
00:33:59,594 --> 00:34:00,034
حقاً؟

637
00:34:00,034 --> 00:34:00,594
حقاً؟

638
00:34:04,354 --> 00:34:06,034
لماذا لم تتركاني كي أموت؟

639
00:34:06,034 --> 00:34:06,314
لماذا لم تتركاني كي أموت؟

640
00:34:07,914 --> 00:34:10,114
ألا يهمك ما جرى لـ(رودريغو)؟

641
00:34:11,434 --> 00:34:12,034
لقد خسرت عملي بسببه

642
00:34:12,034 --> 00:34:12,954
لقد خسرت عملي بسببه

643
00:34:13,754 --> 00:34:14,954
لقد طلب مساعدتي

644
00:34:15,994 --> 00:34:18,034
لإحضار المورفين لذلك الرجل الذي كان يحتضر

645
00:34:18,034 --> 00:34:19,514
لإحضار المورفين لذلك الرجل الذي كان يحتضر

646
00:34:21,074 --> 00:34:22,434
‏-‏ كان يحتضر؟
‏-‏ أجل

647
00:34:23,274 --> 00:34:24,034
لكن بعد وفاته.‏.‏.‏

648
00:34:24,034 --> 00:34:24,634
لكن بعد وفاته.‏.‏.‏

649
00:34:25,434 --> 00:34:26,634
لم يعد هناك أهمية لشيء

650
00:34:26,994 --> 00:34:28,994
حتى بوجود خطر يهدد حياة أبرياء

651
00:34:29,714 --> 00:34:30,034
(آنا)،‏ (آنا)،‏ هناك 42 شخصاً مفقودين
ولا توجد أي معلومات عنهم

652
00:34:30,034 --> 00:34:33,834
(آنا)،‏ (آنا)،‏ هناك 42 شخصاً مفقودين
ولا توجد أي معلومات عنهم

653
00:34:33,994 --> 00:34:35,834
وقد يكون عدد المفقودين أكبر

654
00:34:36,154 --> 00:34:38,274
أحقاً لا تهتمين لمصيرهم؟

655
00:34:52,994 --> 00:34:54,034
اتصل بي (رودريغو)
حين شعر أن (رينيه) قد تعرض لتسمم

656
00:34:54,034 --> 00:34:56,474
اتصل بي (رودريغو)
حين شعر أن (رينيه) قد تعرض لتسمم

657
00:34:56,714 --> 00:34:58,994
وكان يريد مني إجراء تحليل للدم
كي يتمكن من معالجته

658
00:34:59,314 --> 00:35:00,034
كما طلب مني إعطاءه الأدوية
كي يبقى على قيد الحياة

659
00:35:00,034 --> 00:35:01,714
كما طلب مني إعطاءه الأدوية
كي يبقى على قيد الحياة

660
00:35:01,874 --> 00:35:05,234
لكنني لم أستطع إعطاءه إلا المسكنات

661
00:35:05,474 --> 00:35:06,034
كي أخفف عنه الألم

662
00:35:06,034 --> 00:35:07,754
كي أخفف عنه الألم

663
00:35:08,114 --> 00:35:10,634
ما سبب اهتمام (رودريغو) الشديد
بأن يبقى (رينيه) على قيد الحياة؟

664
00:35:10,674 --> 00:35:12,034
لا أدري لكنه كان الشخص الوحيد
الذي يهتم لأمره

665
00:35:12,034 --> 00:35:14,274
لا أدري لكنه كان الشخص الوحيد
الذي يهتم لأمره

666
00:35:14,954 --> 00:35:18,034
إن مات (رودريغو) فهذا يعني.‏.‏.‏
أن (رينيه) مات أيضاً

667
00:35:18,034 --> 00:35:18,754
إن مات (رودريغو) فهذا يعني.‏.‏.‏
أن (رينيه) مات أيضاً

668
00:35:19,474 --> 00:35:21,834
أتعرفين نوع السم الذي استخدموه ضده؟

669
00:35:28,274 --> 00:35:29,274
لا يوجد سم

670
00:35:29,674 --> 00:35:30,034
عندما صدرت نتائج التحاليل
رأيت أنها غريبة وصعبة الفهم

671
00:35:30,034 --> 00:35:33,474
عندما صدرت نتائج التحاليل
رأيت أنها غريبة وصعبة الفهم

672
00:35:33,674 --> 00:35:36,034
وجدت في دمه نوعين من الحمض النووي

673
00:35:36,034 --> 00:35:36,874
وجدت في دمه نوعين من الحمض النووي

674
00:35:37,074 --> 00:35:39,114
أقصد أنني وجدت حمض (رينيه) النووي

675
00:35:39,474 --> 00:35:42,034
‏-‏ إضافة للحمض النووي الخاص بشخص آخر
‏-‏ أيعقل حدوث هذا؟

676
00:35:42,314 --> 00:35:44,834
لهذا السبب،‏ قمت بإعادة التحاليل
كي أتأكد من الموضوع

677
00:35:45,114 --> 00:35:48,034
لم يكن الحمض النووي أغرب ما وجدته
في نتائج التحاليل

678
00:35:48,034 --> 00:35:48,314
لم يكن الحمض النووي أغرب ما وجدته
في نتائج التحاليل

679
00:35:48,394 --> 00:35:51,834
وجدت أيضاً آثاراً للمركب (بي إن 23)

680
00:35:52,274 --> 00:35:53,674
(بي إن 23)؟

681
00:35:54,274 --> 00:35:58,434
يستعمل هذا المركب لتحضير أنواع معينة
من الأدوية وهو ليس شائع الاستخدام

682
00:35:58,554 --> 00:36:00,034
وعادة ما يرتبط بمركبات أخرى
ولا يتواجد بشكله الحر النقي

683
00:36:00,034 --> 00:36:01,634
وعادة ما يرتبط بمركبات أخرى
ولا يتواجد بشكله الحر النقي

684
00:36:01,754 --> 00:36:04,074
كالنوع الذي وجدناه في دمه

685
00:36:04,114 --> 00:36:06,034
فقد كان المركب موجوداً بشكله النقي
بإمكانك القول.‏.‏.‏

686
00:36:06,034 --> 00:36:07,554
فقد كان المركب موجوداً بشكله النقي
بإمكانك القول.‏.‏.‏

687
00:36:08,114 --> 00:36:09,554
يبدو أنهم استخدموه.‏.‏.‏

688
00:36:11,434 --> 00:36:12,034
كفأر تجارب لهم

689
00:36:12,034 --> 00:36:12,994
كفأر تجارب لهم

690
00:36:13,114 --> 00:36:15,274
أتقصدين أنهم قاموا بإجراء تجارب طبية عليه؟

691
00:36:20,874 --> 00:36:22,794
‏‏"‏‏‏‏للبيع‏‏"‏‏‏‏

692
00:36:35,034 --> 00:36:36,034
الطبيب (بوغا)؟

693
00:36:36,034 --> 00:36:36,154
الطبيب (بوغا)؟

694
00:36:41,994 --> 00:36:42,034
مرحباً

695
00:36:42,034 --> 00:36:42,994
مرحباً

696
00:36:44,554 --> 00:36:46,234
‏-‏ مرحباً
‏-‏ أهلاً

697
00:36:46,554 --> 00:36:48,034
أردت الاطمئنان عن صحة (خافي)

698
00:36:48,034 --> 00:36:48,354
أردت الاطمئنان عن صحة (خافي)

699
00:36:48,994 --> 00:36:49,994
إنه بخير

700
00:36:50,434 --> 00:36:52,194
‏-‏ كان الضماد يزعجه بعض الشيء
‏-‏ أجل

701
00:36:52,674 --> 00:36:54,034
أردت أيضاً الاعتذار
لأنني كنت وقحاً معك تلك المرة

702
00:36:54,034 --> 00:36:56,674
أردت أيضاً الاعتذار
لأنني كنت وقحاً معك تلك المرة

703
00:36:56,914 --> 00:36:58,474
لم يكن من حقي أن.‏.‏.‏

704
00:36:59,554 --> 00:37:00,034
لكن منذ وفاة (رودريغو)

705
00:37:00,034 --> 00:37:01,714
لكن منذ وفاة (رودريغو)

706
00:37:02,434 --> 00:37:03,714
وتفكيري مشوش

707
00:37:05,274 --> 00:37:06,034
استمعي إليّ يا (ماريان)
دعينا نتفق على أمر سوية

708
00:37:06,034 --> 00:37:08,274
استمعي إليّ يا (ماريان)
دعينا نتفق على أمر سوية

709
00:37:09,154 --> 00:37:12,034
أتمنى أن ننسى هذا الخلاف وهلا توقفنا
عن مخاطبة بعضنا برسمية،‏ هل أنت موافقة؟

710
00:37:12,034 --> 00:37:13,234
أتمنى أن ننسى هذا الخلاف وهلا توقفنا
عن مخاطبة بعضنا برسمية،‏ هل أنت موافقة؟

711
00:37:14,314 --> 00:37:15,314
حسناً

712
00:37:17,154 --> 00:37:18,034
أترغب باحتساء القهوة أو الشاي؟

713
00:37:18,034 --> 00:37:19,234
أترغب باحتساء القهوة أو الشاي؟

714
00:37:21,394 --> 00:37:22,434
لا يمكنني ذلك،‏ شكراً

715
00:37:22,994 --> 00:37:24,034
‏-‏ أراك لاحقاً
‏-‏ إلى اللقاء

716
00:37:24,034 --> 00:37:24,434
‏-‏ أراك لاحقاً
‏-‏ إلى اللقاء

717
00:37:24,994 --> 00:37:28,234
(ماريان)،‏ سامحيني على تطفلي
لكن يبدو أنك ترغبين ببيع المنزل؟

718
00:37:28,554 --> 00:37:30,034
‏-‏ أجل،‏ لأنني لا أستطيع تسديد القرض
‏-‏ وأين سيكون عنوان سكنكم الجديد؟

719
00:37:30,034 --> 00:37:32,234
‏-‏ أجل،‏ لأنني لا أستطيع تسديد القرض
‏-‏ وأين سيكون عنوان سكنكم الجديد؟

720
00:37:32,554 --> 00:37:35,234
سنبيع المنزل ونسافر خارج البلاد
للعيش مع أقربائنا

721
00:37:36,154 --> 00:37:39,234
‏-‏ ألا توجد طريقة كي.‏.‏.‏
‏-‏ لا توجد مع الأسف

722
00:37:39,514 --> 00:37:41,754
إن لم نقم ببيعه فسيقوم
المصرف بالاستيلاء عليه

723
00:37:44,754 --> 00:37:48,034
قد تظنين أن كلامي جريء
لكن،‏ يمكنني أن أقرضك المال إن أردت

724
00:37:48,034 --> 00:37:49,234
قد تظنين أن كلامي جريء
لكن،‏ يمكنني أن أقرضك المال إن أردت

725
00:37:50,154 --> 00:37:52,354
لا
لقد قدمت لي ما يكفي من المساعدة

726
00:37:52,794 --> 00:37:54,034
وتريد أيضاً إقراضي المال؟

727
00:37:54,034 --> 00:37:54,194
وتريد أيضاً إقراضي المال؟

728
00:37:54,474 --> 00:37:56,314
ثم إن هذا أفضل
حيث أننا سنتمكن من الاستجمام

729
00:37:56,394 --> 00:38:00,034
يمكننا التوصل لاتفاق،‏ ما رأيك بإعطائي
دروساً في اليوغا فنحقق فائدة متبادلة

730
00:38:00,034 --> 00:38:00,354
يمكننا التوصل لاتفاق،‏ ما رأيك بإعطائي
دروساً في اليوغا فنحقق فائدة متبادلة

731
00:38:00,434 --> 00:38:01,994
عليّ أن أتعلّم كيفية تهدئة أعصابي

732
00:38:03,034 --> 00:38:06,034
‏-‏ لكن دروس اليوغا ليست مكلفة لهذا الحد
‏-‏ يمكنك إعطائي دروساً خاصة وأنت.‏.‏.‏

733
00:38:06,034 --> 00:38:06,714
‏-‏ لكن دروس اليوغا ليست مكلفة لهذا الحد
‏-‏ يمكنك إعطائي دروساً خاصة وأنت.‏.‏.‏

734
00:38:07,034 --> 00:38:10,354
يمكنك أخذ ما تحتاجين إليه من مال
وستعيدينه لي حين تتحسن أوضاعك

735
00:38:14,834 --> 00:38:15,834
شكراً جزيلاً

736
00:38:17,234 --> 00:38:18,034
لكن لا يمكنني قبول عرضك

737
00:38:18,034 --> 00:38:18,674
لكن لا يمكنني قبول عرضك

738
00:38:21,034 --> 00:38:22,034
حسناً

739
00:38:22,234 --> 00:38:24,034
‏-‏ أتمنى لك التوفيق
‏-‏ شكراً

740
00:38:24,034 --> 00:38:24,714
‏-‏ أتمنى لك التوفيق
‏-‏ شكراً

741
00:38:34,194 --> 00:38:35,674
‏-‏ مرحباً
‏-‏ أنا لا أفهمك

742
00:38:35,794 --> 00:38:36,034
أيعقل أن ترفضي مالاً عرضه عليك
رجل ثري لمجرد أنك ترغبين بالاستجمام؟

743
00:38:36,034 --> 00:38:39,674
أيعقل أن ترفضي مالاً عرضه عليك
رجل ثري لمجرد أنك ترغبين بالاستجمام؟

744
00:38:39,714 --> 00:38:40,714
أكنت تقومين بالتنصت علي؟

745
00:38:40,754 --> 00:38:42,034
أيعقل أن تغضبي مني لسماعي حديثكما وأنت
عازمة على إجبارنا للانتقال إلى منطقة نائية

746
00:38:42,034 --> 00:38:44,114
أيعقل أن تغضبي مني لسماعي حديثكما وأنت
عازمة على إجبارنا للانتقال إلى منطقة نائية

747
00:38:44,834 --> 00:38:48,034
(مونيكا)،‏ لا أريد الانتقال للاستجمام فقط
لكنني لن أقبل أخذ المال منه

748
00:38:48,034 --> 00:38:48,554
(مونيكا)،‏ لا أريد الانتقال للاستجمام فقط
لكنني لن أقبل أخذ المال منه

749
00:38:48,834 --> 00:38:49,874
ألا يمكنك أن تعملي معه؟

750
00:38:49,874 --> 00:38:53,314
أم أنك مصرة على إبعادي
عن أصدقائي وتدمير حياتي؟

751
00:39:14,874 --> 00:39:17,194
‏-‏ ما الذي يجري؟
‏-‏ تفضل بالجلوس

752
00:39:19,194 --> 00:39:22,394
طلبت من المخبر إخباري عن نتائج
فحص الدم الأولي الخاص بك

753
00:39:22,674 --> 00:39:24,034
وتبين أن نتيجة تحليل
تعاطي المنشطات كانت إيجابية

754
00:39:24,034 --> 00:39:26,114
وتبين أن نتيجة تحليل
تعاطي المنشطات كانت إيجابية

755
00:39:31,954 --> 00:39:33,874
لكن هذه النتيجة غير مهمة لأنها قديمة

756
00:39:34,274 --> 00:39:36,034
صحيح،‏ ربما كانت كذلك،‏ لكن كما تعلم.‏.‏.‏

757
00:39:36,034 --> 00:39:36,914
صحيح،‏ ربما كانت كذلك،‏ لكن كما تعلم.‏.‏.‏

758
00:39:37,194 --> 00:39:41,474
إن هذه النتيجة التي تتحدث عنها
تدل على تعاطي المنشطات منذ فترة قريبة

759
00:39:42,714 --> 00:39:43,994
لكن الغريب هنا.‏.‏.‏

760
00:39:44,474 --> 00:39:48,034
أن التحليل الذي طلبتُه
قبل عملية زراعة القلب

761
00:39:48,034 --> 00:39:48,634
أن التحليل الذي طلبتُه
قبل عملية زراعة القلب

762
00:39:49,354 --> 00:39:51,514
والذي من المفترض أن يطابق
النتيجة في هذه الورقة

763
00:39:52,634 --> 00:39:53,794
لكن نتيجته كانت صفراً

764
00:39:55,234 --> 00:39:56,234
بالطبع.‏.‏.‏

765
00:39:56,434 --> 00:39:58,914
حصل هذا لأن زوجتك
العزيزة قامت بتزوير التحليل

766
00:39:59,074 --> 00:40:00,034
كي نتمكن من زراعة القلب لك

767
00:40:00,034 --> 00:40:00,674
كي نتمكن من زراعة القلب لك

768
00:40:00,674 --> 00:40:01,834
لا يمكنك إثبات هذا الكلام

769
00:40:01,874 --> 00:40:03,994
‏-‏ هيا يا (بلانكا) لنذهب
‏-‏ كفى يا (أليكس)،‏ انتهى الأمر

770
00:40:04,034 --> 00:40:05,274
ووقعت على طلب استقالتي

771
00:40:06,554 --> 00:40:07,554
ماذا فعلت؟

772
00:40:08,314 --> 00:40:12,034
ما فعلتماه لم يكن غير مهني فقط
وإنما غير أخلاقي أيضاً

773
00:40:12,034 --> 00:40:12,234
ما فعلتماه لم يكن غير مهني فقط
وإنما غير أخلاقي أيضاً

774
00:40:13,034 --> 00:40:18,034
وما حصل لك كان بسبب تعاطيك للمنشطات
ولم يكن من حقك الحصول على قلب

775
00:40:18,034 --> 00:40:18,714
وما حصل لك كان بسبب تعاطيك للمنشطات
ولم يكن من حقك الحصول على قلب

776
00:40:19,074 --> 00:40:23,234
لقد سرقت فرصة الحياة من شخص آخر
يستحق الحياة أكثر منك بكثير

777
00:40:24,354 --> 00:40:25,914
يستحق الحياة أكثر مني؟

778
00:40:26,674 --> 00:40:28,434
تعالي يا (بلانكا)
يكفي هذا اليوم

779
00:40:30,834 --> 00:40:31,834
انتظر قليلاً

780
00:40:33,594 --> 00:40:34,594
مهلاً

781
00:40:35,394 --> 00:40:36,034
احتراماً لخبرتك ومصلحة المشفى سأمنحك
الفرصة ذاتها كالتي منحتها لـ(بلانكا)

782
00:40:36,034 --> 00:40:39,794
احتراماً لخبرتك ومصلحة المشفى سأمنحك
الفرصة ذاتها كالتي منحتها لـ(بلانكا)

783
00:40:40,754 --> 00:40:41,754
قدم استقالتك

784
00:40:42,394 --> 00:40:47,354
إن لم تقدم استقالتك فسأحولك إلى اللجنة
الأخلاقية لبدء تحقيق في القضية

785
00:40:49,354 --> 00:40:50,354
لنخرج

786
00:40:54,514 --> 00:40:58,154
مرحباً أنا (أليكس) لا يمكنني الإجابة
اتركوا لي رسالة وسأعاود الاتصال بكم

787
00:40:59,154 --> 00:41:00,034
مرحباً (أليكس)
أنا (ماريان)

788
00:41:00,034 --> 00:41:01,154
مرحباً (أليكس)
أنا (ماريان)

789
00:41:02,194 --> 00:41:04,674
اتصلت لأخبرك أنني قبلت الاتفاق

790
00:41:05,394 --> 00:41:06,034
الذي عرضته لي

791
00:41:06,034 --> 00:41:06,434
الذي عرضته لي

792
00:41:08,034 --> 00:41:09,514
بالطبع،‏ إن كان عرضك لا يزال قائماً

793
00:41:09,954 --> 00:41:12,034
وإن لم تجبني فسأفهم الإجابة

794
00:41:12,034 --> 00:41:12,274
وإن لم تجبني فسأفهم الإجابة

795
00:41:12,834 --> 00:41:14,754
وحينها سأتوقف عن إزعاجك

796
00:41:28,554 --> 00:41:30,034
لا توجد العديد من المعلومات في الانترنت
عن المركب الكيميائي (بي إن 23)

797
00:41:30,034 --> 00:41:32,554
لا توجد العديد من المعلومات في الانترنت
عن المركب الكيميائي (بي إن 23)

798
00:41:32,914 --> 00:41:34,034
كلام (آنا) كان صحيحاً

799
00:41:34,434 --> 00:41:36,034
يتم خلطه مع مركبات أخرى لأغراض علاجية
لكن الغريب هو.‏.‏.‏

800
00:41:36,034 --> 00:41:38,194
يتم خلطه مع مركبات أخرى لأغراض علاجية
لكن الغريب هو.‏.‏.‏

801
00:41:38,714 --> 00:41:41,594
هو وجوده في دم (رينيه) بنسبة عالية

802
00:41:42,554 --> 00:41:45,474
لكن من الفاعل؟
وما هو السبب يا ترى؟

803
00:41:46,794 --> 00:41:48,034
والسؤال الأهم من كل هذا.‏.‏.‏

804
00:41:48,034 --> 00:41:48,674
والسؤال الأهم من كل هذا.‏.‏.‏

805
00:41:49,874 --> 00:41:52,914
أيعقل أن هناك شخصاً يقوم
باختطاف أصحاب البنية القوية.‏.‏.‏

806
00:41:53,434 --> 00:41:54,034
بهدف تجربة هذا المركب الكيميائي عليهم؟

807
00:41:54,034 --> 00:41:56,314
بهدف تجربة هذا المركب الكيميائي عليهم؟

808
00:42:01,714 --> 00:42:03,874
‏-‏ (تانيا)
‏-‏ طلب مني الاتصال بكما

809
00:42:04,034 --> 00:42:05,074
يريد أن يعرف من أنتما

810
00:42:05,994 --> 00:42:06,034
إنه يريد منكما القدوم

811
00:42:06,034 --> 00:42:06,994
إنه يريد منكما القدوم

812
00:42:07,114 --> 00:42:10,434
اهدئي يا (تانيا)
اهدئي وأخبريني،‏ من طلب منك الاتصال بنا؟

813
00:42:10,594 --> 00:42:11,674
إنه الرجل صاحب الوشم

814
00:42:12,114 --> 00:42:13,114
ماذا؟

815
00:42:13,394 --> 00:42:14,954
هل قال لك إنه يريد رؤيتي؟

816
00:42:15,234 --> 00:42:17,954
سيقتلني إن لم تحضرا
أتوسل إليك أن تساعديني

817
00:42:21,114 --> 00:42:23,034
حسناً،‏ سنساعدك

818
00:42:24,234 --> 00:42:25,674
لكن نريد منك التعاون معنا

819
00:42:25,914 --> 00:42:28,914
‏-‏ كيف سأتعاون معكم؟
‏-‏ سننصب لك فخاً لنقبض عليه قبل أن يهرب

820
00:42:29,074 --> 00:42:30,034
‏-‏ لا،‏ هذا مستحيل لأنه سيقتلني
‏-‏ سأتولى الأمر

821
00:42:30,034 --> 00:42:31,954
‏-‏ لا،‏ هذا مستحيل لأنه سيقتلني
‏-‏ سأتولى الأمر

822
00:42:32,554 --> 00:42:33,594
سنقوم بحمايتك

823
00:42:39,314 --> 00:42:41,794
ألم يطلب منك تسليمه الأشخاص
الذين يبحثون عنه؟

824
00:42:42,914 --> 00:42:44,314
أجل،‏ يريد مني الإيقاع بها وبصديقها

825
00:42:44,754 --> 00:42:45,874
هذا ما ستفعلينه

826
00:42:46,714 --> 00:42:48,034
لكننا سنكون موجودين وسنقبض عليه
عند وصوله إلى مكان اللقاء

827
00:42:48,034 --> 00:42:50,874
لكننا سنكون موجودين وسنقبض عليه
عند وصوله إلى مكان اللقاء

828
00:43:06,834 --> 00:43:08,074
(تانيا) في غاية التوتر

829
00:43:08,994 --> 00:43:10,194
إنها تستمر بالنظر حولها

830
00:43:10,914 --> 00:43:12,034
أخشى أن تكشف مكاننا

831
00:43:12,034 --> 00:43:12,594
أخشى أن تكشف مكاننا

832
00:43:16,034 --> 00:43:18,034
إنك تلفتين الأنظار وأنت تذرعين
المكان جيئة وذهاباً،‏ كفي عن ذلك

833
00:43:18,034 --> 00:43:18,874
إنك تلفتين الأنظار وأنت تذرعين
المكان جيئة وذهاباً،‏ كفي عن ذلك

834
00:43:20,594 --> 00:43:21,874
أشعر بالتوتر

835
00:43:22,114 --> 00:43:24,034
إن لم يحضرا فسأريك المعنى الحقيقي للتوتر

836
00:43:24,034 --> 00:43:24,674
إن لم يحضرا فسأريك المعنى الحقيقي للتوتر

837
00:43:24,794 --> 00:43:27,194
نداء إلى الوحدات
هل لاحظتم شيئاً مريباً؟

838
00:43:27,874 --> 00:43:29,074
إطلاقاً يا سيدي

839
00:43:29,234 --> 00:43:30,034
أشعر.‏.‏.‏

840
00:43:30,034 --> 00:43:30,234
أشعر.‏.‏.‏

841
00:43:30,914 --> 00:43:32,634
أن الفتاة لن تستطيع التحمل أكثر

842
00:43:37,354 --> 00:43:38,794
يبدو أنه لن يخرج حتى يراكما

843
00:43:40,754 --> 00:43:42,034
أصدروا الأمر للبديلين
للخروج في الحال

844
00:43:42,034 --> 00:43:42,474
أصدروا الأمر للبديلين
للخروج في الحال

845
00:43:42,794 --> 00:43:45,194
هل تسمعني؟
ليخرج البديلان في الحال

846
00:43:52,074 --> 00:43:53,074
ها قد جاءا

847
00:44:14,954 --> 00:44:17,394
‏-‏ تم تحديد الهدف
‏-‏ اقطعوا الطريق أمامه في الحال

848
00:44:41,114 --> 00:44:42,034
خدعتني أيتها الملعونة
ستدفعين الثمن غالياً

849
00:44:42,034 --> 00:44:44,074
خدعتني أيتها الملعونة
ستدفعين الثمن غالياً

850
00:44:46,834 --> 00:44:48,034
لا تسمحوا له بالهرب

851
00:44:48,034 --> 00:44:48,074
لا تسمحوا له بالهرب

852
00:45:11,674 --> 00:45:12,034
هربت (تانيا)

853
00:45:12,034 --> 00:45:12,674
هربت (تانيا)

854
00:45:12,834 --> 00:45:15,994
‏-‏ لماذا؟ ألم تقل لها إنكم ستحمونها؟
‏-‏ لا بد أنها في ذعر شديد

855
00:45:16,034 --> 00:45:17,074
يا للحظ العاثر

856
00:45:17,194 --> 00:45:18,034
قدمته إلينا على طبق من فضة
لكننا فشلنا في القبض عليه

857
00:45:18,034 --> 00:45:19,434
قدمته إلينا على طبق من فضة
لكننا فشلنا في القبض عليه

858
00:45:20,634 --> 00:45:23,114
‏-‏ علينا أن نعثر عليها قبله
‏-‏ ماذا سنفعل الآن؟

859
00:45:23,274 --> 00:45:24,034
لا تقدما على أي تصرف
هذا الشخص بالغ الخطورة

860
00:45:24,034 --> 00:45:25,914
لا تقدما على أي تصرف
هذا الشخص بالغ الخطورة

861
00:45:26,674 --> 00:45:27,954
لكننا سنقبض عليه

862
00:45:30,634 --> 00:45:31,634
هيا بنا

863
00:45:39,114 --> 00:45:40,114
(لارا)

864
00:45:41,394 --> 00:45:42,034
أين كنت؟

865
00:45:42,034 --> 00:45:42,394
أين كنت؟

866
00:45:42,874 --> 00:45:43,874
ما الأمر؟

867
00:45:44,314 --> 00:45:45,674
هناك ضيف بانتظارك

868
00:45:48,714 --> 00:45:49,714
(سيزار)؟

869
00:45:50,394 --> 00:45:51,674
ما الذي تفعله في منزلي؟

870
00:45:52,034 --> 00:45:54,034
ما الأمر؟ هل جئت لتحاسبني عما أفعله
خارج أوقات العمل؟ أخبرني،‏ ماذا تريد؟

871
00:45:54,034 --> 00:45:55,594
ما الأمر؟ هل جئت لتحاسبني عما أفعله
خارج أوقات العمل؟ أخبرني،‏ ماذا تريد؟

872
00:45:55,594 --> 00:45:56,874
‏-‏ اهدئي يا (لارا)
‏-‏ لا،‏ (سيزار)

873
00:45:56,914 --> 00:46:00,034
لا يمكنني أن أهدأ قبل أن أعرف سبب مجيئك
فجأة إلى منزلي في منتصف الليل

874
00:46:00,034 --> 00:46:00,114
لا يمكنني أن أهدأ قبل أن أعرف سبب مجيئك
فجأة إلى منزلي في منتصف الليل

875
00:46:00,114 --> 00:46:01,634
أنا آسف لكن.‏.‏.‏

876
00:46:02,954 --> 00:46:05,514
أعلم أنك ما زلت تحققين
بأمر موت (رودريغو)

877
00:46:05,634 --> 00:46:06,034
أمر لا يصدق

878
00:46:06,034 --> 00:46:06,634
أمر لا يصدق

879
00:46:07,194 --> 00:46:08,234
جئت كي أساعدك

880
00:46:26,594 --> 00:46:28,674
مرحباً (أليكس)
أنا (ماريان)

881
00:46:29,634 --> 00:46:30,034
اتصلت لأخبرك أنني قبلت الاتفاق

882
00:46:30,034 --> 00:46:31,994
اتصلت لأخبرك أنني قبلت الاتفاق

883
00:46:32,794 --> 00:46:33,834
الذي عرضته لي

884
00:46:35,554 --> 00:46:36,034
بالطبع،‏ إن كان عرضك لا يزال قائماً

885
00:46:36,034 --> 00:46:36,994
بالطبع،‏ إن كان عرضك لا يزال قائماً

886
00:46:37,354 --> 00:46:39,794
وإن لم تجبني فسأفهم الإجابة

887
00:46:40,234 --> 00:46:42,034
وحينها سأتوقف عن إزعاجك

888
00:46:42,034 --> 00:46:42,354
وحينها سأتوقف عن إزعاجك

889
00:47:08,714 --> 00:47:10,594
وتحملين قلباً طيباً كقلب ملاك

890
00:47:11,754 --> 00:47:12,034
كقلب ملاك

891
00:47:12,034 --> 00:47:12,914
كقلب ملاك

892
00:47:27,474 --> 00:47:28,474
مرحباً

893
00:47:28,634 --> 00:47:30,034
سامحيني لأنني تأخرت بالاتصال بك
لكن يومي كان شاقاً للغاية

894
00:47:30,034 --> 00:47:31,714
سامحيني لأنني تأخرت بالاتصال بك
لكن يومي كان شاقاً للغاية

895
00:47:32,034 --> 00:47:35,354
لا بأس،‏ ربما تسرعت بالاتصال بك و.‏.‏.‏

896
00:47:35,914 --> 00:47:36,034
لا يزال عرضي قائماً

897
00:47:36,034 --> 00:47:37,474
لا يزال عرضي قائماً

898
00:47:38,154 --> 00:47:39,754
‏-‏ هل أنت متأكد؟
‏-‏ بالطبع

899
00:47:41,074 --> 00:47:42,034
أتعلم.‏.‏.‏

900
00:47:42,034 --> 00:47:42,074
أتعلم.‏.‏.‏

901
00:47:42,834 --> 00:47:46,994
أتمنى أن يحل يوم أتمكن فيه من رد الجميل لك

902
00:47:47,034 --> 00:47:48,034
يكفي أن تعطيني دروساً في اليوغا

903
00:47:48,034 --> 00:47:49,874
يكفي أن تعطيني دروساً في اليوغا

904
00:47:50,994 --> 00:47:52,354
سنبدأ حين تشاء

905
00:47:52,474 --> 00:47:54,034
‏-‏ هل الأسبوع القادم مناسب لك؟
‏-‏ رائع

906
00:47:54,034 --> 00:47:54,834
‏-‏ هل الأسبوع القادم مناسب لك؟
‏-‏ رائع

907
00:47:55,634 --> 00:47:57,674
سنتفق على موعد
إلى اللقاء

908
00:48:00,634 --> 00:48:02,354
‏‏"‏‏‏‏هل تريد إضافة هذا الرقم لجهات الاتصال؟‏‏"‏‏‏‏

909
00:48:04,274 --> 00:48:05,674
‏‏"‏‏‏‏حفظ في:‏ الهاتف
إضافة جهة اتصال‏‏"‏‏‏‏

910
00:48:16,914 --> 00:48:18,034
‏‏"‏‏‏‏تم الحفظ بنجاح‏‏"‏‏‏‏

911
00:48:18,034 --> 00:48:18,354
‏‏"‏‏‏‏تم الحفظ بنجاح‏‏"‏‏‏‏

912
00:48:21,274 --> 00:48:22,274
(بلانكا)

913
00:48:28,994 --> 00:48:30,034
ما الأمر؟ ما هذا؟

914
00:48:30,034 --> 00:48:30,354
ما الأمر؟ ما هذا؟

915
00:48:30,674 --> 00:48:32,474
إنها هدية لأننا سنحتفل سوية

916
00:48:34,474 --> 00:48:35,474
(أليكس)

917
00:48:36,434 --> 00:48:37,434
لا يمكنني ذلك

918
00:48:38,434 --> 00:48:39,874
‏-‏ ولست بمزاج مناسب
‏-‏ لا بأس

919
00:48:39,874 --> 00:48:41,874
إن لم ترغبي بفتحها
فسأفتحها لك بنفسي يا عزيزتي

920
00:48:42,554 --> 00:48:44,354
وأنا متأكد أنك ستفرحين حين ترينها

921
00:48:44,994 --> 00:48:48,034
اسمعيني،‏ بات من الضروري أن نترك هذه
المشفى وأولئك الحمقى الذين يعملون فيها

922
00:48:48,034 --> 00:48:48,674
اسمعيني،‏ بات من الضروري أن نترك هذه
المشفى وأولئك الحمقى الذين يعملون فيها

923
00:48:49,114 --> 00:48:53,594
حبيبتي،‏ لقد أثبت أنك جرّاحة ماهرة
وأنا على ثقة أنك ستعملين في مكان أفضل

924
00:48:54,554 --> 00:48:56,674
اليوم بداية حياة جديدة لنا معاً

925
00:48:56,754 --> 00:48:58,554
بعد كل ما مررنا به سوية

926
00:48:58,994 --> 00:49:00,034
علينا أن نفكر بسعادتنا

927
00:49:00,034 --> 00:49:00,234
علينا أن نفكر بسعادتنا

928
00:49:14,994 --> 00:49:17,274
‏-‏ شكراً لك،‏ إنه جميل حقاً
‏-‏ هل أعجبك؟

929
00:49:19,794 --> 00:49:20,794
إنه رائع

930
00:49:23,634 --> 00:49:24,034
هيا،‏ قومي بارتدائه كي نذهب

931
00:49:24,034 --> 00:49:25,194
هيا،‏ قومي بارتدائه كي نذهب

932
00:49:38,594 --> 00:49:40,754
هل تبحثون عن سيارة المشتبه به؟

933
00:49:40,834 --> 00:49:42,034
أجل،‏ وقد توصلنا لهذا الرسم
حسب الوصف الذي قدمته الفتاة

934
00:49:42,034 --> 00:49:43,194
أجل،‏ وقد توصلنا لهذا الرسم
حسب الوصف الذي قدمته الفتاة

935
00:49:43,234 --> 00:49:44,554
‏‏"‏‏‏‏رسم بواسطة الحاسوب للمشتبه به‏‏"‏‏‏‏

936
00:49:45,154 --> 00:49:47,034
‏‏"‏‏‏‏عينان زرقاوان
وشم على المعصم الأيسر‏‏"‏‏‏‏

