[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,34,&H14202021,&H000000FF,&H00FFFFFF,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,3,0010,0027,0055,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0010,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:10.19,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!اليوم أول يوم لنا كتلاميذ سنة ثانية Dialogue: 0,0:00:10.19,0:00:12.17,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأني لم أكرر السنة Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:13.82,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.هذا بفضلك أنت وسيكا Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:17.53,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!لا، السبب هو اجتهادك Dialogue: 0,0:00:17.77,0:00:20.53,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لم تكن علاماتي جيدة، لذا ساعدتماني كثيرًا Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:23.28,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.الطعام رائع أيضًا Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:26.32,Main,Amyu,0000,0000,0000,,،لم يكن لدي وقت لتناوله السنة الماضية\N.لذا لم تكن لدي فكرة Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:28.49,Main,Seika,0000,0000,0000,,.هذا لأنّ الشياطين هاجمت Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:29.34,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:31.96,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.أميو-تشان، لحم البط هذا رائع Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:35.74,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.والمفاجأة أنّه لم يكن هناك أيّ هجوم شياطين مذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:00:35.74,0:00:37.93,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.الأمر مخيب للآمال نوعًا ما Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:40.43,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،لديّ حراسة حول المدرسة Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:42.93,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكن لا إشارات لأيّ قتلة Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.06,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ينبغي أن ينتهي حفل الدّخول دون أيّ حادثة Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:50.40,Main,Vice-Principal,0000,0000,0000,,.سيكا لامبروغ-كن Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:52.61,Main,Seika,0000,0000,0000,,نائب المدير؟ Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:57.96,Main,Vice-Principal,0000,0000,0000,,.عليك وييفا المجيء إلى مكتب المدير غدًا مساءً Dialogue: 0,0:00:57.96,0:00:59.70,Main,Vice-Principal,0000,0000,0000,,.أستأذنكما الآن Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:03.58,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ أحدًا في ورطة Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:05.18,Main,Amyu,0000,0000,0000,,هل سيطردونك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:05.18,0:01:07.23,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا تقولي ذلك Dialogue: 0,0:01:07.23,0:01:08.63,Main,Seika,0000,0000,0000,,.استُدعيت ييفا أيضًا Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:13.13,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.بصراحة، لديّ شعور سيئ حيال هذا Dialogue: 0,0:01:36.24,0:01:47.33,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(75,200)\blur1}تجسّد {\c&H6D00D4&}طارد الأرواح {\c&H000000&}الأقوى في {\c&H6B00D0&}عالم آخر Dialogue: 0,0:02:49.77,0:02:53.55,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لم ألتق المدير من قبل Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:54.49,Main,Seika,0000,0000,0000,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:59.16,Main,Yifa,0000,0000,0000,,لطالما حضر نائب المدير في الفعاليات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:59.16,0:02:59.78,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:03:00.35,0:03:03.90,Main,Seika,0000,0000,0000,,.ظننته شخصًا مهمّا من العاصمة دون اسمه فحسب Dialogue: 0,0:03:03.90,0:03:05.29,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لكنّه حقيقي على ما أظن Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:10.57,Main,Principal,0000,0000,0000,,.ادخلا Dialogue: 0,0:03:11.63,0:03:12.92,Main,Seika,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.42,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:20.30,Main,Principal,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك يا لامبروغ Dialogue: 0,0:03:23.15,0:03:24.99,Main,Principal,0000,0000,0000,,.أنا متفاجئة قليلًا Dialogue: 0,0:03:24.99,0:03:28.68,Main,Principal,0000,0000,0000,,.كنت أتوقّع شقيًّا فخورًا بنسفه أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:32.22,Main,Principal,0000,0000,0000,,.بدل ذلك أرى شخصًا يبدو وكأنّه رأى أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:34.36,Main,Seika,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:34.36,0:03:36.20,Main,Seika,0000,0000,0000,,أنا أيضًا متفاجئ Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:39.86,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لرؤية نصف بشري قائدًا لأكاديمية السحر الإمبراطورية Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:42.95,Main,Principal,0000,0000,0000,,.لا أحب ذلك المصطلح Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:45.94,Main,Principal,0000,0000,0000,,.لسنا أقلّ من البشر في أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:45.94,0:03:49.04,Main,Principal,0000,0000,0000,,.حتى نعتنا بالشياطين سيكون أفضل Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:52.63,Italics,Seika,0000,0000,0000,,صحيح. إن أردنا أن نكون دقيقين\N.في الأمر، فالأقزام شياطين أيضًا Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:54.22,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أعتذر Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:59.74,Main,Principal,0000,0000,0000,,،يا إلهي. بما أنّك تتصرف هكذا معي Dialogue: 0,0:03:59.74,0:04:03.06,Main,Principal,0000,0000,0000,,.فهذا يعني أنّ أيّما رأيته منحك الكثير من الثقة Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:06.14,Main,Principal,0000,0000,0000,,.يمكنني أن أعرف أنّك قريب له على الأقل Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:08.31,Main,Seika,0000,0000,0000,,هل تعرفين أبي؟ Dialogue: 0,0:04:08.57,0:04:11.48,Main,Principal,0000,0000,0000,,.لا، أنا أقصد عمّك Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:16.02,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لم أسمع شيئًا عن امتلاك أبي لأشقّاء Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:19.18,Main,Principal,0000,0000,0000,,.هذا لا يهم على كلّ حال Dialogue: 0,0:04:19.18,0:04:21.07,Main,Principal,0000,0000,0000,,.لندخل صلب الموضوع Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:22.70,Main,Seika,0000,0000,0000,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:27.87,Main,Principal,0000,0000,0000,,.أريدك أن تشارك في بطولة قتال مختلط في العاصمة Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:29.90,Main,Principal,0000,0000,0000,,.معها Dialogue: 0,0:04:32.18,0:04:33.71,Main,Principal,0000,0000,0000,,.شكرًا على مجيئك Dialogue: 0,0:04:34.08,0:04:37.04,Main,Principal,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا، أخبريهما باسمك Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:39.67,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.ميبل كرين Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:43.09,Episode_Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(480,0)\fs24\an3\3a&H60&\shad2\pos(525.333,301.333)}الحلقة الخامسة ميبل كرين Dialogue: 0,0:04:43.36,0:04:44.90,Main,Seika,0000,0000,0000,,تلميذة جديدة؟ Dialogue: 0,0:04:44.90,0:04:47.68,Main,Principal,0000,0000,0000,,.مُنحت الأكاديمية مكانين في البطولة Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:49.51,Main,Principal,0000,0000,0000,,.لميبل مكان Dialogue: 0,0:04:49.89,0:04:55.14,Main,Principal,0000,0000,0000,,والآخر هل سيكون لك أم لخادمتك؟ Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:01.86,Main,Amyu,0000,0000,0000,,لمَ لَم أتلقّ دعوة؟ Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:03.78,Main,Seika,0000,0000,0000,,.قلت نفس الشيء Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:06.20,Main,Amyu,0000,0000,0000,,هل ستذهب إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:09.31,0:05:12.48,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل. هناك شيء يثير فضولي Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:18.73,Main,Amyu,0000,0000,0000,,هل سبق وشاركت أكاديمية السحر في هذه البطولة من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:18.73,0:05:23.80,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.تغيرت القوانين هذه السنة، والسحر مسموح الآن Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:27.35,Main,Seika,0000,0000,0000,,.ومُنحت الأكاديمي مكانين للمشاركة Dialogue: 0,0:05:27.35,0:05:29.77,Main,Seika,0000,0000,0000,,،مما يبدو Dialogue: 0,0:05:29.77,0:05:34.18,Main,Seika,0000,0000,0000,,.فهي تريدنا رفع سمعة الأكاديمية Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:38.48,Main,Amyu,0000,0000,0000,,أليس ذلك واجب تلميذ أكبر سنًّا؟ Dialogue: 0,0:05:38.79,0:05:44.01,Main,Seika,0000,0000,0000,,.يُفترض أنّهم جميعًا مشغولون جدًّا بأبحاثهم Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.49,Main,Amyu,0000,0000,0000,,لكن لمَ أنت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:50.76,Main,Yifa,0000,0000,0000,,عاد حيًّا من الديماس السنة الماضية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:57.29,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.وعرفت المديرة أنّه هزم نيوط كبيرًا قبل مجيئه Dialogue: 0,0:05:57.74,0:06:01.84,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!ذلك يجعل عدم اختياري أكثر غرابة Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:03.21,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لقد ذكرت ذلك Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:08.74,Flashback,Principal,0000,0000,0000,,.قررت أنّكما أفضل. هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:12.76,Flashback,Principal,0000,0000,0000,,.لا تستخف بحدس من هم أكبر سنًّا منك Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:14.35,Main,Seika,0000,0000,0000,,.هذا ما قالت Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:15.61,Main,Amyu,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:19.35,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!لا أعلم بشأن السحر، لكنّ أفضل بالسيف من أيّ شخص آخر Dialogue: 0,0:06:20.85,0:06:23.20,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.عرفت أنّك ستقولين ذلك Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:24.65,Main,Seika,0000,0000,0000,,هل أردت الذهاب إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:26.16,Main,Amyu,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:06:27.73,0:06:30.82,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.بالتفكير في الأمر فعليًّا، لا أريد Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:36.10,Main,Yifa,0000,0000,0000,,قالوا أنّ الفائز سيحصل على الكثير من المال Dialogue: 0,0:06:36.10,0:06:38.58,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.وفرصة الانضمام للحرس الملكي Dialogue: 0,0:06:38.58,0:06:43.68,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أريد المال، لكني لست مهتمة بالانضمام للحرس Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:47.97,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.وقتال الناس ليس ممتعًا مثل قتال الوحوش Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:51.30,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.هذا غريب. ظننت أميو تحب القتال فحسب Dialogue: 0,0:06:51.80,0:06:54.97,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ربّما لانت قليلًا Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:59.10,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.ما زالت حقيقة عدم طلبهم مني لم تعجبني Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:02.64,Main,Seika,0000,0000,0000,,ربّما لم يريدوا إرسال شخص قويّ أكثر من اللّازم؟ Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:06.78,Main,Seika,0000,0000,0000,,.قد يعني ذلك فقدانه لصالح الحرس الملكي Dialogue: 0,0:07:06.78,0:07:09.36,Main,Amyu,0000,0000,0000,,لمَ اختاروك إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:13.24,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أنا؟ أنا لست قويًّا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:07:14.61,0:07:17.66,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.كفّ عن ابتسامتك المزيفة تلك Dialogue: 0,0:07:17.94,0:07:20.26,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لكني لست أفهم Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:23.89,Main,Amyu,0000,0000,0000,,أتفهّم وضعك، لكن لمَ ييفا؟ Dialogue: 0,0:07:25.93,0:07:27.38,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.99,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لم أقصد أنّك لست قويّة ما يكفي Dialogue: 0,0:07:30.99,0:07:33.72,Main,Amyu,0000,0000,0000,,لكن هل يمكنك استعمال سحرك على شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.64,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.لا... أعلم Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.39,Main,Amyu,0000,0000,0000,,،الأمر مختلف إن كانت قتالا فعليًّا Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:41.19,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لكنّ تصويب تعويذة على أحد ما أصعب من السيف مثلًا Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.19,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.يمكن قتله إن أصيب Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:48.17,Main,Amyu,0000,0000,0000,,،بعض الناس مجانين ما يكفي لألّا يترددوا إطلاقًا Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:51.15,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لكن معظم الناس لن يتمكنوا من فعل ذلك في الحال Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:53.57,Main,Seika,0000,0000,0000,,أهكذا يسير الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:55.94,0:08:01.06,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّي أحد المجانين الذين تتحدث عنهم Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:11.98,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.في نظري، تلك الفتاة ميبل خيار نبيل ما على الأرجح Dialogue: 0,0:08:11.98,0:08:14.80,Main,Seika,0000,0000,0000,,.ها قد ظهر كرهك للنبلاء Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:16.72,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!إنّه ليس كرهًا Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:21.33,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أراهن على أنّهم يريدون ظهور بطولة في سيرتها الذاتية Dialogue: 0,0:08:21.33,0:08:24.81,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لتسهيل حصولها على وظيفة رفيعة في الحكومة Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:26.15,Main,Seika,0000,0000,0000,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:28.37,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!أنا متأكدة Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:32.12,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّها ستنسحب من البطولة باكرًا Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.32,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لن ترغب بأن تتأذى Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.49,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّها لم تختبر أيّ مصاعب حقيقية Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:39.37,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.أنت التي لم تختبري أي مصاعب Dialogue: 0,0:08:41.62,0:08:42.49,Main,Seika,0000,0000,0000,,.ميبل Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:46.88,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أنت هي ميبل كرين إذًا Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:51.55,Main,Amyu,0000,0000,0000,,ما الذي تحاولين قوله إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.96,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.أنت تثرثرين مع أنّك ضعيفة Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:56.01,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.وتظنّين ذلك مقبولًا Dialogue: 0,0:08:56.01,0:08:58.75,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ كنت مدللة للغاية Dialogue: 0,0:08:59.45,0:09:03.39,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.لم تُختاري لأنّك كنت ضعيفة. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:09:06.84,0:09:08.61,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.استمعوا لهذا Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:13.06,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...أميو-تشان Dialogue: 0,0:09:13.06,0:09:15.11,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أنتما هناك Dialogue: 0,0:09:15.55,0:09:17.32,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أعطياني سيفا التمرين Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:18.08,Main,Students,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:19.98,Main,Students,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.33,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تجيدين استعمال السيف بما أنّك تتحدثين هكذا Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:32.38,Main,Mabel,0000,0000,0000,,ما الهدف من هذا؟ Dialogue: 0,0:09:32.38,0:09:36.58,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أنت من افتعلت الشجار، لذا لا تضحكيني Dialogue: 0,0:09:42.86,0:09:44.08,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...تلك الوضعية Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:47.79,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.إنّها متمرسة مثل أميو Dialogue: 0,0:09:48.30,0:09:50.40,Italics,Seika,0000,0000,0000,,يمكنها استعمال السيف حقًّا إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:54.24,Main,Yifa,0000,0000,0000,,سـ-سيكا-كن، ألا ينبغي أن نوقفهما؟ Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:55.40,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.63,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا أحد منهما جادّ لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:09:58.63,0:10:00.03,Main,Seika,0000,0000,0000,,.سأوقفهما إن اضطررت لذلك Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:05.00,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.كما أنّها فرصة جيدة لأرى قوة ميبل Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:07.83,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.سيكا، أعط الإشارة رجاءً Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:09.02,Main,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:10:09.02,0:10:10.79,Main,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا... ابدآ Dialogue: 0,0:10:15.09,0:10:15.96,Italics,Amyu,0000,0000,0000,,أوقفته؟ Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:28.14,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...أميو-تشان Dialogue: 0,0:10:45.84,0:10:48.54,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.واصلي السماح لهم بتدليلك Dialogue: 0,0:10:48.80,0:10:50.96,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.أيتها البطلة الظريفة Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:54.50,Main,Amyu,0000,0000,0000,,لم يكن يفترض أن نستعمل السحر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:55.38,0:10:57.70,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.على الأقل هذا ما ظننت Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.76,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لاحظت أميو الأمر أيضًا إذًا Dialogue: 0,0:11:01.46,0:11:03.93,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.إنه سحر الظلام Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:06.89,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.تظنني أنّك ستحظين بفرصة أخرى Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:09.29,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.لذلك السبب أنت ضعيفة Dialogue: 0,0:11:10.73,0:11:11.92,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.وأنت أيضًا Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:15.66,Main,Mabel,0000,0000,0000,,إن لم تكن ستأخذ الأمر على محمل\N.الجد، فعليك الانسحاب الآن Dialogue: 0,0:11:15.66,0:11:17.65,Main,Seika,0000,0000,0000,,ولماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.65,0:11:21.74,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.لن تكون بطولة لن يتأذى فيها أحد Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:24.57,Main,Seika,0000,0000,0000,,.شكرًا لك. سأفكر في الأمر Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:31.85,Main,Yifa,0000,0000,0000,,هل تأذيت يا أميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:32.94,Main,Seika,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:37.37,0:11:39.32,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.حسنًا، لقد اتخذت قراري Dialogue: 0,0:11:42.87,0:11:45.10,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،بعد ذلك بمدة Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:52.31,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.وجدت نفسي في عربة مع ميبل متجهين نحو العاصمة Dialogue: 0,0:11:54.84,0:11:56.82,Main,Seika,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان هنا أنتما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:57.50,0:12:00.07,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!أنا خادمتك Dialogue: 0,0:12:00.07,0:12:02.07,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!عليّ الذهاب معك Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.91,Main,Seika,0000,0000,0000,,...أتفهم وضعك يا ييفا، لكن Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:07.27,Main,Amyu,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:07.27,0:12:09.33,Main,Seika,0000,0000,0000,,هل حصت على إذن من المدرسة؟ Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:12.60,Main,Seika,0000,0000,0000,,لم تحصلي عليه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:13.04,0:12:14.67,Main,Amyu,0000,0000,0000,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:21.30,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لم أذهب إلى العاصمة من قبل وقد لا أحصل على فرصة أخرى Dialogue: 0,0:12:21.30,0:12:24.46,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.مع أنّها تقول ذلك، إلّا أنّ هدفها هو مشاهدة القتال Dialogue: 0,0:12:24.46,0:12:27.44,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ينتابها الفضول لمشاهدة ميبل تقاتل Dialogue: 0,0:12:27.44,0:12:29.69,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.فهي عنيدة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:31.73,Main,Seika,0000,0000,0000,,أين ستنامين؟ Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:36.52,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.في غرفة ييفا بالطبع Dialogue: 0,0:12:38.94,0:12:41.85,Main,Yifa,0000,0000,0000,,هل أنت بخير في العربة يا سيكا-كن؟ Dialogue: 0,0:12:41.85,0:12:43.22,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:12:44.17,0:12:45.53,Main,Amyu,0000,0000,0000,,هل أنت مصاب بدوار العربة؟ Dialogue: 0,0:12:45.87,0:12:47.02,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:53.21,Main,Amyu,0000,0000,0000,,أنت لا تحترمين من هم أكبر منك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:55.84,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.المهارة هي كل شيء في الأكاديمية Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:57.12,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.هذا ما قيل لي Dialogue: 0,0:12:57.12,0:13:00.17,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.وأنا في نفس عمرك Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:02.56,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.هذا نادر Dialogue: 0,0:13:02.56,0:13:05.56,Main,Amyu,0000,0000,0000,,...نبيلة دخلت المدرسة متأخرة بسنة Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:08.35,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.نحن جميعًا في نفس العمر إذًا Dialogue: 0,0:13:08.35,0:13:13.73,Main,Yifa,0000,0000,0000,,،في الحقيقة، بدأت متأخرة أيضًا\N.لذا أنا أكبر منكم جميعًا بسنة Dialogue: 0,0:13:13.73,0:13:15.69,Main,Amyu,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.54,Main,Amyu,0000,0000,0000,,أنت أكبر مني إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:18.91,0:13:20.56,Italics,Amyu,0000,0000,0000,,.هذا يفسر ذلك Dialogue: 0,0:13:20.56,0:13:23.03,Main,Amyu,0000,0000,0000,,أين تنظرين يا أميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:25.95,Main - Top,Amyu,0000,0000,0000,,يبدو أنّهما يكبران حقًّا مع الكبر في السن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:25.95,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.هذا مزعج Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:29.12,Main - Top,Yifa,0000,0000,0000,,.لا تمزحي هكذا Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:29.12,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.الجميع في الأكاديمية هكذا Dialogue: 0,0:13:29.12,0:13:30.62,Main,Seika,0000,0000,0000,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:30.62,0:13:33.20,Main - Top,Amyu,0000,0000,0000,,.أتمنى لو تشاركين القليل معي Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:33.20,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.أطفال هانئو البال Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:36.00,Main,Seika,0000,0000,0000,,.هذا لأننا أطفال Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:37.29,Main,Seika,0000,0000,0000,,ما الخطأ في ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:39.96,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.الخطأ هو أنّك ترى أنّ لا خطأ في ذلك Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:41.29,Main,Seika,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:42.63,Main,Mabel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.02,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا، لا شيء Dialogue: 0,0:13:46.05,0:13:48.64,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لن أقول شيئًا Dialogue: 0,0:13:48.64,0:13:51.12,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.معها حق Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:55.06,Main,Mabel,0000,0000,0000,,.فقط لنكون واضحين، أنت واحد منهم Dialogue: 0,0:13:55.72,0:13:56.69,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:57.79,0:13:59.44,Main,Seika,0000,0000,0000,,.قد تكونين محقة Dialogue: 0,0:14:07.45,0:14:09.21,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!الكثير من الناس Dialogue: 0,0:14:09.21,0:14:12.24,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!لم أرَ من قبل بناية عالية كهذه Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:15.50,Main,Amyu,0000,0000,0000,,على أي حال، هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:24.25,Main,Yifa,0000,0000,0000,,سيكا-كن، لمَ لا تذهب مباشرة للنُزل بدل حلبة القتال؟ Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:25.80,Main,Seika,0000,0000,0000,,...أنا بخير Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:27.63,Italics,Seika,0000,0000,0000,,!كلا! سأتقيّأ Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:31.39,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أريد رؤية مواجهات البطولة Dialogue: 0,0:14:31.60,0:14:33.51,Main,Seika,0000,0000,0000,,ماذا؟ أين ميبل؟ Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:35.54,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.معك حق... ليست هنا Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.52,Main,Amyu,0000,0000,0000,,اختفت دون قول شيء؟ Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:41.00,Main,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا، لندعها وشأنها لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:42.97,Main,Yifa,0000,0000,0000,,سيكا-كن، هل أنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:14:42.97,0:14:43.83,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:43.83,0:14:46.65,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.سنتمشى مسافة طويلة حتّى حلبة القتال Dialogue: 0,0:14:46.65,0:14:49.49,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لا يمكن لهذه العربة التنقل داخل الأسوار Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.99,Main,Amyu,0000,0000,0000,,هل ننادي عربة أجرة؟ Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:52.94,Main,Seika,0000,0000,0000,,هل تحاولين قتلي؟ Dialogue: 0,0:14:54.24,0:14:56.26,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.هنا ستقام البطولة إذًا Dialogue: 0,0:14:56.26,0:14:57.10,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:57.10,0:14:59.54,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لكني هنا الآن لألقي نظرة على اللوحة فحسب Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:02.06,Main,Seika,0000,0000,0000,,حسنًا، أين اسمي؟ Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:03.71,Main,Seika,0000,0000,0000,,.ها هو Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:07.88,Italics,Seika,0000,0000,0000,,إذًا إن فزت أنا وميبل، فسنتواجه في نصف النهائي؟ Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:12.29,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.ظننته أنّه فكروا مليًّا في المباريات Dialogue: 0,0:15:12.29,0:15:15.72,Italics,Seika,0000,0000,0000,,لكنّهم وضعوا شخصين من نفس\N.المدرسة في قتال في نصف النهائي Dialogue: 0,0:15:16.31,0:15:19.41,Main,Yifa,0000,0000,0000,,هل من أسماء تعرفينها يا أميو-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:20.54,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:15:20.54,0:15:24.03,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لن يظهر أيّ مغامر مشهور في بطولة كهذه Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:25.93,Main,Seika,0000,0000,0000,,.رأيت ما أردت رؤيته Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:27.53,Main,Seika,0000,0000,0000,,.سأهذب لأستريح قليلًا في النّزل Dialogue: 0,0:15:27.53,0:15:29.90,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.حقًّا؟ سأذهب معك إذًا Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:31.61,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا، لا بأس Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:33.32,Main,Seika,0000,0000,0000,,.سأستلقي فحسب Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:36.55,Main,Seika,0000,0000,0000,,لمَ لا تستكشفان المدينة حتّى المساء؟ Dialogue: 0,0:15:36.55,0:15:37.55,Main,Yifa,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:42.56,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.ييفا، يريد الرجال البقاء بمفردهم أحيانًا Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:44.33,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.مع أنّ الوقت مبكر قليلًا Dialogue: 0,0:15:45.12,0:15:46.71,Main,Yifa,0000,0000,0000,,حـ-حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:49.17,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أنت، لا تعطيها أي أفكار غريبة Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.45,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.أنا أمزح Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:52.45,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.كان لطيفًا ما يكفي ليعرض علينا ذلك Dialogue: 0,0:15:52.45,0:15:53.99,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لنذهب يا ييفا Dialogue: 0,0:15:53.99,0:15:56.81,Main,Amyu,0000,0000,0000,,،إن خسر سيكا والفتاة الجديدة في الجولة الأولى Dialogue: 0,0:15:56.81,0:15:59.09,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.فسنضطر للعودة في الحال Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.19,Main,Yifa,0000,0000,0000,,.حسنًا يا سيكا-كن. سأشتري في طريق العودة شيئًا لتأكله Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:05.09,Main,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:05.84,0:16:12.14,Italics,Seika,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، حان وقت البحث في سبب\N.اختيار الأكاديمية إرسالي بدل أميو Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:19.62,Main,MC,0000,0000,0000,,!حان الوقت Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:22.53,Main,MC,0000,0000,0000,,،بطولة العاصمة لقتال السيوف المرموقة Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:26.25,Main,MC,0000,0000,0000,,!بطولة العاصمة للقتال المختلط على وشك البدء Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:30.63,Main,MC,0000,0000,0000,,،تغيرت القوانين هذه السنة للسماح باستعمال السحر Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:36.22,Main,MC,0000,0000,0000,,!ونصف المشتركين تقريبًا سحرة Dialogue: 0,0:16:36.22,0:16:41.09,Main,MC,0000,0000,0000,,.يخسر المشترك إن صار عاجزًا أو أُخرج من الحلبة أو استسلم Dialogue: 0,0:16:41.09,0:16:43.56,Main,MC,0000,0000,0000,,،مبدأ قرارات الحكام لم يتغير Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:47.31,Main,MC,0000,0000,0000,,.وأضيف شيء واحد: تدمير تميمتكم Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:50.46,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،تتلقى الضرر بدل مالكها Dialogue: 0,0:16:50.46,0:16:53.73,Italics,Seika,0000,0000,0000,,وتنكسر عندما تمتص أكثر من طاقتها؟ Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:58.53,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...ينوي المنظمون على الأرجح استعمالها لمنع الخسائر، لكن Dialogue: 0,0:16:58.53,0:17:03.21,Main,MC,0000,0000,0000,,!سأقدم الآن المشترك الأول Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:06.37,Main,MC,0000,0000,0000,,!الابن العبقري لعشيرة السحرة الأسطورية لامبروغ Dialogue: 0,0:17:06.72,0:17:08.37,Main,MC,0000,0000,0000,,!سيكا لامبروغ Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:17.09,Main,MC,0000,0000,0000,,!ها هو أوّل ساحر لدينا Dialogue: 0,0:17:17.09,0:17:23.81,Main,MC,0000,0000,0000,,سيكون خصمه الكلب المسعور\N،المتسارع، من جماعة مرتزقة غارلز Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:25.45,Main,MC,0000,0000,0000,,!دينيس ريغان Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:33.32,Main,MC,0000,0000,0000,,!إنّه سيّاف بحت، والأفضل في جماعة مرتزقة غارلز Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:37.88,Main,MC,0000,0000,0000,,...نبيل سابق تبرأ منه الفيكونت ريغان لسوء سلوكه Dialogue: 0,0:17:37.88,0:17:41.16,Main,MC,0000,0000,0000,,أما زال يستعمل اسم عائلته لإثارة سخط والده؟ Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:42.99,Main,Dennis,0000,0000,0000,,.أيها الفتى Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:48.25,Main,Dennis,0000,0000,0000,,.أنا محظوظ لأني سأهزم شقيًّا نبيلًا في الجولة الأولى Dialogue: 0,0:17:48.25,0:17:50.92,Main,Dennis,0000,0000,0000,,.لا داعي لأن تقول شيئًا Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:54.51,Main,Dennis,0000,0000,0000,,.أعلم أنّي حقير، لذا لا أهتم Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.38,Main,MC,0000,0000,0000,,!ساحر ضد سياف Dialogue: 0,0:17:56.38,0:17:59.05,Main,MC,0000,0000,0000,,!مواجهة تمثّل هذه البطولة بأكملها Dialogue: 0,0:17:59.05,0:18:02.39,Main,MC,0000,0000,0000,,أيّ نوع من المباريات يخبّئان لنا؟ Dialogue: 0,0:18:02.39,0:18:05.02,Main,Dennis,0000,0000,0000,,.التعامل مع السحرة سهل جدًّا Dialogue: 0,0:18:05.02,0:18:07.73,Main,Dennis,0000,0000,0000,,.لا يمكنهم فعل شيء دون شخص يحميهم Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:13.32,Main,Dennis,0000,0000,0000,,يمكنني قتل ساحر 10 مرات قبل\N.أن ينهي إنشاد تعويذته الغبية Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:17.02,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لست في حالة جيدة اليوم Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:18.74,Main,Seika,0000,0000,0000,,.رأسي يؤلمني قليلًا Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:22.03,Main,Dennis,0000,0000,0000,,هل بدأت باختلاق أعذار خسارتك من الآن؟ Dialogue: 0,0:18:22.40,0:18:26.20,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا، أقصد أنّي سأنهي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:29.17,Main,MC,0000,0000,0000,,!فتبدأ إذًا المباراة الأولى من الجولة الأولى Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:31.50,Main,Dennis,0000,0000,0000,,!فلتمت Dialogue: 0,0:18:33.60,0:18:34.71,Main,Seika,0000,0000,0000,,.الوداع Dialogue: 0,0:18:35.55,0:18:36.46,Main,Seika,0000,0000,0000,,.طور الشمس Dialogue: 0,0:18:37.86,0:18:39.47,Main,Seika,0000,0000,0000,,.تعويذة الإطلاق الداخلي Dialogue: 0,0:18:47.42,0:18:48.71,Main,MC,0000,0000,0000,,!ا-انتهي المباراة Dialogue: 0,0:18:48.71,0:18:51.62,Main,MC,0000,0000,0000,,!الفائز هو سيكا لامبروغ Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:54.01,Main,Amyu/Yifa,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.88,Main,MC,0000,0000,0000,,ما الذي شاهدناه للتو؟ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:59.91,Main,MC,0000,0000,0000,,،تفادى هجوم دينيس بسرعة أسرع من أن نراه Dialogue: 0,0:18:59.91,0:19:02.41,Main,MC,0000,0000,0000,,!ورمى به بعيدة في اللحظة الموالية Dialogue: 0,0:19:02.41,0:19:04.24,Main,MC,0000,0000,0000,,هل كان ذلك سحرًا ما؟ Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:07.02,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لن يموت من ذلك على الأرجح Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:08.62,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكن علي أن أحترس أكثر Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:13.13,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لم سكن سيتهاون أيضًا، لذا لا أهتم Dialogue: 0,0:19:16.39,0:19:19.90,Main,Yuki,0000,0000,0000,,سيكا-ساما، كم مباراة تنوي الفوز بها؟ Dialogue: 0,0:19:21.06,0:19:22.39,Main,Seika,0000,0000,0000,,.سأقرر في مرحلة ما Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:24.74,Main,Yuki,0000,0000,0000,,،لا بأس بالاستمتاع قليلًا Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:28.47,Main,Yuki,0000,0000,0000,,.لكني أظّنها فكرة سيئة أن تبرز كثيرًا هنا Dialogue: 0,0:19:28.75,0:19:32.33,Main,Yuki,0000,0000,0000,,.بدأت تتهور مؤخّرًا Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:34.06,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أعلم، أعلم Dialogue: 0,0:19:34.06,0:19:39.66,Main,Yuki,0000,0000,0000,,وأيضًا ألست تستعمل الكثير من الشيكي\Nفي آن واحد حتّى بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:19:39.66,0:19:41.24,Main,Yuki,0000,0000,0000,,.أنا قلقة Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.84,Main,Seika,0000,0000,0000,,.لا، الأمر ضروري Dialogue: 0,0:19:44.49,0:19:47.04,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أهمّ من البطولة في الواقع Dialogue: 0,0:19:52.16,0:19:54.04,Main,Seika,0000,0000,0000,,.حسنًا، كل شيء بخير Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:57.46,Main,Yifa,0000,0000,0000,,!سيكا-كن Dialogue: 0,0:19:57.82,0:19:59.89,Main,Amyu,0000,0000,0000,,!تهانيّ على فوزك الأول Dialogue: 0,0:19:59.89,0:20:02.38,Main,Seika,0000,0000,0000,,.أجل، شكرًا لكما على تشجيعي Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:04.55,Main,MC,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنرحبّ بمشتركنا التالي Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:08.11,Main,MC,0000,0000,0000,,.بيليم، أحسن تلميذ للحكيم فورد Dialogue: 0,0:20:08.11,0:20:13.14,Main,MC,0000,0000,0000,,...الحكيم فورد معروف بنجاحاته الكثير كساحر ماء Dialogue: 0,0:20:13.14,0:20:17.23,Main,MC,0000,0000,0000,,أيّ سحر سيرينا بيليم اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:17.76,0:20:23.53,Main,MC,0000,0000,0000,,!خصمه هو كايل، حارس من جمعية تجّار روغروك Dialogue: 0,0:20:23.53,0:20:26.56,Main,MC,0000,0000,0000,,!لا نملك الكثير من المعلومات عنه Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:30.25,Main,MC,0000,0000,0000,,من الصعب أن نعرف ما إن كان ساحرًا\N...أم سيافًا من مظهره الغريب Dialogue: 0,0:20:30.25,0:20:32.12,Main,MC,0000,0000,0000,,أيّ تقنية سيستعمل؟ Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:34.00,Main,MC,0000,0000,0000,,!لنكتشف ذلك Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:36.17,Main,MC,0000,0000,0000,,!فلتبدأ المباراة Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:37.54,Main,Belem,0000,0000,0000,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:20:41.39,0:20:42.22,Italics,Seika,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:44.24,Main,MC,0000,0000,0000,,ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:20:44.24,0:20:47.10,Main,MC,0000,0000,0000,,.بيليم لا يتحرك Dialogue: 0,0:20:47.36,0:20:50.56,Main,MC,0000,0000,0000,,.كايل يقترب ببطء Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:53.89,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.وجهه يتصبب خوفًا Dialogue: 0,0:21:11.61,0:21:13.47,Main,MC,0000,0000,0000,,!صار بيليم عاجزًا Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:15.37,Main,MC,0000,0000,0000,,!الفائز هو كايل Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:18.13,Main,MC,0000,0000,0000,,!لدينا أول ضحية في البطولة Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:20.30,Main,MC,0000,0000,0000,,لكن ما الذي رأيناه للتو؟ Dialogue: 0,0:21:20.30,0:21:24.72,Main,MC,0000,0000,0000,,...أتساءل لم يحاول كايل إيقاف سيفه Dialogue: 0,0:21:24.72,0:21:28.34,Main,MC,0000,0000,0000,,لكن ما هذا الحدث الغريب الذي شهدناه جميعًا؟ Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:31.68,Main,Amyu,0000,0000,0000,,...غير معقول Dialogue: 0,0:21:32.10,0:21:33.74,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.جميعهم متحمسون Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:37.65,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه حتّى في هذا العالم، يحب النّاس رؤية الآخرين يموتون Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:40.80,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لم تتغير تعابير وجهه Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:42.55,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.إنّه قاتل محنّك Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:45.86,Italics,Seika,0000,0000,0000,,،قالوا أنّه حارس لجمعية تجّار روغروك Dialogue: 0,0:21:46.31,0:21:47.84,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.لكنّها كذبة على الأرجح Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:51.08,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.إنّه على الأرجح شخص بتاريخ مظلم لا ندري من أين أُرسل Dialogue: 0,0:21:51.08,0:21:54.66,Main,Amyu,0000,0000,0000,,.لم يتمكن خصمه من تحريك ساكن Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:57.48,Italics,Seika,0000,0000,0000,,...يبدو أنّهم موجودون في هذا العالم أيضًا Dialogue: 0,0:21:57.48,0:22:02.09,Italics,Seika,0000,0000,0000,,ملقون يضعون قوتهم الروحية في\N...نظرتهم ويلعنون من ينظرون إليهم Dialogue: 0,0:22:02.55,0:22:03.93,Italics,Seika,0000,0000,0000,,.حاملو العين الشريرة