1
00:01:42,960 --> 00:01:43,920
‫لطيفة جداً‬

2
00:01:48,080 --> 00:01:50,080
من هذه الروبوت الصغيرة لطيفة جدا

3
00:01:50,080 --> 00:01:50,920
هل يستطيع التحدث

4
00:01:51,240 --> 00:01:52,280
يجب أن يكون قسم الحاسوب

5
00:01:52,280 --> 00:01:53,640
من قسم الكمبيوتر

6
00:01:53,640 --> 00:01:55,320
لكن يبدو أن هناك مشكلة

7
00:01:55,320 --> 00:01:56,920
كان يتجول حول المكان

8
00:01:58,880 --> 00:02:00,520
هناك مشكلة في جهاز الإلهام الرادار

9
00:02:06,200 --> 00:02:08,240
رأسي -مرحباً -

10
00:02:09,880 --> 00:02:10,919
وسيم جداً

11
00:02:24,640 --> 00:02:25,440
أخي الأصغر

12
00:02:25,920 --> 00:02:27,240
إنه ابني

13
00:02:28,760 --> 00:02:29,840
جي تشي

14
00:02:30,200 --> 00:02:31,720
معجزة ابنك مريضة

15
00:02:31,720 --> 00:02:33,120
ليس من الجيد عدم علاجه

16
00:02:36,600 --> 00:02:38,320
انزعه

17
00:02:53,480 --> 00:02:55,440
هناك مشكلة في جهاز الإحساس الروحي

18
00:02:56,000 --> 00:02:57,440
رن تشو، أنت مذهل

19
00:02:57,440 --> 00:02:58,160
لقد نظرت فقط

20
00:02:58,160 --> 00:02:59,360
ستعرف ما هي المشكلة

21
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
المعجزة

22
00:03:22,400 --> 00:03:23,240
نجحت.

23
00:03:24,000 --> 00:03:25,680
شكراً لك يا رين تشو

24
00:03:25,680 --> 00:03:27,000
لو لم تحضره

25
00:03:27,000 --> 00:03:29,200
ربما تم بيع ابني

26
00:03:29,880 --> 00:03:32,520
‫بالمناسبة كيف تسير زيارتك في بينغ دا

27
00:03:33,840 --> 00:03:34,960
إنه جيد

28
00:03:36,120 --> 00:03:36,720
أخي

29
00:03:37,760 --> 00:03:38,800
هل يمكنك أن تأخذني لزيارة

30
00:03:38,800 --> 00:03:40,040
معمل هذه المدرسة

31
00:03:40,040 --> 00:03:41,800
بالطبع، مرحبًا بك

32
00:03:41,800 --> 00:03:42,760
هل فكرت في هذه المدرسة؟

33
00:03:42,760 --> 00:03:43,880
هيا بنا

34
00:03:44,920 --> 00:03:47,000
‫اعتقدت أنك تفكر فقط في البروفيسور تزو

35
00:03:47,520 --> 00:03:49,760
‫لأن الأستاذ تزو أكثر قوة

36
00:03:50,240 --> 00:03:52,000
لكنها مختلفة عن الجامعة العادية

37
00:03:52,000 --> 00:03:53,920
قسم الكمبيوتر

38
00:03:53,920 --> 00:03:55,120
أكثر اهتمامًا بالتدريب

39
00:03:55,440 --> 00:03:58,440
لا مقارنة بالبحث النظري في بينج دا

40
00:03:58,440 --> 00:03:59,800
لكن في تطبيق التكنولوجيا

41
00:03:59,800 --> 00:04:01,320
يمكنني أن أثق بنفسي

42
00:04:02,320 --> 00:04:03,720
‫لدينا الحق في التعليق‬

43
00:04:19,880 --> 00:04:21,519
لم تشتري بعد

44
00:04:21,880 --> 00:04:23,480
لقد شاهدت لمدة نصف ساعة

45
00:04:23,480 --> 00:04:24,640
هل أنت متردد هكذا

46
00:04:25,200 --> 00:04:26,360
لا تعرفين

47
00:04:26,680 --> 00:04:28,040
هذا غال جدا

48
00:04:29,880 --> 00:04:31,000
أكثر من 800 يوان

49
00:04:37,840 --> 00:04:39,840
لكن هذا جيد جدا

50
00:04:40,159 --> 00:04:42,000
‫عظامه غريبة وعظامه واضح

51
00:04:42,000 --> 00:04:43,080
استعادة 1:1

52
00:04:43,080 --> 00:04:43,720
حقيقي جدا

53
00:04:43,720 --> 00:04:44,320
توقف

54
00:04:45,960 --> 00:04:47,640
ماذا تريد أن تقول

55
00:04:48,640 --> 00:04:49,760
لنجمع الطلبات

56
00:04:54,040 --> 00:04:54,840
أرفض

57
00:04:56,920 --> 00:04:58,080
أنقذ الطفل

58
00:04:58,440 --> 00:04:59,800
‫هل يمكن تجميع واحدة‬

59
00:05:11,200 --> 00:05:11,960
قال الزميل فان يي

60
00:05:11,960 --> 00:05:14,120
أن هناك نادي يحجز كعكة لنا

61
00:05:14,120 --> 00:05:15,880
رائع أريد كسب المال

62
00:05:28,360 --> 00:05:30,360
‫هذا الحليب لذيذ جدا‬

63
00:05:30,360 --> 00:05:31,160
جرب

64
00:05:31,160 --> 00:05:31,840
سأحاول

65
00:05:37,159 --> 00:05:39,280
لو وان وان أنت ماهر جدا

66
00:05:39,680 --> 00:05:41,159
من الجيد أنك تحبينه

67
00:05:41,840 --> 00:05:43,440
هناك كعكة الغابة السوداء في الثلاجة

68
00:05:43,440 --> 00:05:44,480
سأحضرها لك

69
00:05:44,480 --> 00:05:45,360
لا داعي لا داعي

70
00:05:45,800 --> 00:05:46,720
هذا يكفي

71
00:05:50,240 --> 00:05:52,360
‫أي نوع تريد أن تختار يا سنيور‬

72
00:05:53,159 --> 00:05:54,480
‫أو كل واحدة‬

73
00:05:57,159 --> 00:05:58,040
لا

74
00:06:00,120 --> 00:06:01,880
أيها الزميل الأكبر أنت تمزح معي

75
00:06:02,960 --> 00:06:03,640
لقد أسأت الفهم

76
00:06:03,840 --> 00:06:05,680
أنا هنا لأجل نادي السباحة

77
00:06:06,120 --> 00:06:07,960
على الرغم من أنها لذيذة

78
00:06:08,240 --> 00:06:09,640
لكن لا يناسب طلبهم

79
00:06:11,360 --> 00:06:12,120
انظر

80
00:06:12,440 --> 00:06:14,040
طلب عدم السكر والحمى

81
00:06:14,040 --> 00:06:15,680
لا يحتوي على الشوكولاتة والقهوة وغيرها

82
00:06:15,680 --> 00:06:17,760
كل المواد التي قد تؤدي إلى الحماس

83
00:06:18,480 --> 00:06:19,640
إنهم على وشك المباراة

84
00:06:20,000 --> 00:06:22,080
التغذية الصحية أهم من الطعام

85
00:06:25,360 --> 00:06:27,000
بدون السكر   منخفض الدهون   لا يحتوي

86
00:06:27,360 --> 00:06:28,480
كم الميزانية

87
00:06:29,880 --> 00:06:30,840
ثلاثة آلاف

88
00:06:30,840 --> 00:06:31,800
بماذا تفكر؟

89
00:06:32,200 --> 00:06:33,040
ثلاثمائة

90
00:06:33,360 --> 00:06:34,600
هل لديك أي اقتراح

91
00:06:36,080 --> 00:06:37,760
ظننت أنها صفقة كبيرة

92
00:06:38,720 --> 00:06:39,680
رن تشو

93
00:06:39,920 --> 00:06:41,360
لماذا لم يأتي بنفسه؟

94
00:06:43,880 --> 00:06:46,000
هل تريدين رؤيته؟

95
00:06:47,040 --> 00:06:47,880
لا

96
00:06:48,440 --> 00:06:49,360
أعتقد

97
00:06:49,360 --> 00:06:51,720
أنه يعرف الوضع في نادي السباحة

98
00:06:52,440 --> 00:06:53,480
و

99
00:06:53,760 --> 00:06:54,720
لقد أتى

100
00:06:55,360 --> 00:06:56,720
يمكن أن يكون الطلب أكبر

101
00:06:56,720 --> 00:06:58,200
يمكن كسب المزيد

102
00:06:58,200 --> 00:06:59,080
رن تشو مشغول جدا

103
00:06:59,080 --> 00:07:00,000
المسابقة إضافة للدراسات العليا

104
00:07:00,000 --> 00:07:01,600
سأتولى هذا الأمر الصغير

105
00:07:06,600 --> 00:07:07,480
لو وان وان

106
00:07:08,000 --> 00:07:09,080
لدي سؤال لك

107
00:07:09,800 --> 00:07:13,320
هل ستعترفين بحبك لرجل

108
00:07:13,440 --> 00:07:14,440
اعترف

109
00:07:14,840 --> 00:07:15,760
مع من

110
00:07:15,760 --> 00:07:16,560
يمكن لأي شخص

111
00:07:16,800 --> 00:07:19,520
على سبيل المثال، رن تشو

112
00:07:20,000 --> 00:07:21,680
هل تمزح معي؟

113
00:07:22,720 --> 00:07:23,960
أنا مطمئن

114
00:07:24,120 --> 00:07:25,200
تماسكي

115
00:07:27,760 --> 00:07:29,360
ساعديني في الذهاب إلى متجر الكعك

116
00:07:29,560 --> 00:07:30,280
ماذا؟

117
00:07:30,280 --> 00:07:32,120
المباراة على وشك الحصول على بعض الفوائد للفريق

118
00:07:32,120 --> 00:07:33,040
وأطلب بعض الحلويات

119
00:07:33,240 --> 00:07:35,400
إذا أردت شراء الحلوى فتبحث عن لو وان وان بنفسك

120
00:07:35,400 --> 00:07:36,360
ألا تريد رؤيتها؟

121
00:07:36,840 --> 00:07:38,880
الأمر مختلف عن التفكير والفعل

122
00:07:39,280 --> 00:07:40,840
إذا تتفتح الرياح الصافية تأتي

123
00:07:41,120 --> 00:07:42,159
تكلم

124
00:07:42,280 --> 00:07:43,400
التراجع هو التقدم

125
00:07:44,680 --> 00:07:46,600
الحب لا يعتمد على التكتيكات

126
00:07:46,600 --> 00:07:47,560
يعتمد على الصدق

127
00:07:47,920 --> 00:07:49,480
تكتيكات أكثر إخلاص

128
00:07:49,480 --> 00:07:50,680
ضعف التأثير

129
00:07:51,840 --> 00:07:53,320
من أين تعلمت هذا؟

130
00:07:53,320 --> 00:07:54,320
فنون الدفاع عن النفس

131
00:07:55,200 --> 00:07:56,520
‫أنت تعتمد على فنون الدفاع عن النفس

132
00:07:56,520 --> 00:07:58,400
حتى يعترف لو وان وان بحبك

133
00:07:59,360 --> 00:08:01,040
لنراهن

134
00:08:01,040 --> 00:08:02,760
من يخسر سيلعب الماء الساخن في الفصل الدراسي

135
00:08:02,960 --> 00:08:04,120
يجب أن تحضر هذا الماء

136
00:08:05,520 --> 00:08:06,520
انتظر وسترى

137
00:08:09,440 --> 00:08:11,280
أعطيني 300 يوان فقط

138
00:08:13,200 --> 00:08:14,400
لقد استخدمت الفاكهة الحقيقية

139
00:08:15,040 --> 00:08:15,960
خسارة خسارة

140
00:08:30,200 --> 00:08:31,880
كم من الوقت سيستغرق لشراء نموذج؟

141
00:08:36,760 --> 00:08:38,520
سيكون من الجيد لو أتى أخي

142
00:08:38,600 --> 00:08:39,640
بالتأكيد لديه طريقة

143
00:08:41,679 --> 00:08:43,960
لكنه ليس في السكن

144
00:08:44,320 --> 00:08:45,440
وليس في المختبر

145
00:08:46,640 --> 00:08:47,400
ذهبت للتدريب

146
00:08:51,880 --> 00:08:52,800
شي باي

147
00:08:52,800 --> 00:08:55,240
يحب مشاهدة المناظر معك

148
00:08:55,520 --> 00:08:56,800
رومانسي جدا

149
00:09:02,480 --> 00:09:03,360
افتح فمك

150
00:09:05,720 --> 00:09:06,400
افتح

151
00:09:09,640 --> 00:09:11,000
يبدو أن الصوت مصاب بالالتهاب

152
00:09:11,120 --> 00:09:12,520
لكن يبدو أنه بخير

153
00:09:16,520 --> 00:09:17,520
صحيح شي باي

154
00:09:17,520 --> 00:09:18,920
لنذهب إلى نادي الملاهي

155
00:09:18,920 --> 00:09:20,840
ركب قطار الموت معًا

156
00:09:21,200 --> 00:09:22,560
أنا جبان

157
00:09:22,880 --> 00:09:24,040
رافقني

158
00:09:25,120 --> 00:09:26,120
شخص جبان

159
00:09:26,120 --> 00:09:27,080
لا أقترح أن تجرب مرة واحدة

160
00:09:27,080 --> 00:09:28,400
الكثير من المشاريع

161
00:09:28,720 --> 00:09:30,240
بسبب تأثير قوة الطرد

162
00:09:30,480 --> 00:09:31,680
سينزل الدم

163
00:09:32,000 --> 00:09:34,120
قد يجعل دماغك تنقص الأكسجين

164
00:09:34,480 --> 00:09:35,560
تناول القدر الساخن

165
00:09:36,240 --> 00:09:37,160
القدر الساخن

166
00:09:37,720 --> 00:09:38,440
لا

167
00:09:39,040 --> 00:09:40,080
قدر ساخن عالي جدا

168
00:09:40,400 --> 00:09:42,520
سيؤدي إلى تأثير ضغط معدتك

169
00:09:42,960 --> 00:09:43,840
يؤدي إلى الإسهال

170
00:09:44,040 --> 00:09:44,800
التهاب المعدة

171
00:09:45,000 --> 00:09:46,120
لذلك

172
00:09:46,520 --> 00:09:47,680
لا أنصح بتناول الوعاء الساخن

173
00:09:50,040 --> 00:09:51,160
لقد أعددت لك هدية

174
00:09:51,680 --> 00:09:52,920
لدي هدية

175
00:09:57,000 --> 00:09:57,560
تفضل

176
00:09:58,040 --> 00:09:58,560
هذا

177
00:10:00,120 --> 00:10:02,160
هذا حسب وقت البحث العلمي

178
00:10:02,160 --> 00:10:03,320
ووقت الدرس

179
00:10:03,320 --> 00:10:04,200
في الفصل

180
00:10:04,400 --> 00:10:05,560
المكان الأكثر شعبية

181
00:10:05,560 --> 00:10:07,720
هو الوقت الذي يمكننا المواعدة

182
00:10:08,200 --> 00:10:09,600
جدول المواعدة

183
00:10:09,600 --> 00:10:10,000
نعم

184
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
هل تحتاج إلى الساعة في موعد؟

185
00:10:11,720 --> 00:10:13,040
مزعج جدا

186
00:10:13,960 --> 00:10:14,880
خلاص

187
00:10:15,840 --> 00:10:16,920
الساعة

188
00:10:18,440 --> 00:10:19,840
عندما نلتقي في الدرس القادم

189
00:10:20,160 --> 00:10:22,320
‫عليك أن تحضر لي هدية أحبها‬

190
00:10:22,320 --> 00:10:24,120
والعشاء على ضوء الشموع الرومانسي

191
00:10:27,960 --> 00:10:28,640
حسناً

192
00:10:47,280 --> 00:10:48,160
أيها الزميل الأكبر

193
00:10:51,280 --> 00:10:52,400
استريحوا

194
00:11:00,680 --> 00:11:02,800
هل لاحظت أن الزميل الأكبر غريب اليوم؟

195
00:11:05,240 --> 00:11:07,400
‫في العادة يريدنا أن نتدرب أكثر‬

196
00:11:07,400 --> 00:11:08,800
ويمكن أن نصبح جذور في البركة

197
00:11:09,720 --> 00:11:12,320
الآن المباراة السباحة للجامعة الكبرى على وشك الانتهاء

198
00:11:12,800 --> 00:11:14,440
لكن طلب منا أن نستريح

199
00:11:15,320 --> 00:11:15,880
بالمناسبة

200
00:11:16,240 --> 00:11:18,120
هل لاحظت أن يدي اليسرى خاطئة

201
00:11:18,240 --> 00:11:19,000
يدك اليسرى

202
00:11:20,040 --> 00:11:21,560
يبدو أنه متورم قليلا

203
00:11:21,960 --> 00:11:23,640
لقد رأيت عندما غسلت يدي

204
00:11:24,240 --> 00:11:25,480
يبدو أنه تم طعنه بالإبر

205
00:11:26,920 --> 00:11:28,400
لا عجب أن زميلنا الأكبر

206
00:11:28,400 --> 00:11:30,080
في هذه الأيام

207
00:11:30,760 --> 00:11:32,320
هل سيؤثر على نتيجته؟

208
00:11:34,280 --> 00:11:35,960
لا أظن ذلك

209
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
إنه في البداية

210
00:12:15,280 --> 00:12:16,360
هو الزميل الأول

211
00:12:17,840 --> 00:12:19,280
أنت رائع

212
00:12:21,400 --> 00:12:23,920
سامحني

213
00:12:24,920 --> 00:12:26,760
لا أريد أن أكون زميلة عادية

214
00:12:27,520 --> 00:12:29,000
هل يمكنني أن أكون حبيبتك؟

215
00:12:30,000 --> 00:12:31,120
امنحني فرصة

216
00:12:31,880 --> 00:12:32,880
أرجوك

217
00:12:33,800 --> 00:12:36,160
وضع السباحة الحرية

218
00:12:37,680 --> 00:12:39,520
لو وان وان لم يشاهد السباحة كثيرًا

219
00:12:40,000 --> 00:12:41,640
لا بد من إغرائها

220
00:13:00,320 --> 00:13:01,680
‫أشعر بالضيق

221
00:13:01,680 --> 00:13:03,400
الكثير من الناس

222
00:13:04,880 --> 00:13:06,440
البسكويت ليست كافية

223
00:13:08,480 --> 00:13:09,800
يجب أن أطلب من رين تشو زيادة المال

224
00:13:16,240 --> 00:13:17,720
رن تشو، البسكويت هنا

225
00:13:18,640 --> 00:13:19,640
هل تبحث عني؟

226
00:13:20,480 --> 00:13:22,160
آسف، لقد أخطأت في التعرف عليه

227
00:13:28,200 --> 00:13:29,760
من طلب منكم أن تخلعوا ملابسكم

228
00:13:44,280 --> 00:13:45,480
‫لا تنظروا عشوائيا لا يناسب الأطفال‬

229
00:13:45,840 --> 00:13:46,640
ماذا

230
00:13:55,320 --> 00:13:56,800
هل هؤلاء الرجال جميلون لهذه الدرجة؟

231
00:14:00,960 --> 00:14:02,080
ثانياً

232
00:14:02,080 --> 00:14:03,720
أنا أحب العلم

233
00:14:03,800 --> 00:14:05,800
كنت أدرس العضلات البشرية مؤخرًا

234
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
مرضه المهني لا يوجد طريقة

235
00:14:10,960 --> 00:14:12,200
هناك رجلان

236
00:14:12,800 --> 00:14:14,240
عضلات البطن جيدة

237
00:14:24,440 --> 00:14:25,240
دراستي

238
00:14:25,360 --> 00:14:26,360
أكثر معايية

239
00:14:29,200 --> 00:14:30,440
ليس جيدا

240
00:14:30,720 --> 00:14:32,120
ألا يكفي النظر فقط

241
00:14:32,920 --> 00:14:34,120
جرب الشعور

242
00:14:38,400 --> 00:14:39,200
كيف

243
00:14:39,800 --> 00:14:41,320
هل عضلات بطني جيدة؟

244
00:14:42,520 --> 00:14:44,560
‫إذا أردت مشاهدته في المستقبل يمكنك أن تجدني مباشرة‬

245
00:14:47,240 --> 00:14:48,040
يكفي

246
00:14:48,400 --> 00:14:49,480
يكفي يكفي

247
00:14:51,880 --> 00:14:53,080
البسكويت التي طلبتها

248
00:14:53,080 --> 00:14:54,200
طبقاً للمطلبات

249
00:14:54,560 --> 00:14:55,920
ليس حلوى   طعمه جيد

250
00:14:58,120 --> 00:14:58,960
شكرا

251
00:15:13,560 --> 00:15:15,080
الناس في نادي السباحة

252
00:15:16,800 --> 00:15:17,880
كثير جدا

253
00:15:18,480 --> 00:15:20,200
جامعة خارجية، تعال لمشاهدة الموقع

254
00:15:20,480 --> 00:15:21,480
هناك مباراة يوم الجمعة

255
00:15:24,960 --> 00:15:26,480
هل تريدين مشاهدة المباراة أيضاً؟

256
00:15:27,560 --> 00:15:28,600
لست مهتماً

257
00:15:29,840 --> 00:15:30,680
حسنا

258
00:15:33,640 --> 00:15:34,480
لو وان وان

259
00:15:39,280 --> 00:15:40,480
سأوصلك للخارج

260
00:15:43,960 --> 00:15:45,320
ماذا يفعلون؟

261
00:15:45,320 --> 00:15:46,880
إنهم خجولون   احموا

262
00:15:47,760 --> 00:15:49,360
الرياضيين خجولون

263
00:15:59,080 --> 00:16:00,760
حسناً، إنها آمنة

264
00:16:01,200 --> 00:16:02,080
رن تشو

265
00:16:06,720 --> 00:16:07,520
ما الأمر

266
00:16:08,640 --> 00:16:09,960
ثلاثمائة يوان   نقود البسكويت

267
00:16:24,920 --> 00:16:27,280
هذا لا يكفي لشراء نصف نموذج

268
00:16:32,000 --> 00:16:34,040
أو أشتري نصف نموذج

269
00:16:34,040 --> 00:16:36,080
الباقي سأصنع السكر

270
00:16:40,240 --> 00:16:41,360
هل هذا بسبب

271
00:16:41,520 --> 00:16:44,040
أنا دائما أستخدم البسكويت لصنع نموذج جسمي

272
00:16:44,400 --> 00:16:46,720
‫مما أدى إلى عدم وجود أحد ليطلبوا من متجر المعجنات

273
00:16:48,240 --> 00:16:49,280
سأحتفظ بها

274
00:17:11,920 --> 00:17:12,440
‫العزاء‬

275
00:17:14,800 --> 00:17:16,400
هذه هي المرة الأولى التي آتي فيها إلى متجر الكعك

276
00:17:16,760 --> 00:17:18,599
لم أتوقع أن تكون كبيرة جدا

277
00:17:21,400 --> 00:17:23,560
هل صنعت كل هذه الليلة؟

278
00:17:23,680 --> 00:17:24,839
نموذج صنع من قبل

279
00:17:26,400 --> 00:17:27,520
جميلة جدا

280
00:17:28,000 --> 00:17:29,560
لم أتوقع أن تكون قويًا جدًا

281
00:17:29,720 --> 00:17:30,920
ليس صعبا على الإطلاق

282
00:17:30,920 --> 00:17:31,880
إذا كنت مهتماً

283
00:17:31,880 --> 00:17:32,720
يمكنني أن أعلمك

284
00:17:33,040 --> 00:17:33,800
حقا

285
00:17:34,160 --> 00:17:35,040
رائع

286
00:17:36,080 --> 00:17:36,880
بالمناسبة مساء

287
00:17:37,160 --> 00:17:38,680
هل لديك وقت يوم الجمعة هذا

288
00:17:38,920 --> 00:17:40,440
أريد أن أدعوك للتسوق

289
00:17:40,600 --> 00:17:41,520
حسنا حسنا

290
00:17:41,640 --> 00:17:43,840
لم أشكرك

291
00:17:43,840 --> 00:17:45,320
لم يكن لدي الوقت لأشكرك

292
00:17:46,720 --> 00:17:48,080
سأدعوك لتناول الطعام بعد التسوق

293
00:17:48,760 --> 00:17:49,520
لا بأس

294
00:17:49,520 --> 00:17:50,920
لا تأخذ الأمر على محمل الجد

295
00:17:53,520 --> 00:17:54,480
بالمناسبة

296
00:17:54,960 --> 00:17:57,040
لدي زميل يريد الاحتفال بعيد ميلاده

297
00:17:57,440 --> 00:17:58,960
هل هذه الكعكة؟

298
00:18:00,680 --> 00:18:01,600
نعم

299
00:18:02,040 --> 00:18:02,640
رائع

300
00:18:02,640 --> 00:18:03,360
سأشتري

301
00:18:03,360 --> 00:18:04,120
كم سعرها؟

302
00:18:04,120 --> 00:18:05,520
إنه مميز قليلا

303
00:18:05,520 --> 00:18:06,960
سأحضر لك واحدة جديدة

304
00:18:06,960 --> 00:18:07,600
لا بأس

305
00:18:07,600 --> 00:18:08,600
أنا أحب

306
00:18:09,640 --> 00:18:11,080
وان وان لا تنسي التسوق يوم الجمعة

307
00:18:11,080 --> 00:18:12,000
أراك لاحقاً

308
00:18:12,640 --> 00:18:13,280
أنت

309
00:18:18,640 --> 00:18:20,040
أنا آسفة على اهتمامك

310
00:18:20,480 --> 00:18:21,560
في هذا الصندوق

311
00:18:21,560 --> 00:18:24,080
هدية من صديقي

312
00:18:24,320 --> 00:18:26,320
‫إنها خصوصة

313
00:18:27,320 --> 00:18:28,720
يجب أن تستعد نفسياً

314
00:18:29,080 --> 00:18:30,120
لا تخافي

315
00:18:43,280 --> 00:18:44,080
كيف

316
00:18:44,560 --> 00:18:45,080
انتهيت

317
00:18:46,320 --> 00:18:47,240
من أين أتت هذه الكعكة

318
00:18:47,520 --> 00:18:49,200
ألا تحب الحلوى

319
00:18:49,480 --> 00:18:50,760
هذا من لو وان وان

320
00:18:51,280 --> 00:18:52,960
انظر إلى هذا الصندوق الوردي

321
00:18:53,120 --> 00:18:54,280
قالت لي

322
00:18:54,640 --> 00:18:56,120
أن هذه الكعكة مميزة جدا

323
00:18:56,280 --> 00:18:57,200
لا يمكن أن تعطيني

324
00:18:58,200 --> 00:19:00,360
ماذا لو وان وان

325
00:19:00,360 --> 00:19:01,840
إلى الزميل الأكبر الأول

326
00:19:04,600 --> 00:19:06,000
لا يمكنني إعطاء لو وان وان

327
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
لو وان وان

328
00:19:08,480 --> 00:19:09,440
هذا منطقي

329
00:19:10,840 --> 00:19:12,040
من الأفضل ألا نتركه

330
00:19:23,680 --> 00:19:25,200
‫إذا لم تضع المزيد من الجهد

331
00:19:25,640 --> 00:19:27,720
يجب أن ندع الزميل الأكبر يذهب

332
00:19:27,920 --> 00:19:28,720
لنذهب

333
00:19:29,520 --> 00:19:30,120
لنذهب

334
00:19:43,440 --> 00:19:45,240
حسب خط الجسم البشري

335
00:19:45,240 --> 00:19:47,160
الرقم الثالث والعشرون أكثر مقارنة

336
00:19:47,160 --> 00:19:48,360
من السهل إخراجها

337
00:19:51,040 --> 00:19:52,560
لا أعتقد ذلك

338
00:19:52,560 --> 00:19:54,840
خط الداخلي رقم 23 قديم

339
00:19:54,840 --> 00:19:56,520
من السهل أن يسبب الحرارة

340
00:19:56,920 --> 00:19:58,720
مما أدى إلى الضعف والقوة غير كافية

341
00:19:58,720 --> 00:20:01,200
أعتقد أن الرقم الرابع والعشرون أكثر ملائمة

342
00:20:01,920 --> 00:20:02,760
يا زميلي

343
00:20:02,760 --> 00:20:05,040
هذا اختبار لاصطحاب الدمية

344
00:20:05,760 --> 00:20:07,960
إذا كان لديك ما تحبه فلتمسك به

345
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
‫إذا لم يعجبكم فتقربوا‬

346
00:20:11,400 --> 00:20:12,680
‫فقط ضغط على الهدف‬

347
00:20:21,480 --> 00:20:22,280
نحن

348
00:20:23,160 --> 00:20:24,520
‫لماذا نقبض على الدمية‬

349
00:20:25,280 --> 00:20:26,560
‫هدية شين يوي‬

350
00:20:28,520 --> 00:20:30,360
‫سأشتريها مباشرة يبدو أنني غير مهتمة‬

351
00:20:31,000 --> 00:20:32,560
الفتيات يحبون الإمساك بالطفلة

352
00:20:34,280 --> 00:20:37,160
لا أعرف إن كان سيحبه عاجلا أم آجلا

353
00:20:37,560 --> 00:20:38,320
أي واحد؟

354
00:20:38,600 --> 00:20:39,480
كما تشاء

355
00:21:32,600 --> 00:21:33,600
أيها الرئيس

356
00:21:33,600 --> 00:21:35,440
يبدو أن آلي هناك مشكلة

357
00:21:35,440 --> 00:21:36,480
أي جهاز

358
00:22:05,920 --> 00:22:08,560
لماذا لا تعطيها ظرف أحمر

359
00:22:08,880 --> 00:22:10,480
سوف تنفجر في مكانها

360
00:22:12,240 --> 00:22:13,120
بالمناسبة

361
00:22:13,480 --> 00:22:14,720
كيف تسير الأمور عن توصية الدراسات العليا

362
00:22:15,440 --> 00:22:16,440
‫بروفيسور تزو

363
00:22:16,880 --> 00:22:18,760
إنه خبير في الذكاء الاصطناعي

364
00:22:18,880 --> 00:22:20,680
‫نشر العديد من المجلات الرئيسية الدولية

365
00:22:20,840 --> 00:22:21,840
مشهورة جدا

366
00:22:22,400 --> 00:22:25,000
في الواقع، الجميع قد قرروا

367
00:22:25,080 --> 00:22:26,000
أفضل طالب

368
00:22:26,000 --> 00:22:27,600
يجب أن تذهب إلى أفضل مدرب

369
00:22:27,920 --> 00:22:30,120
‫هذا أيضًا تحيز عميق‬

370
00:22:32,440 --> 00:22:34,720
ليس هناك فرق كبير بين السلام والشرف

371
00:22:35,240 --> 00:22:36,840
يجب أن تصدقي قرارك

372
00:22:36,840 --> 00:22:37,720
إلى أين ستذهبين؟

373
00:22:37,720 --> 00:22:39,320
اتبع قلبك الأصلي

374
00:22:39,560 --> 00:22:40,640
آراء العالم الخارجي

375
00:22:40,640 --> 00:22:41,920
لا تتأثر كثيرا

376
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
بما في ذلك رأيي

377
00:22:43,640 --> 00:22:45,360
يجب أن تصدقي حكمك

378
00:22:47,560 --> 00:22:48,160
حسنا

379
00:22:49,840 --> 00:22:52,000
من الصعب شراء هدية لحبيبتك

380
00:22:53,400 --> 00:22:55,120
أشعر أنك تتباهى

381
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
هل هذا واضح؟

382
00:22:57,600 --> 00:22:59,600
دعوت لو وان وان لمشاهدة مباراتي السباحة

383
00:22:59,800 --> 00:23:00,840
لقد رفضتني

384
00:23:02,240 --> 00:23:03,280
بائسة جدا

385
00:23:11,840 --> 00:23:13,280
نبض الأذن واضح

386
00:23:13,280 --> 00:23:14,760
أكبر من الفأر الأبيض

387
00:23:15,240 --> 00:23:16,040
‫سهل التحرك

388
00:23:17,560 --> 00:23:20,680
هل تريد شرائها للتشريح

389
00:23:21,080 --> 00:23:22,000
‫أنت تفكر كثيرا

390
00:23:22,680 --> 00:23:23,840
أهديها لزوجتك

391
00:23:28,960 --> 00:23:30,880
هل ستحبه لو وان

392
00:23:31,840 --> 00:23:33,040
بالطبع

393
00:23:33,040 --> 00:23:34,960
لا أحد لا يحب الأرنب

394
00:23:42,840 --> 00:23:44,920
‫أكبر مرض في الذكاء الاصطناعي

395
00:23:44,920 --> 00:23:46,920
‫يجب الاعتماد على البيانات للتعامل معها.

396
00:23:47,160 --> 00:23:48,560
بمجرد مغادرة البيانات

397
00:23:48,560 --> 00:23:49,720
‫لا يمكنك فعل أي شيء

398
00:23:51,480 --> 00:23:52,680
‫لذلك بروفيسور تزو

399
00:23:53,400 --> 00:23:55,360
أتمنى أن أحل هذه المشكلة

400
00:23:55,720 --> 00:23:56,920
بعض النتائج المشتركة

401
00:23:56,920 --> 00:23:58,080
لا تحتاج إلى وضعها في السحاب

402
00:23:58,080 --> 00:23:59,920
الذكاء الاصطناعي يمكن اتخاذ قرار بسيط

403
00:23:59,920 --> 00:24:01,120
‫تخفيف الضغط الأولي

404
00:24:01,120 --> 00:24:02,480
وأصبح ذكاء حقيقي

405
00:24:03,720 --> 00:24:05,400
يا له من شباب

406
00:24:05,920 --> 00:24:07,800
أتمنى أن يكون هناك فرصة للتعاون معك

407
00:24:08,280 --> 00:24:09,280
‫شكراً لك يا بروفيسور تزو

408
00:24:09,560 --> 00:24:10,480
أنا أيضاً أتطلع

409
00:24:10,680 --> 00:24:11,760
سأوصلك إلى هنا

410
00:24:11,760 --> 00:24:12,720
أنا مشغول هناك

411
00:24:13,320 --> 00:24:14,200
‫مع السلامة بروفيسور تزو

412
00:24:14,200 --> 00:24:15,240
حسنا مع السلامة

413
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
لو وان وان

414
00:24:28,720 --> 00:24:29,920
لماذا أتيت إلى بينج دا

415
00:24:32,160 --> 00:24:34,160
أريد شراء نموذج جديد

416
00:24:34,160 --> 00:24:35,920
لكن نموذج جديد باهظ الثمن

417
00:24:35,920 --> 00:24:37,080
فأطلب من الزميل المتقدم

418
00:24:37,080 --> 00:24:38,880
ساعدني في العثور على زميلة عادية

419
00:24:38,880 --> 00:24:39,960
بيعتني بسعر منخفض

420
00:24:40,240 --> 00:24:41,720
إذا دفعته هكذا

421
00:24:41,720 --> 00:24:43,200
المسافة المستقيمة

422
00:24:43,200 --> 00:24:44,320
خمسة وثلاثون كيلومترات

423
00:24:45,240 --> 00:24:47,160
لا يمكن ركوب الحافلة

424
00:24:47,760 --> 00:24:49,440
سيارة أجرة باهظة الثمن أكثر من مائة

425
00:24:50,320 --> 00:24:51,360
في نفس الطريق

426
00:24:51,360 --> 00:24:52,120
سأوصلك

427
00:24:53,800 --> 00:24:54,480
حقا

428
00:24:54,480 --> 00:24:55,480
تدعوني لتناول الطعام

429
00:24:57,200 --> 00:24:58,360
حسنا

430
00:24:59,480 --> 00:25:00,480
كل شيء ممكن

431
00:25:00,480 --> 00:25:01,280
لنذهب

432
00:25:10,880 --> 00:25:11,400
شكرا

433
00:25:13,800 --> 00:25:14,560
‫شكرا‬

434
00:25:16,480 --> 00:25:17,320
أيها الزميل الأكبر

435
00:25:17,640 --> 00:25:19,840
هل جئت إلى بينغ دا من أجل الدراسات العليا؟

436
00:25:19,840 --> 00:25:20,560
أجل

437
00:25:21,640 --> 00:25:22,560
أخيرا قررت

438
00:25:26,080 --> 00:25:27,600
ما هو قراري أخيرًا؟

439
00:25:27,760 --> 00:25:29,280
هل تريدني أن أقرر مبكرا

440
00:25:29,840 --> 00:25:32,240
ألا يجب أن تتمنى جميعكم في هذا الفصل؟

441
00:25:33,880 --> 00:25:35,240
على أي حال

442
00:25:35,320 --> 00:25:36,560
لن تفهم

443
00:25:37,080 --> 00:25:39,480
ألم دخول المدرسة على الخط

444
00:25:40,520 --> 00:25:42,200
أنت متردد دائما

445
00:25:42,200 --> 00:25:44,600
سيبقى الأستاذ مكانك دائما

446
00:25:45,520 --> 00:25:46,800
الشخص الذي أداؤك أسوأ منك

447
00:25:47,160 --> 00:25:48,720
من الممكن ألا يتمكن من الاختبار

448
00:25:49,120 --> 00:25:50,360
لقد قررت

449
00:25:51,480 --> 00:25:52,800
لن أضيع الفرصة

450
00:25:54,000 --> 00:25:56,160
الطالب المتكبر يمكنه أخيرا أن يشعر

451
00:25:56,160 --> 00:25:57,640
صعوبة الطالبة العادية

452
00:25:58,360 --> 00:26:00,840
لكن من الجيد أن تذهب إلى بينج دا مبكرا

453
00:26:03,960 --> 00:26:06,520
كيف عرفت أنني سأذهب إلى بينج دا؟

454
00:26:06,640 --> 00:26:08,320
أعرف كل شيء باستخدام إصبع القدم

455
00:26:09,440 --> 00:26:11,400
الأستاذ في بينج دا لديه اتجاه الكمبيوتر

456
00:26:11,400 --> 00:26:12,720
مشهور في جميع أنحاء البلاد

457
00:26:13,640 --> 00:26:14,960
مثل

458
00:26:15,560 --> 00:26:18,600
‫يطير بحر واسع من السمك ويطير في السماء

459
00:26:18,760 --> 00:26:21,080
أفضل طالب يستحق أفضل معلم

460
00:26:22,200 --> 00:26:23,760
أصابعك ذكي جدا

461
00:26:36,440 --> 00:26:37,920
هل يمكنك أن تجعله يجلس في المقعد

462
00:26:39,160 --> 00:26:40,240
يجب أن أمسكه

463
00:26:40,240 --> 00:26:41,280
ماذا لو كسرت عظامك؟

464
00:26:41,280 --> 00:26:42,520
هناك حزام الأمان

465
00:26:42,880 --> 00:26:44,080
ماذا لو كسر عظامك؟

466
00:26:45,000 --> 00:26:46,400
لدي ملابس في حقيبتي

467
00:26:46,400 --> 00:26:47,640
لن يكسر عظامي

468
00:26:48,400 --> 00:26:50,880
لماذا أجعله يجلس في الأمام

469
00:26:50,880 --> 00:26:52,360
إنه لا يمنعك

470
00:26:56,920 --> 00:26:59,120
هل يمكنك

471
00:26:59,120 --> 00:27:01,640
من ساقي

472
00:27:06,920 --> 00:27:08,520
هل لديك رد فعل طبيعي

473
00:27:10,280 --> 00:27:11,360
لو وان وان

474
00:27:22,800 --> 00:27:24,440
ألا تخاف من الشائعات

475
00:27:26,920 --> 00:27:28,640
الآن

476
00:27:28,640 --> 00:27:30,600
هو المطابقة بين الأزهار والمعهد الجامعي

477
00:27:30,600 --> 00:27:31,880
ليس لدي شيء آخر

478
00:27:31,880 --> 00:27:33,880
والآن تأخر الوقت   عدد الناس قليل

479
00:27:33,880 --> 00:27:35,080
لا أحد يعرفني

480
00:27:35,720 --> 00:27:36,520
لو وان وان

481
00:27:39,560 --> 00:27:40,440
مستحيل

482
00:27:44,880 --> 00:27:45,640
أخي

483
00:27:46,760 --> 00:27:48,040
‫هل ستقضي عيد الربيع‬

484
00:27:49,480 --> 00:27:51,320
‫تحضير العشاء على ضوء الشمعة لوانغ شين يوي‬

485
00:27:52,160 --> 00:27:52,960
‫سأحضرها لك‬

486
00:27:54,280 --> 00:27:54,800
شكرا

487
00:27:55,800 --> 00:27:56,920
عد إلى السكن

488
00:27:57,480 --> 00:27:58,400
ضعها في المختبر

489
00:28:01,280 --> 00:28:02,520
ساعدني

490
00:28:02,520 --> 00:28:03,760
سأساعدك في إرسالها إلى السكن

491
00:28:03,760 --> 00:28:05,120
ضعيها عند العمة المسكن

492
00:28:15,120 --> 00:28:16,760
شكرا على تقديمك

493
00:28:16,760 --> 00:28:17,920
ذلك النموذج جديد جدا

494
00:28:17,920 --> 00:28:19,160
إنه رخيص جداً

495
00:28:19,920 --> 00:28:21,160
لا داعي لذلك

496
00:28:21,400 --> 00:28:22,840
سمعت أن ذلك الزميل

497
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
طالب سيئ أيضا

498
00:28:24,320 --> 00:28:25,600
اشتريته لا فائدة منه

499
00:28:25,600 --> 00:28:26,680
لا فائدة من البقاء

500
00:28:27,360 --> 00:28:30,440
يمكنك ألا تقول كلمة "زي شين"

501
00:28:32,760 --> 00:28:35,400
لقد قابلت من رين تشو بينج دا

502
00:28:36,720 --> 00:28:38,360
أنا وهو مجرد زميل عادي

503
00:28:38,360 --> 00:28:39,320
لا بأس

504
00:28:40,280 --> 00:28:41,680
لقد شرحت لي رين تشو

505
00:28:41,880 --> 00:28:42,840
لا تتوتري

506
00:28:45,640 --> 00:28:48,280
أعتقد أنه مع أستاذ

507
00:28:48,280 --> 00:28:49,840
ربما يتحدث عن دخول المدرسة

508
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
دخول المدرسة

509
00:28:52,120 --> 00:28:53,640
تم اختيار مدرستنا

510
00:28:54,160 --> 00:28:55,560
‫يجب أن نودع البروفيسور تزو

511
00:28:55,800 --> 00:28:56,680
ماذا

512
00:28:56,680 --> 00:28:57,960
‫إنه مجنون

513
00:28:58,320 --> 00:28:59,800
‫أليس الأستاذ تزو الأفضل

514
00:28:59,800 --> 00:29:01,360
لماذا لا يختار الأفضل

515
00:29:01,720 --> 00:29:02,880
في بعض الأحيان أفضل

516
00:29:02,880 --> 00:29:04,200
ليس مناسبا لنفسي

517
00:29:04,880 --> 00:29:05,960
لو كنت أعلم

518
00:29:06,880 --> 00:29:08,680
سأتحدث بهدوء

519
00:29:09,360 --> 00:29:11,120
هل تريدني أن أقرر مبكرا

520
00:29:12,080 --> 00:29:13,720
على أي حال

521
00:29:13,720 --> 00:29:14,960
لن تفهموا

522
00:29:15,440 --> 00:29:17,680
ألم دخول المدرسة

523
00:29:18,200 --> 00:29:19,280
لقد قررت

524
00:29:20,240 --> 00:29:21,640
لن أضيع الفرصة

525
00:29:23,960 --> 00:29:25,800
لماذا لم يشرح لي

526
00:29:27,120 --> 00:29:29,000
ربما لديك سوء فهم تجاه رن تشو

527
00:29:29,400 --> 00:29:30,680
وتنظر إليه باستمرار

528
00:29:32,240 --> 00:29:33,920
ما الذي يمكنني فعله؟

529
00:29:34,440 --> 00:29:36,000
الجميع يعرف

530
00:29:36,000 --> 00:29:37,840
‫أنه شخص متنمر في الدراسة‬

531
00:29:39,120 --> 00:29:41,440
دائمًا يتجاهل الملك

532
00:29:42,080 --> 00:29:43,280
تجاهل الناس

533
00:29:48,360 --> 00:29:50,160
في الواقع فكر في الأمر بعناية

534
00:29:50,400 --> 00:29:51,760
إنه شخص جيد

535
00:29:52,880 --> 00:29:55,080
ساعدني في نقل نموذج

536
00:29:55,560 --> 00:29:57,320
لقد ساعدتني كثيرا من قبل

537
00:29:58,040 --> 00:30:00,360
لقد ساعدتني في تعلم اختراق النبض

538
00:30:00,920 --> 00:30:02,680
لقد طعنت يدي هكذا

539
00:30:03,720 --> 00:30:05,480
ما زلت أناديه بشيطان

540
00:30:05,880 --> 00:30:07,160
يا لك من عديم الضمير

541
00:30:07,160 --> 00:30:08,000
حسنا

542
00:30:08,720 --> 00:30:10,120
إذا شعرت بالخجل

543
00:30:10,120 --> 00:30:11,760
ما رأيك أن تشاهد مباراته يوم الجمعة؟

544
00:30:11,760 --> 00:30:12,840
تشجعي لفريق السباحة

545
00:30:12,920 --> 00:30:13,760
المباراة

546
00:30:15,320 --> 00:30:16,440
أيديه

547
00:30:19,680 --> 00:30:20,520
سأذهب

548
00:30:26,200 --> 00:30:28,000
أنا آسفة جداً على اهتمامك

549
00:30:28,000 --> 00:30:29,280
لدي عمل يوم الجمعة

550
00:30:29,280 --> 00:30:30,720
لنتقابل في المرة القادمة

551
00:30:30,720 --> 00:30:32,080
سأدعوك لتناول الطعام

552
00:30:33,160 --> 00:30:34,040
لنذهب

553
00:30:34,240 --> 00:30:34,920
هيا

554
00:30:55,200 --> 00:30:57,000
مشهور جدا

555
00:30:57,800 --> 00:30:58,800
لو كان نادي المعجنات

556
00:30:58,800 --> 00:31:00,280
سيكون من الرائع أن يكون لدي نصف شهرة

557
00:31:14,720 --> 00:31:15,680
أيتها الزميلة

558
00:31:16,840 --> 00:31:18,640
آسفة، لم يكن لدي موعد

559
00:31:18,640 --> 00:31:20,720
طلب مني الزميل المتقدم مشاهدة المباراة

560
00:31:22,440 --> 00:31:23,560
لا بأس

561
00:31:24,600 --> 00:31:26,520
كنت أخشى أنك ستكون مملة

562
00:31:26,760 --> 00:31:28,040
لم أتوقع أنك هنا أيضاً

563
00:31:29,360 --> 00:31:30,960
المباراة على وشك البدء

564
00:31:30,960 --> 00:31:32,000
اجلس

565
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
‫لقد رآني‬

566
00:32:13,080 --> 00:32:14,280
تهانينا أيها الزميل الأكبر

567
00:32:14,400 --> 00:32:15,640
‫أخيراً فهمت الفتاة الصغيرة‬

568
00:32:18,200 --> 00:32:19,240
اعملي بشكل جيد

569
00:33:08,480 --> 00:33:10,560
قال الراهب التنظيف في المطبعة

570
00:33:10,560 --> 00:33:11,960
هناك مجموعة جديدة من المواد

571
00:33:11,960 --> 00:33:12,720
هل تريد

572
00:33:16,440 --> 00:33:17,240
أي مواد؟

573
00:33:17,240 --> 00:33:17,920
أي قسم؟

574
00:33:19,280 --> 00:33:20,360
التجربة الطبية

575
00:33:20,360 --> 00:33:21,520
بالتأكيد

576
00:33:21,520 --> 00:33:22,920
دعني ألتقط صورة لك

577
00:33:23,960 --> 00:33:25,320
لماذا لم يخبرني العم

578
00:33:25,520 --> 00:33:26,240
أعطني واحدة

579
00:33:26,240 --> 00:33:27,760
أشعر أن اجتياز نهاية الفصل مستقر

580
00:33:29,040 --> 00:33:29,960
رائع

581
00:33:30,800 --> 00:33:31,880
هيا

582
00:33:40,320 --> 00:33:41,920
حظ موفق، رن تشو

583
00:33:47,960 --> 00:33:48,760
بهذه السرعة

584
00:33:49,600 --> 00:33:50,680
هل انتهيت؟

585
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
تهانينا أيها الزميل الأكبر لقد فزت بالبطولة مرة أخرى

586
00:34:03,200 --> 00:34:04,440
لماذا لم تشجعي لي؟

587
00:34:05,720 --> 00:34:07,360
أردت أن أضف

588
00:34:07,360 --> 00:34:08,360
لكنك سريع جدا

589
00:34:08,840 --> 00:34:10,120
سأرد رسالة فقط

590
00:34:10,440 --> 00:34:11,600
ستنتهي المباراة

591
00:34:12,520 --> 00:34:13,840
لم أر

592
00:34:14,960 --> 00:34:16,199
خمسين متر سريع قليلا

593
00:34:16,199 --> 00:34:17,880
‫في المرة القادمة ستأتي لزيارة 400 متر‬

594
00:34:18,880 --> 00:34:19,560
أيها الزميل الأكبر

595
00:34:20,080 --> 00:34:23,360
400 متر سباحة الفراشة أم سباحة حرة

596
00:34:25,639 --> 00:34:27,800
أنت مذهل

597
00:34:27,960 --> 00:34:29,400
أخشى أن جرح ذراعك

598
00:34:29,400 --> 00:34:31,040
يؤثر على نتيجة المسابقة

599
00:34:31,040 --> 00:34:32,920
لم أتوقع أن أحطم القيادة

600
00:34:35,440 --> 00:34:36,480
سأذهب

601
00:34:46,199 --> 00:34:47,520
هل ذراعك بخير؟

602
00:34:47,760 --> 00:34:49,560
آسفة، لم أكن أعلم أنك لديك مباراة

603
00:34:51,000 --> 00:34:52,840
كيف يمكنك أن تؤذي الزميل الأكبر؟

604
00:34:52,840 --> 00:34:54,480
ماذا لو أثرت المباراة؟

605
00:34:54,920 --> 00:34:56,280
لم أتوقع

606
00:34:56,480 --> 00:34:58,680
هذا الأمر بيني وبين لو وان وان

607
00:34:59,240 --> 00:35:00,320
لا علاقة لك به

608
00:35:00,640 --> 00:35:01,680
أيها الزميل الأكبر

609
00:35:01,680 --> 00:35:03,120
أنا أيضًا لطيف

610
00:35:03,720 --> 00:35:05,720
قالت إنها لا أعرفك

611
00:35:06,520 --> 00:35:07,480
نعم

612
00:35:08,720 --> 00:35:10,040
نحن أصدقاء

613
00:35:13,960 --> 00:35:15,680
خذ هذه البسكويت

614
00:35:15,680 --> 00:35:17,840
سأصنع لك الحلوى

615
00:35:20,600 --> 00:35:22,400
لدي شيء جدي لأعطيك إياه

616
00:35:22,400 --> 00:35:23,160
‫ماذا؟‬

617
00:35:23,440 --> 00:35:25,400
‫المرة السابقة رافقت منغ شي باي لشراء هدية وانغ شين يوي‬

618
00:35:25,400 --> 00:35:26,800
‫اشتريت أرنبًا إضافيًا‬

619
00:35:26,800 --> 00:35:27,680
أرنب

620
00:35:27,920 --> 00:35:29,480
هذا هو الأفضل في المعمل

621
00:35:29,480 --> 00:35:31,680
أنتم حقا تأخذون الأرنب لتجربة

622
00:35:32,120 --> 00:35:33,360
قاسية جدا

623
00:35:33,680 --> 00:35:34,160
لا

624
00:35:34,160 --> 00:35:35,320
هل تريد الذهاب أولا

625
00:35:35,760 --> 00:35:36,560
أنا

626
00:35:36,760 --> 00:35:37,400
أيها الزميل الأكبر

627
00:35:37,400 --> 00:35:38,280
لنذهب أنا

628
00:35:52,600 --> 00:35:53,560
أقول لك

629
00:35:53,560 --> 00:35:55,760
لقد شاهدت فيلمًا ممتعًا مؤخرًا

630
00:35:55,760 --> 00:35:56,800
سنذهب معاً الليلة

631
00:35:56,800 --> 00:35:57,840
حسنا

632
00:36:03,920 --> 00:36:04,920
ما هذا؟

633
00:36:06,280 --> 00:36:07,520
لو وان وان

634
00:36:08,280 --> 00:36:09,640
لقد تعمدت معاقبتي

635
00:36:14,680 --> 00:36:15,920
افتحها

636
00:36:30,280 --> 00:36:31,880
‫لطيفة جدا‬

637
00:36:31,880 --> 00:36:33,080
شي باي

638
00:36:33,080 --> 00:36:34,880
لن أقول أنك رجل مستقيم مرة أخرى

639
00:36:36,440 --> 00:36:37,440
لم أنعطف

640
00:36:38,840 --> 00:36:40,240
لم أقصد ذلك

641
00:36:40,760 --> 00:36:41,800
لكن لماذا فكرت فجأة

642
00:36:41,800 --> 00:36:42,800
أن تشتري أرنب لي

643
00:36:43,000 --> 00:36:44,360
لقد ذهبت أنا ولين تشو للتسوق

644
00:36:45,880 --> 00:36:46,960
ابن عمي

645
00:36:47,280 --> 00:36:48,440
للتسوق

646
00:36:49,120 --> 00:36:50,920
ألا يكره التسوق أكثر

647
00:36:52,520 --> 00:36:53,360
حقا

648
00:36:54,440 --> 00:36:55,880
بعد شراء الأرنب

649
00:36:55,880 --> 00:36:57,120
قال إنه سيتجول مرة أخرى

650
00:36:57,880 --> 00:36:59,520
غريب

651
00:36:59,920 --> 00:37:01,240
تغيرت

652
00:37:10,360 --> 00:37:11,320
لماذا أتيت مرة أخرى

653
00:37:12,320 --> 00:37:13,320
ألا تعتقد أنه ساذج

654
00:37:14,760 --> 00:37:16,600
أهديها لحبيبتك

655
00:37:16,600 --> 00:37:17,640
هل تريدني أن أعلمك

656
00:37:18,600 --> 00:37:19,360
شكراً

657
00:37:23,040 --> 00:37:24,960
حتى أعلى الجبل

658
00:37:24,960 --> 00:37:26,840
ليس أعمق الوادي

659
00:37:26,840 --> 00:37:28,480
الأقرب من السماء

660
00:37:29,160 --> 00:37:30,960
حتى لو كان الشخص الأكثر كبرياء

661
00:37:30,960 --> 00:37:32,920
سوف يتخلى عن kiêu ngạo

662
00:37:32,920 --> 00:37:34,560
من أجل شخص واحد

663
00:37:39,480 --> 00:37:41,520
‫يا أخي لا يمكننا الإمساك به‬

664
00:37:41,520 --> 00:37:42,640
لا نمسك به

665
00:37:43,360 --> 00:37:45,560
هذا يكفي لشراء طائرة دمية

666
00:37:45,960 --> 00:37:47,840
أريد أن أجرب مرة أخرى

667
00:37:47,840 --> 00:37:49,280
حسنًا، حظًا موفقًا

668
00:37:51,000 --> 00:37:53,160
كل อคيز موجود

669
00:37:53,160 --> 00:37:54,440
‫محدودة بالنظر‬

670
00:37:54,440 --> 00:37:55,960
‫مقيد من الخبرة‬

671
00:37:55,960 --> 00:37:57,800
‫خطف من قبل الآخرين‬

672
00:37:57,800 --> 00:38:01,360
لذلك لا أستطيع رؤية شكل الشخص الحقيقي

673
00:38:01,360 --> 00:38:04,440
لا أستطيع رؤية شكل قلب

674
00:38:06,200 --> 00:38:07,920
سمعت أن الأرنب يناسب التدريب على الإبرة

675
00:38:09,320 --> 00:38:11,600
أردت أن أعطيك أرنب حقيقي

676
00:38:11,600 --> 00:38:13,080
‫لكن السكن لا يسمح بتربيته‬

677
00:38:13,080 --> 00:38:14,480
فأهديه لك

678
00:38:15,320 --> 00:38:16,960
أتمنى أن ترى هذا الأرنب

679
00:38:16,960 --> 00:38:18,600
يمكنك التفكير في الأرنب الحقيقي

680
00:38:18,600 --> 00:38:20,400
ثم فكرت في الحقنة

681
00:38:20,400 --> 00:38:22,040
أريد أن أدرس بجد

682
00:38:22,040 --> 00:38:23,680
أريد أن أكون طبيبًا جيدًا

683
00:38:24,520 --> 00:38:25,400
ساذج

684
00:38:30,800 --> 00:38:32,440
أي مكان

685
00:38:32,440 --> 00:38:34,200
ليس مثل مكان آخر

686
00:38:34,200 --> 00:38:35,880
في مكان آخر

687
00:38:36,480 --> 00:38:37,840
أي شخص

688
00:38:37,840 --> 00:38:39,440
لا يقارن بشخص آخر

689
00:38:39,960 --> 00:38:41,680
من شخص آخر

690
00:38:44,000 --> 00:38:45,160
نعم

691
00:38:46,200 --> 00:38:47,680
نحن أصدقاء

692
00:38:49,560 --> 00:38:50,720
لكن الشيء المهم هو

693
00:38:50,960 --> 00:38:52,080
طالما ارفع رأسك

694
00:38:52,080 --> 00:38:53,480
السماء دائما موجودة

695
00:38:54,280 --> 00:38:56,080
لكن المسافة بين القلب والقلب

696
00:38:57,160 --> 00:38:58,160
ليست بعيدة

697
00:39:05,840 --> 00:39:06,960
الفوز على وشك الوصول

698
00:39:06,960 --> 00:39:07,920
إذا خسرت

699
00:39:07,920 --> 00:39:09,320
انتظر للحصول على الماء

700
00:39:25,280 --> 00:39:26,240
‏انتهى الصف‏

701
00:39:27,120 --> 00:39:28,200
أنا هنا

702
00:39:28,200 --> 00:39:30,200
تهانينا للجميع في عيد الوطن

703
00:39:31,760 --> 00:39:32,640
لكن

704
00:39:33,320 --> 00:39:34,160
بعد مهرجان

705
00:39:34,160 --> 00:39:36,480
سيكون لدينا اختبار صغير

706
00:39:39,440 --> 00:39:39,960
سيدي

707
00:39:40,200 --> 00:39:42,200
هل هناك أي محتوى مهم في هذا الاختبار؟

708
00:39:42,920 --> 00:39:43,760
لا شيء مهم

709
00:39:44,120 --> 00:39:44,920
مراجعة الحرية

710
00:39:45,560 --> 00:39:46,840
المريض لن يتبع

711
00:39:46,840 --> 00:39:48,440
وفقاً للموضوع

712
00:39:55,360 --> 00:39:56,240
حسناً جميعاً

713
00:39:56,720 --> 00:39:58,560
الزميل المتقدم الذي كنتم تتطلعون إليه

714
00:39:58,560 --> 00:39:59,680
أحضرتها لكم

715
00:40:03,400 --> 00:40:04,760
ماذا عن هؤلاء؟

716
00:40:10,040 --> 00:40:11,440
‫لا أنظروا أنتم الستة‬

717
00:40:11,760 --> 00:40:13,160
‫نفس النظارات والملابس‬

718
00:40:13,160 --> 00:40:14,240
‫نفس تسريحة الشعر‬

719
00:40:14,240 --> 00:40:15,840
هل تحاولون تجميع نفس النوع؟

720
00:40:15,840 --> 00:40:16,400
كيف يمكنكما

721
00:40:16,400 --> 00:40:17,560
كيف يمكنكما التمييز بينكما؟

722
00:40:17,560 --> 00:40:18,320
لا بأس

723
00:40:18,680 --> 00:40:19,840
‫أحب التحدي‬

724
00:40:20,680 --> 00:40:21,320
‫مرحباً جميعاً‬

725
00:40:21,720 --> 00:40:22,600
أنا رن تشو

726
00:40:30,840 --> 00:40:32,360
‫هذان الاثنتان ستختبرون أليس كذلك‬

727
00:40:33,320 --> 00:40:34,120
‏يجب أن نختبر‏

728
00:40:34,800 --> 00:40:35,520
معا

729
00:40:36,840 --> 00:40:37,920
أختي الجميلة

730
00:40:37,920 --> 00:40:39,160
اسمي معجزة

731
00:40:39,360 --> 00:40:40,280
أختي الجميلة

732
00:40:40,280 --> 00:40:42,760
هل يمكنك مساعدتي في تحقيق استبيان

733
00:40:42,880 --> 00:40:44,240
‫حسنا اسألي‬

734
00:40:44,560 --> 00:40:47,280
‫أين ستذهب الأخت الجميلة في عيد الوطن‬

735
00:40:47,440 --> 00:40:50,120
أقرأ الكتب في المنزل في عيد الوطنية

736
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
لأن هناك امتحان

737
00:40:52,200 --> 00:40:53,680
شكرًا لكِ أيتها الأخت الجميلة

738
00:40:54,360 --> 00:40:55,200
لا

739
00:40:56,520 --> 00:40:58,240
‫هذه أقصر استبيان قمت به‬

740
00:40:59,320 --> 00:41:00,120
حان دوري


