﻿1
00:00:01,630 --> 00:00:04,134
"ناشيونال جيوغرافيك تقدّم"

2
00:00:05,630 --> 00:00:09,134
‫تحت الأمواج يعيش مخلوق غامض،

3
00:00:12,637 --> 00:00:16,141
‫أقدم من "الديناصورات".

4
00:00:19,477 --> 00:00:22,814
‫"الأخطبوط"!

5
00:00:24,566 --> 00:00:27,777
‫غريب جداً بشكل لا يصدق.

6
00:00:31,531 --> 00:00:34,409
‫يغيّر اللون في لحظة.

7
00:00:34,492 --> 00:00:38,413
‫يغيّر الشكل إلى أي شيء تقريبًا.

8
00:00:39,831 --> 00:00:44,210
‫إنهم سادة التنكر
‫الحقيقيين على هذا الكوكب.

9
00:00:45,587 --> 00:00:48,757
،‫الآن نكتشف أنهم

10
00:00:48,840 --> 00:00:51,342
،‫من أكثر الكائنات ذكاءً

11
00:00:51,426 --> 00:00:53,595
‫على الكوكب.

12
00:00:56,056 --> 00:00:58,933
‫بعد عامين من الانغماس في عالمهم،

13
00:00:59,017 --> 00:01:01,853
‫يكشفون أنهم يستخدمون أدوات.

14
00:01:02,270 --> 00:01:06,066
،‫لقد شعرت بالصدمة التامة من

15
00:01:06,149 --> 00:01:07,269
‫مستوى التطوّر الذي كنت أشهده.

16
00:01:08,568 --> 00:01:11,029
‫فكر بشكل خلّاق.

17
00:01:13,865 --> 00:01:16,910
‫من التواصل مع الأنواع الأخرى.

18
00:01:18,912 --> 00:01:21,331
‫وربما حتى الحلم.

19
00:01:21,414 --> 00:01:25,502
‫أتساءل أحيانًا ما
،‫إذا كانت "الأخطبوطات"

20
00:01:25,585 --> 00:01:28,046
‫تحلم بي، وتتساءل
‫ما أنا، ومن أنا.

21
00:01:29,672 --> 00:01:32,342
،‫لقد بدأنا للتو في فهم

22
00:01:32,425 --> 00:01:34,677
‫ما يجب أن يخبرونا به.

23
00:01:34,761 --> 00:01:37,430
‫لقد أجريت للتو
‫محادثة مع "الأخطبوط".

24
00:01:44,761 --> 00:01:49,430
"(أسرار الأخطبوط)"

25
00:01:56,761 --> 00:02:00,430
"(العقول المدبرة)"

26
00:02:05,625 --> 00:02:08,962
‫جزيرة "سولاويسي".

27
00:02:13,591 --> 00:02:19,264
‫3000 ميل من الساحل
‫المورق والغابات الكثيفة.

28
00:02:27,647 --> 00:02:30,275
،‫لكن تحت الماء تبدو

29
00:02:30,358 --> 00:02:33,194
‫الأمور مختلفة تمامًا.

30
00:02:41,828 --> 00:02:44,372
‫بعض "الشعاب
،‫المرجانية" المتناثرة هي

31
00:02:44,455 --> 00:02:47,041
‫الملجأ الوحيد في
‫الصحراء تحت الماء.

32
00:02:54,591 --> 00:02:59,429
‫أي حيوان يخرج في
‫العراء، فهو معرّض للخطر.

33
00:03:05,727 --> 00:03:08,313
‫للبقاء على قيد الحياة
،هنا تحتاج إلى العضلات

34
00:03:08,813 --> 00:03:12,942
‫أو العقول.

35
00:03:15,695 --> 00:03:19,407
‫هذا "أخطبوط جوز الهند".

36
00:03:23,745 --> 00:03:25,330
،‫في عمر 18 شهرًا، تكون

37
00:03:25,413 --> 00:03:29,125
‫بالفعل في منتصف حياتها القصيرة.

38
00:03:34,923 --> 00:03:39,928
‫مثل كل "الأخطبوطات"،
‫ماتت والدتها بعد ولادتها.

39
00:03:44,182 --> 00:03:46,684
‫لقد كانت وحيدة طوال حياتها.

40
00:03:52,690 --> 00:03:56,277
،‫كل شيء تعلّمته عن

41
00:03:56,361 --> 00:04:00,365
‫العالم، علمته بنفسها،

42
00:04:00,448 --> 00:04:03,201
‫وبسرعة مذهلة.

43
00:04:06,037 --> 00:04:07,914
‫الأكثر أهمية،

44
00:04:12,460 --> 00:04:13,962
‫كيفية الصيد.

45
00:04:25,974 --> 00:04:30,395
‫بينما تسحق "سرطان البحر"
‫بمنقارها القوي الذي يشبه الطائر،

46
00:04:36,442 --> 00:04:40,446
‫رائحة وجبتها
‫النضرة تجذب الانتباه.

47
00:04:48,371 --> 00:04:53,918
‫يمكن أن تخسر عشاءها أو حياتها!

48
00:04:57,672 --> 00:05:00,174
‫ليس هناك مكان للاختباء.

49
00:05:10,935 --> 00:05:13,104
‫لكن حتى في حياتها القصيرة،

50
00:05:13,187 --> 00:05:17,984
‫تعلّمت كيفية الركض من أجل ذلك.

51
00:05:25,241 --> 00:05:28,077
‫وهي تشبك "السلطعون" بين ذراعيها،

52
00:05:28,161 --> 00:05:32,582
‫وتستخدم الذراعين
‫الآخرين مثل القدمين.

53
00:05:35,501 --> 00:05:38,963
‫يسمى "المشي على ركائز".

54
00:05:50,099 --> 00:05:54,103
،‫لكنها لا تستطيع الهرب إلى

55
00:05:54,187 --> 00:05:57,690
‫الأبد، فقد حان الوقت للاختباء.

56
00:05:57,774 --> 00:06:01,444
‫وهي لا تسمى "أخطبوط
‫جوز الهند" من أجل لا شيء.

57
00:06:21,964 --> 00:06:25,426
‫إنها تستخدم سيفونها الدافع،

58
00:06:25,510 --> 00:06:30,056
‫مثل منفاخ أوراق الشجر،

59
00:06:32,975 --> 00:06:36,687
‫لتفجير الرمال التي تسد القشرة.

60
00:06:41,275 --> 00:06:43,528
،‫إن استخدام شيء ما لحل مشكلة

61
00:06:43,611 --> 00:06:47,115
‫ما يعرفه العلماء
‫باسم "استخدام الأداة".

62
00:06:52,995 --> 00:06:56,541
‫علامة على الذكاء الكبير.

63
00:07:00,211 --> 00:07:05,133
‫يُعتقد أن 0.1% فقط من
‫الحيوانات تستخدم الأدوات.

64
00:07:10,596 --> 00:07:15,560
‫إن صنع مخبأ يكسبها مكانًا
‫في هذا النادي الحصري.

65
00:07:29,824 --> 00:07:32,493
‫يعتقد العلماء أننا بالكاد،

66
00:07:32,577 --> 00:07:36,289
‫خدشنا سطح ذكاء "الأخطبوط".

67
00:07:40,126 --> 00:07:44,005
‫مستكشفة "ناشيونال
‫جيوغرافيك" وعالمة نفس الحيوان،

68
00:07:44,088 --> 00:07:46,132
،‫تقوم الدكتورة "أليكس شنيل" بإجراء

69
00:07:46,215 --> 00:07:49,760
‫أبحاث حول ذكاء
‫"الأخطبوط" في البرية.

70
00:07:51,596 --> 00:07:52,972
،‫أريد حقًا أن أفهم ما

71
00:07:53,055 --> 00:07:55,683
‫يحدث داخل عقل "الأخطبوط".

72
00:08:01,230 --> 00:08:03,524
‫لكننا نكتشف للتو كيف،

73
00:08:03,608 --> 00:08:06,027
‫يستخدمون تلك القوة العقلية.

74
00:08:06,986 --> 00:08:10,072
،‫تشتبه "أليكس" في أن هذه "الأخطبوطات"

75
00:08:10,156 --> 00:08:13,034
‫قادرة على استخدام
‫أدوات أكثر تقدمًا.

76
00:08:15,620 --> 00:08:17,872
‫لا أستطيع الانتظار لرؤية فرد.

77
00:08:17,955 --> 00:08:20,041
،"‫الخبير المحلي "بنهور ساريندا

78
00:08:20,124 --> 00:08:21,667
‫موجود هنا لمساعدتها في بحثها.

79
00:08:21,751 --> 00:08:25,004
‫- دعينا نجربها.
‫- دعينا نجرب ذلك.

80
00:08:28,508 --> 00:08:32,094
‫أريد أن أعرف ما إذا
،‫كان استخدامهم للأدوات

81
00:08:32,178 --> 00:08:35,973
‫يتمتع بنوع من القدرة
‫نسميه التخطيط المستقبلي.

82
00:08:36,974 --> 00:08:40,228
‫هذه هي القدرة على حمل
‫الأدوات لاستخدامها في المستقبل،

83
00:08:40,811 --> 00:08:43,397
‫وهي سمة مميزة للذكاء.

84
00:08:44,190 --> 00:08:45,733
‫لقد رأينا ذلك فقط في،

85
00:08:45,816 --> 00:08:49,111
‫"الشمبانزي" و"الغربان" و"البشر".

86
00:09:07,713 --> 00:09:10,633
‫"أخطبوط جوز الهند".

87
00:09:16,806 --> 00:09:19,600
‫لكن هذا ليس "جوز الهند".

88
00:09:23,396 --> 00:09:27,567
‫هذه الأنثى الصغيرة تستخدم صدفة،

89
00:09:29,860 --> 00:09:32,405
‫لأن لها ميزة كبيرة.

90
00:09:40,121 --> 00:09:42,873
‫قابلية التنقل.

91
00:09:55,595 --> 00:09:57,805
،‫حتى عندما يكون لديك ثمانية

92
00:09:57,888 --> 00:10:04,395
‫أذرع، فإن القذيفتين تعني حفنة.

93
00:10:08,774 --> 00:10:10,359
‫لكن يستحق كل هذا العناء.

94
00:10:13,863 --> 00:10:17,074
‫مجموعة كبيرة من "البوري" الجائع،

95
00:10:19,118 --> 00:10:22,955
‫إنه مشهد مخيف
‫لـ"أخطبوط" بحجم قبضة اليد.

96
00:10:31,631 --> 00:10:35,217
‫أصدافها من "البطلينوس" هي
‫المنزل الآمن المثالي.

97
00:10:47,355 --> 00:10:51,984
‫نوع مختلف من الصدفة، نفس
‫الأداة العبقرية المستخدمة.

98
00:10:55,696 --> 00:10:59,450
‫وما أثار دهشة
‫"أليكس" أنها لم تنته بعد.

99
00:11:02,620 --> 00:11:05,665
‫عندما تجد المكان المناسب،

100
00:11:07,583 --> 00:11:10,878
‫بدأت العمل في مأوى أكثر استدامة.

101
00:11:14,340 --> 00:11:17,510
،‫يتمتع هذا "الأخطبوط" بفهم رائع

102
00:11:17,593 --> 00:11:20,638
‫لكيفية توافق هذه الأشكال معًا.

103
00:11:23,224 --> 00:11:27,061
‫إنها تتلاعب بالقذائف لتناسب ذلك تمامًا.

104
00:11:32,858 --> 00:11:35,736
‫هذا ما كان "أليكس" تأمل في رؤيته!

105
00:11:40,533 --> 00:11:41,867
‫أمام أعيننا مباشرة.

106
00:11:41,951 --> 00:11:45,121
‫إنها تحل مشكلة التعرض لذلك،

107
00:11:45,204 --> 00:11:47,373
‫في هذا المشهد الشبيه بالصحراء،

108
00:11:47,456 --> 00:11:49,208
،‫إحضار ملجأها الخاص لاستخدامه في

109
00:11:49,291 --> 00:11:52,586
‫المرة القادمة التي
‫قد تغامر فيها بالخروج.

110
00:11:57,299 --> 00:12:01,137
‫مع عدم وجود تدريب
‫الوالدين وفترات الحياة القصيرة،

111
00:12:01,887 --> 00:12:04,932
‫"الأخطبوطات" تتعلّم بسرعة.

112
00:12:11,313 --> 00:12:15,067
‫في غضون أشهر، يتعين
،‫عليهم إتقان حل المشكلات

113
00:12:15,985 --> 00:12:18,738
‫وربما التخطيط للمستقبل.

114
00:12:24,452 --> 00:12:27,788
‫"الأخطبوطات" لا تضع خططًا بسيطة فحسب.

115
00:12:33,794 --> 00:12:37,548
‫يمكنهم ابتكار
‫استراتيجيات معقدة وماكرة.

116
00:12:44,597 --> 00:12:48,768
‫عندما يتحول المد هنا
‫على هذا "الأرخبيل البركاني"،

117
00:12:53,773 --> 00:12:57,193
"‫يترك "المحيط الأطلسي
‫المتراجع وراءه برك المد والجزر.

118
00:13:00,029 --> 00:13:03,783
،‫يحمل معه الماء الهادر

119
00:13:08,370 --> 00:13:11,457
‫زائر من الأعماق.

120
00:13:18,172 --> 00:13:22,551
‫يوجد في أحد حمامات
‫السباحة "أخطبوط" جزيرة جائع.

121
00:13:27,431 --> 00:13:31,811
‫يبلغ من العمر ستة أشهر، وقد
‫تعلّم مهارات الصيد الخاصة به بنفسه.

122
00:13:36,607 --> 00:13:41,028
‫إنه على وشك المخاطرة النهائية.

123
00:13:48,994 --> 00:13:51,705
‫"السلطعون الصخري الأحمر سالي" لا يفوت.

124
00:13:53,916 --> 00:13:57,002
‫"الأخطبوط" المفضل.

125
00:14:00,881 --> 00:14:03,843
‫يكشف المد والجزر الآن
‫عن أحد الأشياء المفضلة،

126
00:14:03,926 --> 00:14:07,847
‫لديهم لتناول الطعام،
‫وهي "الطحالب" الطازجة.

127
00:14:08,848 --> 00:14:12,434
‫إنها شهية جداً.

128
00:14:21,610 --> 00:14:26,282
‫لكن الوصول إليه يتطلب قفزة إيمانية.

129
00:14:53,893 --> 00:14:57,062
‫لن يحصل "الأخطبوط" الصغير على،

130
00:14:57,146 --> 00:15:00,107
‫وجبة خفيفة بالبقاء في مكانه.

131
00:15:03,861 --> 00:15:06,322
‫إنه يحتاج إلى خطة.

132
00:15:15,497 --> 00:15:18,959
‫عضلات عينيه تغير شكل العدسة،

133
00:15:19,627 --> 00:15:23,005
‫حتى يتمكن من التركيز خارج الماء.

134
00:15:25,341 --> 00:15:28,594
‫شاهد أفضل طريقة لقفز "السرطانات".

135
00:15:32,014 --> 00:15:33,974
‫إنها رحلة خطيرة.

136
00:15:40,689 --> 00:15:42,858
،‫من المؤكد أنه ذكي، لكن هل هو على

137
00:15:42,942 --> 00:15:46,737
‫استعداد للمراهنة بحياته
‫على استراتيجية ما؟

138
00:16:00,042 --> 00:16:02,836
‫هو ذاهب لذلك.

139
00:16:13,806 --> 00:16:16,308
‫سوف يجف ويموت خلال 20 دقيقة.

140
00:16:19,561 --> 00:16:23,399
‫خطوة واحدة خاطئة وهو مطبوخ حقًا!

141
00:17:18,162 --> 00:17:22,875
‫أخيرًا، نجح في ذلك!

142
00:17:31,925 --> 00:17:36,096
‫لقد حان الوقت للخطوة
‫التالية من خطته الرئيسية.

143
00:17:42,227 --> 00:17:45,856
‫تحديد المواقع الصخور
‫لجعل الغطاء المثالي.

144
00:17:59,453 --> 00:18:02,081
‫تم تعيين الفخ.

145
00:18:17,930 --> 00:18:21,141
‫غذاء الدماغ المكتسب بشكل جيد.

146
00:18:27,606 --> 00:18:29,566
‫لقد فكر "أخطبوط" الجزيرة،

147
00:18:33,570 --> 00:18:35,239
‫تم اختباره,

148
00:18:37,533 --> 00:18:40,744
‫وتم إعدامه،

149
00:18:42,621 --> 00:18:45,415
‫تقنية الصيد القاتلة.

150
00:19:05,269 --> 00:19:10,524
‫عمره ستة أشهر، يدرس نفسه بنفسه بالكامل،

151
00:19:10,607 --> 00:19:14,153
‫وبالفعل استراتيجي بارع.

152
00:19:20,450 --> 00:19:25,038
‫فكيف يتوصل "الأخطبوط"
،‫إلى كل هذه الأفكار

153
00:19:25,122 --> 00:19:27,624
‫الذكية، على الرغم من
‫أنه يعيش حياة قصيرة؟

154
00:19:33,547 --> 00:19:36,133
‫لفهم ذلك، عليك أن تعرفهم كأفراد.

155
00:19:44,808 --> 00:19:47,227
‫سجّلت الغواصة المتطورة،

156
00:19:47,311 --> 00:19:49,855
،‫"كريستال جانيكي"، أكثر من 600 ساعة

157
00:19:49,938 --> 00:19:53,817
‫في "المياه المتجمدة" قبالة ساحل
‫جنوب "المحيط الهادئ" في (كندا).

158
00:20:03,785 --> 00:20:07,414
‫إنه مكان غريب وعالم
‫آخر للاستكشاف.

159
00:20:19,301 --> 00:20:23,764
‫الماء البارد غني
‫بالأكسجين والمواد المغذية.

160
00:20:26,266 --> 00:20:31,146
‫الشحن التوربيني للحياة،
‫ودفعها إلى أقصى الحدود.

161
00:20:55,170 --> 00:20:59,591
‫يكمن في العمق عملاق.

162
00:21:26,243 --> 00:21:29,288
،‫"أخطبوط المحيط الهادئ العملاق"

163
00:21:29,371 --> 00:21:32,666
‫هو أكبر "أخطبوط" على هذا الكوكب.

164
00:21:44,261 --> 00:21:50,809
‫يمكن أن يصل طوله إلى 30 قدمًا
‫من طرف الذراع إلى طرف الذراع.

165
00:21:54,688 --> 00:21:58,650
‫طول الحافلة المدرسية.

166
00:22:03,613 --> 00:22:06,992
‫من خلال الغوص مع هؤلاء
‫العمالقة لسنوات عديدة،

167
00:22:07,075 --> 00:22:10,537
،‫بدأت "كريستال" في التعرف على

168
00:22:10,620 --> 00:22:13,332
‫"الأخطبوطات" الفردية
‫وبناء العلاقات معها.

169
00:22:26,303 --> 00:22:28,305
،‫عندما تغلق عينيك مع

170
00:22:28,388 --> 00:22:31,391
‫"الأخطبوط"، فهي لحظة خاصة.

171
00:22:41,026 --> 00:22:44,112
،‫لدي شعور حقيقي بأنهم يريدون

172
00:22:44,196 --> 00:22:47,699
‫التواصل معنا، وأنهم
‫يريدون التعلّم منا.

173
00:22:47,783 --> 00:22:50,827
‫لديهم مثل هذه العقول الفضولية.

174
00:22:50,911 --> 00:22:56,208
‫ربما لا يختلفون كثيرًا
‫عنا بعد كل شيء.

175
00:23:08,428 --> 00:23:11,306
،كريستال" هي عالمة مواطنة، وقد أدى"

176
00:23:11,390 --> 00:23:17,104
‫لقاءها مع "الأخطبوطات"
‫إلى إدراك ذلك.

177
00:23:18,522 --> 00:23:23,360
‫كل حيوان له شخصية مميزة.

178
00:23:25,987 --> 00:23:28,031
‫على الرغم من أنهم
،‫جميعًا أذكياء، إلا أن

179
00:23:28,115 --> 00:23:33,036
‫كل منهم يستخدم قوته
‫العقلية بطرق مختلفة.

180
00:23:34,955 --> 00:23:41,294
‫أفضل طريقة لرؤيتها هي
‫متابعة أحدهم أثناء الصيد.

181
00:23:47,259 --> 00:23:51,096
‫للوصول إلى حجمه الكامل،
‫يحتاج هذا "الأخطبوط" العملاق،

182
00:23:51,179 --> 00:23:54,516
‫في "المحيط الهادئ" إلى
‫تناول 6 وجبات على الأقل يوميًا.

183
00:23:55,559 --> 00:23:57,436
،‫ومن المدهش أن نعتقد أنها

184
00:23:57,519 --> 00:24:00,856
‫بدأت كطفل صغير بحجم حبة الأرز.

185
00:24:01,523 --> 00:24:04,109
‫يتمتع هذا "الأخطبوط" بواحد من،

186
00:24:04,192 --> 00:24:08,196
‫أسرع معدلات النمو لأي حيوان.

187
00:24:15,162 --> 00:24:20,083
‫طعامها المفضل، "السلطعون
‫الصخري الأحمر" ليس من السهل صيده.

188
00:24:24,421 --> 00:24:27,632
‫إنهم رشيقون وسريعون.

189
00:24:33,805 --> 00:24:37,559
‫لكنهم يواجهون العقل المدبر.

190
00:24:42,439 --> 00:24:45,108
‫"الأخطبوطات" مبرمجة للتعلّم.

191
00:24:48,737 --> 00:24:51,448
،‫لذلك لديهم أدمغة مذهلة، ومعرفة

192
00:24:51,531 --> 00:24:55,118
،‫مذهلة، والطريقة التي يتعلّمون بها

193
00:24:55,202 --> 00:24:59,748
‫وتنمو بسرعة كبيرة، تذهلني.

194
00:25:01,124 --> 00:25:03,043
،‫عندما يتعلق الأمر ببناء الخلايا

195
00:25:03,126 --> 00:25:06,213
‫العصبية، وصلات
‫الدماغ الهامة للذكاء،

196
00:25:06,296 --> 00:25:10,926
‫"الأخطبوطات" لديها قدرة
‫أكبر بثلاث مرات من البشر.

197
00:25:14,221 --> 00:25:16,932
‫إنهم مستعدون تمامًا
‫للحصول على معلومات جديدة.

198
00:25:18,934 --> 00:25:21,811
‫كل صيد هو فرصة للتعلّم.

199
00:25:28,026 --> 00:25:30,028
‫مع مرور الوقت، بدأت
‫ألاحظ مدى سرعة،

200
00:25:30,111 --> 00:25:33,907
‫حل المشكلات والتكيف معها بسرعة.

201
00:25:43,542 --> 00:25:46,336
‫باستخدام ماصتها الحساسة للذوق،

202
00:25:46,419 --> 00:25:48,922
‫إنها تشعر بـ"السرطانات" المخبأة في الصخور.

203
00:25:57,305 --> 00:26:00,684
‫لم يكن الحظ مع تلك الاستراتيجية.

204
00:26:02,727 --> 00:26:06,398
‫لكن العبقري يمكنه تغيير المسار بسرعة.

205
00:26:07,691 --> 00:26:11,945
"‫إنها تطرد "السرطانات
‫إلى التضاريس المفتوحة.

206
00:26:25,083 --> 00:26:27,085
‫ثم فجأة...

207
00:26:31,256 --> 00:26:32,591
‫لقد ذهبت.

208
00:26:39,598 --> 00:26:42,851
‫تختفي خلال ثواني.

209
00:26:56,156 --> 00:27:02,412
‫ثم أراها مدسوسة في الصخور.

210
00:27:05,332 --> 00:27:08,710
،‫لست متأكدة مما إذا كانت

211
00:27:08,793 --> 00:27:11,630
‫تبحث عن شيء ما أم أنها تختبئ.

212
00:27:18,887 --> 00:27:22,015
‫أصبحت خطتها واضحة.

213
00:27:24,684 --> 00:27:27,937
‫كمين.

214
00:27:46,706 --> 00:27:50,669
‫إنها تطلق السموم
‫التي تعمل على تسييل،

215
00:27:50,752 --> 00:27:53,838
‫أحشاء "السلطعون"،
‫وصنع حساء "السلطعون".

216
00:28:08,895 --> 00:28:12,565
‫تكتيكها مبدع وذكي، لكن،

217
00:28:12,649 --> 00:28:16,736
‫الأهم من ذلك أنه أسلوبها.

218
00:28:32,168 --> 00:28:35,255
‫مع عدم وجود عائلة لترعاهم،

219
00:28:35,338 --> 00:28:37,340
‫ أو إرشادهم، يبدو أنهم
،‫يقضون حياتهم القصيرة

220
00:28:37,424 --> 00:28:41,094
‫العمل على كيفية رغبتهم في القيام بشيء ما.

221
00:28:46,141 --> 00:28:48,560
‫كلما زاد خبرتهم،

222
00:28:48,643 --> 00:28:51,020
‫كلما تعلّموا أكثر.

223
00:28:55,775 --> 00:28:59,571
‫كل ذلك يتجاوز سرعة الإنسان.

224
00:29:05,994 --> 00:29:08,455
،‫أحد أكبر الأسئلة هو كيفية احتفاظ

225
00:29:08,538 --> 00:29:11,416
‫"الأخطبوطات" بكل هذه المعلومات.

226
00:29:28,433 --> 00:29:33,563
‫في منطقة "البحر الكاريبي"،
‫مدسوسة بأمان في عرينها،

227
00:29:34,898 --> 00:29:38,568
‫"أخطبوط" الجزيرة هذا نائم.

228
00:29:43,031 --> 00:29:45,784
‫لقد استحقت ذلك.

229
00:29:59,881 --> 00:30:04,928
‫تقضي أيامها في
‫الصيد في عالم معقد،

230
00:30:05,845 --> 00:30:11,392
‫مليئ بالعقبات والأعداء.

231
00:30:15,855 --> 00:30:20,777
‫وللمساعدة في التنقل،
،"‫يعتقد العلماء أن "الأخطبوطات

232
00:30:20,860 --> 00:30:25,365
‫لديها ذاكرة حادة بشكل
‫خاص في الجغرافيا.

233
00:30:27,700 --> 00:30:31,830
‫قد يكونوا قادرين على بناء
‫خريطة ذهنية للمعالم البصرية.

234
00:30:35,500 --> 00:30:38,503
‫وتذكّر ما يلمسونه ويذوقونه.

235
00:30:45,552 --> 00:30:49,430
‫مثل نظام تحديد المواقع متعدد الحواس.

236
00:31:01,276 --> 00:31:05,196
‫توجههم خريطة الطريق
.المدمجة هذه إلى الطعام

237
00:31:22,213 --> 00:31:24,966
‫بل هو أيضاً المنقذ.

238
00:31:28,177 --> 00:31:31,472
‫"الباراكودا" خطيرة.

239
00:31:33,266 --> 00:31:38,479
‫مثل معظم "الأخطبوطات"، فإنها
‫تُطلق الحبر لتشتيت الانتباه.

240
00:31:40,106 --> 00:31:44,027
‫لكن ذكراها هي التي
‫توفر طريق الهروب.

241
00:31:48,489 --> 00:31:52,201
‫طريق مباشر للعودة إلى عرينها.

242
00:31:59,250 --> 00:32:02,795
‫قد تنام لمدة 4 ساعات.

243
00:32:04,005 --> 00:32:07,091
‫لكن عقلها قد لا يكون غير متصل تمامًا.

244
00:32:12,013 --> 00:32:14,140
‫يمكن أن يكون التنزيل.

245
00:32:20,772 --> 00:32:26,444
‫الدكتور "سي إي أوبراين"
‫مفتونة بسر نوم "الأخطبوط".

246
00:32:32,659 --> 00:32:34,702
‫وعلى وجه الخصوص، الدور الذي،

247
00:32:34,786 --> 00:32:37,538
‫يلعبه النوم في تعلّم "الأخطبوط".

248
00:32:44,170 --> 00:32:47,632
،‫على مدار 24 ساعة، يقضي "الأخطبوط"

249
00:32:47,715 --> 00:32:52,553
‫حوالي 60% من
‫وقته في النوم فعليًا.

250
00:32:54,806 --> 00:32:59,769
‫لقد كنت متحمسًا جدًا
،‫عندما رأيت "الأخطبوط"

251
00:32:59,852 --> 00:33:02,939
‫نائمًا لأول مرة، لأنه
‫سلوك تمت ملاحظته للتو،

252
00:33:03,022 --> 00:33:05,942
‫في المختبر من قبل.

253
00:33:08,236 --> 00:33:12,490
‫لتوثيق نومها، تضع
،‫الدكتورة "أوبراين"

254
00:33:12,573 --> 00:33:14,701
‫كاميرا صغيرة عند فتحة عرينها.

255
00:33:15,368 --> 00:33:17,120
‫أستطيع أن أقول أنها نائمة،

256
00:33:17,203 --> 00:33:20,206
‫من خلال اتساع حدقات عينيها.

257
00:33:21,416 --> 00:33:24,168
‫يصبح شقًا ضيقًا جدًا.

258
00:33:28,131 --> 00:33:31,884
‫لذا لمدة 40 دقيقة
،‫تقريبًا، سيكون لونها

259
00:33:31,968 --> 00:33:33,886
‫شاحبًا جدًا، وهادئًا
‫جدًا، وقليل الحركة جدًا،

260
00:33:33,970 --> 00:33:36,097
‫سترى فقط أنها تتنفس.

261
00:33:41,728 --> 00:33:44,188
،‫ثم بعد حوالي 40 دقيقة

262
00:33:44,897 --> 00:33:47,108
‫سوف تظهر شيئًا مثل
.نوم حركة العين السريعة

263
00:33:49,986 --> 00:33:53,239
‫لذلك فجأة سيكون
‫هناك تغيرات في اللون.

264
00:34:02,540 --> 00:34:07,003
‫سوف ترى حركة عباءتها،
‫وذراعيها، وممصاتها.

265
00:34:10,131 --> 00:34:14,844
‫يبدو حقًا أنها تختبر،

266
00:34:14,927 --> 00:34:17,180
‫أحلامًا أثناء نومها النشط.

267
00:34:20,308 --> 00:34:24,020
،‫يذكرني بالكلب وهو نائم

268
00:34:24,103 --> 00:34:26,939
،‫ويحرك كفيه وشواربه أم

269
00:34:27,023 --> 00:34:30,068
‫ربما يحلم بمطاردة
‫"السنجاب" أو "الأرنب".

270
00:34:32,445 --> 00:34:36,824
‫هذا التشابه مع الكلب قد
‫لا يكون من قبيل الصدفة.

271
00:34:37,909 --> 00:34:40,870
،"‫يلعب النوم في "الثدييات" و"الطيور

272
00:34:40,953 --> 00:34:43,039
‫دورًا مهمًا في
‫تعزيز الذاكرة والتعلّم،

273
00:34:43,122 --> 00:34:47,043
‫لذلك من المحتمل جدًا أن
‫ينام "الأخطبوط" لنفس الأسباب.

274
00:34:49,045 --> 00:34:52,006
‫لذلك من الممكن أنها
،‫تعمل على تعزيز ذكريات

275
00:34:52,090 --> 00:34:55,134
‫المسار الجديد الذي
‫سلكته أثناء بحثها عن الطعام.

276
00:34:56,594 --> 00:35:00,014
‫تذكر مكان وجود "سلطعون" لذيذ معين،

277
00:35:00,098 --> 00:35:03,935
‫أو ربما "ثعبان البحر"
‫السيئ بشكل خاص.

278
00:35:04,519 --> 00:35:07,980
‫أتساءل أحيانًا ما إذا كانت
‫"الأخطبوطات" تحلم بي.

279
00:35:08,064 --> 00:35:11,859
‫ربما كانت تحلم
‫بوجهي عالقًا في عرينها،

280
00:35:11,943 --> 00:35:16,697
‫وتتساءل ما أنا، ومن
‫أنا، ولماذا أنا هناك.

281
00:35:21,744 --> 00:35:25,665
‫إذا كان "الأخطبوط" يحلم
‫حقًا، فقد يفسر ذلك،

282
00:35:25,748 --> 00:35:28,251
،‫كيف يمكنهم الاحتفاظ بالكثير من

283
00:35:28,334 --> 00:35:31,212
‫المعرفة في مثل
‫هذه الحياة القصيرة.

284
00:35:37,802 --> 00:35:40,263
‫لكن ماذا لو لم يتم تذكر،

285
00:35:40,346 --> 00:35:43,349
‫كل ما يعرفونه عن العالم،

286
00:35:44,016 --> 00:35:48,229
‫ولكن يتم استخدامها كمادة
‫خام لأفكار جديدة تمامًا؟

287
00:35:52,525 --> 00:35:54,861
،‫عادت الدكتورة "أليكس شنيل"

288
00:35:54,944 --> 00:35:59,031
‫ و"بنهور ساريندا" إلى وكر
‫"أخطبوط جوز الهند".

289
00:36:03,703 --> 00:36:07,415
‫لقد أظهر "الأخطبوط"
‫بالفعل استخدام أداة "أليكس"،

290
00:36:07,498 --> 00:36:10,084
‫باستخدام قوقعة للاختباء
‫من الحيوانات المفترسة،

291
00:36:10,168 --> 00:36:13,129
‫لكن "أليكس" تأمل أنها إذا صبرت،

292
00:36:14,213 --> 00:36:18,593
‫قد تتمكن من رؤية
‫شيء أكثر إثارة للدهشة.

293
00:36:20,052 --> 00:36:22,889
‫الإِبداع.

294
00:36:23,723 --> 00:36:24,932
‫عندما نبحث عن بصيص من الذكاء،

295
00:36:25,016 --> 00:36:27,768
‫فإننا نركّز تقليديًا
،‫على الحيوانات

296
00:36:27,852 --> 00:36:29,687
‫التي هي أكثر ارتباطا بنا،

297
00:36:29,770 --> 00:36:32,398
‫ولكن العثور عليها في "الأخطبوط"،

298
00:36:32,481 --> 00:36:35,234
‫وهو أمر بعيد جدًا
‫عن البشر، ومن شأنه،

299
00:36:35,318 --> 00:36:37,778
‫أن يعيد صياغة الطريقة
،‫التي نفكر بها تمامًا

300
00:36:37,862 --> 00:36:40,072
‫الذكاء في مملكة الحيوان.

301
00:36:42,325 --> 00:36:44,327
،‫تخبأ صدفتها من مخبأ

302
00:36:44,410 --> 00:36:47,121
‫بأمان في الرمال.

303
00:36:50,291 --> 00:36:51,959
‫إنه الموقع المثالي.

304
00:36:53,669 --> 00:36:57,298
‫لكن لا يمكنك دائمًا اختيار جيرانك.

305
00:37:00,927 --> 00:37:05,723
‫لقد انتقل "جمبري
.السرعوف" إلى المنزل المجاور

306
00:37:09,685 --> 00:37:13,105
‫سوف يأكل "الأخطبوط" جارتها
‫الصغيرة الجديدة بكل سرور.

307
00:37:21,197 --> 00:37:24,784
‫لكن هذه المواجهة ليست
‫أحادية الجانب كما تبدو.

308
00:37:28,246 --> 00:37:32,625
‫قد يكون "الجمبري" صغيرًا،
‫لكنه شديد العدوانية،

309
00:37:33,668 --> 00:37:37,713
‫إقليمية للغاية،

310
00:37:38,673 --> 00:37:42,551
‫ومسلّح بأسرع لكمة
‫في مملكة الحيوان.

311
00:37:47,056 --> 00:37:50,393
‫انظر إلى تلك الساق ذات
‫الطرف الأبيض الذي يشبه المضرب،

312
00:37:50,476 --> 00:37:52,770
‫مطوية في الأمام؟

313
00:37:52,853 --> 00:37:56,607
‫هذه هي وضعية القتال المتحدية
‫المعروفة باسم "انتشار الميرال".

314
00:37:58,150 --> 00:38:00,486
‫ترى تلك لكمة؟

315
00:38:01,070 --> 00:38:05,074
‫حسنًا، لا يمكنك ذلك،
‫لأنه سريع مثل الرصاصة.

316
00:38:07,660 --> 00:38:11,455
‫أسرع بخمسين مرة من غمضة عين.

317
00:38:13,958 --> 00:38:17,378
‫يمكن لكمة "روبيان السرعوف"
،‫القوية أن تقتل الحيوانات

318
00:38:17,461 --> 00:38:20,631
‫أكبر بكثير من أنفسهم.

319
00:38:28,723 --> 00:38:33,728
‫إنه العقول مقابل "الجمبري".

320
00:38:38,107 --> 00:38:39,567
،‫حان الوقت لنرى من هو أحد

321
00:38:39,650 --> 00:38:42,945
،‫أسرع المتعلمين على هذا الكوكب

322
00:38:43,029 --> 00:38:46,198
‫يحصل عليك عندما
‫يكون ظهرك على الحائط.

323
00:38:50,453 --> 00:38:53,372
‫"الأخطبوط" يفجّر "الجمبري" بالماء.

324
00:39:01,672 --> 00:39:05,176
‫لكن هذا الرعب الصغير سريع جدًا.

325
00:39:13,893 --> 00:39:16,354
‫لكمته مؤلمة للغاية.

326
00:39:22,401 --> 00:39:28,199
‫ثم تشهد "أليكس" شيئًا غير عادي.

327
00:39:33,287 --> 00:39:36,624
‫"الأخطبوط" لديه فكرة.

328
00:39:54,892 --> 00:39:59,605
‫إنها تلتقط لبنات بناء منزلها،

329
00:40:04,193 --> 00:40:05,778
‫ويعيد توظيفها.

330
00:40:10,408 --> 00:40:15,996
‫لقد تخيلت لنفسها درعاً.

331
00:40:30,719 --> 00:40:33,347
‫لم أستطع أن أصدق ما كنت أراه.

332
00:40:33,431 --> 00:40:36,517
‫كنت أصرخ تحت الماء.

333
00:40:43,065 --> 00:40:45,985
‫الخروج من عرينها
،‫والاستيلاء على تلك القذيفة

334
00:40:46,068 --> 00:40:49,488
‫لاستخدامها كدرع، كان
،‫مثالًا جميلًا على ذلك

335
00:40:49,572 --> 00:40:52,283
‫ذكاء معقد حقاً.

336
00:40:52,825 --> 00:40:55,995
‫أخذ كائن مألوف وإعادة تصوره؟

337
00:40:56,078 --> 00:41:00,249
‫هذا سلوك لم يتم تصويره من قبل.

338
00:41:01,000 --> 00:41:04,336
‫لقد شعرت بالصدمة
‫التامة هناك اليوم،

339
00:41:04,420 --> 00:41:07,631
‫بسبب مستوى التطور
‫الذي كنت أشهده.

340
00:41:08,424 --> 00:41:12,470
‫إنه يعيد تشكيل الطريقة التي
،‫نفكر بها في عقل "الأخطبوط"

341
00:41:12,553 --> 00:41:14,472
‫وما هم قادرون عليه.

342
00:41:17,641 --> 00:41:20,436
،‫يبحث العلماء غالبًا عن الإجابات

343
00:41:20,519 --> 00:41:22,521
‫في الحيوانات
‫الأكثر ارتباطًا بنا،

344
00:41:22,605 --> 00:41:25,524
‫مثل "الشمبانزي"
‫و"الفيلة" و"الحيتان"، ولكن،

345
00:41:25,608 --> 00:41:29,612
‫للحصول على صورة
‫أكبر لكيفية تطور الذكاء،

346
00:41:29,695 --> 00:41:32,615
‫نحن بحاجة إلى النظر إلى الأنواع،

347
00:41:32,698 --> 00:41:34,575
‫المتنوعة، و"الأخطبوط" هو المفتاح.

348
00:41:35,826 --> 00:41:39,330
"‫قد لا يكون "للأخطبوطات
‫آباء يُرشدونها.

349
00:41:40,372 --> 00:41:43,542
‫ويعيشون مثل هذه الحياة القصيرة.

350
00:41:44,251 --> 00:41:46,462
‫لكن منذ لحظة ولادتهم،

351
00:41:46,545 --> 00:41:49,048
‫يستخدمون عقولهم،

352
00:41:49,131 --> 00:41:51,008
،‫الذاكرة، والقدرة

353
00:41:51,091 --> 00:41:53,761
‫الرائعة على الابتكار،

354
00:41:54,762 --> 00:41:59,433
،‫ليس فقط من أجل البقاء، بل من أجل الازدهار

355
00:42:01,185 --> 00:42:03,979
‫في عالمهم تحت الماء.

356
00:42:08,731 --> 00:42:13,451
"إلى اللقاء فى الحلقة القادمة"
Wonder Woman © ترجمة

