1
00:01:38,320 --> 00:01:39,000
الأخ هنغ

2
00:02:01,040 --> 00:02:02,120
إنه بالفعل أحد أفراد عائلة ليان

3
00:02:07,280 --> 00:02:08,400
لدى المزارعين أشياء كثيرة تحدث في الحقول

4
00:02:09,520 --> 00:02:10,360
القبض على الأخ

5
00:02:11,080 --> 00:02:11,720
لم أره قط في القرية

6
00:02:11,880 --> 00:02:12,560
إنه أمر طبيعي أيضًا

7
00:02:13,360 --> 00:02:15,000
على الرغم من أنه لا ينبغي أن يؤخذ على محمل الجد

8
00:02:15,560 --> 00:02:16,120
لكن اذا

9
00:02:16,560 --> 00:02:17,440
مجرد القبض على شخص ما عرضا

10
00:02:17,560 --> 00:02:18,600
أرسله مرة أخرى إلى حكومة المقاطعة للعمل

11
00:02:19,360 --> 00:02:20,800
لن يتم إلقاء اللوم على قاضي المقاطعة فقط

12
00:02:21,160 --> 00:02:22,160
سيكون مشغولاً للغاية لفعل أي شيء

13
00:02:22,800 --> 00:02:24,160
لا وقت للعثور على الشرير الحقيقي

14
00:02:25,440 --> 00:02:26,280
العديد من الإخوة الأكبر سنا

15
00:02:26,960 --> 00:02:28,000
ليس على شخص ذو أرجل طينية

16
00:02:28,070 --> 00:02:28,720
إضاعة الوقت

17
00:02:32,120 --> 00:02:32,840
ليو كابتو

18
00:02:33,120 --> 00:02:34,600
حتى الأخ هنغ قال ذلك

19
00:02:35,600 --> 00:02:36,280
ينظر

20
00:02:47,680 --> 00:02:48,120
دعنا نذهب

21
00:02:55,840 --> 00:02:56,400
وانغ يونج

22
00:03:00,560 --> 00:03:01,440
لماذا تساعدني

23
00:03:03,400 --> 00:03:04,360
أنا لا أساعدك

24
00:03:06,240 --> 00:03:06,680
أنا فقط لا أريد ذلك

25
00:03:06,720 --> 00:03:07,720
يسبب المتاعب لعائلة مانير

26
00:03:09,840 --> 00:03:10,560
مرة أخرى

27
00:03:11,400 --> 00:03:12,080
منتهي

28
00:03:12,800 --> 00:03:13,680
ثم غادر بسرعة

29
00:03:15,280 --> 00:03:15,840
يمشي

30
00:03:34,960 --> 00:03:35,560
أخت الزوج أو اخت الزوجة

31
00:03:36,400 --> 00:03:38,280
لا نحتاج أن نغضب من مان ياتو

32
00:03:39,120 --> 00:03:40,120
هل أنا غاضب منها؟

33
00:03:40,560 --> 00:03:41,600
أنا غاضب يا أبي

34
00:03:42,520 --> 00:03:44,120
الكثير من أزواج العيون تراقب

35
00:03:44,680 --> 00:03:45,440
لم يوبخني فقط

36
00:03:45,560 --> 00:03:46,600
مازلت تريد أن تضربني

37
00:03:47,720 --> 00:03:48,400
هذا ليس بسبب

38
00:03:48,520 --> 00:03:50,160
تلك الفتاة ليان مانير تثير الفتنة

39
00:03:51,120 --> 00:03:52,400
ربما هي في الأرض

40
00:03:53,070 --> 00:03:54,560
كيف أرتب أمرك يا أخت الزوج؟

41
00:03:55,160 --> 00:03:55,800
وإلا لماذا

42
00:03:55,880 --> 00:03:56,960
هذا كل ما قلته

43
00:03:57,240 --> 00:03:58,520
أنا غاضب جدا

44
00:03:59,070 --> 00:03:59,600
يمين

45
00:04:02,280 --> 00:04:04,280
لكننا جميعا عائلة

46
00:04:04,840 --> 00:04:06,440
هل ستكون تلك الفتاة الرجل هناك مرة أخرى؟

47
00:04:06,960 --> 00:04:07,840
أخت الزوج، لا تكن كذلك

48
00:04:07,840 --> 00:04:08,880
خذها إلى القلب

49
00:04:10,280 --> 00:04:10,720
ورد

50
00:04:11,480 --> 00:04:12,400
ماذا تقترح

51
00:04:15,040 --> 00:04:16,600
ماذا حدث بينك وبين منير

52
00:04:17,160 --> 00:04:18,360
ليس من الجيد بالنسبة لي أن أتحدث كثيرًا

53
00:04:18,720 --> 00:04:19,240
ورد

54
00:04:19,800 --> 00:04:21,390
ليان مانر هي فتاة سيئة للغاية

55
00:04:21,800 --> 00:04:23,120
ماذا تعتقد عنها أيضًا؟

56
00:04:23,480 --> 00:04:24,800
من فضلك ساعد أخت زوجك في التفكير في شيء ما

57
00:04:30,600 --> 00:04:31,480
حسنا حسنا

58
00:04:31,920 --> 00:04:33,720
ثم لقد وجدت طريقة

59
00:04:33,920 --> 00:04:35,120
سأخبر أخت زوجي مرة أخرى

60
00:04:37,040 --> 00:04:38,600
الزهور هي الأفضل بالنسبة لي

61
00:04:56,920 --> 00:04:57,400
أب

62
00:04:57,920 --> 00:04:58,720
هذا في الصباح الباكر

63
00:04:58,720 --> 00:05:00,600
لماذا اتصلت بنا هنا؟

64
00:05:00,800 --> 00:05:02,400
لن أذهب إلى الحقول لفترة من الوقت.

65
00:05:05,480 --> 00:05:07,240
لقد اتصلت بك هنا قبل أن أذهب إلى الأرض.

66
00:05:08,120 --> 00:05:09,240
من المهم

67
00:05:09,680 --> 00:05:11,160
ناقش مع جميع أفراد الأسرة

68
00:05:12,160 --> 00:05:13,360
كنت أفكر في ذلك

69
00:05:14,240 --> 00:05:15,560
دعونا نتحدث عن ذلك في غضون أيام قليلة

70
00:05:16,240 --> 00:05:18,040
لكن شورين وعائلته

71
00:05:18,360 --> 00:05:20,120
بعد حصاد محصول الخريف، عدت إلى المدينة.

72
00:05:20,840 --> 00:05:22,720
بعد التفكير في الأمر، أشعر

73
00:05:24,040 --> 00:05:26,120
لا يزال يتعين عليك الاستفادة من الوقت الذي يتجمع فيه الجميع

74
00:05:26,280 --> 00:05:27,360
أخبر هذا

75
00:05:31,600 --> 00:05:32,400
هذا الامر

76
00:05:34,000 --> 00:05:35,240
أنا وشورين معًا

77
00:05:35,840 --> 00:05:36,840
مجموع

78
00:05:38,800 --> 00:05:39,480
أين هو سانير؟

79
00:05:40,360 --> 00:05:41,150
أنا أعرف

80
00:05:41,600 --> 00:05:42,840
وهو طفل الابناء

81
00:05:43,240 --> 00:05:45,360
أعتقد أنه لن يعترض أيضًا.

82
00:05:46,600 --> 00:05:47,120
هذا ليس

83
00:05:48,480 --> 00:05:49,240
زهور

84
00:05:50,840 --> 00:05:52,280
سوف يتزوج قريبا

85
00:05:53,840 --> 00:05:55,280
وماذا بعد الزواج؟

86
00:05:56,480 --> 00:05:57,720
تحت ركبتي شورين

87
00:05:58,360 --> 00:06:01,040
وهذا يعني عدم وجود أطفال ولا ابنة في الجوار لتحقيق طاعتك الأبوية

88
00:06:04,480 --> 00:06:05,160
الزوجة الثالثة

89
00:06:06,680 --> 00:06:08,040
إذا كان هذا الجنين صبيا

90
00:06:10,040 --> 00:06:11,720
دعونا نمررها إلى شورين.

91
00:06:25,680 --> 00:06:26,120
أب

92
00:06:27,000 --> 00:06:27,560
سانير

93
00:06:28,360 --> 00:06:29,040
انت مازلت صغير

94
00:06:29,240 --> 00:06:30,160
هل لا يزال بإمكانك التجدد؟

95
00:06:31,120 --> 00:06:32,240
من الآن فصاعدا هذا الطفل

96
00:06:32,800 --> 00:06:34,680
اتبع شورين وآخرين للقراءة والكتابة

97
00:06:34,840 --> 00:06:35,600
قدم مساهمات عظيمة

98
00:06:36,000 --> 00:06:38,680
إنه أفضل من أن تكون رعشة في المنزل

99
00:06:40,480 --> 00:06:41,400
بعد مائة عام

100
00:06:42,240 --> 00:06:43,040
هذا الشورين

101
00:06:43,720 --> 00:06:44,280
هناك أيضا واحد

102
00:06:44,400 --> 00:06:46,150
وليس من يحمل النعش إلى الجنازة

103
00:06:57,920 --> 00:06:58,480
وهذا موافق

104
00:06:59,800 --> 00:07:00,600
حسنا اتفقنا

105
00:07:01,920 --> 00:07:02,400
جد

106
00:07:07,160 --> 00:07:08,360
بما أن العائلة بأكملها هنا للمناقشة

107
00:07:09,120 --> 00:07:10,000
لدي شيئين لأقولهما

108
00:07:17,280 --> 00:07:18,000
قول انت

109
00:07:20,840 --> 00:07:22,040
لا يهم إذا كان Xiaoba صبيًا أو فتاة

110
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
لا يمكنك نقله إلى عمك.

111
00:07:27,360 --> 00:07:28,240
لأننا نريد أن نفرق عائلاتنا

112
00:07:31,000 --> 00:07:31,600
افصل العائلة

113
00:07:33,150 --> 00:07:33,840
لقد سمعتك بشكل صحيح

114
00:07:34,720 --> 00:07:35,600
نريد أن نفرق عائلاتنا

115
00:07:37,400 --> 00:07:38,280
لا ابن صالح

116
00:07:38,400 --> 00:07:39,840
ليس لدي زوجة ابن جيدة أيضًا.

117
00:07:41,150 --> 00:07:42,720
كيف تجرؤ على فصل العائلة، أليس كذلك؟

118
00:07:43,360 --> 00:07:44,400
خذ عظامي

119
00:07:45,040 --> 00:07:46,240
خذه إلى الجبل وادفنه

120
00:07:46,920 --> 00:07:47,360
مدفون

121
00:07:48,280 --> 00:07:48,720
الأم

122
00:07:49,150 --> 00:07:50,240
بابا غاضب

123
00:07:50,360 --> 00:07:50,600
سريع

124
00:08:00,160 --> 00:08:00,800
سانير

125
00:08:01,800 --> 00:08:02,600
أبي يعرف

126
00:08:03,040 --> 00:08:04,240
أنت لا تقول أي شيء

127
00:08:04,840 --> 00:08:05,920
لا تزال تفكر في ذلك

128
00:08:06,680 --> 00:08:07,720
ماذا حدث لمانير آخر مرة

129
00:08:07,800 --> 00:08:09,240
تشعر بعدم الارتياح

130
00:08:11,360 --> 00:08:12,840
ولكن من هو هذا الشخص؟

131
00:08:13,400 --> 00:08:15,040
الجميع ملزم باتخاذ خطوة

132
00:08:15,160 --> 00:08:17,000
ليس عندما تخطئ

133
00:08:18,240 --> 00:08:18,840
مانير

134
00:08:19,600 --> 00:08:20,240
أنت شاب

135
00:08:20,360 --> 00:08:21,480
أنت لا تفهم أشياء كثيرة

136
00:08:21,680 --> 00:08:23,160
أين الناس في هذه الغرفة؟

137
00:08:23,680 --> 00:08:26,080
بالإضافة إلى الأب والابن والأم والابن

138
00:08:26,200 --> 00:08:27,320
مجرد إخوة

139
00:08:27,600 --> 00:08:28,840
لقد كسر العظام

140
00:08:29,000 --> 00:08:30,960
الوتر لا يزال متصلا

141
00:08:31,840 --> 00:08:33,720
بغض النظر عمن فعل شيئًا خاطئًا

142
00:08:33,840 --> 00:08:36,120
علينا جميعا أن نكون متسامحين، أليس كذلك؟

143
00:08:38,000 --> 00:08:39,360
بيت

144
00:08:40,240 --> 00:08:42,000
فكر في هذا جيدا

145
00:08:42,480 --> 00:08:44,720
علينا أن نعمل معا

146
00:08:45,720 --> 00:08:47,480
مرة واحدة مقسمة

147
00:08:48,720 --> 00:08:49,200
ثم هذا

148
00:08:50,200 --> 00:08:52,240
هذا المنزل مكسور

149
00:08:54,440 --> 00:08:55,240
كيف حال جدي

150
00:08:55,240 --> 00:08:56,640
وضع مثل هذه الحقيقة المتحذقة

151
00:08:57,240 --> 00:08:58,640
قال ذلك بشكل رائع

152
00:08:59,080 --> 00:08:59,760
ماذا قلت

153
00:09:00,000 --> 00:09:00,600
انا قلت

154
00:09:01,840 --> 00:09:03,480
فقط لأن والدي من السهل التحدث إليهما

155
00:09:04,480 --> 00:09:06,120
ومن الطبيعي أن تشعر بذلك

156
00:09:06,320 --> 00:09:07,600
يمكن أن يظلموا

157
00:09:08,480 --> 00:09:09,000
مانير

158
00:09:09,320 --> 00:09:09,840
الأم

159
00:09:10,720 --> 00:09:11,440
لا تتكلم

160
00:09:13,840 --> 00:09:14,240
الأم

161
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
لقد قال الجد الكثير للتو

162
00:09:16,880 --> 00:09:17,480
الروابط الأسرية

163
00:09:17,600 --> 00:09:18,360
مبادئ الحياة

164
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
ولكن في ذلك الوقت، عمي

165
00:09:20,360 --> 00:09:21,080
لقلادة اليشم المكسورة

166
00:09:21,200 --> 00:09:22,640
عندما كنت على وشك بيع لي للموت

167
00:09:23,080 --> 00:09:24,440
كيف يمكن أن يكون لديهم أي صداقة على الإطلاق؟

168
00:09:25,840 --> 00:09:26,440
في الوقت الحاضر

169
00:09:26,960 --> 00:09:28,440
أفتقد الطفل في بطنك مرة أخرى

170
00:09:30,200 --> 00:09:31,240
إذا لم ننفصل مرة أخرى

171
00:09:31,600 --> 00:09:33,000
دعهم يأكلون وامسحهم نظيفين

172
00:09:37,360 --> 00:09:39,120
هذه الفتاة لديها فم جيد حقا

173
00:09:40,480 --> 00:09:41,080
سانير

174
00:09:43,360 --> 00:09:44,760
وهذا ما كنت تقصده أيضا

175
00:09:46,480 --> 00:09:49,240
هل تريد حقا الانفصال عن والديك؟

176
00:09:54,360 --> 00:09:54,840
أب

177
00:10:01,600 --> 00:10:02,600
أرى

178
00:10:22,440 --> 00:10:23,000
العائلة الثالثة

179
00:10:23,200 --> 00:10:24,720
فكرت في فصل الأسرة

180
00:10:26,360 --> 00:10:28,240
أنتم الإخوة والأخوات الكبار

181
00:10:28,360 --> 00:10:31,480
يجب أن تفكر في ذلك

182
00:10:32,720 --> 00:10:34,840
أنت من يريد أن يصبح مسؤولاً

183
00:10:35,000 --> 00:10:36,720
بعد الارتفاع النيزكي

184
00:10:36,880 --> 00:10:38,840
لن أنسى أبدًا لاوسان والآخرين

185
00:10:39,120 --> 00:10:41,320
ادعموهم في كل شيء

186
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
دعهم يتبعوك

187
00:10:42,600 --> 00:10:44,120
التمتع معا

188
00:10:44,360 --> 00:10:45,840
انت تتذكر

189
00:10:46,720 --> 00:10:47,120
أب

190
00:10:47,520 --> 00:10:48,320
لقد أدرك ابني خطأه

191
00:10:48,960 --> 00:10:50,720
لقد أعمتني شحم الخنزير من قبل.

192
00:10:51,240 --> 00:10:53,360
سأعامل بالتأكيد أخي الثالث بلطف في المستقبل.

193
00:10:53,840 --> 00:10:54,480
ثلاثة أشقاء أصغر سنا

194
00:10:56,360 --> 00:10:56,840
نعم

195
00:10:58,720 --> 00:11:00,240
مرة أخرى

196
00:11:02,240 --> 00:11:04,480
الإخوة

197
00:11:05,120 --> 00:11:06,720
لا يوجد عداء بين عشية وضحاها

198
00:11:07,440 --> 00:11:08,520
سوف تريد المزيد في المستقبل

199
00:11:09,000 --> 00:11:10,120
مثل السابق

200
00:11:10,840 --> 00:11:12,360
احترام والاستسلام لبعضهم البعض

201
00:11:12,960 --> 00:11:13,840
يتذكر؟

202
00:11:14,960 --> 00:11:16,360
أتذكر

203
00:11:17,000 --> 00:11:17,600
يتذكر

204
00:11:23,960 --> 00:11:24,600
سانير

205
00:11:28,600 --> 00:11:30,320
أخوك الأكبر والآخرون يعرفون أنهم مخطئون

206
00:11:35,720 --> 00:11:36,120
أب

207
00:11:37,880 --> 00:11:38,640
استمع اليك

208
00:11:42,120 --> 00:11:42,640
لا

209
00:11:45,360 --> 00:11:47,000
هل تحدث والدك وأمك؟

210
00:11:47,320 --> 00:11:47,960
قلت لا

211
00:11:47,960 --> 00:11:49,080
اصمت عما بك

212
00:11:50,640 --> 00:11:51,720
الإمبراطورة

213
00:11:52,240 --> 00:11:52,760
رجل عجوز

214
00:11:54,200 --> 00:11:54,520
الأم

215
00:11:54,720 --> 00:11:55,240
ما مشكلتك

216
00:11:56,240 --> 00:11:56,880
اذهب واسأل الطبيب بسرعة

217
00:11:57,240 --> 00:11:57,600
الأم

218
00:11:57,600 --> 00:11:58,000
اذهب أنت

219
00:11:58,440 --> 00:11:58,840
اذهب أنت

220
00:11:59,000 --> 00:11:59,840
أسرع، أسرع

221
00:12:00,120 --> 00:12:01,720
الإمبراطورة

222
00:12:15,840 --> 00:12:16,880
عدم كفاية تشى والدم

223
00:12:17,600 --> 00:12:19,360
الجنين غير مستقر قليلاً

224
00:12:20,360 --> 00:12:22,000
لكنها ليست مشكلة كبيرة

225
00:12:22,480 --> 00:12:24,200
مجرد الراحة والاسترخاء

226
00:12:26,640 --> 00:12:27,080
لو سمحت

227
00:12:29,240 --> 00:12:30,000
شياو تشي

228
00:12:32,640 --> 00:12:34,080
لحسن الحظ، لا بأس، لقد كنت خائفًا حتى الموت.

229
00:12:36,640 --> 00:12:37,080
ينظر

230
00:12:37,520 --> 00:12:38,720
الحذاء الذي خاطته والدتي لشياوبا

231
00:12:38,840 --> 00:12:39,600
كله تمام

232
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
توقف عن النظر إلى الأحذية

233
00:12:42,320 --> 00:12:43,080
احصل على راحة جيدة أولاً

234
00:12:51,000 --> 00:12:52,840
أذهب إلى المعبد كل يوم

235
00:12:53,000 --> 00:12:54,600
أشعل البخور وصلي

236
00:12:54,880 --> 00:12:56,720
فقط تناول الدواء كل يوم

237
00:12:56,880 --> 00:13:00,480
طعمها مر على قلبي وكبدي

238
00:13:02,000 --> 00:13:03,120
أنت في الواقع سرا

239
00:13:03,320 --> 00:13:04,840
ناقش مع الرجل العجوز

240
00:13:05,440 --> 00:13:07,320
أريد أن آخذ الأطفال من العائلة الثالثة

241
00:13:07,440 --> 00:13:09,240
بالتبني

242
00:13:12,200 --> 00:13:12,960
سنوات عديدة

243
00:13:13,720 --> 00:13:14,840
ليس هناك حركة أيضا.

244
00:13:16,240 --> 00:13:17,840
أليس الرجل العجوز قلقا أيضا؟

245
00:13:19,480 --> 00:13:20,760
أعتقد أنك في عجلة من امرنا

246
00:13:21,480 --> 00:13:22,200
أقول لكم

247
00:13:23,640 --> 00:13:24,480
الزوج يرشد الزوجة

248
00:13:25,080 --> 00:13:26,000
إذا واصلت إثارة المشاكل بهذه الطريقة

249
00:13:26,200 --> 00:13:26,880
ماذا تفعل

250
00:13:28,240 --> 00:13:29,360
ماذا تريد

251
00:13:29,880 --> 00:13:30,360
أنا

252
00:13:31,080 --> 00:13:32,240
ليان شورين

253
00:13:33,440 --> 00:13:35,640
كانت عائلتي الأصلية في وضع جيد في ذلك الوقت.

254
00:13:36,440 --> 00:13:37,760
لقد نصحني والدي بالزواج منك

255
00:13:37,960 --> 00:13:39,120
مثل هذا الشخص ذو الأرجل الطينية

256
00:13:39,720 --> 00:13:40,360
فقط أشعر

257
00:13:40,520 --> 00:13:42,840
أنت حتى شورين تدرس بجد

258
00:13:43,000 --> 00:13:45,080
سوف يعاملني بشكل جيد في المستقبل

259
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
لا أريد أن أعتقد ذلك منذ أن تابعتك

260
00:13:48,360 --> 00:13:49,520
أنا متمسك بأي شيء

261
00:13:49,720 --> 00:13:51,240
اسم سيدة موهوبة

262
00:13:51,360 --> 00:13:52,240
الأيام الجيدة تأتي لي

263
00:13:52,360 --> 00:13:54,120
لم أمتلكها قط

264
00:13:56,360 --> 00:13:58,440
لولا ابناي الاثنين

265
00:13:58,480 --> 00:13:59,880
مات صغيرا

266
00:14:02,600 --> 00:14:04,240
لماذا أنا هنا اليوم؟

267
00:14:04,360 --> 00:14:06,000
تعاني من هذا الذل

268
00:14:06,360 --> 00:14:07,720
حسنًا، حسنًا، حسنًا

269
00:14:08,720 --> 00:14:09,360
في قلبي

270
00:14:09,440 --> 00:14:10,480
لا أشعر أنني بحالة جيدة سواء

271
00:14:10,840 --> 00:14:12,200
الأطفال الثاني والثالث الأكبر سناً لديهم أبناء.

272
00:14:12,640 --> 00:14:14,440
أنا وحدي لا أملكه

273
00:14:14,960 --> 00:14:15,720
لقد سمحت للناس من الريف

274
00:14:15,840 --> 00:14:16,480
ماذا أقول عني

275
00:14:17,360 --> 00:14:18,840
لقد سمحت لهؤلاء الأصدقاء بالتواجد في مدينتي

276
00:14:19,120 --> 00:14:20,360
كيفية المناقشة

277
00:14:20,840 --> 00:14:22,480
إنه أمر غريب، إنه خطأك

278
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
إلقاء اللوم على بطنك

279
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
لا ترقى إلى مستوى التوقعات؟

280
00:14:38,600 --> 00:14:39,080
مانير

281
00:14:40,960 --> 00:14:42,120
أنت مندفع جدًا اليوم

282
00:14:43,600 --> 00:14:44,720
هذه مسألة انفصال الأسرة

283
00:14:45,600 --> 00:14:47,000
ولا تذكر ذلك مرة أخرى في المستقبل

284
00:14:48,240 --> 00:14:49,120
هذه العائلة

285
00:14:49,600 --> 00:14:51,360
من منا لم يواجه عثرة في الطريق بعد؟

286
00:14:53,720 --> 00:14:54,520
نتوء نتوء نتوء نتوء نتوء نتوء نتوء نتوء نتوء نتوء نتب نتب نتب نتب نتب نتب نت

287
00:14:56,520 --> 00:14:57,480
عمي باعني لأدفن

288
00:14:57,600 --> 00:14:58,360
انها وعر

289
00:14:59,320 --> 00:15:00,120
أريد بطن أمي

290
00:15:00,240 --> 00:15:00,880
طفل يحمل في عشرة أشهر

291
00:15:01,000 --> 00:15:02,080
انها وعر

292
00:15:02,640 --> 00:15:04,480
لماذا يجب أن يتم تبني Xiaoba من قبلهم؟

293
00:15:05,120 --> 00:15:06,600
لماذا يجب أن نعتني بهم حتى يموتوا؟

294
00:15:07,880 --> 00:15:08,840
مجموعة من مصاصي الدماء

295
00:15:09,720 --> 00:15:11,200
لمجموعة من مصاصي الدماء

296
00:15:12,600 --> 00:15:12,880
أخت

297
00:15:13,240 --> 00:15:14,240
ما هو مصاص الدماء

298
00:15:15,480 --> 00:15:17,480
إنهم أرواح شريرة متخصصة في مص دماء الإنسان.

299
00:15:20,480 --> 00:15:21,360
لكن والدك

300
00:15:21,720 --> 00:15:23,120
هذه الجملة صحيحة اليوم

301
00:15:24,320 --> 00:15:25,080
أنا مجرد

302
00:15:26,760 --> 00:15:28,000
أرجل الطين عرجاء

303
00:15:29,440 --> 00:15:30,200
عمك

304
00:15:31,480 --> 00:15:32,960
وهو عالم لائق

305
00:15:35,320 --> 00:15:35,960
ربما

306
00:15:38,080 --> 00:15:39,840
تبعت Xiaoba عمك

307
00:15:42,240 --> 00:15:44,200
يمكن أن يكون لها مستقبل أفضل

308
00:15:45,080 --> 00:15:46,000
هذا العم والعمة

309
00:15:46,120 --> 00:15:46,600
يا لها من فضيلة

310
00:15:46,600 --> 00:15:47,600
ألا تعلم؟

311
00:15:48,080 --> 00:15:48,840
تبعهم شياوبا

312
00:15:49,000 --> 00:15:49,440
سيتم رعايتها

313
00:15:49,480 --> 00:15:50,640
أي نوع من الشيء السيئ هو؟

314
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
بعد أن نفرق عائلاتنا

315
00:15:53,480 --> 00:15:54,240
يمكنك أيضا كسب المال

316
00:15:54,360 --> 00:15:55,840
إرسال Xiaoqi وXiaoba إلى المدرسة

317
00:15:56,600 --> 00:15:57,880
من لديه حياة أفضل ومن لديه حياة أسوأ؟

318
00:15:58,080 --> 00:15:58,880
ليس بالضرورة بعد

319
00:16:00,960 --> 00:16:02,600
ولكن ماذا تقصد اليوم؟

320
00:16:03,360 --> 00:16:04,600
طالما أنه على قيد الحياة

321
00:16:04,880 --> 00:16:06,360
لا يمكن فصل هذه العائلة

322
00:16:06,600 --> 00:16:07,960
لا تقصد ذلك دائمًا

323
00:16:08,120 --> 00:16:08,720
الذي أقصده

324
00:16:09,000 --> 00:16:09,880
ماذا تعتقد؟

325
00:16:13,520 --> 00:16:14,240
أمي، أخبريني

326
00:16:31,880 --> 00:16:32,840
والدك يفكر فيك فقط

327
00:16:33,000 --> 00:16:34,600
أريد أن يكون لي ابنا الآن

328
00:16:36,000 --> 00:16:38,240
لكن لا تفكر في المستقبل على الإطلاق

329
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
هذا الشخص من عمتك الثالثة

330
00:16:42,520 --> 00:16:44,080
إنها تتظاهر فقط بأنها مثيرة للشفقة

331
00:16:45,200 --> 00:16:47,000
يمكن لأمي أن تقول ذلك في لمحة

332
00:16:48,360 --> 00:16:49,880
لقد وضعت للتو خطة

333
00:16:50,360 --> 00:16:52,720
إنها تريد من عائلتنا أن تربي ابنها لها

334
00:16:54,240 --> 00:16:56,720
انتظر حتى يكبر الأطفال في المستقبل

335
00:16:57,320 --> 00:16:59,280
قالت الحقيقة مرة أخرى

336
00:16:59,720 --> 00:17:02,240
ألا يستطيع الطفل تقبيلها؟

337
00:17:03,920 --> 00:17:05,240
ناهيك عن عمتك الثالثة

338
00:17:06,560 --> 00:17:07,680
وهذا ليان مانير

339
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
أن شياو تشي

340
00:17:10,400 --> 00:17:11,920
ما هو المصباح الموفر للوقود؟

341
00:17:13,920 --> 00:17:14,480
مستقبل

342
00:17:15,760 --> 00:17:17,040
بيتنا

343
00:17:18,920 --> 00:17:22,520
لكن غرفتهم الثالثة هي التي تتخذ القرارات.

344
00:17:22,720 --> 00:17:23,480
الأم

345
00:17:28,000 --> 00:17:28,720
زهور

346
00:17:29,680 --> 00:17:30,720
إلى ذلك اليوم

347
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
لقد تزوجت منذ فترة طويلة

348
00:17:35,000 --> 00:17:36,800
ليس مع والدتي

349
00:17:40,000 --> 00:17:42,960
والدتي وحدها

350
00:17:43,640 --> 00:17:48,080
كيف يمكنني أن أعيش، هواير؟

351
00:18:25,680 --> 00:18:26,400
لا تزال تفكر في التبني

352
00:18:26,480 --> 00:18:27,400
كئيب

353
00:18:29,040 --> 00:18:30,480
ليس لدي وقت الفراغ هذا

354
00:18:31,960 --> 00:18:33,080
بدلا من أن تكون غير سعيد

355
00:18:33,800 --> 00:18:35,960
لماذا لا تستمع إلى صوت الرياح والحشرات؟

356
00:18:39,640 --> 00:18:40,720
الآن فقط عندما كنت أعمل

357
00:18:40,880 --> 00:18:41,720
لقد فكرت بالفعل في ذلك

358
00:18:42,720 --> 00:18:43,520
منذ طفلة أمي

359
00:18:43,680 --> 00:18:44,480
لم يولد بعد

360
00:18:45,240 --> 00:18:47,080
هناك مجال للتغيير

361
00:18:48,160 --> 00:18:48,920
لا أستطيع أن أفعل أي شيء، لا تفعل ذلك

362
00:18:49,040 --> 00:18:49,720
استسلم للتو

363
00:18:50,880 --> 00:18:51,320
بجانب

364
00:18:52,000 --> 00:18:52,920
دعونا كسب المال معا

365
00:18:53,040 --> 00:18:53,960
لا يمكن تأخير

366
00:18:55,160 --> 00:18:57,040
لا بد لي من كسب الكثير من المال منه

367
00:18:59,240 --> 00:19:00,040
هل أجرؤ على سؤال معاليكم؟

368
00:19:00,240 --> 00:19:01,320
هل عرفت كيف تجهد نفسك؟

369
00:19:03,280 --> 00:19:04,520
انتظر حتى تنتهي من حصاد هذا الفول السوداني

370
00:19:05,080 --> 00:19:06,520
دعنا نذهب لالتقاط الفول السوداني المتبقي

371
00:19:06,720 --> 00:19:08,240
اصنع الفول السوداني بالثوم وقم ببيعه

372
00:19:08,920 --> 00:19:10,720
يمكنك كسب المزيد من المال من قطف الشوك.

373
00:19:14,880 --> 00:19:15,760
هذا العم والعمة

374
00:19:15,800 --> 00:19:16,400
يا لها من فضيلة

375
00:19:16,400 --> 00:19:17,240
ألا تعلم؟

376
00:19:17,920 --> 00:19:19,240
سيتم رفع Xiaoba إذا تبعهم

377
00:19:19,240 --> 00:19:20,320
أي نوع من الشيء السيئ هو؟

378
00:19:50,520 --> 00:19:51,280
السيدة الثالثة

379
00:19:52,000 --> 00:19:52,720
الجدة تشونزو

380
00:19:53,720 --> 00:19:54,960
هل ستذهب إلى الحقول؟

381
00:19:56,080 --> 00:19:57,280
لقد أوشك حصاد الأرز في الحقول على الانتهاء

382
00:19:57,560 --> 00:19:58,240
سوف ألقي نظرة

383
00:19:59,560 --> 00:20:00,400
ابطئ

384
00:20:00,560 --> 00:20:00,960
جيد

385
00:20:26,480 --> 00:20:27,480
العم الثالث

386
00:20:28,000 --> 00:20:28,720
مانير

387
00:20:29,200 --> 00:20:30,320
ما الأمر يا أخت يير؟

388
00:20:30,680 --> 00:20:31,440
العمة الثالثة

389
00:20:31,680 --> 00:20:32,240
العمة الثالثة

390
00:20:32,720 --> 00:20:34,000
يا رفاق العودة وإلقاء نظرة

391
00:21:03,880 --> 00:21:04,240
الأم

392
00:21:06,640 --> 00:21:07,160
عليك اللعنة

393
00:21:07,640 --> 00:21:07,960
الأم

394
00:21:08,200 --> 00:21:08,680
عليك اللعنة

395
00:21:08,920 --> 00:21:09,880
أمي، استيقظي

396
00:21:10,480 --> 00:21:11,400
الطفل، حماته

397
00:21:14,240 --> 00:21:14,960
أمي، استيقظي

398
00:21:15,240 --> 00:21:16,160
أمي، استيقظي

399
00:21:16,520 --> 00:21:16,960
الأم

400
00:21:19,000 --> 00:21:19,720
ما خطب والدتي؟

401
00:21:20,520 --> 00:21:21,800
Sanniangzi لديه غازات جنينية

402
00:21:22,440 --> 00:21:24,040
لم أستطع انتظار وصول بو بو ون.

403
00:21:24,560 --> 00:21:25,680
سوف أقوم بتحفيز المخاض أولاً.

404
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
تلد صبيا

405
00:21:28,000 --> 00:21:28,480
شفقة

406
00:21:29,000 --> 00:21:29,800
بمجرد أن خرج هذا

407
00:21:30,480 --> 00:21:31,440
لقد فقد أنفاسه

408
00:21:35,400 --> 00:21:36,720
لا نفس

409
00:21:37,200 --> 00:21:39,440
ماذا يعني هذا، لا يوجد نفس؟

410
00:21:40,000 --> 00:21:41,320
أين ألقيته؟

411
00:21:42,240 --> 00:21:43,040
اسمحوا لي أن أرى

412
00:21:43,240 --> 00:21:44,000
اسمحوا لي أن أرى

413
00:21:44,160 --> 00:21:45,480
ماذا يعني أن لا يكون لديك نفس؟

414
00:21:45,560 --> 00:21:46,720
مانير، تهدئة أولا.

415
00:21:47,480 --> 00:21:48,280
تهدئة أولا

416
00:21:49,480 --> 00:21:49,960
لي لانج تشونغ

417
00:21:50,320 --> 00:21:50,960
عمتي، ليس بعد

418
00:21:50,960 --> 00:21:51,640
بعيدًا عن الخطر؟

419
00:21:51,800 --> 00:21:52,920
هل يمكنك التفكير بطريقة أخرى؟

420
00:21:53,560 --> 00:21:54,720
لا فائدة من البقاء هنا

421
00:21:55,040 --> 00:21:56,880
نزيف سانيانغ لا يتوقف.

422
00:21:57,040 --> 00:21:58,240
أنصحك بوضع الخطط في وقت مبكر.

423
00:21:58,720 --> 00:21:59,400
كما هي

424
00:21:59,880 --> 00:22:00,920
لا يمكن أن تستمر أكثر من أربع ساعات

425
00:22:03,920 --> 00:22:05,040
لقد اتفقنا للتو على تبنيه

426
00:22:05,240 --> 00:22:06,400
حدث شيء كبير

427
00:22:06,920 --> 00:22:07,680
الأم

428
00:22:08,680 --> 00:22:09,240
.زوجتي

429
00:22:09,440 --> 00:22:11,240
ماذا حدث؟

430
00:22:13,240 --> 00:22:15,160
ومن يدري ما الشر الذي أصابها؟

431
00:22:15,680 --> 00:22:16,480
لا تبق في المنزل جيدًا

432
00:22:16,640 --> 00:22:18,040
لا بد لي من الخروج للنزهة.

433
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
سقطت جدة Chunzhu

434
00:22:20,000 --> 00:22:20,960
احملها مرة أخرى

435
00:22:21,880 --> 00:22:23,920
أخبرني الطبيب أنه لا يمكن إنقاذه.

436
00:22:24,720 --> 00:22:25,880
ما الذي لا يمكن حفظه؟

437
00:22:26,400 --> 00:22:27,200
طبيب القرية لا يستطيع ذلك

438
00:22:27,320 --> 00:22:28,200
فقط اذهب إلى المدينة وابحث عنها

439
00:22:28,440 --> 00:22:29,200
الطبيب في المدينة لا يستطيع ذلك

440
00:22:29,320 --> 00:22:30,240
فقط اذهب إلى المقاطعة للعثور عليه.

441
00:22:30,560 --> 00:22:31,720
سيتم إنقاذ والدتي بالتأكيد.

442
00:22:33,560 --> 00:22:34,920
سأذهب للعثور على الطبيب

443
00:22:35,720 --> 00:22:37,400
قال الطبيب أن هناك الكثير من الدم

444
00:22:37,560 --> 00:22:38,280
لا يمكن حفظها

445
00:22:41,560 --> 00:22:42,400
سأدعو الطبيب

446
00:22:43,800 --> 00:22:44,920
ستبقى مع عمتك

447
00:22:47,640 --> 00:22:48,160
مانير

448
00:22:49,920 --> 00:22:50,480
ثق بي

449
00:22:51,720 --> 00:22:53,000
العمة ستكون بخير

450
00:22:56,080 --> 00:22:56,480
أنت

451
00:22:57,480 --> 00:22:59,160
الأم، من فضلك وعدني

452
00:23:00,160 --> 00:23:02,040
أمي، يرجى الرد.

453
00:23:02,320 --> 00:23:02,880
عليك اللعنة

454
00:23:03,480 --> 00:23:03,960
الأم

455
00:23:04,720 --> 00:23:05,320
عليك اللعنة

456
00:23:36,400 --> 00:23:37,000
هل الماء يغلي؟

457
00:23:37,880 --> 00:23:38,440
احصل على المزيد من القماش

458
00:23:39,000 --> 00:23:39,440
جيد

459
00:23:54,680 --> 00:23:55,680
يتم إنقاذ الناس في الداخل.

460
00:23:56,720 --> 00:23:58,280
الآن، دخل الأخ هنغ المنزل

461
00:23:58,480 --> 00:23:59,720
هل تحمل الجينسنغ في يدك؟

462
00:24:00,440 --> 00:24:02,000
هل يهمك الدواء الذي يستخدمه الطبيب؟

463
00:24:02,760 --> 00:24:04,040
فقط انتظر

464
00:24:08,960 --> 00:24:09,640
الطفل الثالث

465
00:24:12,720 --> 00:24:13,760
الرجل العجوز موجود في الغرفة الرئيسية في الوقت الحالي

466
00:24:13,760 --> 00:24:14,520
في انتظار الأخبار

467
00:24:15,320 --> 00:24:15,920
الجميع في القرية يعرفون

468
00:24:16,040 --> 00:24:17,200
حدث شيء لعمتي

469
00:24:18,240 --> 00:24:19,080
إذا كنت تتعجل في هذا الوقت

470
00:24:19,200 --> 00:24:19,760
لا يجوز تناول الدواء

471
00:24:20,480 --> 00:24:21,920
سوف يغضب الرجل العجوز مرة أخرى عندما ينظر إلى الوراء

472
00:24:24,040 --> 00:24:24,640
أنت على حق

473
00:24:30,800 --> 00:24:31,400
الطفل الثالث

474
00:24:32,720 --> 00:24:34,760
عائلتنا لا تستطيع تحمل تكاليف الجينسنغ

475
00:24:35,920 --> 00:24:37,400
الى جانب ذلك، هذا الصبي من عائلة وانغ

476
00:24:37,400 --> 00:24:39,040
أي نوع من الأطباء حافي القدمين هو؟

477
00:24:39,480 --> 00:24:40,720
لا يمكن الاعتماد عليها

478
00:24:42,000 --> 00:24:42,960
الطفل الثالث

479
00:24:44,480 --> 00:24:45,720
استمع إلى والدتك

480
00:24:45,720 --> 00:24:46,880
دعونا نستخدم الأدوية الرخيصة

481
00:24:46,880 --> 00:24:48,240
يمكن أيضًا حفظها

482
00:24:49,200 --> 00:24:50,040
الطفل الثالث

483
00:24:50,920 --> 00:24:53,240
عندما ولدتك والدتك

484
00:24:53,680 --> 00:24:55,720
كان الجو باردا حقا

485
00:24:55,960 --> 00:24:57,040
كم هو صعب

486
00:24:57,240 --> 00:24:59,960
الأم تتألم كثيرا

487
00:24:59,960 --> 00:25:02,720
لقد خاطرت بحياتي تقريبًا.

488
00:25:17,760 --> 00:25:18,240
الأم

489
00:25:18,400 --> 00:25:18,720
الأم

490
00:25:19,200 --> 00:25:19,520
الأم

491
00:25:19,920 --> 00:25:20,400
استيقظ

492
00:25:20,720 --> 00:25:21,080
انت مستيقظ

493
00:25:21,680 --> 00:25:22,160
الأم

494
00:25:22,720 --> 00:25:23,320
عليك اللعنة

495
00:25:25,000 --> 00:25:25,440
عليك اللعنة

496
00:25:25,760 --> 00:25:26,240
الأم

497
00:25:34,680 --> 00:25:35,480
شياو تشي

498
00:25:35,720 --> 00:25:36,160
أنا هنا

499
00:25:36,440 --> 00:25:36,760
الأم

500
00:25:36,960 --> 00:25:37,240
أنا هنا

501
00:25:37,520 --> 00:25:38,280
مانير نيانغ

502
00:25:46,440 --> 00:25:46,720
عليك اللعنة

503
00:25:46,920 --> 00:25:47,880
هيا يا عزيزي، اللعنة

504
00:25:47,920 --> 00:25:48,160
يأتي

505
00:25:48,280 --> 00:25:48,720
عم والدة الطفل

506
00:25:48,760 --> 00:25:49,320
عم

507
00:25:49,320 --> 00:25:50,240
تعال تعال تعال

508
00:25:50,480 --> 00:25:50,800
الأم

509
00:25:51,240 --> 00:25:51,960
لا تنام

510
00:25:52,400 --> 00:25:53,000
لا تنام

511
00:25:56,040 --> 00:25:56,480
الأم

512
00:26:05,080 --> 00:26:06,240
لا يزال هناك نفسا متبقيا

513
00:26:08,960 --> 00:26:10,480
اليس هنالك طريقة اخرى؟

514
00:26:12,240 --> 00:26:12,680
يملك

515
00:26:13,800 --> 00:26:15,000
تطبيق الإبر على عدة نقاط الوخز في نفس الوقت

516
00:26:15,640 --> 00:26:16,080
لكن

517
00:26:16,520 --> 00:26:17,480
العمة تشانغ تنزف كثيراً

518
00:26:18,040 --> 00:26:18,720
غرزة واحدة للأسفل

519
00:26:19,480 --> 00:26:20,160
ربما والدتك

520
00:26:27,040 --> 00:26:27,520
عم

521
00:26:28,880 --> 00:26:29,280
عم

522
00:26:32,240 --> 00:26:32,920
المضي قدما واختراقه

523
00:26:33,280 --> 00:26:33,720
جيد

524
00:26:35,800 --> 00:26:36,800
يا إلهي

525
00:26:37,280 --> 00:26:39,320
أريد أن أنقذها أيضا

526
00:26:40,400 --> 00:26:42,440
لكن عائلتنا فقيرة جدًا

527
00:26:42,560 --> 00:26:44,000
مجرد استخدام مثل هذا الدواء باهظ الثمن

528
00:26:44,680 --> 00:26:47,440
جميع أفراد الأسرة على وشك تناول نخالة الأرز اللزج.

529
00:26:48,480 --> 00:26:49,800
لماذا حياتي بائسة جدا؟

530
00:26:50,040 --> 00:26:51,000
أنا فتاة زهرة صغيرة

531
00:26:51,200 --> 00:26:51,800
جاء هنا

532
00:26:52,000 --> 00:26:52,440
تزوج للتو

533
00:26:52,560 --> 00:26:53,320
بصوت أعلى

534
00:26:54,400 --> 00:26:55,680
دع الجميع في القرية يرون ذلك

535
00:26:56,560 --> 00:26:57,800
من تظن نفسك؟

536
00:26:58,000 --> 00:26:58,880
كيف تجرؤ على إخباري

537
00:26:59,000 --> 00:26:59,560
لبن

538
00:26:59,920 --> 00:27:00,640
الجدة تنظر إلي

539
00:27:01,320 --> 00:27:01,880
دعني أذهب

540
00:27:02,240 --> 00:27:03,200
الحياة على المحك في الداخل

541
00:27:03,760 --> 00:27:04,800
إذا عمتي خائفة

542
00:27:05,080 --> 00:27:05,720
وهكذا مات

543
00:27:06,640 --> 00:27:07,720
سوف تندمين على ذلك

544
00:27:12,200 --> 00:27:12,480
أنا

545
00:27:14,440 --> 00:27:14,800
أخت

546
00:27:15,040 --> 00:27:15,880
استيقظت أمي

547
00:27:22,920 --> 00:27:23,720
إنه يجعلني مجنونا

548
00:27:26,800 --> 00:27:27,320
لقد عدت إلى المنزل هنا

549
00:27:27,400 --> 00:27:27,800
عند الزواج

550
00:27:27,800 --> 00:27:28,720
أنا فتاة صغيرة أيضا

551
00:27:35,480 --> 00:27:36,240
توقف عن الاهتزاز

552
00:27:38,680 --> 00:27:39,160
أب

553
00:27:40,560 --> 00:27:41,000
سانير

554
00:27:41,480 --> 00:27:42,040
ماذا عنها

555
00:27:42,480 --> 00:27:42,880
أب

556
00:27:44,280 --> 00:27:45,040
زوجة ابنك

557
00:27:45,920 --> 00:27:46,880
تم إنقاذه

558
00:27:51,560 --> 00:27:52,440
فقط أنقذه

559
00:27:53,560 --> 00:27:54,400
فقط أنقذه

560
00:28:00,240 --> 00:28:01,240
انها صغيرة جدا

561
00:28:02,680 --> 00:28:04,200
لا يوجد اتصال مع عائلتنا ليان

562
00:28:06,080 --> 00:28:07,520
فقط امنحه دفنًا جيدًا

563
00:28:12,240 --> 00:28:12,560
تمام

564
00:28:13,440 --> 00:28:14,440
دعونا نعود جميعا إلى منازلنا ونرتاح.

565
00:28:15,640 --> 00:28:16,040
الطفل الثاني

566
00:28:18,240 --> 00:28:19,160
غدا أنت

567
00:28:19,880 --> 00:28:21,000
اذهب واحضر الأرز من الحقل

568
00:28:21,160 --> 00:28:21,920
تم جمعها وشحنها مرة أخرى

569
00:28:23,240 --> 00:28:23,680
سانير

570
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
توقف عن الذهاب إلى الأرض

571
00:28:26,280 --> 00:28:27,640
اخدم زوجتك في المنزل

572
00:28:30,280 --> 00:28:31,240
دعونا جميعا نعود ونستريح.

573
00:28:33,960 --> 00:28:34,400
أب

574
00:28:47,680 --> 00:28:49,520
أريد أن أناقش شيئا معك

575
00:28:50,240 --> 00:28:50,720
قول انت

576
00:28:52,080 --> 00:28:54,040
حبيبتي هذه المرة

577
00:28:54,440 --> 00:28:55,520
ضاعت نصف حياتي

578
00:28:57,000 --> 00:28:58,520
هذا الأخ هنغ أمر خصيصا

579
00:28:58,720 --> 00:29:00,000
إنها بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة

580
00:29:00,720 --> 00:29:01,280
هل ترى

581
00:29:01,720 --> 00:29:03,000
هل أستطيع أن أعطيها لزوجة ابني؟

582
00:29:03,480 --> 00:29:05,440
تعويض عن دقيق الأرز هذا

583
00:29:05,880 --> 00:29:06,720
والبيض

584
00:29:08,320 --> 00:29:09,640
ماذا تفعل مع والدك؟

585
00:29:13,720 --> 00:29:14,280
إلى زوجة الابن الثالثة

586
00:29:14,480 --> 00:29:15,720
أضف بعض البيض من الدقيق الأبيض

587
00:29:16,480 --> 00:29:18,560
إذا لم تقم الأسرة بتجميع أموالها،

588
00:29:19,200 --> 00:29:20,000
ثم اختارك

589
00:29:20,320 --> 00:29:21,480
بعض المجوهرات من He Xiuer

590
00:29:21,520 --> 00:29:22,200
اذهب وكن أحمق

591
00:29:30,440 --> 00:29:31,080
أنا غاضبة

592
00:30:08,200 --> 00:30:09,000
لماذا لا تزال هناك؟

593
00:30:10,960 --> 00:30:11,920
اعتقدت أنك انتهيت من تسليمها

594
00:30:11,920 --> 00:30:12,560
بعد الأخ Youheng

595
00:30:12,720 --> 00:30:13,400
عدت للتو

596
00:30:14,200 --> 00:30:14,920
أنت لم تنم طوال الليل

597
00:30:24,080 --> 00:30:24,760
لا أستطيع النوم

598
00:30:26,400 --> 00:30:27,680
حدث شيء كبير في المنزل

599
00:30:29,560 --> 00:30:30,640
شياو تشي لا يزال صغيرا

600
00:30:30,880 --> 00:30:31,400
لا أستطيع العيش بدون الناس

601
00:30:34,560 --> 00:30:35,280
أين أبي؟

602
00:30:35,720 --> 00:30:36,520
طوال اليوم

603
00:30:36,720 --> 00:30:38,200
كما طلب من جدتها أن تقودها من أنفها.

604
00:30:40,240 --> 00:30:41,040
يا له من شيء

605
00:30:41,200 --> 00:30:42,320
أسوأ من شيء واحد

606
00:30:44,960 --> 00:30:45,520
ثم لا يزال هناك وقت

607
00:30:45,680 --> 00:30:46,920
أنا أتنهد هنا

608
00:30:48,880 --> 00:30:49,520
هل أطعمت الدجاج؟

609
00:30:50,280 --> 00:30:51,000
هل غسلت الاطباق؟

610
00:30:51,760 --> 00:30:52,760
وعد بمساعدتي في كسب مائتي تايل من الفضة

611
00:30:52,880 --> 00:30:53,720
أنقذوا أبناء وطني

612
00:30:54,320 --> 00:30:55,160
هل كسبت المال؟

613
00:30:56,520 --> 00:30:57,440
متى هو

614
00:30:57,720 --> 00:30:58,480
لا تزال تقول لي هذا

615
00:31:16,480 --> 00:31:16,920
الأخت يير

616
00:31:17,200 --> 00:31:17,760
كيف أتيت

617
00:31:22,240 --> 00:31:23,920
كيف حال العمة الثالثة؟

618
00:31:25,800 --> 00:31:26,760
لا تقلق، سيكون الأمر على ما يرام

619
00:31:29,520 --> 00:31:30,280
فقط كن بخير

620
00:31:31,040 --> 00:31:31,880
فقط كن بخير

621
00:31:33,040 --> 00:31:33,680
الأخت يير

622
00:31:35,720 --> 00:31:36,680
هل لديك ما تقوله

623
00:31:39,280 --> 00:31:41,240
لا لا شيء

624
00:31:49,160 --> 00:31:49,560
والدتك عادة

625
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
هل أنت شخص مهمل؟

626
00:31:50,920 --> 00:31:51,480
بالطبع لا

627
00:31:56,480 --> 00:31:57,320
انا اعلم بماذا تفكر

628
00:31:58,000 --> 00:31:59,440
ولكن قبل أن تغفو والدتي

629
00:31:59,720 --> 00:32:00,480
لقد سألتها بالفعل

630
00:32:01,680 --> 00:32:02,160
تقول

631
00:32:02,720 --> 00:32:03,280
إنها حقا نفسها

632
00:32:03,400 --> 00:32:04,320
سقطت عن طريق الخطأ

633
00:32:07,320 --> 00:32:08,200
هناك خطأ ما

634
00:32:08,880 --> 00:32:09,680
يجب أن يكون هناك شيء مريب

635
00:32:21,000 --> 00:32:22,240
هل ستذهب إلى الحقول؟

636
00:32:23,160 --> 00:32:23,880
ابطئ

637
00:32:24,040 --> 00:32:24,480
جيد

638
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
سانيانغ، ما هو الخطأ معك؟

639
00:32:50,720 --> 00:32:51,720
كيف سقطت؟

640
00:32:52,560 --> 00:32:53,680
ما الذي تطرق عليه؟

641
00:33:34,880 --> 00:33:35,960
الأخ Youheng ذكي جدًا.

642
00:33:37,080 --> 00:33:37,920
لماذا أنت هنا

643
00:33:55,960 --> 00:33:57,000
عندما كنت أعالج العمة تشانغ

644
00:33:58,240 --> 00:33:59,400
وجدته بالصدفة على بطنها

645
00:33:59,480 --> 00:34:00,560
هناك بعض علامات الخدش

646
00:34:01,080 --> 00:34:01,680
وكأنني تعرضت للضرب

647
00:34:01,760 --> 00:34:02,920
ما بقي بعد أمر صعب

648
00:34:04,000 --> 00:34:05,080
لكنني سمعت والد مانير يقول

649
00:34:05,800 --> 00:34:06,400
العمة تشانغ

650
00:34:06,600 --> 00:34:07,920
لكنه سقط على حافة الملعب

651
00:34:09,150 --> 00:34:10,480
عندما يزرع المزارعون حقولهم

652
00:34:11,480 --> 00:34:12,400
لن يبقى مثل هذا أبدا

653
00:34:12,480 --> 00:34:13,320
الحجارة الواضحة

654
00:34:16,040 --> 00:34:16,920
ربما شخص ما

655
00:34:17,800 --> 00:34:18,840
هل فعلت ذلك عمدا؟

656
00:34:21,400 --> 00:34:22,560
على الرغم من أنني كنت متشككا الليلة الماضية

657
00:34:23,080 --> 00:34:24,150
لكن لا يجرؤ على الاستنتاج بسهولة

658
00:34:25,800 --> 00:34:26,880
الآن أرى هذا الحبل

659
00:34:27,400 --> 00:34:28,480
ثم يمكنك التخمين 70-80%

660
00:34:29,880 --> 00:34:30,480
هذا الحبل

661
00:34:31,080 --> 00:34:32,000
ينبغي أن يكون هو الذي فعل ذلك

662
00:34:32,560 --> 00:34:33,800
بعد استخدامه لرحلة العمة تشانغ

663
00:34:34,360 --> 00:34:35,080
تم التخلص منها هنا

664
00:34:36,480 --> 00:34:37,080
الأخ يونج

665
00:34:38,040 --> 00:34:39,000
ألا تذهب إلى الحكومة لحل القضية؟

666
00:34:39,120 --> 00:34:39,630
شفقة

667
00:34:42,560 --> 00:34:43,120
ماذا عنك

668
00:34:44,360 --> 00:34:45,560
لم تشاهد إصابات العمة تشانغ

669
00:34:46,320 --> 00:34:47,000
لماذا تبحث عنه؟

670
00:34:49,320 --> 00:34:50,150
بالرغم من عدم تسجيل أي إصابات

671
00:34:51,040 --> 00:34:51,920
لكن انظر إلى قلوب الناس

672
00:34:52,630 --> 00:34:53,630
يمكنك أيضًا الاطلاع على التفاصيل

673
00:34:55,280 --> 00:34:56,000
منذ بضعة أيام

674
00:34:56,480 --> 00:34:57,000
السيد ليان

675
00:34:57,120 --> 00:34:58,080
أريد أن أنجب طفل عمتي

676
00:34:58,320 --> 00:34:59,000
اعتمدت للابن الأكبر

677
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
بمجرد أن تم اقتراح هذا

678
00:35:01,480 --> 00:35:02,880
أسقطت العمة الطفل

679
00:35:03,560 --> 00:35:05,120
كيف يمكن أن يكون هناك مثل هذه الصدفة في العالم؟

680
00:35:06,840 --> 00:35:07,360
مجرد عائلة

681
00:35:07,480 --> 00:35:09,120
يبدو حنونًا على السطح

682
00:35:10,640 --> 00:35:11,800
في الواقع، كل شخص لديه أفكاره الخاصة

683
00:35:13,400 --> 00:35:14,960
جئت إلى هنا فقط لمعرفة ذلك

684
00:35:15,600 --> 00:35:16,600
من فعلها؟

685
00:35:18,960 --> 00:35:19,400
انت تعرف بالفعل

686
00:35:19,480 --> 00:35:20,480
من فعلها؟

687
00:35:23,040 --> 00:35:24,200
وهذا الحبل وحده لا يكفي

688
00:35:25,480 --> 00:35:26,160
هناك شخص

689
00:35:27,320 --> 00:35:28,800
يمكن توضيح أفكاري

690
00:35:51,600 --> 00:35:52,160
الأخت يير

691
00:35:55,000 --> 00:35:55,560
مانير

692
00:35:56,280 --> 00:35:56,920
اجلس

693
00:35:57,200 --> 00:35:57,880
تعال و اجلس

694
00:35:59,960 --> 00:36:00,640
هذه الأيام

695
00:36:01,000 --> 00:36:02,200
كلهم يأكلون الدخن والكعك المطبوخ على البخار

696
00:36:02,760 --> 00:36:04,040
ليس هناك زيت أو ماء في معدتي

697
00:36:04,400 --> 00:36:05,520
أنت أيضًا تريد أن تأكل شيئًا جيدًا، أليس كذلك؟

698
00:36:05,840 --> 00:36:06,120
يأتي

699
00:36:06,520 --> 00:36:06,960
هذا

700
00:36:07,080 --> 00:36:08,080
إنه البيض الذي قمت بسلقه للتو

701
00:36:09,440 --> 00:36:10,680
هذه البيضة ليست أبا

702
00:36:11,160 --> 00:36:12,560
هل أنت هنا لتجديد جسد والدتك؟

703
00:36:12,880 --> 00:36:14,200
كيف يمكنك أن تعطيه لي؟

704
00:36:14,640 --> 00:36:16,200
والدتي أعطت لك هذا

705
00:36:16,360 --> 00:36:17,200
أنا لم أعطيها لك

706
00:36:17,920 --> 00:36:18,480
تقول

707
00:36:18,600 --> 00:36:20,120
أنت الشخص الذي يقوم بأكبر قدر من العمل في الأسرة بأكملها

708
00:36:20,280 --> 00:36:21,000
الشخص الأكثر تعباً

709
00:36:21,280 --> 00:36:22,280
قال لي أن أعطيها لك

710
00:36:28,600 --> 00:36:29,600
تناول الطعام بسرعة

711
00:36:30,200 --> 00:36:31,440
الجدة والآخرين سوف يأتون إلى المطبخ قريبا

712
00:36:31,480 --> 00:36:32,480
تم اكتشافه أثناء الطهي

713
00:36:33,000 --> 00:36:33,840
لكنني لا أستطيع أكله بعد الآن

714
00:36:43,000 --> 00:36:43,640
لم أكن أتوقع

715
00:36:44,120 --> 00:36:45,640
والدتي لا تزال تهتم بك

716
00:36:47,200 --> 00:36:47,640
يبدو

717
00:36:48,000 --> 00:36:49,160
أنت مجرد بعيد ظاهريا

718
00:36:49,520 --> 00:36:50,000
على انفراد

719
00:36:50,360 --> 00:36:51,480
في الواقع، نحن قريبون جدًا، أليس كذلك؟

720
00:36:53,360 --> 00:36:53,920
أنت لا تعرف

721
00:36:54,160 --> 00:36:55,320
عندما ولدتني أمي

722
00:36:55,440 --> 00:36:56,840
اكتشفت أنني فتاة

723
00:36:57,200 --> 00:36:58,200
إنها لا تحبني

724
00:36:58,680 --> 00:36:59,960
والدي لا يحبني أيضًا

725
00:37:00,120 --> 00:37:00,680
لذا فقط خذني

726
00:37:00,840 --> 00:37:02,000
أرسلت إلى مكان العمة الثالثة

727
00:37:02,440 --> 00:37:02,880
عندما كنت صغيرا

728
00:37:02,960 --> 00:37:04,080
تم تربيته من قبل عمته الثالثة

729
00:37:04,560 --> 00:37:06,000
أنت لم تكن قد ولدت بعد في ذلك الوقت

730
00:37:16,160 --> 00:37:17,960
العمة الثالثة تحب الأطفال كثيرا

731
00:37:19,000 --> 00:37:20,520
لكن طفلها

732
00:37:21,040 --> 00:37:21,880
ولكن ليس أكثر

733
00:37:23,120 --> 00:37:24,960
العمة الثالثة يجب أن تكون حزينة جدا

734
00:37:28,600 --> 00:37:29,120
نعم

735
00:37:31,520 --> 00:37:32,400
طوال اليوم

736
00:37:33,080 --> 00:37:34,200
مجرد الاستلقاء في السرير في حالة ذهول

737
00:37:35,080 --> 00:37:36,600
لقد فاجأ لمدة يوم كامل

738
00:37:38,480 --> 00:37:40,080
يرددون مرارا وتكرارا Xiaoba

739
00:37:43,760 --> 00:37:44,920
الألم في جسد أمي

740
00:37:45,160 --> 00:37:45,800
يشفى بسرعة

741
00:37:46,840 --> 00:37:47,600
الأذى في قلبي

742
00:37:49,600 --> 00:37:50,920
لا أعرف كم من الوقت سيستغرق الأمر للتحسن

743
00:37:56,560 --> 00:37:57,480
ناهيك عن

744
00:37:59,880 --> 00:38:01,600
إسقاط الطفل ليس حادثا

745
00:38:08,880 --> 00:38:09,440
نعم أو لا

746
00:38:15,800 --> 00:38:16,480
ليس لدي أي فكرة

747
00:38:17,480 --> 00:38:18,040
الأخت يير

748
00:38:20,360 --> 00:38:21,120
أنت تعرف هذا

749
00:38:23,480 --> 00:38:23,880
أنا

750
00:38:24,200 --> 00:38:25,640
مانير، أنا حقا لا أعرف

751
00:38:28,360 --> 00:38:29,920
لقد قلت للتو أن والدتي هي الأفضل بالنسبة لك

752
00:38:30,680 --> 00:38:31,400
ظنت أنها هي نفسها

753
00:38:31,480 --> 00:38:32,320
أسقط الطفل

754
00:38:33,600 --> 00:38:34,320
لا أستطيع أن آكل كل يوم

755
00:38:34,400 --> 00:38:35,040
لا أستطيع النوم

756
00:38:35,800 --> 00:38:37,440
لماذا لا تقول الحقيقة؟

757
00:38:38,000 --> 00:38:38,600
لماذا لا تستطيع

758
00:38:38,760 --> 00:38:40,200
اجعل والدتي تشعر بالتحسن

759
00:38:40,520 --> 00:38:41,160
ليس انا

760
00:38:41,360 --> 00:38:42,480
ليس الأمر أنني لا أريد أن أقول ذلك

761
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
لا أستطيع أن أقول

762
00:38:43,960 --> 00:38:45,040
لماذا لا تستطيع أن تقول

763
00:38:46,200 --> 00:38:46,960
شخص ما يجبرك

764
00:38:47,960 --> 00:38:49,000
لا تجبرني

765
00:38:49,000 --> 00:38:49,760
لا يمكنك القول

766
00:38:51,200 --> 00:38:52,520
ذلك لأن هذا الحبل هو لك

767
00:38:58,920 --> 00:38:59,400
مانير

768
00:39:00,480 --> 00:39:01,360
هذا الحبل

769
00:39:02,080 --> 00:39:02,520
إنها والدتك

770
00:39:02,640 --> 00:39:04,040
وجدت بالقرب من الحقل الذي تعثرت فيه

771
00:39:04,800 --> 00:39:05,880
والدتك مقيدة بهذا الحبل

772
00:39:05,960 --> 00:39:06,600
تعثر

773
00:39:11,880 --> 00:39:12,400
هذا ليس انت

774
00:39:12,480 --> 00:39:13,760
حبل الحطب يستخدم بشكل متكرر؟

775
00:39:16,160 --> 00:39:17,080
أنت الوحيد في المنزل

776
00:39:17,160 --> 00:39:18,080
اصعد الجبل لتقطع الحطب

777
00:39:20,040 --> 00:39:20,640
مانير

778
00:39:21,480 --> 00:39:22,200
الحبل لي

779
00:39:22,400 --> 00:39:23,600
ولكن هذا في الحقيقة ليس أنا

780
00:39:24,880 --> 00:39:25,880
أنا لم أقل أنك أنت من فعل ذلك

781
00:39:26,960 --> 00:39:27,440
الشخص الذي فعل ذلك

782
00:39:27,480 --> 00:39:28,520
الوسائل ليست ذكية

783
00:39:29,400 --> 00:39:30,680
عندما تعثرت عمتي في الميدان

784
00:39:31,800 --> 00:39:32,480
صعب جدا

785
00:39:33,160 --> 00:39:34,280
لقد أصيبت أيضًا في يدي

786
00:39:35,360 --> 00:39:36,480
لذلك جانب واحد من الحبل

787
00:39:36,800 --> 00:39:37,680
سيكون هناك بقع الدم

788
00:39:38,520 --> 00:39:39,400
لكن انظر إلى يير

789
00:39:40,040 --> 00:39:41,080
لا توجد جروح في اليدين

790
00:39:41,840 --> 00:39:42,360
يجب أن يكون هناك شخص ما

791
00:39:42,400 --> 00:39:43,640
تعمد أخذ حبل الحطب

792
00:39:44,080 --> 00:39:45,600
بحيث عندما تنكشف الأمور

793
00:39:46,000 --> 00:39:46,880
من الجيد جدًا تأطيرها

794
00:39:54,560 --> 00:39:55,960
الآن حتى الأسرة

795
00:39:56,440 --> 00:39:57,320
من لديه إصابة في يده؟

796
00:39:58,200 --> 00:39:59,040
هذا هو من فعل ذلك

797
00:40:04,040 --> 00:40:05,480
ينبغي أن يكون من السهل معرفة ذلك، أليس كذلك؟

798
00:40:12,080 --> 00:40:12,880
يوم سقطت عمتي

799
00:40:13,000 --> 00:40:14,080
لقد رأيت ذلك بأم عينيك

800
00:40:14,960 --> 00:40:15,920
لذلك أتيت في ذلك اليوم

801
00:40:16,480 --> 00:40:16,920
متردد

802
00:40:17,000 --> 00:40:18,480
هل يجب أن أقول الحقيقة؟

803
00:40:20,880 --> 00:40:22,280
انا من قال اسمها

804
00:40:23,560 --> 00:40:24,640
الأمر متروك لك

805
00:40:35,480 --> 00:40:36,080
ماذا

806
00:40:39,440 --> 00:40:40,480
قلت هذه الأيام

807
00:40:40,680 --> 00:40:41,920
كنت مستلقيا على السرير القذف وتحول

808
00:40:42,000 --> 00:40:43,360
تحويل الفطائر مرارا وتكرارا

809
00:40:44,080 --> 00:40:45,480
حدث مثل هذا الشيء الكبير في هذه العائلة

810
00:40:45,560 --> 00:40:46,000
نعم

811
00:40:49,880 --> 00:40:50,640
هذا غير صحيح

812
00:40:51,920 --> 00:40:53,040
كم وزن ابنتي؟

813
00:40:53,200 --> 00:40:54,600
هل يمكنني ألا أكون واضحا؟

814
00:40:55,480 --> 00:40:56,360
أعطيك عشرة الشجاعة

815
00:40:56,440 --> 00:40:58,200
أنت لا تجرؤ حتى على فعل مثل هذا الشيء

816
00:40:58,680 --> 00:40:59,200
نعم أو لا

817
00:40:59,200 --> 00:41:00,640
حتى Hua'er تلاعب بك

818
00:41:02,560 --> 00:41:04,400
انا لم اقل شيئا

819
00:41:05,400 --> 00:41:06,560
قالتها أمي بنفسها

820
00:41:06,880 --> 00:41:07,600
عندما كنت؟

821
00:41:07,680 --> 00:41:08,640
أنت لا تزال تحميها

822
00:41:09,120 --> 00:41:09,680
أنت تماما مثل والدتك

823
00:41:09,840 --> 00:41:10,680
عيون صلبة

824
00:41:11,960 --> 00:41:12,840
انظر إلى ذلك ليان Hua'er

825
00:41:13,000 --> 00:41:14,480
تلك العاهرة

826
00:41:14,760 --> 00:41:16,400
كيف أجرؤ على استخدامك كرجل مسلح؟

827
00:41:16,680 --> 00:41:17,880
هذا كل ما في الأمر ليان مانير

828
00:41:17,960 --> 00:41:19,800
إنها تتنمر علي طوال اليوم

829
00:41:20,440 --> 00:41:21,920
Hua'er يريد مساعدتي

830
00:41:22,080 --> 00:41:24,680
لقد طلب مني للتو أن أقوم برحلة مع زوجة أخي الثالثة.

831
00:41:25,760 --> 00:41:26,960
كيف نسمي ذلك ليان مانير

832
00:41:27,080 --> 00:41:28,160
تغضب

833
00:41:29,000 --> 00:41:29,880
لكن من يعلم

834
00:41:30,440 --> 00:41:31,480
سقوط أخت الزوج الثالثة

835
00:41:31,800 --> 00:41:33,760
لقد سقط بشدة

836
00:41:34,000 --> 00:41:35,360
أنت فتاة بلا قلب

837
00:41:35,480 --> 00:41:37,200
يحاول Lian Hua'er تقديم الدعم لك

838
00:41:37,760 --> 00:41:39,760
ما هي النوايا الحسنة التي يمكن أن تكون لديها؟

839
00:41:40,120 --> 00:41:42,040
اذا ماذا يجب ان افعل الان؟

840
00:41:42,480 --> 00:41:45,160
إذا اكتشف الأخ الثالث والأب

841
00:41:45,640 --> 00:41:48,080
هل مازلت على قيد الحياة؟

842
00:41:48,200 --> 00:41:49,080
لا تبكي

843
00:41:50,280 --> 00:41:51,520
ما فائدة البكاء؟

844
00:41:55,160 --> 00:41:56,960
إنه حقًا مثل حفر جذور اللوتس في البركة

845
00:41:57,760 --> 00:41:58,920
ضيقة الأفق للغاية

846
00:42:00,280 --> 00:42:02,400
عليك أن تكون حذرًا بشأن Lian Hua'er


