﻿1
00:00:07,690 --> 00:00:10,190
‫نوفمبر ٢٠٢٣

2
00:01:06,320 --> 00:01:07,920
‫أغلق تلك النافذة!

3
00:01:13,000 --> 00:01:14,480
‫إنهما يتناسبان معًا فحسب ؟

4
00:01:14,560 --> 00:01:15,560
‫أليس هذا صحيحاً يا فاروق أبي؟

5
00:01:15,640 --> 00:01:16,760
‫نعم.

6
00:01:16,920 --> 00:01:18,960
‫كانت العملية بطيئة، ولكن...

7
00:01:19,040 --> 00:01:20,280
‫انتهى الأمر على خير يا أخي.

8
00:01:20,360 --> 00:01:23,320
‫شكرا لك أخي (إلياس)،
‫‫شكرا لك أخي!

9
00:01:23,400 --> 00:01:25,440
‫شكرا لك أخي صاحب القلب الجميل.

10
00:01:25,840 --> 00:01:27,960
‫الشباب أحبوا بعضهم البعض.

11
00:01:28,040 --> 00:01:30,240
‫كما رأينا أخونا كشباب في الحي...

12
00:01:30,360 --> 00:01:32,480
‫أكثر من مزاياه
‫‫ماذا أرجوك!

13
00:01:32,560 --> 00:01:34,480
‫أنت تاج مجدنا يا أخي
‫‫شكرا لك، تحيا!

14
00:01:34,560 --> 00:01:35,320
‫شكرًا.

15
00:01:48,240 --> 00:01:50,160
‫أتمنى أن يكون أخوك هنا أيضاً يا (إدريس).

16
00:01:50,240 --> 00:01:52,280
‫والله كان يحب لو رأى الشباب!

17
00:01:52,400 --> 00:01:54,800
‫واو، إنه يعمل بجد.
‫‫إنه عصبي للغاية.

18
00:01:54,880 --> 00:01:56,320
‫عقله على الافتتاح.

19
00:01:56,400 --> 00:01:58,360
‫قال أخي (فاروق) أنه يجب أن يرحب بنا.

20
00:01:58,600 --> 00:01:59,800
‫متى كان الافتتاح؟

21
00:01:59,880 --> 00:02:01,480
‫إلى الجمعة.
‫‫نأمل بحلول يوم الجمعة.

22
00:02:02,040 --> 00:02:03,400
‫أتمنى الأفضل.

23
00:02:15,600 --> 00:02:16,760
‫- رئيس!
‫‫- رئيس!

24
00:02:16,840 --> 00:02:18,080
‫- رئيس!
‫‫- هل نلتقط صورة؟

25
00:02:18,160 --> 00:02:19,880
‫يا ابني، اهدأ، اهدأ!

26
00:02:19,960 --> 00:02:21,080
‫تهدئة ابني!

27
00:02:21,160 --> 00:02:23,320
‫إنه مثل النقل مع الروس بهذه الطريقة
‫‫أثناء إجراء محادثة..

28
00:02:23,400 --> 00:02:26,600
‫كما لو كنا نتسكع مع عمتك
‫‫شعرت بذلك، ديني، إيماني.

29
00:02:27,320 --> 00:02:28,960
‫تعال، عقاب الله، تعال.

30
00:02:29,040 --> 00:02:30,600
‫- أجل يا شباب .
‫‫- هل يقوم بالتصوير الآن؟

31
00:02:30,680 --> 00:02:31,920
‫الرئيس يسحب، يسحب.

32
00:02:32,040 --> 00:02:35,160
‫نعم يا شباب، رئيسنا نادي
‫‫يازيجي سبور حاليًا هو...

33
00:02:35,240 --> 00:02:37,600
‫مع الرئيس الأسطوري (إركان) الرئيس
‫‫نحن سوية.

34
00:02:37,680 --> 00:02:38,800
‫لطفك يا عزيزي.

35
00:02:38,880 --> 00:02:41,920
‫الرئيس، نهاية هذا الأسبوع
‫‫هل لدينا انتقالات إذا أصبحنا أبطالًا؟

36
00:02:42,080 --> 00:02:44,120
‫هناك شخص أسود نلتقي به، وهو (أتيل).

37
00:02:44,200 --> 00:02:46,200
‫وأتساءل عما إذا كان يهمك؟
‫‫أقول ؟

38
00:02:46,280 --> 00:02:48,120
‫وأكبر نقل على الإطلاق!

39
00:02:48,200 --> 00:02:49,440
‫ماذا حدث للروس يا رئيسي؟

40
00:02:49,520 --> 00:02:51,160
‫تقليمها هناك،
‫‫لا تجعلني كاهنا مع عمتك.

41
00:02:51,240 --> 00:02:52,640
‫الرئيس، صورة.

42
00:02:52,760 --> 00:02:54,040
‫معي أيضا، أرجوك.

43
00:02:55,440 --> 00:02:57,400
‫حسناً أيها الشاب، هيا.
‫‫هيا أخي.

44
00:02:57,480 --> 00:02:58,720
‫هيا لنرى.

45
00:03:04,800 --> 00:03:07,320
‫لا تدع الأمر يأتي من الخزانة، حسنًا يا (سافاش)؟
‫‫خذ هذا أيضا.

46
00:03:16,640 --> 00:03:17,640
‫أخي.

47
00:03:18,080 --> 00:03:19,320
‫هيا يا بني.

48
00:03:22,040 --> 00:03:23,200
‫اهلا اخي.

49
00:03:23,360 --> 00:03:24,760
‫مرحباً بك أخي (إدريس).

50
00:03:25,520 --> 00:03:26,560
‫عمتى.

51
00:03:26,680 --> 00:03:29,000
‫- مرحبا (إركان).
‫‫- مرحبا يا عمتي.

52
00:03:29,880 --> 00:03:30,880
‫عمي.

53
00:03:38,120 --> 00:03:39,600
‫الله يسعدك أخي .

54
00:03:41,920 --> 00:03:43,600
‫آمين (إركان)، آمين.

55
00:03:45,720 --> 00:03:46,880
‫(أتيش)؟

56
00:03:47,320 --> 00:03:50,360
‫يا اخي أتيش بالخارج. ذراع واحدة صغيرة
‫‫نفعل ذلك مع الراعي لدينا...

57
00:03:50,440 --> 00:03:51,800
‫سوف ينتهي ويأتي.

58
00:03:52,840 --> 00:03:55,880
‫(إركان)، لا يوجد شيء خاطئ، أليس كذلك؟

59
00:03:56,360 --> 00:03:57,760
‫مثل ماذا يا أخي؟

60
00:03:59,920 --> 00:04:02,040
‫لقد مررنا من هناك يا أخي.

61
00:04:02,120 --> 00:04:04,120
‫إذن هناك طفل
‫‫اقسم لك...

62
00:04:04,200 --> 00:04:06,560
‫لم يضع حتى سيجارة في فمه منذ ثلاثة أشهر.
‫‫لا يدوم.

63
00:04:06,640 --> 00:04:08,840
‫في صالة الألعاب الرياضية بالمنشأة
‫‫وهو يستلقي ويستيقظ.

64
00:04:08,920 --> 00:04:10,520
‫لقد وضعت عيني على ذلك بالفعل.

65
00:04:16,960 --> 00:04:18,120
‫(اركان)...

66
00:04:19,520 --> 00:04:23,240
‫الماضي إلى المستقبل، الماء إلى الماء
‫‫إنها مشابهة أكثر مما تبدو.

67
00:04:24,400 --> 00:04:26,160
‫انظر، لا تحرجنا.

68
00:04:26,880 --> 00:04:30,560
‫أخي (إدريس)، في الله أحبك
‫‫هل سأحرج أخي يوماً؟

69
00:04:34,040 --> 00:04:35,880
‫تم اغلاق هذا الموضوع اخي

70
00:04:37,160 --> 00:04:39,080
‫لقد قطعنا وعد لـ (أتيش).

71
00:04:39,360 --> 00:04:41,880
‫بمشيئة الله ،
‫‫عندما يصبح الفريق بطلا..

72
00:04:41,960 --> 00:04:44,400
‫سأقيم حفل زفافك في الملعب
‫‫ان شاء الله.

73
00:04:52,240 --> 00:04:54,040
‫هل يوجد ملاكمون في ناديك؟

74
00:04:54,520 --> 00:04:55,600
‫ملاكم؟

75
00:04:56,760 --> 00:04:59,680
‫لذلك ليس لدينا فرع للملاكمة.

76
00:05:00,920 --> 00:05:02,520
‫لكننا سوف نجد، سوف نجد.

77
00:05:02,600 --> 00:05:04,320
‫لماذا كنت في حاجة إليها؟
‫‫ما المشكلة يا أخي؟

78
00:05:05,960 --> 00:05:07,080
‫سلمت.

79
00:05:12,840 --> 00:05:15,600
‫(بريمين)، إذا كان علينا أن نجلس ساكنين، على الأقل
‫‫أطفئ تلك السيجارة.

80
00:05:15,720 --> 00:05:17,920
‫الجو متجمد ولا أستطيع فتح النافذة.

81
00:05:18,000 --> 00:05:19,760
‫أنا أغرق، اللعنة.

82
00:06:16,560 --> 00:06:18,880
‫ما الأمر يا أخي (شاهين)؟
‫‫إلى من تنظر هكذا؟

83
00:06:22,560 --> 00:06:23,960
‫لا تنظر إلى الأمر بهذه الطريقة.

84
00:06:24,520 --> 00:06:25,840
‫لم نشرب أي شيء.

85
00:06:27,440 --> 00:06:30,120
‫هل سنكذب؟
‫‫إذا كنت تريد مني أن أستمتع به.

86
00:06:30,240 --> 00:06:31,440
‫نحن نسوق.

87
00:06:31,560 --> 00:06:33,080
‫نحن نلتزم بقواعد المرور.

88
00:06:33,160 --> 00:06:34,640
‫ألا نحذر من لا يمتثل يا بني؟

89
00:06:34,720 --> 00:06:37,120
‫هذا هو الملك. ليس لدينا أي عمل.

90
00:06:37,880 --> 00:06:41,440
‫ولكن إذا أردت فهو في صندوق السيارة
‫‫هناك لتر ماجلان.

91
00:06:41,840 --> 00:06:43,120
‫مثل الالعاب النارية.

92
00:06:43,360 --> 00:06:46,120
‫هيا، دعونا نكسر رأس الغبي، هاه؟
‫‫ماذا تقول؟

93
00:06:46,200 --> 00:06:47,520
‫هل ترغب؟

94
00:06:50,920 --> 00:06:52,040
‫انت تعرف.

95
00:06:53,080 --> 00:06:55,600
‫بالمناسبة، (جبار).
‫‫أخي (شاهين).

96
00:06:55,720 --> 00:06:57,000
‫أخي (شاهين).
‫‫جبار.

97
00:06:57,120 --> 00:06:59,840
‫من هو (شاهين) أبي؟
‫‫لا داعي للتوضيح أخي

98
00:06:59,920 --> 00:07:01,080
‫تذهب على الانترنت.

99
00:07:01,160 --> 00:07:04,680
‫لقد كتبت "عملية محطة الوقود الصحراوية 2014" وكنت تأخذ

100
00:07:04,760 --> 00:07:08,280
‫وأشعل سيجارة عليها.
‫‫أنت تحترق. أليس هذا صحيحا، الأخ شاهين؟

101
00:07:10,960 --> 00:07:12,560
‫ونحن مع (جبار)...

102
00:07:13,320 --> 00:07:14,760
‫نمنا معًا في الداخل.

103
00:07:14,840 --> 00:07:16,600
‫فهو أكثر من أخي بالنسبة لي.

104
00:07:16,680 --> 00:07:18,680
‫بالرغم من رحيله قبل قليل..

105
00:07:18,760 --> 00:07:22,080
‫تصرف أخي بسرعة،
‫‫لقد دخل أولاً.

106
00:07:35,680 --> 00:07:39,240
‫الله الله. الآثار عند المدخل
‫‫ألا نعطي؟

107
00:07:40,760 --> 00:07:43,320
‫لا، سنستحق هذه الثقة
‫‫ماذا فعلنا؟

108
00:07:43,400 --> 00:07:45,000
‫قلت لك يا (اتيش).

109
00:07:46,520 --> 00:07:50,080
‫لا تجمعوا ألعاب الأطفال،
‫‫لا تشعر بالملل.

110
00:07:50,240 --> 00:07:52,800
‫"يمكنهم الدخول بمسدس الماء."
‫‫انا قلت.

111
00:07:58,640 --> 00:08:00,360
‫- تفضلي، أنا قادم.
‫‫- حسنا.

112
00:08:02,480 --> 00:08:05,640
‫انظر، لدينا أيضا
‫‫لديه سيارة.

113
00:08:05,920 --> 00:08:08,680
‫إذا كان بإمكانه الدخول، فيمكنك ذلك أيضًا.
‫‫بالطبع يا باشا.

114
00:08:10,920 --> 00:08:12,840
‫أخي، لم أكن أتوقع منك.

115
00:08:12,920 --> 00:08:14,800
‫كنت سعيدًا بعض الشيء لرؤيته معًا.

116
00:08:15,120 --> 00:08:17,320
‫لماذا أنا (شاهين)؟
‫‫ألسنا عائلة؟

117
00:08:19,760 --> 00:08:21,600
‫هل تهرب يا أخي؟
‫‫كنت ذاهبا للتوقف.

118
00:08:21,720 --> 00:08:22,760
‫يمكنك التوقف بالجوار.

119
00:08:22,840 --> 00:08:25,120
‫مكاننا واضح
‫‫وطننا واضح.

120
00:08:26,440 --> 00:08:28,480
‫نحن لا نقفز لأعلى ولأسفل.

121
00:08:31,440 --> 00:08:33,560
‫وبما أن وطنك معروف..

122
00:08:35,240 --> 00:08:38,520
‫لماذا أنت بعيدا عن حفل زفاف عائلتك؟
‫‫هل ستغادر مبكراً يا أخي (فيصل)؟

123
00:08:38,720 --> 00:08:40,440
‫لا، هل هناك شيء خاطئ؟

124
00:08:40,520 --> 00:08:42,280
‫نحن لا نحتاجها يا عزيزي.

125
00:08:43,640 --> 00:08:45,400
‫الاخوة صنعوا السلام.

126
00:08:45,800 --> 00:08:48,480
‫أن النوايا صادقة
‫‫تم القسم.

127
00:08:48,560 --> 00:08:53,000
‫انظر، الأعداء القدامى يمسكون أيديهم
‫‫يمكنه أن يأتي إلى حفل الزفاف بكل قوته.

128
00:08:53,960 --> 00:08:56,000
‫يعني لا يوجد شيء بالنسبة لنا.

129
00:08:59,280 --> 00:09:01,480
‫هل تستطيع ارتداء المجوهرات يا أخي؟

130
00:09:03,200 --> 00:09:07,560
‫لا، إذا كنت لا تستطيع التعامل مع ذلك،
‫‫هناك حصان إضافي في جيبك.

131
00:09:08,080 --> 00:09:10,560
‫هل أكتب اسمك وأرتديه على العروس؟

132
00:09:19,280 --> 00:09:20,800
‫يا عزيزي.

133
00:09:20,960 --> 00:09:22,640
‫ابتعد عن عروستنا.

134
00:09:22,840 --> 00:09:24,400
‫دعني أقول يا بلدي!

135
00:09:28,320 --> 00:09:32,200
‫اسأل ما هو المكان الأكثر شعبية في الحي؟
‫‫ومن الذي تعرض للضرب؟

136
00:09:36,160 --> 00:09:38,840
‫(بريا)، من هو هذا الشرطي الآلي؟

137
00:09:39,240 --> 00:09:41,800
‫اسمحوا لي أن يمارس الجنس مع والدته وامرأة.

138
00:09:42,520 --> 00:09:45,320
‫أجل.
‫‫رجل أعمالنا (إدريس سوسوز) أبي...

139
00:09:45,440 --> 00:09:48,200
‫وزوجته الأنيقة سلطان
‫‫سيداتي...

140
00:09:48,280 --> 00:09:50,080
‫العروس والعريس
‫‫يأتي إليك.

141
00:09:50,160 --> 00:09:52,080
‫جولة كبيرة من التصفيق يا سيدي.

142
00:09:54,680 --> 00:09:57,520
‫من السيد (إدريس) وزوجته...

143
00:09:57,680 --> 00:09:59,920
‫تعالوا إلى السيدة الخامسة في مكان واحد
‫‫بجانبك...

144
00:10:00,000 --> 00:10:03,160
‫أنا لا أعرف كم يزن بعد الآن.
‫‫سوار...

145
00:10:06,360 --> 00:10:08,520
‫نحن نقوم بالتصحيح يا سيدي.

146
00:10:08,680 --> 00:10:11,480
‫السيد (إدريس) وزوجته
‫‫هدايا...

147
00:10:11,560 --> 00:10:14,240
‫بالطبع بلادنا عظيمة
‫‫من قيمها..

148
00:10:14,360 --> 00:10:18,120
‫من رجل الأعمال (إلياس كارجي)
‫‫قادم.

149
00:10:18,520 --> 00:10:19,960
‫تصفيق سيدي.

150
00:10:22,280 --> 00:10:26,480
‫اخي (ادريس) والله منك أيضا
‫‫ويرضى أيضًا عن أخي (إلياس).

151
00:10:26,600 --> 00:10:28,800
‫حسنًا، لولا وجودك يا ​​(مليكة)
‫‫لم أستطع أن نجتمع معًا.

152
00:10:28,880 --> 00:10:31,440
‫ما الذي يمكن أن يقف أمام نار الحب؟
‫‫اللعنة، مهووس!

153
00:10:32,000 --> 00:10:34,040
‫لكن انظر، إذا أزعجت هذه الفتاة...

154
00:10:34,560 --> 00:10:36,560
‫سوف أهز تلك الساقين!

155
00:10:36,720 --> 00:10:38,840
‫الله على وسادة،
‫‫على وسادة.

156
00:10:39,240 --> 00:10:41,600
‫يا آنسة، التقطي صورة.
‫‫دعونا نتراجع.

157
00:11:21,640 --> 00:11:22,640
‫لم أكن أريد أن.

158
00:11:22,760 --> 00:11:25,800
‫لماذا لم أكن أريد بلدي القرف؟
‫‫أولا هو حرام.

159
00:11:25,880 --> 00:11:29,680
‫ولكن هذا لا يكفي.
‫‫ربي لا يحب اليسر .

160
00:11:30,400 --> 00:11:33,520
‫إنه يقدر ويشجع الإدراك.

161
00:11:35,240 --> 00:11:37,920
‫ذات يوم يا نبينا...

162
00:11:38,000 --> 00:11:40,280
‫سيدي (حليس).

163
00:11:40,920 --> 00:11:44,640
‫من السوق في الطريق إلى مكان ما
‫‫كان عليه أن يمر.

164
00:11:45,960 --> 00:11:51,560
‫ثم رأى أن الشباب كانوا سعداء،
‫‫إنهم بصحة جيدة وفي الحب.

165
00:12:03,440 --> 00:12:05,160
‫يا فتى، هل أنت مجنون؟

166
00:12:05,240 --> 00:12:07,040
‫ما الذي تفعله هنا؟

167
00:13:12,760 --> 00:13:13,760
‫(أتيش)، ماذا تفعل؟

168
00:13:13,840 --> 00:13:15,800
‫اسمحوا لي أن أرتديه وأذهب.

169
00:13:15,880 --> 00:13:18,720
‫لا يريد أي مجوهرات أو أي شيء.
‫‫تذهب الجلوس.

170
00:13:44,320 --> 00:13:47,800
‫هذا الصيف في لارا، أنطاليا
‫‫ذهبت إلى صالون الوشم.

171
00:13:48,880 --> 00:13:52,160
‫اسم أطفالنا المستقبليين واسمك
‫‫لقد حصلت على وشم اسمك على ظهري.

172
00:13:52,240 --> 00:13:54,320
‫هل يجب أن أظهر لك؟

173
00:13:55,880 --> 00:13:57,400
‫اذهب بعيدا،(اتيش).

174
00:13:59,400 --> 00:14:01,000
‫يا هذا!

175
00:14:07,600 --> 00:14:09,400
‫هل يمكن أن يتم هذا لي!

176
00:14:28,720 --> 00:14:30,160
‫يا هذا!

177
00:14:47,840 --> 00:14:49,560
‫ابق هنا.
‫‫ابق هنا، لا تذهبي.

178
00:14:49,640 --> 00:14:50,880
‫لا تذهبي، لا تضيع في مكان ما.

179
00:14:51,000 --> 00:14:53,440
‫أتيش! أتيش!

180
00:15:07,400 --> 00:15:08,760
‫أمشي يا أتيش!

181
00:15:12,160 --> 00:15:13,560
‫هيا امشي!

182
00:15:15,800 --> 00:15:18,080
‫خذ (جبار)، (سافاش).
‫‫(جبار)!

183
00:15:18,280 --> 00:15:20,160
‫سأقوم بمضاجعة (جبار)، اذهب!

184
00:15:20,240 --> 00:15:21,760
‫ابحث عن (فيصل)!

185
00:15:23,040 --> 00:15:24,800
‫هو الوحيد المتبقي!

186
00:15:28,240 --> 00:15:29,920
‫(سلطان).
‫‫هنا، خذ الأطفال.

187
00:15:30,000 --> 00:15:31,800
‫(اسلام) تعال هنا!

188
00:15:31,880 --> 00:15:33,280
‫(سلطان) إلى السيارة.
‫‫أجري.

189
00:15:33,360 --> 00:15:35,040
‫(اسلام).
‫‫أجري!

190
00:15:35,360 --> 00:15:37,320
‫تعال هنا، يا (شاهين).
‫‫يا (شاهين)، تعال هنا!

191
00:15:37,880 --> 00:15:41,280
‫انظر، هناك فتاة هناك في الخلف.
‫‫حسنا؟

192
00:15:41,360 --> 00:15:43,400
‫خذها مباشرة إلى (ريتا).

193
00:15:43,480 --> 00:15:45,880
‫فتركت السلطان ورجعت إلى بيتي.
‫‫سوف آتي اليك ، هل فهمت يا اخي؟

194
00:15:45,960 --> 00:15:47,000
‫فهمت ياأخي ماذا لو سأل؟

195
00:15:47,080 --> 00:15:48,640
‫- سأخبرك .
‫‫- ماذا لو سألت ابنته؟

196
00:15:48,760 --> 00:15:51,680
‫ماذا لو قلت أختي؟
‫‫ستقول أنه جاء من مسقط رأسك.

197
00:15:51,800 --> 00:15:54,320
‫زوجها ارتكب خيانة الأمانة
‫‫ستقولون إنا قتلناه فلجأ إلي.

198
00:15:54,400 --> 00:15:55,400
‫- حسنا؟
‫‫- حسنا.

199
00:15:55,480 --> 00:15:56,800
‫هيا.
‫‫هيا يا أسد.

200
00:15:56,920 --> 00:15:58,720
‫هيا.
‫‫هيا!

201
00:16:46,970 --> 00:16:50,970
‫نقدم لكم..
‫‫الموازين : لكي تصبح شخصًا ذات أهمية

202
00:16:56,040 --> 00:16:57,600
‫هل لا يزال (بابور) يرقد هنا؟

203
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
‫أين سينام (المبارك)؟

204
00:17:00,320 --> 00:17:02,480
‫كم أنت عديم الضمير.
‫‫هل يمكن للإنسان أن ينام هنا؟

205
00:17:02,560 --> 00:17:05,120
‫قد تشعر بالملل هنا يا أخي.
‫‫يسقط وجه الشخص.

206
00:17:05,200 --> 00:17:06,600
‫لن يحدث شيء سيء.

207
00:17:07,480 --> 00:17:08,800
‫ألا يقول أي شيء بنفسه؟

208
00:17:08,920 --> 00:17:09,920
‫لا.

209
00:17:10,000 --> 00:17:11,520
‫إذن لا يتوجب علي النوم هنا أو شيء من هذا القبيل؟

210
00:17:11,840 --> 00:17:13,320
‫ماذا يمكن أن يقول؟
‫‫ما أخبارك؟

211
00:17:13,400 --> 00:17:15,120
‫دعنا نطلق النار، يا بني، هيا.

212
00:17:17,600 --> 00:17:18,800
‫حسنا، هيا.

213
00:17:21,320 --> 00:17:22,560
‫تعال هنا

214
00:17:22,880 --> 00:17:24,160
‫إما أن تطفئ تلك السيجارة يا أخي.

215
00:17:24,240 --> 00:17:26,040
‫نقوم بتصوير فيديوهات رياضية
‫‫سوف يأتي الدخان من هناك.

216
00:17:26,120 --> 00:17:27,960
‫- أو ضعه جانباً في مكان ما.
‫‫- لا تتدخل في سجائري.

217
00:17:28,040 --> 00:17:29,640
‫حسنًا، حاول ألا تشير إلى الشاشة.

218
00:17:29,760 --> 00:17:30,920
‫- ما كان اسمك يا أخي؟
‫‫- (تيموسين)، أخي.

219
00:17:31,000 --> 00:17:32,440
‫- (تيموسين).
‫‫- حسنا.

220
00:17:32,760 --> 00:17:34,080
‫- هل انت جاهز؟
‫‫- أنا مستعد.

221
00:17:34,160 --> 00:17:35,960
‫- حسنا، سوف نتوقف هنا على أي حال.
‫‫- حسناً قل بسم الله.

222
00:17:36,040 --> 00:17:37,160
‫بسم الله.

223
00:17:37,800 --> 00:17:41,320
‫تحياتي لكم إخواني . في الشارع
‫‫إذا أردنا أن نحمي أنفسنا..

224
00:17:41,400 --> 00:17:43,800
‫ماذا علينا ان نفعل؟
‫‫أحصل على الأسئلة في كل وقت.

225
00:17:43,920 --> 00:17:46,520
‫أؤكد أننا نجد أنفسنا في الشارع
‫‫إذا أردنا أن نحمي...

226
00:17:46,600 --> 00:17:47,600
‫ماذا علينا ان نفعل؟

227
00:17:47,680 --> 00:17:48,880
‫دعني أخبرك على الفور يا أخي.

228
00:17:49,000 --> 00:17:50,440
‫يمكنك وضع القليل؟

229
00:17:50,920 --> 00:17:53,760
‫طول الخصم ووزنه
‫‫أنا بالتأكيد مهم يا أخي.

230
00:17:53,840 --> 00:17:55,880
‫إذا كنت مقاتلاً، إذا كنت ملاكماً..

231
00:17:55,960 --> 00:17:57,560
‫أين يجب أن تضرب...

232
00:17:57,680 --> 00:18:00,640
‫حيث لا تتعرض للضرب
‫‫أنت تعلم جيداً يا أخي.

233
00:18:00,720 --> 00:18:03,400
‫الأمر يتعلق بهذا،
‫‫وأنا أتصفح صفحتي..

234
00:18:03,480 --> 00:18:05,120
‫"كيفية رمي اللكمة الصحيحة؟"
‫‫في الفيديو الخاص بي...

235
00:18:05,200 --> 00:18:08,480
‫لقد شرحت ذلك بالتفصيل،
‫‫إذا شاهدت.

236
00:18:08,600 --> 00:18:10,480
‫أخي دعني أعود للموضوع فورا.

237
00:18:10,560 --> 00:18:13,520
‫إذا كان الشخص الآخر مقاتلا
‫‫أو إذا كان الدببوغان مثل (مراد) أخي...

238
00:18:13,600 --> 00:18:15,560
‫هناك شيئان عليك القيام بهما
‫‫سأخبرك يا أخي.

239
00:18:15,640 --> 00:18:17,000
‫يجب عليك بالتأكيد القيام بذلك.

240
00:18:17,120 --> 00:18:20,040
‫أولاً، تأكد من الحفاظ على مسافة بينكما
‫‫يجب عليك ترتيبها اخي

241
00:18:20,120 --> 00:18:21,720
‫قدميك في المسافة، يا أخي.

242
00:18:21,800 --> 00:18:23,960
‫لأنه عندما نتلقى لكمات
‫‫يجب ألا نسقط.

243
00:18:24,080 --> 00:18:25,360
‫التوازن ضروري يا أخي.

244
00:18:25,440 --> 00:18:28,760
‫الضربات التي ستأتي من هناك
‫‫بالحظر بهذه الطريقة..

245
00:18:28,840 --> 00:18:31,880
‫الذقن مهم جداً من الداخل،
‫‫القدمين على هذه المسافة.

246
00:18:31,960 --> 00:18:35,120
‫الذقن في. يديك بالتأكيد
‫‫(تيموشين) ليس خلفك.

247
00:18:35,400 --> 00:18:37,160
‫يديك ليست أمامك، وليس على خصرك.

248
00:18:37,240 --> 00:18:39,280
‫بطريقة يمكن أن تضعك على أهبة الاستعداد على الفور.
‫‫واحد اثنان ثلاثة.

249
00:18:39,640 --> 00:18:40,680
‫واحد اثنان ثلاثة.

250
00:18:40,960 --> 00:18:42,120
‫واحد اثنان ثلاثة.

251
00:18:42,240 --> 00:18:44,760
‫بالتأكيد الكبد والكلى و
‫‫سيأتي من الجانب..

252
00:18:44,840 --> 00:18:46,440
‫بطريقة تحمي من الضربات.

253
00:18:46,520 --> 00:18:47,600
‫الكبد لدينا مهم جدا.

254
00:18:47,680 --> 00:18:50,440
‫لأنها ضربة ستتلقاها من هنا
‫‫يا أخي، إنه يتركك لاهثًا.

255
00:18:50,560 --> 00:18:52,680
‫ضربة واحدة ستتلقاها من هنا يا أخي
‫‫يستغرق عقلك.

256
00:18:52,760 --> 00:18:53,760
‫أنت تنتبه.

257
00:18:53,840 --> 00:18:57,160
‫والثاني بالتأكيد يا أخي
‫‫لا يجب أن تسمحي له باحتضانك.

258
00:18:57,240 --> 00:19:00,240
‫الرجل على الجانب الآخر يمارس الملاكمة بالفعل
‫‫لأنه لا يعرف فنه..

259
00:19:00,360 --> 00:19:02,400
‫الشيء الوحيد الذي يستطيع أن يفعله لك هو
‫‫قوة الجوار...

260
00:19:02,480 --> 00:19:04,560
‫مثل هذه اللكمة ستكون للضرب
‫‫أخي.

261
00:19:04,640 --> 00:19:07,440
‫لك على الجانب الآخر مثل هذا
‫‫يأتي بالضربة القاضية...

262
00:19:11,720 --> 00:19:13,560
‫ارجع إلى المنزل يا أخي.
‫‫ارجع الى البيت.

263
00:19:13,640 --> 00:19:16,400
‫نعم، إذا كان لديك ضمير،
‫‫إذا كنت تتساءل عما حدث له...

264
00:19:16,520 --> 00:19:19,160
‫سوف تنظر إلى الأمر بهذه الطريقة، إذا
‫‫إذا كانت هناك رغوة تخرج من فمك، يا أخي...

265
00:19:19,240 --> 00:19:21,440
‫هناك حل لهذا أيضا.
‫‫فقط اقلبها على الجانب..

266
00:19:21,520 --> 00:19:23,800
‫قدم نحو نفسك
‫‫انت تعاني اخي

267
00:19:24,120 --> 00:19:25,560
‫سوف يخرج لسانه يا أخي.

268
00:19:25,680 --> 00:19:26,880
‫- ماذا كان؟
‫‫- لسانه سوف يبقى خارجا.

269
00:19:26,960 --> 00:19:28,160
‫سيخرج لسانه و...

270
00:19:28,240 --> 00:19:30,480
‫ترش وجهك بالماء،
‫‫قد يأتي إلى رشده.

271
00:19:30,600 --> 00:19:32,200
‫عاد (تيموتشين) إلى رشده.

272
00:19:32,320 --> 00:19:34,200
‫إذا لم يصل إلى رشده يا أخي...

273
00:19:35,240 --> 00:19:36,360
‫عليك العافية.

274
00:19:36,560 --> 00:19:38,640
‫أنت ضحية القدر
‫‫ما يحدث يتم سحبه.

275
00:19:38,960 --> 00:19:41,000
‫اليوم، في نهاية الفيديو لدينا
‫‫لقد جئنا يا أخي.

276
00:19:41,120 --> 00:19:43,000
‫كنا مع (تيموتشين).
‫‫لقد كان (تيموتشين)، أليس كذلك؟

277
00:19:43,080 --> 00:19:44,880
‫- نعم أخي.
‫‫- نحن مع (تيموتشين).

278
00:19:44,960 --> 00:19:47,560
‫إذا كان هناك مئة تعليق على الهواء مباشرة
‫‫هذه المرة أخي...

279
00:19:47,640 --> 00:19:49,400
‫لاعبي الملاكمة التايلاندية عادة
‫‫مستخدم...

280
00:19:49,480 --> 00:19:51,600
‫الذي كنت تتساءل عنه أيضًا يا تيموتشين.
‫‫لقد أرسلته لي عبر إدارة الشؤون الإدارية.

281
00:19:51,680 --> 00:19:53,400
‫- نعم أخي.
‫‫- من الخصر...

282
00:19:53,920 --> 00:19:56,600
‫إلى الصدر، كيفية رمي هذا
‫‫سوف نفعل ذلك اخى

283
00:19:56,680 --> 00:19:57,880
‫وسوف نشرح بالتفصيل.

284
00:19:58,000 --> 00:19:59,800
‫سنعيش بعد نصف ساعة يا (تيموتشين).

285
00:19:59,880 --> 00:20:02,640
‫3. كيف تتوجه من الرأس إلى أخمص القدمين في ميفكي؟
‫‫سنقوم بتصوير فيديو للشرب.

286
00:20:02,720 --> 00:20:04,360
‫ومع ظاهرة أخرى لصديقي..

287
00:20:04,520 --> 00:20:08,560
‫تناول 10 حبات فلفل حار مرخص
‫‫سوف ننطلق على التحدي.

288
00:20:08,640 --> 00:20:10,240
‫- أنا في انتظار أخي أيضا.
‫‫- حسنا اخي.

289
00:20:10,320 --> 00:20:12,560
‫ابق مع الحب، ابق مع الرياضة،
‫‫البقاء على أهبة الاستعداد.

290
00:20:12,640 --> 00:20:13,880
‫أزلها.

291
00:20:17,600 --> 00:20:18,640
‫- حسنا.
‫‫- كيف؟

292
00:20:18,720 --> 00:20:20,080
‫جميل.
‫‫هيا، سنقوم بتحميله في الطريق.

293
00:20:20,160 --> 00:20:21,240
‫كان فمي يتجول في عدة أماكن.

294
00:20:21,320 --> 00:20:23,320
‫لا شيء تجول. لا يوجد شيء.
‫‫والله جميل، والله جميل.

295
00:20:23,400 --> 00:20:25,400
‫أخي هل لديك مباراة غدا؟

296
00:20:26,360 --> 00:20:28,840
‫هل لديك واحدة من هذه الكاميرات ذات العدسات؟

297
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
‫كيف؟

298
00:20:30,120 --> 00:20:31,520
‫واحدة من تلك الكبيرة.

299
00:20:31,600 --> 00:20:32,680
‫لا مشكلة.

300
00:20:34,400 --> 00:20:36,440
‫حسنا حسنا، كلاكما مدعو.
‫‫تعال غدا، حسنا.

301
00:20:36,520 --> 00:20:37,560
‫- استغفر الله.
‫‫- هيا اذهب.

302
00:20:37,640 --> 00:20:38,720
‫هيا، أراك يا أخي.

303
00:20:38,840 --> 00:20:39,960
‫ما هو اسم المستخدم الخاص بك؟

304
00:20:40,040 --> 00:20:41,840
‫Timo3458 يا اخي.

305
00:20:42,160 --> 00:20:43,320
‫أين تقع (بابور)؟

306
00:20:43,800 --> 00:20:46,400
‫في المطعم.
‫‫وسوف يأتي مباشرة إلى المتجر.

307
00:20:46,920 --> 00:20:48,520
‫فيديو آخر لك
‫‫لن أتركك تعاني يا أخي

308
00:20:48,640 --> 00:20:50,080
‫- لماذا؟
‫‫- أقول أن فمي ينزلق ...

309
00:20:50,160 --> 00:20:52,200
‫لا تزال مستمرة في التسجيل.

310
00:20:52,960 --> 00:20:55,280
‫من بقي من (أكباشلار)؟

311
00:20:56,720 --> 00:20:58,480
‫إلا إذا احتسبنا (فيصل)...

312
00:20:58,840 --> 00:21:02,720
‫هنا الأقدم من حيث العمر
‫‫نص المخطط.

313
00:21:05,440 --> 00:21:06,960
‫أي كم يريد؟

314
00:21:08,240 --> 00:21:10,760
‫قال اثنين...

315
00:21:11,080 --> 00:21:13,400
‫وصلنا إلى الخمسمائة.

316
00:21:16,120 --> 00:21:17,680
‫خمسمائة.

317
00:21:22,800 --> 00:21:24,640
‫العائلة تريد أربعة يا (إركان).

318
00:21:24,720 --> 00:21:26,400
‫ما تراه مناسبا يا أخي.

319
00:21:26,520 --> 00:21:28,360
‫سأرى ما هو مناسب!
‫‫هل أنا فنان أظافر؟

320
00:21:28,440 --> 00:21:29,480
‫أخي استغفر الله .

321
00:21:29,600 --> 00:21:32,120
‫سأقول لك ما قالته لي العائلة
‫‫انا اقول. هذا هو عقابك.

322
00:21:32,280 --> 00:21:34,040
‫أخي صدقني ماذا حدث
‫‫لم افهم.

323
00:21:34,120 --> 00:21:36,240
‫لا، لا أريد أن يحصل (أتيش) على شيء من هذا القبيل.
‫‫لو كنت أعلم أنك ستتصرفين بغباء..

324
00:21:36,320 --> 00:21:37,880
‫هل سأخاطر يوماً يا أخي؟

325
00:21:38,760 --> 00:21:40,120
‫أخي (الياس).

326
00:21:42,960 --> 00:21:46,160
‫أخي دعني أكون قرباناً لا تقتل الفتى.

327
00:21:46,640 --> 00:21:50,600
‫أتيش في توازن دقيق للغاية.
‫‫أنا في موقف صعب للغاية يا أخي، أرجوك ساعدني.

328
00:22:02,640 --> 00:22:03,840
‫تنظيف هذا المكان.

329
00:22:12,960 --> 00:22:14,600
‫أجل أبي.

330
00:22:16,120 --> 00:22:18,560
‫رأيت (أتيش) في حفل الزفاف الليلة الماضية.
‫‫هل جعلتها تقفز؟

331
00:22:19,920 --> 00:22:21,200
‫إنها مسألة القلب.

332
00:22:21,280 --> 00:22:24,280
‫كنا نظن أنه مغلق،
‫‫ليست مغلقة.

333
00:22:44,160 --> 00:22:45,800
‫هل كان هناك كحول؟

334
00:22:47,240 --> 00:22:49,720
‫إذا ضربناها ربما كأسين من الويسكي المزدوج
‫‫لقد ضربناها.

335
00:22:50,400 --> 00:22:53,200
‫وبهذا نقوم عادة بتنظيف أسناننا.
‫‫نحن ننظف.

336
00:22:53,560 --> 00:22:55,760
‫الولد اللعين اسلوبك
‫‫اللعن يا حمار!

337
00:22:55,840 --> 00:22:58,080
‫من هو ضدك؟
‫‫فتحة الشرج!

338
00:23:22,040 --> 00:23:24,600
‫ليس هناك أم الشر، شكرا لك.

339
00:23:24,920 --> 00:23:27,400
‫فهل كان له أب؟

340
00:23:27,480 --> 00:23:29,360
‫لقد استنشقنا الكوكايين لأنفسنا.

341
00:23:30,000 --> 00:23:31,560
‫بضعة أسطر.

342
00:23:32,120 --> 00:23:34,200
‫آه، هذا رآنا أيضًا.

343
00:23:36,520 --> 00:23:38,840
‫أخي، عندما غادرت السيارة
‫‫لقد هبطوا.

344
00:23:39,040 --> 00:23:40,640
‫لم أرى أي شيء.

345
00:23:43,960 --> 00:23:45,160
‫أجل.

346
00:23:58,920 --> 00:24:00,480
‫صبي صغير

347
00:24:00,600 --> 00:24:01,960
‫حلال عليك.

348
00:24:02,880 --> 00:24:04,960
‫ولم يسيء حتى إلى أدنى حد.

349
00:24:05,640 --> 00:24:07,680
‫لقد أجاب مباشرة على كل ما قلناه.

350
00:24:07,760 --> 00:24:08,880
‫حلال عليك.

351
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
‫(نجاة)!

352
00:24:10,600 --> 00:24:11,600
‫قل لي أيها الملك.

353
00:24:11,680 --> 00:24:13,440
‫ليس هناك شقة في منطقة صحرايجيد...؟

354
00:24:13,560 --> 00:24:16,960
‫ليذبح (إدريس) اللحوم المهربة
‫‫فوق الدائرة يرسو.

355
00:24:17,440 --> 00:24:19,080
‫دفن هذا الصديق هناك.

356
00:24:19,240 --> 00:24:22,680
‫لتهدأ الأمور،
‫‫ثم سنرى لاحقا.

357
00:24:23,280 --> 00:24:25,640
‫أيها الفتى الجميل، لا تدعه يضيع.

358
00:24:26,320 --> 00:24:27,480
‫مستحيل.

359
00:24:28,920 --> 00:24:30,080
‫تعال.

360
00:24:44,840 --> 00:24:45,960
‫ابن جائع.

361
00:24:46,160 --> 00:24:47,360
‫تفضل يا أخي.

362
00:24:53,400 --> 00:24:54,760
‫هل أنت الملاكم؟

363
00:24:55,760 --> 00:24:56,960
‫لا مشكلة.

364
00:24:57,080 --> 00:24:58,680
‫من أنت يا ابني؟

365
00:25:02,720 --> 00:25:05,520
‫أحضرت السيارة.
‫‫مفصل الكرة الأمامي الأيمن.

366
00:25:06,720 --> 00:25:08,760
‫أخي (إلياس)، جزاك الله خيرًا أخي.

367
00:25:08,880 --> 00:25:10,640
‫شكرا جزيلا لك يا اخي.

368
00:25:10,800 --> 00:25:13,320
‫(إركان)، ماذا فعلت بوظيفة الملاكم؟

369
00:25:13,480 --> 00:25:17,360
‫ملاكم؟ يا أخي قالوا لي أمس
‫‫ولدي أيضًا أخبار جديدة.

370
00:25:17,440 --> 00:25:19,320
‫- اذهب، اذهب!
‫‫- ما هو نوع الشيء الذي تحتاجه يا أخي؟

371
00:25:19,440 --> 00:25:20,880
‫نحن بحاجة إلى ملاكم جيد.

372
00:25:20,960 --> 00:25:22,600
‫المتأنق، ماذا يفعل هذا فيك هنا؟
‫‫هنالك!

373
00:25:22,680 --> 00:25:25,080
‫أخي، عندما تقول تعال، أقول
‫‫اعتقدت أنك تعني كلا منا.

374
00:25:25,160 --> 00:25:27,080
‫للافضل.
‫‫اجلس!

375
00:25:35,400 --> 00:25:37,120
‫ماذا حدث سوكسوك؟

376
00:25:37,280 --> 00:25:38,480
‫أنا مثل هذا الشرير.

377
00:25:38,960 --> 00:25:40,560
‫قلت أنك كنت سريعا.

378
00:25:40,960 --> 00:25:42,200
‫لسانك عالق في مؤخرتك.

379
00:25:42,320 --> 00:25:44,000
‫ما علاقة هذا بحق الجحيم، هاه!

380
00:25:44,080 --> 00:25:46,040
‫نحن ستة وثلاثون طفلاً في برلين كروزبرج.

381
00:25:46,160 --> 00:25:47,440
‫نحن نعرف (راجون).

382
00:25:47,520 --> 00:25:49,520
‫لقد تكيفنا مع ثقل البيئة،
‫‫لذا.

383
00:25:53,960 --> 00:25:56,080
‫سوف يحضرون ملاكمًا إلى الافتتاح.

384
00:25:56,600 --> 00:25:58,440
‫ستكون هناك مباراة.
‫‫راهن.

385
00:25:59,040 --> 00:26:00,880
‫إنهم يبحثون عن ملاكمين محترفين.

386
00:26:01,480 --> 00:26:03,360
‫سوف يضعون الهواة ضده.

387
00:26:04,480 --> 00:26:06,600
‫أنفق كل أموالك على محترف..

388
00:26:07,840 --> 00:26:08,840
‫ووش!

389
00:26:09,000 --> 00:26:10,640
‫أنت تأخذ الموز بالطنين، بالطنين!

390
00:26:10,800 --> 00:26:12,240
‫شخص يقدم واحدة.

391
00:26:12,360 --> 00:26:13,720
‫نسبة السكر في دمي منخفضة،
‫‫ومؤخرتي سمينة.

392
00:26:13,800 --> 00:26:15,440
‫يا بني، لقد سألتك، لكنك لا تريد ذلك.

393
00:26:21,080 --> 00:26:22,680
‫(فريد) أخي، واحد
‫‫هل يجب أن نلتقط صورة؟

394
00:26:22,760 --> 00:26:24,120
‫تعال.

395
00:26:26,280 --> 00:26:27,920
‫اجعل يدك مثلي.

396
00:26:29,320 --> 00:26:30,520
‫خذ واحدة أخرى.

397
00:26:31,920 --> 00:26:33,040
‫- هل حدث؟
‫‫- لقد حدث.

398
00:26:33,120 --> 00:26:34,280
‫-شكرا لك، هيا.
‫‫- (فريد).

399
00:26:38,640 --> 00:26:40,000
‫مساء الخير اخي.

400
00:26:40,080 --> 00:26:41,080
‫مساء الخير.

401
00:26:41,160 --> 00:26:43,760
‫- عزائي يا أخي.
‫‫- شكرًا لك أخي، شكرًا لأصدقائك.

402
00:26:43,880 --> 00:26:45,280
‫تعازيّ يا خالتي.

403
00:26:47,280 --> 00:26:48,960
‫لا ينبغي عليك حتى أن تهتم.

404
00:26:55,400 --> 00:26:59,760
‫يا رفاق، كانر مثلكم،
‫‫لقد نمت بين يدي.

405
00:27:00,360 --> 00:27:02,560
‫العم (فاروق)، الجد معمر...

406
00:27:06,520 --> 00:27:10,240
‫آه، لقد وجد ذلك الأخ أخاه وتكلم بألسنتهم.
‫‫كان علي أن أسحبها بالكماشة..

407
00:27:12,480 --> 00:27:14,600
‫ورأى ربي أن مكابحنا معطلة..

408
00:27:14,840 --> 00:27:17,440
‫عند سفح كودي
‫‫لقد أخذ عجلة القيادة لدينا.

409
00:27:18,840 --> 00:27:19,960
‫ماذا نفعل؟

410
00:27:20,440 --> 00:27:21,800
‫شكرا يا وطن .

411
00:27:22,880 --> 00:27:23,920
‫يا اولاد.

412
00:27:24,600 --> 00:27:26,320
‫يمكن أن يصبح الأمر مربكًا للغاية.

413
00:27:26,440 --> 00:27:28,720
‫تدخل الشيوخ واندلع العداء.
‫‫لقد هدأت.

414
00:27:28,920 --> 00:27:31,800
‫ولكن بعد حادثة الأمس
‫‫لقد عدنا إلى المربع الأول مرة أخرى.

415
00:27:32,240 --> 00:27:34,240
‫إنه طلبي لكم.
‫‫دعني أحب عينيك.

416
00:27:34,320 --> 00:27:35,640
‫لا تعبث مع أي شخص.

417
00:27:35,920 --> 00:27:37,920
‫إذا قام أحد بإثارة ضجة...

418
00:27:38,000 --> 00:27:40,120
‫قل وداعا،
‫‫ضع رأسك للأسفل واذهب.

419
00:27:40,400 --> 00:27:44,560
‫في وقتي دون حمل مرتين
‫‫هل فجرت الثقة، أتمنى أن يدخل السجن.

420
00:27:44,680 --> 00:27:45,680
‫هل هذا صحيح الآن؟

421
00:27:45,760 --> 00:27:47,600
‫إما أن ينام أو لا ينام لمدة يومين.

422
00:27:47,680 --> 00:27:49,360
‫وهذه هي المرة العاشرة
‫‫التي يتم فيها القبض عليه.

423
00:27:49,600 --> 00:27:50,800
‫ينظر.

424
00:27:51,800 --> 00:27:53,040
‫خصوصا أنت.

425
00:27:53,160 --> 00:27:54,640
‫يأتي إلى أذني.

426
00:27:56,280 --> 00:27:59,320
‫انظر، أنا من أجل (نورجان)،
‫‫سأموت من أجل (روميساء).

427
00:28:00,200 --> 00:28:02,040
‫لقد قبلوني كما أنا.

428
00:28:02,160 --> 00:28:03,160
‫لا تقل ذلك يا أخي.

429
00:28:03,240 --> 00:28:06,200
‫- أنت للوطن يعني..
‫‫- أستغفر الله أخي.

430
00:28:07,080 --> 00:28:09,120
‫لقد فاتني ثلاثة أشياء عندما كنت في الجيش.

431
00:28:10,440 --> 00:28:12,960
‫(نورجان) واحدة في بطنها..

432
00:28:13,640 --> 00:28:15,960
‫وايضا الملاكمة الخاصة بك.

433
00:28:17,360 --> 00:28:19,840
‫لكن قبضاتك
‫‫جميل في الحلبة.

434
00:28:24,280 --> 00:28:25,920
‫أو تحت الجسر.

435
00:28:29,320 --> 00:28:31,320
‫المهم النية يا ولدي.

436
00:28:31,480 --> 00:28:33,760
‫- أنت متحمس يا أخي.
‫‫- شكرًا.

437
00:28:34,800 --> 00:28:38,120
‫ما هي السينما بالنسبة لـ (يلماز)،
‫‫مهما كان الشعر لناظم..

438
00:28:38,240 --> 00:28:42,800
‫ما هي الموسيقى لـ (أحمد،)
‫‫الملاكمة الخاصة بك هي نفسها بالنسبة لي.

439
00:28:43,480 --> 00:28:46,400
‫حرام لكن حلو

440
00:28:49,880 --> 00:28:52,400
‫أنا أدعوه الله ، يجب أن تكون جيدًا.

441
00:28:53,200 --> 00:28:54,400
‫شكرا اخي.

442
00:28:54,760 --> 00:28:56,080
‫وانظر إلى (مراد).

443
00:28:56,160 --> 00:28:57,880
‫لقد وجد جوهر الحياة.

444
00:28:58,920 --> 00:29:02,440
‫عندما يتم عزف تلك المقطوعة الشهيرة
‫‫المياه تبكي مثل الفيضانات، يا (مراد).

445
00:29:03,880 --> 00:29:05,520
‫أستاذ، هل يمكننا الحصول على حساب؟

446
00:29:05,800 --> 00:29:06,880
‫انها قادمة.

447
00:29:07,760 --> 00:29:09,480
‫هل تعرف ما هي الأخبار الجيدة؟

448
00:29:13,240 --> 00:29:14,840
‫لا يا أخي، لا أعرف.

449
00:29:15,560 --> 00:29:16,680
‫رمشة عين.

450
00:29:17,400 --> 00:29:18,480
‫- هيا توكل على الله .
‫‫- بالعافية عليك يا أخي.

451
00:29:18,560 --> 00:29:20,080
‫كن حذرا من بعضها البعض.

452
00:29:21,520 --> 00:29:23,520
‫ماذا، الرموش؟
‫‫لماذا؟

453
00:29:23,600 --> 00:29:26,240
‫لا أعلم، لا أفهم.
‫‫لا أعلم.

454
00:29:28,680 --> 00:29:31,160
‫تفضل أخبرني بطلباتك من الطعام،
‫‫وسأحضّر لك شطيرة.

455
00:29:31,480 --> 00:29:32,840
‫- ماستر (يعقوب)!
‫‫- اوب!

456
00:29:32,920 --> 00:29:34,880
‫بنطالين لنا، الكثير من الكوس.

457
00:29:35,120 --> 00:29:36,760
‫انها قادمة.
‫‫ابنتي.

458
00:29:36,840 --> 00:29:38,480
‫أرسلي الفلفل الحار أيضاً يا عزيزتي.

459
00:29:38,560 --> 00:29:39,960
‫تمام.

460
00:29:43,800 --> 00:29:45,560
‫- ماذا ستصور؟
‫‫-الرأس والساق.

461
00:29:45,640 --> 00:29:47,800
‫هذا ما قلته في المتجر.

462
00:29:54,360 --> 00:29:56,400
‫انظر، تفضل، الناس مخطئون.
‫‫هو سيتفهم. تفضل، اللعنة عليك!

463
00:29:56,480 --> 00:29:58,440
‫- لا أريد ذلك، فقط اتركه!
‫‫- ماذا يحدث هناك؟

464
00:30:01,240 --> 00:30:03,880
‫- ماذا؟
‫‫- ماذا؟ ماذا؟ أنه هناك.

465
00:30:05,240 --> 00:30:06,640
‫يا... فيرو!
‫‫فيرو!

466
00:30:06,960 --> 00:30:08,760
‫فيرو!
‫‫فيرو!

467
00:30:08,840 --> 00:30:09,880
‫يا هذا!

468
00:30:10,400 --> 00:30:11,720
‫دعنا نذهب إلينا ونتحدث بشكل صحيح.

469
00:30:11,840 --> 00:30:13,680
‫اتركني وشأني، لا أريد ذراعي.

470
00:30:13,760 --> 00:30:15,080
‫ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

471
00:30:15,160 --> 00:30:17,360
‫ماذا اصابك بحق الجحيم!
‫‫إنهم يتحدثون فقط!

472
00:30:17,440 --> 00:30:19,400
‫كيف يتحدثون يا أخي؟
‫‫الا ترى؟ ولو أنها توقفت..

473
00:30:19,680 --> 00:30:21,920
‫لا تجعلني أمارس الجنس معك،
‫‫صدقوني، ليس لدي أي التزام.

474
00:30:22,040 --> 00:30:23,920
‫- اللعنة عليك كما أتيت!
‫‫- حسنًا، حسنًا، لا شيء.

475
00:30:24,040 --> 00:30:25,360
‫- لا بأس. حسنا، امشي.
‫‫- امشي!

476
00:30:25,440 --> 00:30:27,040
‫أمشي يا الله الله!

477
00:30:27,520 --> 00:30:29,520
‫ما بك يا بني! ماذا اصابك بحق الجحيم!

478
00:30:31,440 --> 00:30:33,520
‫لا أريد ذلك، أترك ذراعي!

479
00:30:33,600 --> 00:30:35,520
‫سوف يساء فهم الناس
‫‫اللعنة عليك!

480
00:30:41,040 --> 00:30:42,120
‫فريد!

481
00:30:43,080 --> 00:30:44,720
‫فريد! فريد!

482
00:30:44,840 --> 00:30:46,480
‫ماذا بحق الجحيم تفعل يا بني!

483
00:30:46,560 --> 00:30:48,840
‫فريد! ابني اتركه (هذا الشيء) الله يرحمك !!

484
00:30:48,960 --> 00:30:50,560
‫يا فتى، ما الذي تحدثنا عنه للتو!
‫‫يمشي!

485
00:30:50,640 --> 00:30:51,920
‫ألا تسمعونه وهو يشتم؟

486
00:30:52,000 --> 00:30:53,440
‫- حسنا ماذا عنك يا بني!
‫‫- ابن عم!

487
00:30:54,120 --> 00:30:55,560
‫ما بك يا بني!

488
00:30:56,800 --> 00:30:58,760
‫يا هذا! عديم شرف!

489
00:31:02,960 --> 00:31:05,640
‫من أنت لتضربني؟
‫‫يا عاهر!

490
00:31:17,520 --> 00:31:19,160
‫أترك هذا السلاح بعيدًا يا أبي.

491
00:31:19,720 --> 00:31:20,720
‫أترك!

492
00:31:36,160 --> 00:31:38,840
‫(مراد)! خذ هذا السلاح!

493
00:31:47,800 --> 00:31:49,600
‫انظر إليّ.
‫‫أخرج الرصاص.

494
00:31:49,720 --> 00:31:51,360
‫معرفة ما إذا كان لديه رصاصة في فمه.

495
00:31:51,600 --> 00:31:53,000
‫اسحب، أخرج الشاحن.!

496
00:31:58,440 --> 00:31:59,520
‫هناك يا أخي.

497
00:31:59,760 --> 00:32:00,880
‫اعطني اياه.

498
00:32:01,720 --> 00:32:03,400
‫احتفظ بالمسدس.

499
00:32:03,880 --> 00:32:05,360
‫خذ بندقيتك، هيا.

500
00:32:05,440 --> 00:32:07,360
‫هيا! أنت لا تزال هنا، هيا!

501
00:32:07,440 --> 00:32:09,520
‫هيا!
‫‫انصرف!

502
00:32:10,520 --> 00:32:12,600
‫هيا يا بني، هيا.
‫‫دعونا ننكب على العمل.

503
00:32:12,800 --> 00:32:14,640
‫- امشي.
‫‫-خذها يا أخي.

504
00:32:18,000 --> 00:32:21,880
‫بالطبع، اللعنة على والدتك أيضا
‫‫سوف أكون مباركاً يا ابن العاهرة!

505
00:32:51,400 --> 00:32:53,040
‫دعها تذهب!
‫‫إتركه وحده!

506
00:32:53,120 --> 00:32:54,240
‫انزل، انزل!

507
00:33:00,880 --> 00:33:02,640
‫عليك اللعنة! عليك اللعنة!

508
00:33:17,560 --> 00:33:19,480
‫لقد عاملوك بشكل غير عادل.

509
00:33:20,080 --> 00:33:22,580
‫واجب الإنسان أن
‫‫يقف إلى جانب أخيه.

510
00:33:22,610 --> 00:33:24,130
‫هل هذا ذنب؟

511
00:33:24,160 --> 00:33:25,900
‫الرجل الذي تقصده

512
00:33:26,310 --> 00:33:28,810
‫يحمي أخاك ، أليس كذلك.

513
00:33:29,000 --> 00:33:30,280
‫ماذا كنت ستفعل؟

514
00:33:30,520 --> 00:33:32,720
‫ستبقى مقيد اليدين..

515
00:33:34,480 --> 00:33:37,760
‫أخو العريس أمام عينيك
‫‫سوف تأكل وسوف تشاهد.

516
00:33:40,100 --> 00:33:42,600
‫لا أفهم الخطيئة!

517
00:33:45,760 --> 00:33:47,240
‫هيا..

518
00:34:18,140 --> 00:34:20,640
‫باربر، كم سنة انسجنت؟

519
00:34:21,940 --> 00:34:24,440
‫إلى درجة أن نُنادي بعضنا البعض بِأخ .

520
00:34:25,920 --> 00:34:26,960
‫مذنب.

521
00:34:28,920 --> 00:34:31,360
‫نحن سجناء القدر.

522
00:34:31,720 --> 00:34:33,280
‫لقد أحرقونا.

523
00:34:33,640 --> 00:34:35,000
‫لقد أحرقوه.

524
00:34:42,600 --> 00:34:43,640
‫أدخل تفضل.

525
00:34:45,880 --> 00:34:47,280
‫هل يمكننا الدخول بالأحذية؟

526
00:34:47,360 --> 00:34:49,200
‫ادخل، أدخل، أخي، ادخل.

527
00:35:09,400 --> 00:35:10,800
‫حسنا، هنا تذهب.

528
00:35:11,000 --> 00:35:12,040
‫لقد حدث ذلك الآن.

529
00:35:12,160 --> 00:35:14,040
‫انظر، لقد مكثت هنا لفترة من الوقت.

530
00:35:14,280 --> 00:35:15,560
‫سوف تكون مرتاحا، هاه؟

531
00:35:15,960 --> 00:35:19,880
‫إذن السوق، السوق. وإلى الأمام قليلا
‫‫يوجد مسجد، وفيه مؤذن.

532
00:35:20,120 --> 00:35:21,240
‫صوته مخملي.

533
00:35:21,480 --> 00:35:24,360
‫وأحيانا يقرأ أذان الصباح هكذا.

534
00:35:24,480 --> 00:35:26,640
‫على سبيل المثال، تقرأ سيلا، إنه الموت.

535
00:35:26,760 --> 00:35:28,040
‫لكنه يعطي السلام.

536
00:35:28,120 --> 00:35:30,880
‫سلام؟ هل هناك شيء من هذا القبيل
‫‫حقًا؟

537
00:35:32,440 --> 00:35:33,920
‫أحتاج إلى هاتف.

538
00:35:34,240 --> 00:35:35,760
‫هل يعرف (أتيش غيل) هذا المكان؟

539
00:35:35,840 --> 00:35:37,520
‫أتمنى أن أسمع صوتك.

540
00:35:38,080 --> 00:35:41,600
‫للأسف. واضح بشأن الهاتف
‫‫لقد حصلت على تعليمات، قصب.

541
00:35:41,760 --> 00:35:44,160
‫ولكن أنا كل ما تحتاجه
‫‫وسوف حل كل شيء.

542
00:35:44,240 --> 00:35:46,920
‫بازار، سوق، سوق.
‫‫سيجارة.

543
00:35:47,520 --> 00:35:49,320
‫لا يوجد كحول.

544
00:35:49,560 --> 00:35:51,280
‫هناك حظر هناك أيضا.

545
00:35:51,440 --> 00:35:54,360
‫ولكن إذا كان لديك طلب خاص أو شيء من هذا القبيل،
‫‫وهذا ما يحدث لي في كل مرة أعود فيها..

546
00:35:54,480 --> 00:35:56,720
‫...اطبعها، وأنا سأتولى الأمر.
‫‫أيضًا...

547
00:35:58,000 --> 00:36:02,400
‫أختي في النادي تلعب أيضًا ثلاث مرات في الأسبوع
‫‫سوف يجلب لك الطعام.

548
00:36:04,480 --> 00:36:05,920
‫هذه سجائرك.

549
00:36:07,760 --> 00:36:09,800
‫انظر، انظر، انظر.

550
00:36:16,520 --> 00:36:19,320
‫أنت الملك الحقيقي، هاه؟
‫‫حمالة الصدر!

551
00:36:19,760 --> 00:36:21,840
‫اي والله شكرا لك.

552
00:36:29,240 --> 00:36:31,240
‫أوه انتظر، هل هذا التلفزيون مكسور؟
‫‫أو...

553
00:36:31,320 --> 00:36:33,120
‫أتساءل عما إذا كان جهاز التحكم عن بعد لا يحتوي على بطارية؟

554
00:36:33,920 --> 00:36:37,400
‫بطاريته منتهى أو شيء من هذا.

555
00:36:37,920 --> 00:36:39,400
‫نقول للأطفال.

556
00:36:40,280 --> 00:36:41,720
‫سوف يتعاملون معها.

557
00:36:42,760 --> 00:36:44,800
‫وفي أي اتجاه كان المرحاض؟

558
00:36:44,880 --> 00:36:46,360
‫اسمحوا لي أن أسكب بعض الماء.

559
00:36:49,080 --> 00:36:50,920
‫طفلي اللعين.

560
00:36:51,480 --> 00:36:53,480
‫لقد نزعت أحشاء زوجتك السابقة

561
00:36:53,560 --> 00:36:56,840
‫لن تتمكن المرأة من الحمل مرة أخرى
‫‫أصبح.

562
00:36:56,920 --> 00:36:59,800
‫أي نوع من المصير هذا؟
‫‫ابن العاهرة!

563
00:37:01,040 --> 00:37:02,200
‫لقد كان يخونني.

564
00:37:02,280 --> 00:37:04,000
‫انت مطلق.

565
00:37:04,080 --> 00:37:05,760
‫كيف كان يغش؟

566
00:37:06,200 --> 00:37:09,520
‫زوجة مرة واحدة، زوجة إلى الأبد.

567
00:37:11,080 --> 00:37:13,320
‫كيف تعرف يا رجل؟
‫‫لماذا فعلت ذلك؟

568
00:37:19,720 --> 00:37:21,600
‫ابن العاهرة!

569
00:37:45,720 --> 00:37:46,760
‫نعم أخي؟

570
00:37:46,840 --> 00:37:48,800
‫هل هناك أي أخبار عن (بيتو جبار). ؟

571
00:37:48,880 --> 00:37:51,000
‫لا يا أخي.
‫‫لم يصلني بعد.

572
00:37:51,120 --> 00:37:52,440
‫هاتفه مغلق أيضًا.

573
00:37:52,520 --> 00:37:54,240
‫أين هذا الفتى يا ابني؟

574
00:37:55,200 --> 00:37:57,360
‫إلى موضوع آخر أو شيء من هذا.
‫‫هل يمكن أن تكون متورطة؟

575
00:37:57,800 --> 00:37:59,880
‫المشكلة الوحيدة هي المركز الثالث
‫‫انفجرت هناك.

576
00:37:59,960 --> 00:38:02,080
‫لقد ضربوا شخصًا بشدة،
‫‫هذا فقط.

577
00:38:02,360 --> 00:38:04,360
‫ماذا كان الأمر؟ من فجر من؟

578
00:38:04,640 --> 00:38:07,440
‫لا أعرف الموضوع لكنه متضمن.
‫‫هناك (فيصل).

579
00:38:28,520 --> 00:38:29,760
‫تحت الحصيرة.

580
00:38:29,960 --> 00:38:32,880
‫تحت السجادة مرحباً بأخي.

581
00:38:33,160 --> 00:38:35,720
‫الله لا يمس حجرا قدميك .

582
00:38:35,880 --> 00:38:37,800
‫آمين، آمين.

583
00:40:10,280 --> 00:40:11,800
‫هناك شيء غريب في هذا الموضوع.

584
00:40:11,880 --> 00:40:13,200
‫هؤلاء هم الشرطة العادية.

585
00:40:13,360 --> 00:40:15,240
‫لقد أخذونا حتى قبل أن نخرج إلى الشارع.

586
00:40:15,400 --> 00:40:16,680
‫هذه ليست جريمة.

587
00:40:16,960 --> 00:40:18,040
‫من باعنا؟

588
00:40:18,120 --> 00:40:19,800
‫أين تأخذني؟
‫‫أنت صديقنا؟

589
00:40:19,880 --> 00:40:21,720
‫- هوب!
‫‫- (زينب كاراجا)!

590
00:40:21,800 --> 00:40:23,200
‫- ساعدونا!
‫‫- (زينب كاراجا)!

591
00:40:23,280 --> 00:40:25,520
‫- إنهم يفقدون صديقنا!
‫‫- (زينب كاراجا)!

592
00:40:26,080 --> 00:40:27,960
‫(زينب كاراجا)!

593
00:40:30,960 --> 00:40:32,880
‫(زينب كاراجا)!

594
00:40:42,160 --> 00:40:45,560
‫(أموت)، خذها في جولة.
‫‫دعهم يخافون قليلا.

595
00:40:45,640 --> 00:40:48,040
‫ثم، دون مزيد من اللغط، في الساحة
‫‫ترك الاطفال وحدهم.

596
00:40:48,120 --> 00:40:49,320
‫أنت تأمر يا سيدي.

597
00:40:49,400 --> 00:40:50,520
‫ماذا؟

598
00:40:53,440 --> 00:40:54,520
‫بطيء.

599
00:41:00,200 --> 00:41:01,920
‫هذه الأشياء خطيرة للغاية.

600
00:41:03,360 --> 00:41:05,240
‫لن تتمكن من رؤية السماء مرة أخرى.

601
00:41:20,480 --> 00:41:21,600
‫أين (زينب)؟

602
00:41:21,760 --> 00:41:23,520
‫أقسم أن أخي (فورال) كان في السيارة.
‫‫لم يقل شيئا.

603
00:41:23,600 --> 00:41:25,320
‫هذا كل شيء بعد عودتك إلى المنزل
‫‫أرسل رسالة.

604
00:41:25,400 --> 00:41:27,360
‫ولكن غراني، غراني العاطفي.

605
00:41:27,440 --> 00:41:29,120
‫- علي حق.
‫‫- ما الصواب؟

606
00:41:29,240 --> 00:41:31,880
‫ماذا عن الرجل الذي تسميه (فريد كاماجي)؟
‫‫الأخ يقع في الحب مرة واحدة في العالم.

607
00:41:31,960 --> 00:41:34,280
‫ماذا أفعل؟ ماذا؟
‫‫ماذا حدث؟

608
00:41:34,360 --> 00:41:37,280
‫حسنًا، عمرنا ثلاثون عامًا، تحت الجسر
‫‫لقد جلبتنا للقتال يا (فريد).

609
00:41:37,360 --> 00:41:38,480
‫إذا رأى السيد ذلك، فسوف يكسر رأسي!

610
00:41:38,560 --> 00:41:40,480
‫يا صديقي، هذا ليس له علاقة بسيدك.
‫‫لا يهم.

611
00:41:40,560 --> 00:41:42,280
‫تم التقاط صورتين
‫‫سنعود.

612
00:41:42,360 --> 00:41:43,880
‫لا تجعل الأمر طويلاً يا عزيزتي.
‫‫مخرج.

613
00:41:44,280 --> 00:41:45,440
‫الطاقة جميل.

614
00:41:48,440 --> 00:41:50,480
‫هل يوجد مثل هؤلاء القتلة في بلدكم؟

615
00:41:50,600 --> 00:41:51,920
‫عندما تقول المروحية، هل تقصد "القاتل"؟

616
00:41:52,040 --> 00:41:53,200
‫وهنا ما تحصل عليه.

617
00:41:53,320 --> 00:41:54,360
‫لا يا أخي.

618
00:41:54,440 --> 00:41:56,000
‫- اوهاا!
‫‫- ماذا؟

619
00:41:56,120 --> 00:41:57,960
‫الرجل اللعين هو مثل الحيوان!

620
00:41:58,600 --> 00:41:59,840
‫إبن عمي.

621
00:41:59,920 --> 00:42:02,200
‫هذا الفتى هو بالتأكيد
‫‫نشأ مع بسكويت الأطفال.

622
00:42:02,440 --> 00:42:04,040
‫حتى لو أردت واحدة لنفسي
‫‫أنا لا أتعرض للضرب.

623
00:42:04,610 --> 00:42:05,610
‫لا تتعرض للضرب.

624
00:42:06,320 --> 00:42:07,720
‫أنا لا أسمح ذلك.

625
00:42:10,200 --> 00:42:11,240
‫هل أخذته؟

626
00:42:11,320 --> 00:42:12,520
‫لقد خرج ضبابيا.

627
00:42:12,600 --> 00:42:13,880
‫الحصول على تحت هذا الضوء.

628
00:42:21,160 --> 00:42:22,480
‫- دعنى ارى.
‫‫- ما الذي ستنظر إليه بحق الجحيم؟

629
00:42:22,560 --> 00:42:23,960
‫يابني افتح البرنامج
‫‫أشعل نورك قليلاً.

630
00:42:24,040 --> 00:42:26,400
‫يا له من ضوء! ليس واضحا، ليس واضحا!

631
00:42:26,480 --> 00:42:27,920
‫بطيء!

632
00:42:30,280 --> 00:42:32,080
‫لقد تأخرت يا أخي.
‫‫اسحب الحرف العلوي وكأنني ضربته!

633
00:42:32,160 --> 00:42:33,320
‫أنت تقف تحت هذا الضوء،
‫‫تحت الضوء.

634
00:42:33,400 --> 00:42:35,400
‫- هل هو جيد هنا؟
‫‫- حسنا جيد. دعه يطاردك.

635
00:42:37,880 --> 00:42:40,320
‫-كيف؟
‫‫- أنت تلعب، أنت تتحرك.

636
00:42:40,400 --> 00:42:41,400
‫ماذا يجب أن أفعل يا بني؟

637
00:42:41,480 --> 00:42:42,960
‫لا تلعب، لا تلعب، لا تلعب.

638
00:42:44,080 --> 00:42:45,760
‫لم يكن هذا ليحدث لو قمت بحل الكاميرا بالعدسة.

639
00:42:45,840 --> 00:42:47,040
‫الرجل اللعين كان لديه حفل زفاف.

640
00:42:47,120 --> 00:42:50,120
‫سقط أخي فريت على آلة التيك توك
‫‫هل يجب أن أقول "أنا في حاجة إليها، ننسى حفل الزفاف"؟

641
00:42:50,200 --> 00:42:51,400
‫ماذا أقول!

642
00:42:53,280 --> 00:42:54,320
‫كيف؟

643
00:42:54,680 --> 00:42:56,400
‫هناك شيء أفضل.
‫‫ألعب.

644
00:42:57,560 --> 00:42:59,200
‫اذهب تحت الضوء، الضوء.

645
00:42:59,320 --> 00:43:01,400
‫-كيف هذا المكان؟
‫‫-جيد، هيا.

646
00:43:04,720 --> 00:43:05,760
‫كيف هذا؟

647
00:43:06,560 --> 00:43:08,000
‫زهرة، ما شاء الله!

648
00:43:10,720 --> 00:43:13,080
‫هل أنت مجنون معي؟
‫‫أنت تمر!

649
00:43:28,640 --> 00:43:31,880
‫يا اخي اقلبها على جنب اقلبها جانبًا.
‫‫اقلبها على الجانب يا أخي. اقلبها جانبًا.

650
00:43:32,080 --> 00:43:33,880
‫أخرج لسانك
‫‫ابق لسانك خارجا.

651
00:43:33,960 --> 00:43:36,040
‫أنا آسف.
‫‫ابن عم، أحضر لي بعض الماء.

652
00:43:36,120 --> 00:43:37,120
‫إنها في الحقيبة، إنها في الحقيبة!

653
00:43:37,200 --> 00:43:39,680
‫- لا أخي، لم يمت، أليس كذلك؟
‫‫-لا يا أخي، لماذا سيموت؟

654
00:43:39,760 --> 00:43:41,440
‫آسف، كما قلت.
‫‫ذهبنا بالتساوي.

655
00:43:41,520 --> 00:43:44,120
‫ولكن إذا حدث أي شيء، فهناك بالفعل مطعم حساء
‫‫يسمى "الموقع الثالث" في الطابق السفلي

656
00:43:44,200 --> 00:43:45,920
‫إذا سألت (فريد)، سيخبرونك.

657
00:43:46,040 --> 00:43:47,600
‫عليك العافية.

658
00:44:29,920 --> 00:44:31,280
‫ما الذي يجري بحق الجحيم!

659
00:44:39,000 --> 00:44:40,880
‫أخي؟
‫‫أخي (فيصل)!

660
00:44:40,960 --> 00:44:42,160
‫أخي (فيصل)!

661
00:44:42,840 --> 00:44:45,520
‫- أخي (فيصل)!
‫‫- أخي (فيصل)!

662
00:44:45,600 --> 00:44:46,960
‫أخي!

663
00:44:49,640 --> 00:44:51,920
‫ابن عم! اتصل بسيارة الإسعاف، سيارة الإسعاف!

664
00:44:52,000 --> 00:44:53,640
‫- (فيصل) أخي.
‫‫- أخي، هل أنت بخير؟

665
00:44:53,720 --> 00:44:55,880
‫أخي (فيصل).
‫‫هل أنت بخير يا أخي؟

666
00:44:55,960 --> 00:44:57,160
‫أخي (فيصل)

667
00:44:59,360 --> 00:45:00,680
‫أخي (فيصل)!

668
00:45:03,880 --> 00:45:06,160
‫- (فيصل) أخي.
‫‫- استدعاء سيارة الإسعاف! أخي!

669
00:45:07,480 --> 00:45:08,480
‫أخي (فيصل)!

670
00:45:08,560 --> 00:45:09,600
‫(فريد)!

671
00:45:10,120 --> 00:45:11,440
‫أخي (فيصل)!

672
00:45:11,520 --> 00:45:12,840
‫أخي (فيصل)!

673
00:45:22,800 --> 00:45:23,440
‫هو مات.

674
00:45:23,800 --> 00:45:27,400
‫‫اذا كنتم تريدون التعلم من الترجمة الأفلام ومسلسلات
‫‫‫‫انضم معنا في فريق "Asian Sun" على تليجرام

675
00:45:27,770 --> 00:50:23,840
‫ترجمة: Rydawee@
‫‫‫‫‫‫تعديل: Asian Sun Team@
‫‫‫‫‫‫‫‫يمكنكم زيارتنا على حساباتنا على منصة X

