[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [EMBER] Watashi no Shiawase na Kekkon - 02.mkv Video File: [EMBER] Watashi no Shiawase na Kekkon - 02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 320 Active Line: 321 Video Position: 11841 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Microsoft Uighur,83,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A454441,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,0,2,27,27,35,178 Style: TP,Microsoft Uighur,83,&H00FAF1EB,&H0000FFFF,&H0A454441,&H78000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0,0,2,27,27,35,178 Style: title 1,AGA Nada Regular,90,&H00401D1A,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H99545454,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,60,1 Style: title 2,AGA Nada Regular,130,&H00401D1A,&H00FF0000,&H00FFFFFF,&H99545454,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,60,1 Style: Note,Adobe Arabic,60,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&HDC454441,&HC4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.1,0.3,8,27,27,5,178 Style: Date,AGA Nada Regular,90,&H00FEF1E9,&H00FF0000,&H00242A28,&H99545454,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,60,60,60,1 Style: CRS,Bahij Nassim,80,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H00422C28,&H00604443,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,0.1,0.1,9,5,30,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.01,0:00:06.43,Main,,0,0,0,,{\be1}ما أوسمه Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:09.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ الخطيبة الجديدة إذن؟ Dialogue: 0,0:00:09.97,0:00:10.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:15.06,Main,,0,0,0,,{\be1}ما دمتِ في هذا المنزل ستطيعيني طاعة مطلقة Dialogue: 0,0:00:15.64,0:00:18.56,Main,,0,0,0,,{\be1}إن أمرتك بالمغادرة تغادرين Dialogue: 0,0:00:18.65,0:00:20.57,Main,,0,0,0,,{\be1}وإن أمرتك بالموت تموتين Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:22.78,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أريد سماع أي تذمر أو رفض Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:24.32,Main,,0,0,0,,{\be1}سمعًا وطاعة Dialogue: 0,0:00:25.53,0:00:28.20,Main,,0,0,0,,{\be1}أتوجد أي أوامر أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:32.33,Main,,0,0,0,,{\be1}أتطلّع للعيش معك Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:41.34,Main,,0,0,0,,{\be1}بدأت حياتي الجديدة مع كودو كيوكا بهدوء Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,TP,,0,0,0,,{\p1\fscx1773\fscy1244\pos(980.8,696.8)}m 0 0 l 41 0 l 41 31 l 1 31 l 0 31 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,TP,,0,0,0,,{\p1\fscx1025\fscy1095\pos(1289.6,618.4)}m 0 0 l 41 0 l 41 31 l 1 31 l 0 31 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,TP,,0,0,0,,{\p1\fscx1025\fscy1095\pos(632,628)}m 0 0 l 41 0 l 41 31 l 1 31 l 0 31 l 0 0 Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,title 1,,0,0,0,,{\pos(964.8,496.8)}الحلقة الثانية Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,title 1,,0,0,0,,{\pos(891.2,496.8)\c&H8B5BD4&}الثانية Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,title 2,,0,0,0,,{\pos(964.8,684)}ما يخص خطيبي Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,title 2,,0,0,0,,{\c&H8B5BD4&\pos(1030.4,684.8)}خص Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:17.00,title 2,,0,0,0,,{\c&H8B5BD4&\pos(771.2,684.8)}يبي Dialogue: 0,0:02:19.71,0:02:23.67,Main,,0,0,0,,{\be1}ستكون هذه غرفتك يا ميو-ساما Dialogue: 0,0:02:28.05,0:02:30.13,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لأهتمامك Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:31.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:02:31.61,0:02:32.45,Main,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 0,0:02:33.05,0:02:40.64,Main,,0,0,0,,{\be1}أعلم بإنه يشاع عن سيدي الصغير بالسوء \Nولكنه شخص طيب في الواقع Dialogue: 0,0:02:41.67,0:02:44.84,Main,,0,0,0,,{\be1}أما الآن استأذنك Dialogue: 0,0:02:45.32,0:02:47.82,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:02:54.68,0:02:56.60,Main,,0,0,0,,{\be1}يا له من فراش فاخر Dialogue: 0,0:02:57.31,0:03:00.85,Main,,0,0,0,,{\be1}حسبته سيحتقرني ويعاملني بسوء Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:04.21,Main,,0,0,0,,{\be1}كنت مستعدة لمسألة طردي على الفور Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:12.18,Main,,0,0,0,,{\be1}من المحتمل أنه يظنني أحظى بقدرة خارقة Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:15.07,Main,,0,0,0,,{\be1}بما أنني من عائلة سايموري Dialogue: 0,0:03:19.29,0:03:21.12,Main,,0,0,0,,{\be1}...إن كان يعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:31.88,Main,,0,0,0,,{\be1}سنقوم باختبار لنرى ما أن كنتنّ تريان الأرواح أم لا Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:35.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أشحذنّ حواسكما Dialogue: 0,0:03:36.47,0:03:37.64,Main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:41.23,Main,,0,0,0,,{\be1}سأفتحه الآن Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:53.70,Main,,0,0,0,,{\be1}أبتعد Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:02.16,Main,,0,0,0,,{\be1}كايا Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:05.25,Main,,0,0,0,,{\be1}لا! لا تقترب مني Dialogue: 0,0:04:06.48,0:04:10.13,Main,,0,0,0,,{\be1}ما دمتِ قادرة على رؤية الشكل المشوه فهذا دلالة إن بوسعك رؤية الأرواح Dialogue: 0,0:04:10.21,0:04:13.20,Main,,0,0,0,,{\be1}ستمتلكين قدرة خارفة في المستقبل Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:14.45,Main,,0,0,0,,{\be1}أحسنتِ كايا Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:16.68,Main,,0,0,0,,{\be1}قدرة خارقة؟ Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:21.75,Date,,0,0,0,,{\pos(956,885.333)\fscx85\fscy141}بعد نصف عام Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:23.93,Main,,0,0,0,,{\be1}رائع Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:28.69,Main,,0,0,0,,{\be1}أصبحتِ ترين الكثير الآن إذن؟ Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.13,Main,,0,0,0,,{\be1}قدرت البارحة أن أحرك الشيكيغامي قليلًا Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:33.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ألستُ رائعة؟ Dialogue: 0,0:04:33.61,0:04:36.82,Main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع منكِ أنتِ موهبة لأنك ابنتنا Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:42.04,Main,,0,0,0,,{\be1}لستِ مثل الفاشلين الذين لا يرون الأرواح مطلقًا Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:45.46,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:04:45.54,0:04:47.21,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تزعلي Dialogue: 0,0:04:47.29,0:04:51.92,Main,,0,0,0,,{\be1}أعرف أنهم يتكلمون عني بالسوء في الخفاء Dialogue: 0,0:04:57.22,0:05:00.22,Main,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة مني ما دمت لا أملك قدرة خارقة Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:01.14,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:05:02.01,0:05:08.23,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أني غير مرغوبة مثل شجرة الكرز الخاصة بأمي Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:18.24,Main,,0,0,0,,{\be1}حلم؟ Dialogue: 0,0:05:19.66,0:05:23.70,Main,,0,0,0,,{\be1}تذكرت، لم أعد أعيش في ذاك المنزل Dialogue: 0,0:05:24.33,0:05:28.25,Main,,0,0,0,,{\be1}يجب ألا أكون عديمة فائدة في هذا المنزل Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:38.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما هذه الرائحة الزكية؟ Dialogue: 0,0:05:44.10,0:05:45.43,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو شهيًا Dialogue: 0,0:05:45.52,0:05:47.02,Main,,0,0,0,,{\be1}ميو-ساما Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:49.85,Main,,0,0,0,,{\be1}طاب صباحك يا يوري-سان Dialogue: 0,0:05:49.94,0:05:52.77,Main,,0,0,0,,{\be1}وصباحك يا ميو-ساما Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:58.15,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه يومك الأول وبدأتِ بإعداد الأفطار في الصباح المبكر Dialogue: 0,0:05:58.24,0:06:01.41,Main,,0,0,0,,{\be1}المعذرة لعدم الاستئذان Dialogue: 0,0:06:01.49,0:06:04.33,Main,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لهذا الأمر Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:07.58,Main,,0,0,0,,{\be1}بالأخير أنتِ خطيبة سيدي الصغير Dialogue: 0,0:06:10.75,0:06:15.17,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو شهيًا حتمًا سيقدّر سيدي الصغير صنيعك Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:20.01,Main,,0,0,0,,{\be1}أن أعداد الطعام من مهامي Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:22.55,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكن كما ترين ما أنا إلا عجوز عاجزة Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:26.77,Main,,0,0,0,,{\be1}أقدّر لك المساعدة في هذا حقًا Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:28.31,Main,,0,0,0,,{\be1}لـ-لا بأس Dialogue: 0,0:06:28.39,0:06:34.25,Main,,0,0,0,,{\be1}ثمة بعض الأعمال علي أنجازها قبل أن يستيقظ سيدي الصغير Dialogue: 0,0:06:34.36,0:06:37.57,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني ترك تجهيز الأفطار لك؟ Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:40.11,Main,,0,0,0,,{\be1}بالطبع، ما لم تمانعي Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:50.08,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:06:51.41,0:06:52.54,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح النور Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:56.09,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري، لا تناديني سيدي الصغير أمام الآخرين Dialogue: 0,0:06:57.63,0:06:59.92,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا سيدي Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:05.89,Main,,0,0,0,,{\be1}سيدي الصغير، أعدت ميو فطور اليوم Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:08.56,Main,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:12.39,Main,,0,0,0,,{\be1}إنها طباخه ماهرة وساعدتني في أعداده Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:13.56,Main,,0,0,0,,{\be1}أجلسي هنا Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:14.65,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:21.15,Main,,0,0,0,,{\be1}كلي منه أولًا Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:23.57,Main,,0,0,0,,{\be1}ألن تأكلي منه؟ Dialogue: 0,0:07:23.66,0:07:25.26,Main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:27.08,Main,,0,0,0,,{\be1}سمّمتِ الآكل إذن؟ Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:28.79,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا واضح وضوح الشمس Dialogue: 0,0:07:29.79,0:07:30.95,Main,,0,0,0,,{\be1}سم؟ Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:34.23,Main,,0,0,0,,{\be1}لن أكل شيئًا لا أعلم ما بداخله Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:35.86,Main,,0,0,0,,{\be1}أبعديه Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:38.55,Main,,0,0,0,,{\be1}أجتهدي أكثر في المرة القادمة Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:41.09,Main,,0,0,0,,{\be1}لحظة يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:42.30,Main,,0,0,0,,{\be1}!سيدي الصغير Dialogue: 0,0:07:43.80,0:07:50.43,Main,,0,0,0,,{\be1}مع أن نيتي حسنة إلا أنها انتهت بفشلٍ ذريع Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:53.85,Note,,0,0,0,,"فرقة مكافحة الأشكال المشوهة الخاصة" Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:58.82,Main,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بكم في فرقة مكافحة الأشكال المشوهة Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:04.43,Main,,0,0,0,,{\be1}بتدريبكم الجاد ستتنمى قدراتكم الخارقة Dialogue: 0,0:08:04.86,0:08:09.12,Main,,0,0,0,,{\be1}القدرات الخارقة عبارة عن قوة موجودة في روح المرء Dialogue: 0,0:08:09.20,0:08:12.70,Main,,0,0,0,,{\be1}التحريك الذهني والتحكم بالنار والاستبصار Dialogue: 0,0:08:12.79,0:08:16.71,Main,,0,0,0,,{\be1}القدرات الخارقة لا تتعارض مع مبادئ عالمنا Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:20.13,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هي إلا تجسيد للقوة الروحية Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:24.34,Main,,0,0,0,,{\be1}والكائنات المشوهة تعيش في هذه الأمة منذ الأزل Dialogue: 0,0:08:25.22,0:08:28.89,Main,,0,0,0,,{\be1}الناس تسميهم إما شياطين أو أرواح ولكن المتفق عليه إنها خطر على البشر Dialogue: 0,0:08:28.97,0:08:35.98,Main,,0,0,0,,{\be1}والقوة التي يحتاجها المرء لمقاتلتها هي القدرة الخارقة Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:39.15,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا زال لها وجود هذه الأشكال المشوهة أصلًا؟ Dialogue: 0,0:08:39.23,0:08:42.69,Main,,0,0,0,,{\be1}ما فائدة التدريب ما دمنا لن نُستدعى؟ Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:48.91,Main,,0,0,0,,{\be1}...ولهذا على المرء أن يستعد في حالة أن ظهر شكل مشوهـ Dialogue: 0,0:08:57.62,0:09:01.13,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد تناقصت أعداد الأشكال المشوهة مع مر العصور Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.92,Main,,0,0,0,,{\be1}ولهذا نادر ما نُكلف Dialogue: 0,0:09:04.59,0:09:09.89,Main,,0,0,0,,{\be1}لذا، في حالة هجومها فأنها ستحدث ضررًا وأضطرابًا كبيرين Dialogue: 0,0:09:10.72,0:09:15.37,Main,,0,0,0,,{\be1}وفي اليوم التي سيحدث هذا أريدكم على أستعداد لمقاتلة هذه الأشكال المشوهة Dialogue: 0,0:09:15.48,0:09:16.43,Main,,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:20.19,Main,,0,0,0,,{\be1}أدخل Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:24.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد، أحضرت الوثائق التي طلبتها Dialogue: 0,0:09:26.03,0:09:29.84,Main,,0,0,0,,{\be1}لاحظت حماسك الزايد في تدريب المستجدين Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:34.20,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل مزاجك معكر اليوم؟ Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:38.46,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تسمعني؟ أيها القائد كودو Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:43.36,Main,,0,0,0,,{\be1}هل يعقل أن خطيبة أخرى هربت من منزلك؟ Dialogue: 0,0:09:43.36,0:09:45.84,Main,,0,0,0,,{\be1}كفاك هذيًا بالهراء وأنقلع Dialogue: 0,0:09:45.92,0:09:48.11,Main,,0,0,0,,{\be1}.أصبتُ في كلامي إذن Dialogue: 0,0:09:48.11,0:09:49.24,Main,,0,0,0,,{\be1}تريدني أحرقك إذن؟ Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.47,Main,,0,0,0,,{\be1}اليوم مغتاظ بشكلٍ زايد Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:55.60,Main,,0,0,0,,{\be1}أما الآن استأذنك Dialogue: 0,0:10:01.56,0:10:04.21,Main,,0,0,0,,{\be1}أأنت مصغٍ إلي يا سيدي الصغير؟ Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:05.82,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل، أنني أسمعك Dialogue: 0,0:10:06.32,0:10:09.36,Main,,0,0,0,,{\be1}لم يكن عليك معاملتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:10:09.45,0:10:13.74,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد تعبت ميو-ساما وهي تحاول أعداد الأفطار لك Dialogue: 0,0:10:14.01,0:10:16.66,Main,,0,0,0,,{\be1}محال على شخصٌ مثلها أن يدس السم في طعامك Dialogue: 0,0:10:19.23,0:10:22.15,Main,,0,0,0,,{\be1}هذه أول مرة أرى يوري تدافع عن أحد لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:10:24.46,0:10:28.88,Main,,0,0,0,,{\be1}بئس الأمر. علي أن أركز في عملي بدلًا من هذا التفكير Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:37.14,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أصدق أني أرتكبت خطأً كهذا بأول أيامي في هذا المنزل Dialogue: 0,0:10:37.85,0:10:43.65,Main,,0,0,0,,{\be1}إن كان ما يقال عنه صحيحًا، قد أضطر للرحيل Dialogue: 0,0:10:44.98,0:10:47.15,Main,,0,0,0,,{\be1}غرفتك جهزت يا كوجي Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:49.90,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتبر نفسك في بيتك Dialogue: 0,0:10:49.99,0:10:51.74,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:10:51.93,0:10:54.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أستعد لأن تصبح أحد أفراد هذه العائلة Dialogue: 0,0:10:55.05,0:10:58.81,Main,,0,0,0,,{\be1}أبذل ما بوسعك، الأيام القادمة ستكون حافلة Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:00.21,Main,,0,0,0,,{\be1}حـ-حاضر Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:03.88,Main,,0,0,0,,{\be1}أين نضع هذه؟ Dialogue: 0,0:11:03.96,0:11:06.34,Main,,0,0,0,,{\be1}ضعوها في غرفة أختي Dialogue: 0,0:11:06.42,0:11:08.30,Main,,0,0,0,,{\be1}مساء الخير يا كايا Dialogue: 0,0:11:08.88,0:11:11.09,Main,,0,0,0,,{\be1}جئت إذن يا كوجي-سان Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:14.30,Main,,0,0,0,,{\be1}دعوني أنقلها عوضًا عنكم Dialogue: 0,0:11:14.39,0:11:15.72,Main,,0,0,0,,{\be1}تبدو ثقيلة Dialogue: 0,0:11:15.87,0:11:20.96,Main,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع منك لطيف حتى مع الخدم وليس مع أختي فقط Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:29.65,Main,,0,0,0,,{\be1}عاشت ميو في غرفةٍ كهذه إذن؟ Dialogue: 0,0:11:31.03,0:11:35.78,Main,,0,0,0,,{\be1}في حالة طُردت ميو من عائلة كودو وأصبحت بلا مأوى Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:39.20,Main,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أكون الشخص الذي تلجأ إليه Dialogue: 0,0:11:39.39,0:11:40.77,Main,,0,0,0,,{\be1}تعال يا كوجي-سان Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:43.81,Main,,0,0,0,,{\be1}هلا حملت هذه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:47.59,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، سآتي الآن Dialogue: 0,0:11:48.67,0:11:51.03,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بد إنه يوجد شيء لا يستطيع فعله أحدًا سواي Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:55.99,Main,,0,0,0,,{\be1}أهلًا بعودتك يا سيدي Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:57.89,Main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:11:57.97,0:11:58.93,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:00.41,0:12:02.66,Main,,0,0,0,,{\be1}أريد الاعتذار عما حصل في الصباح Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:05.02,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد تدخلت فيما لا يخصني Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:12.11,Main,,0,0,0,,{\be1}كنتَ صائبًا؛ شخصٌ بمكانتك يجب ألا يتناول طعامًا أعده غريب Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:14.80,Main,,0,0,0,,{\be1}كان علي أن أكون واعية بهذا Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:21.74,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد أعدّت يوري عشاء اليوم لوحدها Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:24.21,Main,,0,0,0,,{\be1}أقسم أني لم أدس سمًا فيه Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:26.23,Main,,0,0,0,,{\be1}...أتوسل إليك Dialogue: 0,0:12:26.31,0:12:28.82,Main,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر وكأني أشك فيك Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:32.61,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن، لم يكن لي رغبة في تناول طعامًا أعده شخص غريب Dialogue: 0,0:12:33.26,0:12:35.18,Main,,0,0,0,,{\be1}إنني متآسفة للغاية Dialogue: 0,0:12:49.11,0:12:50.44,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد برد Dialogue: 0,0:12:51.27,0:12:52.94,Main,,0,0,0,,{\be1}أقدم خالص أعتذاراتي Dialogue: 0,0:12:53.03,0:12:55.57,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا شيء يجب ألا تعتذري بشأنه Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:59.45,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا تعتذرين على أي شيء؟ Dialogue: 0,0:13:00.95,0:13:02.95,Main,,0,0,0,,{\be1}لن تجيبيني إذن؟ -\N...أنا آسفـ - Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:03.95,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تعتذري Dialogue: 0,0:13:04.54,0:13:07.17,Main,,0,0,0,,{\be1}أن الاعتذار المتكرر يفقد صدقه Dialogue: 0,0:13:07.25,0:13:09.96,Main,,0,0,0,,{\be1}هل أكلتي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:12.96,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:15.15,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تعدّي طعامًا لكِ؟ Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:17.20,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري غادرت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:17.55,0:13:18.49,Main,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:18.57,0:13:21.16,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تعدّ يوري طعامًا لكِ؟ Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:23.54,Main,,0,0,0,,{\be1}غـ-غير صحيح Dialogue: 0,0:13:23.95,0:13:28.73,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أشعر بشهية للأكل، لهذا أخبرتها بألا تعدّ لي شيئًا Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:30.52,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تشعرين بتوعك؟ Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:33.05,Main,,0,0,0,,{\be1}لا، لا تآبه لي Dialogue: 0,0:13:35.07,0:13:36.88,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا كما تريدين Dialogue: 0,0:13:38.74,0:13:40.07,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:42.95,Main,,0,0,0,,{\be1}...سأذهب وأجهز لك الحمام Dialogue: 0,0:13:43.03,0:13:43.91,Main,,0,0,0,,{\be1}سأجهزه بنفسي Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:45.50,Main,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:47.56,Main,,0,0,0,,{\be1}لطالما كنت أجهزه بنفسي Dialogue: 0,0:13:47.89,0:13:50.19,Main,,0,0,0,,{\be1}بدل من أشعال النار وتسخين الماء Dialogue: 0,0:13:50.58,0:13:54.05,Main,,0,0,0,,{\be1}فسيكون من الأسهل لو سخنته بقدرتي الخارقة Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:57.24,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تتعبي نفسك بأمور غير مهمة Dialogue: 0,0:13:59.99,0:14:05.04,Main,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه سيصعب علي الاستحمام هنا بما أني لا أملك قدرة خارقة Dialogue: 0,0:14:05.97,0:14:09.56,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا...لا أصلح لشيء Dialogue: 0,0:14:15.82,0:14:16.94,Main,,0,0,0,,{\be1}هل لي بلحظة؟ Dialogue: 0,0:14:17.03,0:14:18.78,Main,,0,0,0,,{\be1}نـ-نعم Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:23.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتذر لعدم تناولي لفطورك صباح اليوم Dialogue: 0,0:14:25.29,0:14:28.89,Main,,0,0,0,,{\be1}أبلغتني يوري بأنها ستأتي متأخرة غدًا Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:31.00,Main,,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك في أعداد أفطار الغد Dialogue: 0,0:14:32.90,0:14:33.48,Main,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ Dialogue: 0,0:14:33.48,0:14:37.05,Main,,0,0,0,,{\be1}إن حاولتِ دس سُمًا فيه فأعتبري نفسك ميتة Dialogue: 0,0:14:38.05,0:14:40.05,Main,,0,0,0,,{\be1}محال أن أضع سمًا فيه Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:42.16,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بأس إذن Dialogue: 0,0:14:42.78,0:14:43.30,Main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:14:43.45,0:14:47.12,Main,,0,0,0,,{\be1}أستحمي ما دام الماء لا يزال دافئًا Dialogue: 0,0:14:47.25,0:14:48.56,Main,,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:14:49.64,0:14:53.10,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا... لك Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:58.67,Main,,0,0,0,,{\be1}لم أشكره بالشكل المناسب Dialogue: 0,0:14:59.15,0:15:03.87,Main,,0,0,0,,{\be1}أعلم بأنه يشاع عن سيدي الصغير بالسوء Dialogue: 0,0:15:03.95,0:15:07.10,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكنه شخص طيب في الواقع Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:11.02,Main,,0,0,0,,{\be1}منحني فرصة ثانية لأعوض عن فشلي Dialogue: 0,0:15:13.06,0:15:15.73,Main,,0,0,0,,{\be1}علي أن أحرص بألا أرتكب أخطاء غدًا Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:18.42,Main,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:15:19.53,0:15:20.53,Main,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:23.28,Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك يا ميو-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:23.53,0:15:28.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم أجد كل ما ورثته من أمي حتى كيمونوها المطرز بالساكورا ليس هنا Dialogue: 0,0:15:28.87,0:15:30.79,Main,,0,0,0,,{\be1}غير معقول! كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:15:30.83,0:15:32.19,Main,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها زوجة أبي كانوكو Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:35.61,Main,,0,0,0,,{\be1}سأذهب وأسترجعها منها Dialogue: 0,0:15:35.92,0:15:38.88,Main,,0,0,0,,{\be1}إياك، إن ذهبتِ لها لوحدك قد تفعل لك شيء Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:42.32,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي، سأبلغ أبي أن حدث لي شيء Dialogue: 0,0:15:47.03,0:15:50.66,Main,,0,0,0,,{\be1}أنتِ فعلًا ابنة تلك اللصة Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:53.06,Main,,0,0,0,,{\be1}تتهميني بالسرقة؟ Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:55.71,Main,,0,0,0,,{\be1}يا لقلة أدبك Dialogue: 0,0:15:57.54,0:15:58.96,Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذا العفن؟ Dialogue: 0,0:15:59.05,0:16:01.01,Main,,0,0,0,,{\be1}ما زلتِ تمتلكين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:01.97,Main,,0,0,0,,{\be1}توقفي Dialogue: 0,0:16:02.40,0:16:03.84,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه مشط أمي Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:11.98,Main,,0,0,0,,{\be1}لا تريني وجهك حتى تّتندمي عما قلتِه Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:13.98,Main,,0,0,0,,{\be1}أغلقوا الباب Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:20.73,Main,,0,0,0,,{\be1}!أخرجوني! أبي! أي أحد Dialogue: 0,0:16:20.82,0:16:22.11,Main,,0,0,0,,{\be1}!أبي Dialogue: 0,0:16:22.19,0:16:24.78,Main,,0,0,0,,{\be1}أرجوكما يا سيدي وسيدتي لا تفعلا هذا Dialogue: 0,0:16:24.86,0:16:25.74,Main,,0,0,0,,{\be1}اخرسي Dialogue: 0,0:16:25.82,0:16:28.49,Main,,0,0,0,,{\be1}من تخالين نفسك أيتها الخادمة؟ Dialogue: 0,0:16:28.68,0:16:30.22,Main,,0,0,0,,{\an8}{\be1}لكن ميو-ساما لا تستحق هذا Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:30.62,Main,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:16:30.70,0:16:34.58,Main,,0,0,0,,{\be1}تعلمين جيدًا ما سيحدث لك إن راددتيني Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:35.75,Main,,0,0,0,,{\be1}أخرجوني Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:39.17,Main,,0,0,0,,{\be1}ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:16:42.88,0:16:45.30,Main,,0,0,0,,{\be1}كابوس آخر Dialogue: 0,0:16:47.89,0:16:50.76,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هانا الآن يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:58.44,Main,,0,0,0,,{\be1}بعدما طُردت آنذاك لم أسمع عنها شيء Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:02.86,Main,,0,0,0,,{\be1}أتمنى أنها بخير وتعيش بسعادة Dialogue: 0,0:17:11.41,0:17:13.12,Main,,0,0,0,,{\be1}أقترب هذا الكيمونو من أجله أيضًا Dialogue: 0,0:17:19.58,0:17:21.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذه أنتِ ميو-ساما Dialogue: 0,0:17:21.27,0:17:22.80,Main,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:24.38,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري-سان Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:27.26,Main,,0,0,0,,{\be1}أراك أستيقظتِ باكرة اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:28.16,Main,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:30.80,Main,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، لكن، ألم تقولي بأنك ستتأخرين اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:31.74,0:17:37.08,Main,,0,0,0,,{\be1}أتيت اليوم مبكرة لأنني كنت قلقة بشأن ما حدث البارحة Dialogue: 0,0:17:37.27,0:17:42.73,Main,,0,0,0,,{\be1}سأعدّ أنا الفطور أذهبي وأرتاحي في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:17:42.82,0:17:44.57,Main,,0,0,0,,{\be1}...المعذرة. لكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:17:45.65,0:17:48.07,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن، سيدي الصغير قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:52.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ما دام يريد تناول طعامك كان عليه قولها بصريح العبارة Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:55.58,Main,,0,0,0,,{\be1}كلا، لا أعتقد أن هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:17:55.66,0:17:58.00,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن، أشعر بإني لستُ كفؤةً Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:03.27,Main,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، دعيني أساعدك إذن يا ميو-ساما Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:04.59,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:12.24,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم ما إن كان هذا الطعم مناسبًا أم لا Dialogue: 0,0:18:17.46,0:18:18.46,Main,,0,0,0,,{\be1}ما أروعها Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:20.10,Main,,0,0,0,,{\be1}أنني أعدّها دائمًا Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:23.98,Main,,0,0,0,,{\be1}تعودت أعدادها بسرعه لكن الطعم يختلف حسب كل مرة Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:25.86,Main,,0,0,0,,{\be1}تبدو لي أنها لذيذة Dialogue: 0,0:18:26.09,0:18:31.89,Main,,0,0,0,,{\be1}إنه لشرف لخادمة أن تتلقى مديحًا من طباخة ماهرة مثلكِ Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:42.13,Main,,0,0,0,,{\be1}هل حقًا سيتناول طعامًا أعدّته فتاةً مثلي؟ Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:45.63,Main,,0,0,0,,{\be1}هذه فرصتي الأخيرة Dialogue: 0,0:18:45.71,0:18:48.92,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، على الأرجح سيستيقظ سيدي الصغير قريبًا Dialogue: 0,0:18:49.01,0:18:51.76,Main,,0,0,0,,{\be1}هلا أخذتي الفطور للغرفة؟ Dialogue: 0,0:18:51.84,0:18:53.26,Main,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:18:56.35,0:18:57.60,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير Dialogue: 0,0:18:57.68,0:18:59.85,Main,,0,0,0,,{\be1}صباح النور يا سيدي Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:11.40,Main,,0,0,0,,{\be1}لنبدأ بالأكل Dialogue: 0,0:19:12.49,0:19:14.03,Main,,0,0,0,,{\be1}فلتأكلِ أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:15.99,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا آسفـ Dialogue: 0,0:19:16.08,0:19:16.91,Main,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:19.12,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:38.93,Main,,0,0,0,,{\be1}لذيذ Dialogue: 0,0:19:44.02,0:19:47.57,Main,,0,0,0,,{\be1}يختلف طعمه عما تعده يوري قليلًا إلا أنه جيد Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:52.45,Main,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:57.58,Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك تبكين؟ Dialogue: 0,0:20:06.67,0:20:08.59,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا آ-آسفة Dialogue: 0,0:20:08.67,0:20:11.09,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لكِ ألا تعتذري؟ Dialogue: 0,0:20:11.67,0:20:12.51,Main,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:20:13.40,0:20:17.37,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أذكر متى تلقيتُ مديحًا من أحد Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:19.93,Main,,0,0,0,,{\be1}أو أن يتقبلني شخصًا مثله Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.60,Main,,0,0,0,,{\be1}ماضيها غامض Dialogue: 0,0:20:26.19,0:20:29.11,Main,,0,0,0,,{\be1}إنها ترتدي كيمونو أسوأ من أن يقال له كيمونو قديم Dialogue: 0,0:20:29.19,0:20:34.53,Main,,0,0,0,,{\be1}ونحالة جسدها يوحي بأنها عاشت حياةً قاهرة Dialogue: 0,0:20:34.88,0:20:37.09,Main,,0,0,0,,{\be1}ويداها متجرّحه من كثرة الأعمال المنزلية Dialogue: 0,0:20:37.85,0:20:40.10,Main,,0,0,0,,{\be1}هل هي حقًا ابنة عائلة نبيلة؟ Dialogue: 0,0:20:41.81,0:20:42.68,Main,,0,0,0,,{\be1}يوري Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:47.71,Main,,0,0,0,,{\be1}ربما هي لم تنشأ كابنة طبيعية لعائلة نبيلة Dialogue: 0,0:20:48.21,0:20:50.80,Main,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. أجل Dialogue: 0,0:20:50.88,0:20:53.51,Main,,0,0,0,,{\be1}هل تظنين أنها ستخبرنا إن سألناها؟ Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:55.93,Main,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:20:56.24,0:20:57.95,Main,,0,0,0,,{\be1}راقبي تصرفاتها دون أن تشعر بك Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:01.66,Main,,0,0,0,,{\be1}سأتقصى أمر عائلة سايموري بنفسي Dialogue: 0,0:21:01.95,0:21:03.43,Main,,0,0,0,,{\be1}كما تأمر Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:08.42,Main,,0,0,0,,{\be1}يا للعجب يا سيدي الصغير يبدو أن هذه الخطيبة أثارت أهتمامك Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:09.17,Main,,0,0,0,,{\be1}أثارت أهتمامي؟ Dialogue: 0,0:21:09.29,0:21:15.15,Main,,0,0,0,,{\be1}لعلمك إن لم تبوح بمشاعرك فقد تنفر منك ميو-ساما Dialogue: 0,0:21:15.84,0:21:17.97,Main,,0,0,0,,{\be1}لا يهمني أن نفرّت مني Dialogue: 0,0:21:18.24,0:21:23.12,Main,,0,0,0,,{\be1}كان مبتغى الفتيات اللاتي يأتينّ أما مالية أو مكانة أجتماعية Dialogue: 0,0:21:23.85,0:21:28.40,Main,,0,0,0,,{\be1}ولكني أظن أن ميو-ساما ستكون زوجة مثالية لك يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:21:28.48,0:21:30.42,Main,,0,0,0,,{\be1}ولمَ أنتِ واثقة لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:21:30.50,0:21:31.88,Main,,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:21:31.96,0:21:33.80,Main,,0,0,0,,{\be1}سأتكفل بالأمر Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:36.63,Main,,0,0,0,,{\be1}عائلة سايموري Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:39.82,Main,,0,0,0,,{\be1}قلة من العوائل التي تحظى بقدرات خارقة Dialogue: 0,0:21:40.39,0:21:43.26,Main,,0,0,0,,{\be1}آمل ألا تتجه الأمور للأسوأ Dialogue: 0,0:21:45.06,0:21:48.27,Main,,0,0,0,,{\be1}لماذا حنثت وعدك؟ Dialogue: 0,0:21:48.98,0:21:51.94,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تدرك قيمة تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:53.77,Main,,0,0,0,,{\be1}عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:21:53.86,0:21:57.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أمر ميو لا دخل لك به Dialogue: 0,0:21:57.86,0:21:59.18,Main,,0,0,0,,{\be1}كفاك هراءً Dialogue: 0,0:21:59.34,0:22:00.93,Main,,0,0,0,,{\be1}قطعتَ وعدًا لي Dialogue: 0,0:22:01.39,0:22:06.12,Main,,0,0,0,,{\be1}بأنك ستعطي ميو التي تحمل نسل أوسوبا لعائلة تاتسويشي Dialogue: 0,0:22:06.14,0:22:11.23,CRS,,0,0,0,,{\fad(300,300)}@SkrSubs : ترجمة