[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: A.Town.Without.Seasons.S01E10.Daddy.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoraCake.mkv Video File: A.Town.Without.Seasons.S01E10.Daddy.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoraCake.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 442 Active Line: 453 Video Position: 38550 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,1,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Andalus,100,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.68889,2.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,1.08889,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Arial,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,101,97,0,0,3,1,0,8,7,7,7,1 Style: عنوان,PT Bold Arch,150,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,70,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.67,تعليقات,,0,0,0,,شينشينمارو 88 Dialogue: 0,0:00:04.75,0:00:08.35,الحكواتي,,0,0,0,,تانبا سان وافق على عرض الخروج Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:09.59,subs,,0,0,0,,أه تانبا سان Dialogue: 0,0:00:09.90,0:00:11.22,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:13.95,subs,,0,0,0,,اكتب شيئا عليها Dialogue: 0,0:00:14.05,0:00:16.61,الحكواتي,,0,0,0,,إنه ذلك الوقت من العام مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:16.70,0:00:20.04,الحكواتي,,0,0,0,,"اليوم الذي يوافق مرور 13 عام على "كما تعلمون Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:21.44,الحكواتي,,0,0,0,,في هذا السكن المؤقت Dialogue: 0,0:00:21.52,0:00:24.15,الحكواتي,,0,0,0,,يتم اتخاذ الخطوات أخيرًا لإخراج الجميع Dialogue: 0,0:00:24.23,0:00:27.67,subs,,0,0,0,,{\pos(1394.286,1020)}وتحرز المحادثات مع السكان تقدمًا Dialogue: 0,0:00:24.23,0:00:30.70,تعليقات,,0,0,0,,{\pos(611.429,861.286)} تقرير خاص: بعد مرور 13 عام بدأت محادثات الإخلاء Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:30.70,subs,,0,0,0,,{\pos(1428.571,1017.143)}بعض السكان من المقرر أن يغادروا اليوم Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:34.43,subs,,0,0,0,,أراكم لاحقًا, ودعًا -\Nاتصل بنا إذا كنت بحاجة إلى أي شيء - Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:36.64,subs,,0,0,0,,تورا، انزل أيها القط الغبي Dialogue: 0,0:00:42.75,0:00:44.37,subs,,0,0,0,,أراكم لاحقًا -\Nودعًا - Dialogue: 0,0:00:44.45,0:00:47.19,subs,,0,0,0,,اعتني بنفسك، تانبا سان -\Nأراك بالجوار - Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:51.85,subs,,0,0,0,,تناول جميع الوجبات تانبا -\Nوداعا، تانبا سان - Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.59,subs,,0,0,0,,أراك لاحقًا -\Nودعًا - Dialogue: 0,0:00:58.01,0:01:00.39,subs,,0,0,0,,ثلاثة عشر عام Dialogue: 0,0:01:03.14,0:01:06.14,subs,,0,0,0,,لقد مر عام على قدومي بالضبط Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:10.11,تعليقات,,0,0,0,,لعب شوغي بدون بيادق هو كلعب لعبة أنت تعرف انها خاسرة Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:14.85,subs,,0,0,0,,حتى الان يضطر ضحايا الكوارث إلى العيش حياة فقيرة في مساكن مؤقتة Dialogue: 0,0:01:14.28,0:01:20.58,تعليقات,,0,0,0,,في ذروتها عاش هنا 30 عائلة Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:20.94,subs,,0,0,0,,{\pos(968.571,880)}بعد ثلاثة عشر عامًا من "أنتم تعرفون ماذا" ما شعور السكان الآن؟ Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:23.73,الحكواتي,,0,0,0,,تاتسويا يعمل كوسيط Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:26.53,الحكواتي,,0,0,0,,يذهب إلى المنازل لتقديم العروض Dialogue: 0,0:01:26.57,0:01:30.27,subs,,0,0,0,,لا يمكن للحكومات الوطنية ولا المحلية أن تجبرك على الخروج Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.88,subs,,0,0,0,,لكن تانبا سان غادر Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:34.52,subs,,0,0,0,,ماذا يقول؟ Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:36.93,subs,,0,0,0,,الجميع يتلقى 50.000 ين (١٬٢١٤ ريال) للإخلاء Dialogue: 0,0:01:37.01,0:01:41.49,subs,,0,0,0,,هذا لا شيء, إنه إيجار شهر فقط في الإسكان العام - \Nزائد قناعين - Dialogue: 0,0:01:41.55,0:01:43.65,subs,,0,0,0,,يمكنك الاحتفاظ بها Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:49.37,subs,,0,0,0,,سوف نغادر إذا استطعنا أن نعيش أمام هاتسو في المكان الجديد Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:51.36,subs,,0,0,0,,انها ليست لطيفة؟ Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:55.28,subs,,0,0,0,,لقد ألقيت نظرة لكن ضغط الماء كان ضعيفًا Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:58.12,subs,,0,0,0,,وكانت حصير التاتامي مبهرجة -\Nويريدون 50000 ين (١٬٢١٤ ريال) للإيجار؟ - Dialogue: 0,0:01:58.21,0:01:59.25,subs,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.29,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:03.04,subs,,0,0,0,,هل احرزتم تقدم؟ Dialogue: 0,0:02:03.13,0:02:05.92,subs,,0,0,0,,التالي، لدينا اجتماع مع شركة البناء Dialogue: 0,0:02:06.01,0:02:08.17,subs,,0,0,0,,هناك الكثير من المشاكل Dialogue: 0,0:02:08.26,0:02:09.63,subs,,0,0,0,,سنذهب إلى المبنى الرابع Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:11.26,subs,,0,0,0,,أنت بالتأكيد أفضل Dialogue: 0,0:02:13.55,0:02:16.13,subs,,0,0,0,,اعتقدت أنه كان رجلاً لطيفًا Dialogue: 0,0:02:16.18,0:02:18.31,subs,,0,0,0,,يبدو أنها ستمطر اليوم Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:22.08,subs,,0,0,0,,من المؤسف أنه وراء كل هذا - \Nصحيح - Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:25.86,عنوان,,0,0,0,,{\pos(960,1047.286)}بلدة بلا مواسم Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:25.86,تعليقات,,0,0,0,, Forgotten Turki الترجمة العربية Brian Athey الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:02:25.94,0:02:28.36,الحكواتي,,0,0,0,,أول من أظهر معارضة Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:30.20,الحكواتي,,0,0,0,,كان شخصًا غير متوقع Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.76,تعليقات,,0,0,0,,الحلقة بعنواني: أبي Dialogue: 0,0:02:30.28,0:02:31.76,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:36.29,subs,,0,0,0,,أنا بالكاد أكسب ما يكفي لدعم عائلة مكونة من ثمانية أفراد, كيف يمكنني دفع الإيجار؟ Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:41.97,subs,,0,0,0,,يتم حساب كل طفلين على انهم واحد لذا فإن عائلتك مكونة من خمسة أفراد Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:42.92,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:47.48,subs,,0,0,0,,إذا قمت بالاقتصاد، فهذا ليس مبلغًا غير معقول لدفعه Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:48.82,subs,,0,0,0,,وسوف نساعدك Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:52.76,subs,,0,0,0,,كيف تجرؤ على القدوم فجأة وطلب منا المغادرة هذا الشهر Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:55.73,subs,,0,0,0,,هل أنتم شياطين؟ أطلب أيضًا أن نموت Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:59.36,subs,,0,0,0,,قدمت الحكومة هذا السكن المؤقت كإغاثة مؤقتة Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:00.98,subs,,0,0,0,,حتى تقف العائلات على أقدامها Dialogue: 0,0:03:00.98,0:03:03.69,subs,,0,0,0,,ألا تستطيع أن ترى؟ نحن لم نقف على أقدامنا بعد Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:06.66,subs,,0,0,0,,إذن توقفي عن إنجاب الأطفال -\Nاتوقف هاماجوتشي سان - Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:08.32,subs,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:03:08.53,0:03:12.91,subs,,0,0,0,,في هذا الزمن الذي يتقلص فيه عدد السكان، أنا أحترمك لكن من وجهة نظرنا Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:15.21,subs,,0,0,0,,أنت تفهم كيف نشعر، أليس كذلك؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.47,subs,,0,0,0,,أنت تدعم والدتك واثنين من إخوتك Dialogue: 0,0:03:17.52,0:03:19.45,subs,,0,0,0,,الأمر ليس سهلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:21.12,subs,,0,0,0,,في الواقع Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:23.25,subs,,0,0,0,,لقد غادروا جميعًا Dialogue: 0,0:03:23.33,0:03:24.63,subs,,0,0,0,,أنت تمزح؟ Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:26.25,subs,,0,0,0,,لقد خرجوا مبكراً Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:28.98,subs,,0,0,0,,أنت ونادي الشباب الخاص بك Dialogue: 0,0:03:29.02,0:03:31.76,subs,,0,0,0,,قلت أنك ستصنع لنا مقهى وأشياء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:34.89,subs,,0,0,0,,ولكنك الآن إلى جانبهم وتضغط علينا للخروج Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:36.10,subs,,0,0,0,,أيها الخائن Dialogue: 0,0:03:36.18,0:03:39.15,subs,,0,0,0,,ألا تحصلين إعالة الطفل أيتها الأم؟ Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:40.49,subs,,0,0,0,,ميكي سان Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:44.69,subs,,0,0,0,,لقد قمت بالتحقيق حولكم Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:47.14,subs,,0,0,0,,تسوتومو وشيرو اذهبا للعب في الخارج Dialogue: 0,0:03:47.22,0:03:49.15,subs,,0,0,0,,إنهم ليسوا أطفالك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:49.20,0:03:50.44,subs,,0,0,0,,توقف من فضلك Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:54.86,subs,,0,0,0,,آباؤهم الحقيقيون هم جميع المقيمين هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:54.95,0:03:57.70,subs,,0,0,0,,أنت حقا شيء أخر أيتها الأم -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:02.09,subs,,0,0,0,,إذا دفع كل واحد من آبائهم 10000 ين (٢٤٣ ريال) شهريًا Dialogue: 0,0:04:02.15,0:04:04.49,subs,,0,0,0,,عندها يمكنكِ دفع الإيجار Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:05.93,subs,,0,0,0,,أليس كذلك براعم تشان؟ Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.59,subs,,0,0,0,,هل انتم صم؟ اذهبوا للعب في الخارج, الآن Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:10.21,subs,,0,0,0,,ليس عليهم الذهاب Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:16.01,subs,,0,0,0,,أنا متأكد من أنكم يا أطفال تعلمون Dialogue: 0,0:04:16.14,0:04:19.96,subs,,0,0,0,,من هو والدكم الحقيقي ومن هو المزيف Dialogue: 0,0:04:20.40,0:04:21.65,subs,,0,0,0,,ألست محق؟ Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:25.01,subs,,0,0,0,,ريوكو، أخبرهيم بأسم والدكِ Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:28.88,subs,,0,0,0,,سواقامي ريوتارو Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:32.28,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت تمازحني؟ من الواضح أنها نصف يابانية Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.12,subs,,0,0,0,,ذالك العامل الهندي هو والدها Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:35.86,subs,,0,0,0,,لم يسألك احد Dialogue: 0,0:04:35.95,0:04:37.53,subs,,0,0,0,,توقف, توقف -\Nلم يسألك احد - Dialogue: 0,0:04:37.62,0:04:39.20,subs,,0,0,0,,اخرج -\Nتوقف عن ذلك - Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:40.33,subs,,0,0,0,,اخرج الآن Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:42.71,subs,,0,0,0,,لقد قلت ماهو واضح فقط Dialogue: 0,0:04:42.82,0:04:47.43,الحكواتي,,0,0,0,,في تلك الليلة سواقامي ميساو التي تعرف أيضًا بأسم البراعم Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:51.37,الحكواتي,,0,0,0,,غادرت البلدة مع طفلها فقط Dialogue: 0,0:04:57.93,0:04:59.01,subs,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:04:59.22,0:05:03.27,الحكواتي,,0,0,0,,اعتقل مكتب الهجرة والد ريوكو Dialogue: 0,0:05:03.35,0:05:06.45,الحكواتي,,0,0,0,,بتهمت العمل غير المرخص Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:08.10,subs,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:11.57,subs,,0,0,0,,وداعًا Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:17.28,subs,,0,0,0,,هان تشان هذا ليس خطأك Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:19.46,subs,,0,0,0,,لا، هو بالتأكيد خطأي Dialogue: 0,0:05:19.62,0:05:21.77,subs,,0,0,0,,عاجلا أم آجلا كان سيكشف Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:24.37,subs,,0,0,0,,لم يتكلم أحد فقط Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:29.00,subs,,0,0,0,,أنت مخطئ, أن تبقى صامتاً فهذا شيء عظيم Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:30.93,subs,,0,0,0,,تجاهل الأمر هو اللطف Dialogue: 0,0:05:30.97,0:05:37.26,subs,,0,0,0,,كيف يمكنك البقاء صامتا؟ أشخاص مثل روكو تشان وكوما والبراعم هم اشخاص غير طبيعين لذلك نريد أن نتحدث عنهم Dialogue: 0,0:05:37.34,0:05:40.50,subs,,0,0,0,,وسوف تحصل على أموال إذا قمت بالإبلاغ عن ذلك Dialogue: 0,0:05:41.93,0:05:43.83,subs,,0,0,0,,لقد كنت متعجرفًا Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:46.14,subs,,0,0,0,,وبما أنني شخص جيد وطبيعي Dialogue: 0,0:05:46.23,0:05:49.21,subs,,0,0,0,,أستطيع فعل ما اريد للأشخاص الذين ليسوا كذلك Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:51.71,subs,,0,0,0,,شعرت بهذه الطريقة في الداخل Dialogue: 0,0:05:52.15,0:05:54.81,subs,,0,0,0,,لذلك أريد أن أعتذر للجميع Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:57.87,subs,,0,0,0,,الجميع؟ من تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:00.57,0:06:03.34,subs,,0,0,0,,الجميع يجب أن يغادروا بسببك Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:05.24,subs,,0,0,0,,تانبا سان Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:07.55,subs,,0,0,0,,وهاتسو سان وماسو سان Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:09.26,subs,,0,0,0,,وروكو تشان Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:11.92,subs,,0,0,0,,وكاتسوكو تشان Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:18.05,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هل هذا صحيح كا تشان؟ Dialogue: 0,0:06:19.13,0:06:26.14,subs,,0,0,0,,زوجة الرئيس التنفيذي والدتها، قالت إنها ستأخذها لبعض الوقت Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:29.45,subs,,0,0,0,,آسفه Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:32.32,subs,,0,0,0,,لماذا تعتذرين؟ Dialogue: 0,0:06:32.86,0:06:34.81,subs,,0,0,0,,هذا صادم رغم ذلك Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:37.57,subs,,0,0,0,,إنها مسألة وقت قبل أن يغادر المتذمرون Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:43.04,subs,,0,0,0,,الذين لا يدفعون الضرائب والذين يحصلون على الرعاية الاجتماعية بشكل غير قانوني إذا بحثت ستجد الأوساخ على كل منهم Dialogue: 0,0:06:43.10,0:06:45.78,subs,,0,0,0,,لهذا السبب لم يتحدث أحد ليس لأنهم طيبون Dialogue: 0,0:06:45.87,0:06:48.99,subs,,0,0,0,,لماذا يتم طردهم؟ ما الذي سيتم بناؤه هنا؟ Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:50.96,subs,,0,0,0,,ملعب النصب التذكاري Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:54.32,subs,,0,0,0,,سوف يفتح هذا الصيف Dialogue: 0,0:06:54.35,0:06:57.43,subs,,0,0,0,,سنقيم مهرجانا للاحتفال بإعادة الإعمار Dialogue: 0,0:06:56.42,0:06:57.66,تعليقات,,0,0,0,,مهرجان ناني روك 2024 Dialogue: 0,0:06:57.67,0:06:59.14,subs,,0,0,0,,هذا حقا سخيف Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.30,subs,,0,0,0,,الفريقة الرئسية ماكسيمم ذا هرمون Dialogue: 0,0:07:01.38,0:07:02.72,subs,,0,0,0,,انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:07:03.55,0:07:05.98,subs,,0,0,0,,هذا المكان صغير جدًا بالنسبة للملعب Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:11.35,subs,,0,0,0,,ولهذا السبب يتم بناؤه على الواجهة البحرية حيث يكون الوصول إليه أفضل Dialogue: 0,0:07:12.10,0:07:14.95,subs,,0,0,0,,غرف تبديل ملابس المؤدين وموقف للسيارات Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.45,subs,,0,0,0,,ستكون هنا Dialogue: 0,0:07:17.50,0:07:21.46,subs,,0,0,0,,لا تحتاج إلى هذه المساحة لذلك يمكن وضعها في أي مكان Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:26.28,subs,,0,0,0,,حمام متنقل وغرف تبديل الملابس للمهرجان؟ Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.05,subs,,0,0,0,,هل ستطرد الجميع من أجل ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:29.15,0:07:33.51,subs,,0,0,0,,تاناكا كون أنا أعترف أن هذا المكان جميل Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:36.44,subs,,0,0,0,,لكنها ليست يوتوبيا Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:36.44,تعليقات,,0,0,0,,يوتوبيا أو المدينة الفاضلة هي مدينة بمجتمع مثالي يزخر بأسباب الراحة والسعادة لكل بني البشر Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:39.29,subs,,0,0,0,,إنه سكن مؤقت Dialogue: 0,0:07:39.92,0:07:43.32,subs,,0,0,0,,الأشخاص الطبيعيون ينتقلون من هنا Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:56.23,subs,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.16,subs,,0,0,0,,أحتاجك لتوقيع هذا الاتفاق بحلول يوم غد Dialogue: 0,0:08:13.29,0:08:15.78,subs,,0,0,0,,لدي الكثير من الأشياء الآن Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:18.72,subs,,0,0,0,,لكن كلها هدايا Dialogue: 0,0:08:19.80,0:08:22.12,subs,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:23.30,0:08:26.14,subs,,0,0,0,,أين من المفترض أن أذهب؟ Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:28.10,subs,,0,0,0,,سوف نكون بخير لا تقلق Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:30.44,subs,,0,0,0,,هل ستأتي معي؟ Dialogue: 0,0:08:30.50,0:08:33.12,subs,,0,0,0,,ماذا هل ستتركني؟ Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:36.00,subs,,0,0,0,,هناك رمز الاستجابة السريعة Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:47.11,تعليقات,,0,0,0,,اتفاقية إخلاء السكن المؤقت Dialogue: 0,0:08:47.20,0:08:49.65,subs,,0,0,0,,بلا مواسم أرسل لك مبلغ 50000 ين (١٬٢١٣ ريال) Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:53.33,الحكواتي,,0,0,0,,تم الدفع مقابل الإخلاء رقميًا Dialogue: 0,0:08:54.29,0:08:58.93,الحكواتي,,0,0,0,,حصل كبار السن الذين لم يكن لديهم هواتف ذكية على شهادات هدايا بقيمة 50 ألف ين Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:00.79,subs,,0,0,0,,وهنا قناعين Dialogue: 0,0:09:00.95,0:09:04.02,subs,,0,0,0,,شكرًا لك على الإقامة هنا لمدة 13 عام Dialogue: 0,0:09:05.75,0:09:06.76,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:11.25,subs,,0,0,0,,من أجل روكو تشان تحصل على بطاقة مرور القطار بـ 50000 ين (١٬٢١٣ ريال) Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:14.08,subs,,0,0,0,,أركب بالقدر الذي تريده Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:16.28,subs,,0,0,0,,كيف تجرؤ على السخرية مني Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:17.69,subs,,0,0,0,,أنا لست مهتم بالقطارات Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:19.95,subs,,0,0,0,,الجرافة هي الأفضل Dialogue: 0,0:09:20.90,0:09:23.89,subs,,0,0,0,,روكو تشان احمل هذا من أجلي Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.45,subs,,0,0,0,,هنا, تفضل Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:29.46,subs,,0,0,0,,هناك, هناك Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.59,الحكواتي,,0,0,0,,في اليوم الأخير Dialogue: 0,0:09:35.59,0:09:38.84,الحكواتي,,0,0,0,,أقامة شركة بلا مواسم حفل وداع Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:42.04,تعليقات,,0,0,0,,شكرًا لكم على إقامتكم هنا لمدة 13 عام Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:45.72,subs,,0,0,0,,هل ترغب بالشرب؟ Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:49.93,subs,,0,0,0,,أنت, توقف, توقف عن رمي الأشياء Dialogue: 0,0:09:50.02,0:09:52.44,subs,,0,0,0,,بلا مواسم Dialogue: 0,0:09:53.85,0:09:55.36,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:10:06.83,0:10:08.62,subs,,0,0,0,,أنت ابتعد Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.33,subs,,0,0,0,,أبتعد, أبتعد -\Nحسنًا, حسنًا - Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:14.58,subs,,0,0,0,,في أي مكان جيد Dialogue: 0,0:10:14.67,0:10:17.75,subs,,0,0,0,,هاسيغاوا سان عامل البار أكتب شيئا أيضا Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:20.34,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:21.99,subs,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:22.70,0:10:25.00,subs,,0,0,0,,لا ترتكب أي أخطاء Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:33.73,subs,,0,0,0,,دعنا نذهب -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:51.58,subs,,0,0,0,,تورا Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.94,subs,,0,0,0,,كان ينبغي علينا دعوة تانبا سان Dialogue: 0,0:10:58.42,0:11:00.05,subs,,0,0,0,,هل تريد الاتصال به؟ Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:01.80,subs,,0,0,0,,ها تشان ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:11:01.88,0:11:04.16,subs,,0,0,0,,ذهب تانبا سان للعيش في دار لرعاية المسنين Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.39,subs,,0,0,0,,ماذا؟ لم يذهب للإسكان العام؟ Dialogue: 0,0:11:06.47,0:11:08.87,subs,,0,0,0,,قالوا أنه مصاب بالخرف Dialogue: 0,0:11:09.22,0:11:11.63,subs,,0,0,0,,وأنه لا يستطيع العيش بمفرده بعد الآن Dialogue: 0,0:11:11.64,0:11:15.25,subs,,0,0,0,,هل أنت تمزح؟ كان يعيش وحيدًا Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:16.77,subs,,0,0,0,,لقد كان بخير Dialogue: 0,0:11:16.85,0:11:18.99,subs,,0,0,0,,تاتسويا، هل شيما سان بالداخل؟ Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:22.40,subs,,0,0,0,,توقف, نعم هو في الداخل لكنه في اجتماع فيديو Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:23.49,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:23.57,0:11:26.07,subs,,0,0,0,,هو يرسل تحياته Dialogue: 0,0:11:26.15,0:11:28.55,subs,,0,0,0,,ليس وكأنني أهتم -\Nيجب أن أذهب إلى الحمام - Dialogue: 0,0:11:28.57,0:11:31.33,subs,,0,0,0,,ولكن ما هو أكثر أهمية من ودعنا بشكل مناسب؟ Dialogue: 0,0:11:31.41,0:11:34.12,subs,,0,0,0,,ماسو دعنا نواصل الشرب Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:37.58,subs,,0,0,0,,مثلما تريدون سوف نغادر غدا Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:39.69,subs,,0,0,0,,حثالة الأرض Dialogue: 0,0:11:55.31,0:11:57.98,subs,,0,0,0,,أختي الكبرى هل يمكنك القدوم؟ Dialogue: 0,0:11:58.06,0:12:00.94,subs,,0,0,0,,"هناك "كلب صيد Dialogue: 0,0:12:01.48,0:12:03.03,subs,,0,0,0,,"كلب صيد؟" Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:07.21,subs,,0,0,0,,اخرج من هنا، أيها اليرقة Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:09.20,subs,,0,0,0,,لا أحد يريدك هنا Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:11.25,subs,,0,0,0,,كوما، اهدأ واستمتع بمشروبك Dialogue: 0,0:12:11.27,0:12:14.49,subs,,0,0,0,,أنا سأغادر بعد أن أنتهي من هذا Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:18.08,subs,,0,0,0,,ماذا الذي تصورة بحق الجحيم، أنتم حثالة الإعلام؟ Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:19.71,subs,,0,0,0,,توقف عن التصوير Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.59,subs,,0,0,0,, اللعنة أنا مجرم سابق كما تعلم Dialogue: 0,0:12:22.67,0:12:24.73,subs,,0,0,0,,كم هو مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:26.13,0:12:28.64,subs,,0,0,0,,لقد قتلت شخصاً ما ودفنته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:28.67,0:12:31.42,subs,,0,0,0,,يا لها من كذبة غبية Dialogue: 0,0:12:31.55,0:12:35.35,subs,,0,0,0,,أراهن أنك ذهبت إلى السجن لسرقة السراويل الداخلية Dialogue: 0,0:12:35.43,0:12:37.14,subs,,0,0,0,,كم هو مثير للشفقة Dialogue: 0,0:12:41.65,0:12:44.69,subs,,0,0,0,,ها تشان هل رأيت كا تشان؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:12:44.78,0:12:46.11,subs,,0,0,0,,كانت بجانب راية القارب Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:47.19,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:52.16,subs,,0,0,0,,إذن لدي كذبة مضحكة حقا لك، أنت زوج عاهرة Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:54.49,subs,,0,0,0,,لا تقل هذا -\Nتوقف عن ذلك, ما خطبك؟ - Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:56.06,subs,,0,0,0,,هل لديك مشكله مع ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:01.08,0:13:02.13,subs,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:13:02.21,0:13:03.67,subs,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.21,subs,,0,0,0,,كا تشان؟ Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:07.26,subs,,0,0,0,,كا تشان؟ Dialogue: 0,0:13:07.34,0:13:08.63,subs,,0,0,0,,لا تصرخي Dialogue: 0,0:13:09.55,0:13:10.93,subs,,0,0,0,,أتحداك أن تقول ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:12.51,subs,,0,0,0,,سأقولها مئة مرة Dialogue: 0,0:13:12.59,0:13:17.89,subs,,0,0,0,,طفلتك ماريكو أنا من زرعها, انها طفلتي Dialogue: 0,0:13:17.98,0:13:20.64,subs,,0,0,0,,هذا كذب, أنت مليء بالاكاذيب Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.27,subs,,0,0,0,,يا رفاق أخبروه Dialogue: 0,0:13:22.35,0:13:25.57,subs,,0,0,0,,لن تروا أبداً بعضكم البعض مرة أخرى على أي حال Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:28.69,subs,,0,0,0,,أنتم جميعًا نمتم معها، أنت والد شيرو Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:30.28,subs,,0,0,0,,وأنت والد ريكا Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:31.53,subs,,0,0,0,,لقد عكست الأمر Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:35.38,subs,,0,0,0,,ريوتارو أنا أشعر بالخجل الشديد Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:39.00,subs,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:41.72,subs,,0,0,0,,أنتم جميعاً أوغاد Dialogue: 0,0:13:46.50,0:13:48.15,subs,,0,0,0,,شعلة أولمبية Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:49.85,subs,,0,0,0,,أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:55.26,subs,,0,0,0,,اسرع وافعل شيئًا Dialogue: 0,0:13:55.35,0:13:57.51,subs,,0,0,0,,اصمتي ايتها الوقحة Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:01.51,subs,,0,0,0,,لقد كنتِ تنامين مع ماسو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:02.02,0:14:03.02,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:03.10,0:14:04.48,subs,,0,0,0,,فعلتي ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:06.90,subs,,0,0,0,,ميتسويو كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ ما الدليل لديك؟ Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:08.41,subs,,0,0,0,,لقد حصلت على دليل Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:14.70,subs,,0,0,0,,لقد شاهدت الكثير من الأفلام الإباحية عن خيانة الزوجات ولقد درستهم Dialogue: 0,0:14:14.78,0:14:15.95,subs,,0,0,0,,هذا هو دليلي Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:18.33,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.91,0:14:19.95,subs,,0,0,0,,أعترفي Dialogue: 0,0:14:20.04,0:14:22.91,subs,,0,0,0,,اسأل هذا الرجل, هو يعرف Dialogue: 0,0:14:24.25,0:14:27.37,subs,,0,0,0,,أنت أيها الحثالة الذي يرتدي السراويل القصيرة Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:30.92,subs,,0,0,0,,كنت تتدخل في حينا Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:33.66,subs,,0,0,0,,أليس هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:34.26,0:14:37.37,subs,,0,0,0,,اعتقدت أن شيء كان مريب Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:41.28,subs,,0,0,0,,لا يوجد أحد في الوقت الحاضر يريد أن يعيش في سكن مؤقت Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:46.10,subs,,0,0,0,,أنت جاسوس لبلا مواسم Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:47.87,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nجاسوس؟ - Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:51.53,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:51.61,0:14:53.40,subs,,0,0,0,,توقف ها تشان Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:57.10,subs,,0,0,0,,لقد بعت معلوماتكم الشخصية Dialogue: 0,0:14:57.12,0:15:00.41,subs,,0,0,0,,وقد دفع ذلك الرجل المال لي Dialogue: 0,0:15:00.74,0:15:02.50,subs,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:08.75,subs,,0,0,0,,عمة, عمة, كا تشان Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:10.92,subs,,0,0,0,,ما الأمر أوكابي؟ Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:15.22,subs,,0,0,0,,حبسوا الأطفال انفسهم داخل مبنى المدرسة Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:17.05,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:18.76,subs,,0,0,0,,من هنا -\Nريوتارو سان - Dialogue: 0,0:15:18.85,0:15:19.89,subs,,0,0,0,,كا تشان Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:21.22,subs,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:24.48,subs,,0,0,0,,احترس, ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:28.19,subs,,0,0,0,,لا تقترب Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:34.11,subs,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:35.32,subs,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:35.82,0:15:38.32,subs,,0,0,0,,♪ يبقى طعمها مثل عصير الطماطم ♪ Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:41.83,subs,,0,0,0,,♪ السلطة المتغيرة فاتها القطار ♪ Dialogue: 0,0:15:41.91,0:15:43.37,subs,,0,0,0,,♪ إنهم فتيات الخضروات ♪ Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:50.00,subs,,0,0,0,,♪ بينما أبكي في زاوية المثلث ♪ Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:51.67,subs,,0,0,0,,♪ براعم ♪ Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:54.47,subs,,0,0,0,,كا تشان Dialogue: 0,0:15:57.18,0:15:58.84,subs,,0,0,0,,تسوتومو Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:01.97,subs,,0,0,0,,لا تقتربوا Dialogue: 0,0:16:03.39,0:16:05.06,subs,,0,0,0,,لا تقتربوا Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:19.82,subs,,0,0,0,,أه Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:53.98,subs,,0,0,0,,لا نريد أن نغادر Dialogue: 0,0:16:54.07,0:16:55.82,subs,,0,0,0,,نريد البقاء هنا إلى الأبد Dialogue: 0,0:16:55.90,0:16:57.53,subs,,0,0,0,,لا يمكنكم Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:59.82,subs,,0,0,0,,سيبدأون في الهدم غدًا Dialogue: 0,0:16:59.91,0:17:00.95,subs,,0,0,0,,لا يمكنكم العيش هنا Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:02.91,subs,,0,0,0,,لا, انا احب هذا المكان Dialogue: 0,0:17:02.99,0:17:04.62,subs,,0,0,0,,لماذا يعجبكم المكان هنا؟ Dialogue: 0,0:17:04.70,0:17:07.67,subs,,0,0,0,,هنا حيث ألتقى أمي وأبي Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:19.30,subs,,0,0,0,,لقد ولدنا جميعا هنا, هذا المكان كل ما نعرفه Dialogue: 0,0:17:19.38,0:17:21.76,subs,,0,0,0,,لذلك لا نريد الذهاب إلى أي مكان آخر Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:26.28,subs,,0,0,0,,حتى لو كان أفضل من هنا لا أريد أن ننفصل Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:30.39,subs,,0,0,0,,لقد تحدثنا عن ذلك بالأمس وقررنا البقاء هنا Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:32.69,subs,,0,0,0,,ماريكو Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:34.63,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:36.99,subs,,0,0,0,,أنا أفهم شعورك Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:41.27,subs,,0,0,0,,هذا المكان هو كل ما أملك أيضاً Dialogue: 0,0:17:41.53,0:17:44.23,subs,,0,0,0,,لقد ماتت عائلتي بأكملها Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:47.62,subs,,0,0,0,,وكان لدي هو قطتي فقط عندما أتيت إلى هنا Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:49.83,subs,,0,0,0,,أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:53.08,subs,,0,0,0,,تخلت عني عائلتي Dialogue: 0,0:17:53.38,0:17:55.67,subs,,0,0,0,,لذلك نحن نفهم Dialogue: 0,0:17:55.88,0:18:00.88,subs,,0,0,0,,أسمه السكن المؤقت لكن بالنسبة لكم جميعًا فهو ليس مؤقتًا Dialogue: 0,0:18:00.97,0:18:04.68,subs,,0,0,0,,ولكن هذا لا يشمل كاتسوكو تشان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:06.76,subs,,0,0,0,,نعم إنها كذلك Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:10.14,subs,,0,0,0,,عندما نشعر بالجوع سوف نأكلها Dialogue: 0,0:18:10.23,0:18:11.56,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأكلها؟ - Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:13.21,subs,,0,0,0,,لن نأكلها Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:15.06,subs,,0,0,0,,نحن لن نأكلها Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:17.82,subs,,0,0,0,,تقصد أن تقول أنها ستحضر لنا الطعام Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:20.07,subs,,0,0,0,,نحن لن ننفصل Dialogue: 0,0:18:20.10,0:18:24.03,subs,,0,0,0,,تكذب والآن بعد أن ذهبت أمي إذا تم طردنا من هنا Dialogue: 0,0:18:24.11,0:18:27.35,subs,,0,0,0,,من المستحيل أن نتمكن من العيش معًا مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:27.40,0:18:30.58,subs,,0,0,0,,نعم، إذا لم تكونوا أطفالي Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:34.54,subs,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:18:34.67,0:18:37.24,subs,,0,0,0,,أعرف أنني والدكم Dialogue: 0,0:18:38.42,0:18:41.45,subs,,0,0,0,,ولكن إذا كنتم لا تصدق ذلك Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:46.64,subs,,0,0,0,,إذن اطلبوا من الرجل الذي تعتقدون أنه والدكم الحقيقي أن يعتني بكم Dialogue: 0,0:18:46.72,0:18:48.10,subs,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:50.46,subs,,0,0,0,,ماذا عنك أبي؟ Dialogue: 0,0:18:52.27,0:18:54.83,subs,,0,0,0,,سأضطر للعيش وحدي Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:59.19,subs,,0,0,0,,من الظلم أن اعتني بواحد منكم فقط Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:03.59,subs,,0,0,0,,إما كلكم معًا أو ننفصل Dialogue: 0,0:19:03.61,0:19:04.74,subs,,0,0,0,,الأختيار عائد لكم Dialogue: 0,0:19:04.82,0:19:05.82,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:07.57,subs,,0,0,0,,لا لا لا لا Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:09.08,subs,,0,0,0,,كلنا معًا هو الأفضل Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:10.91,subs,,0,0,0,,نحن جميعا أطفالك أبي Dialogue: 0,0:19:10.99,0:19:12.70,subs,,0,0,0,,أبي -\Nأبي - Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:14.68,subs,,0,0,0,,شكرا لكم يا رفاق -\Nأبي - Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:16.54,subs,,0,0,0,,سواقامي ريوتارو Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:19.09,subs,,0,0,0,,صحيح سواقامي ريوتارو Dialogue: 0,0:19:22.37,0:19:26.30,subs,,0,0,0,,ماذا سأفعل؟ لا أريد أن أغادر أيضًا Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:28.43,subs,,0,0,0,,ليس لديك خيار Dialogue: 0,0:19:28.51,0:19:31.39,subs,,0,0,0,,أشك في أن هناك أي مكان أفضل من هذا Dialogue: 0,0:19:32.02,0:19:36.22,subs,,0,0,0,,لقد كنت هنا لمدة عام فقط -\Nولكن يجب أن أذهب، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:19:36.35,0:19:37.60,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:41.27,subs,,0,0,0,,هل اخرج بهدوء أم أخرج وأنا أقاتل؟ Dialogue: 0,0:19:41.36,0:19:42.66,subs,,0,0,0,,أقاتل؟ Dialogue: 0,0:19:43.65,0:19:45.90,subs,,0,0,0,,توقف, لقد أخفتني Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:48.07,subs,,0,0,0,,لقد أكتفيت من هذا Dialogue: 0,0:19:48.16,0:19:51.64,subs,,0,0,0,,أنت, توقف, توقف -\Nأبتعد عن طريقي - Dialogue: 0,0:19:54.58,0:19:57.83,subs,,0,0,0,,تراجعوا, تراجعوا أيها الحثالة Dialogue: 0,0:19:57.92,0:19:59.67,subs,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:02.59,subs,,0,0,0,,هذا لي Dialogue: 0,0:20:02.67,0:20:05.34,subs,,0,0,0,,هذا ينتمي لي, انه لي Dialogue: 0,0:20:08.13,0:20:09.72,subs,,0,0,0,,أنت -\Nدعه - Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:13.17,subs,,0,0,0,,ماذا تظن نفسك فاعلا؟ Dialogue: 0,0:20:18.27,0:20:20.81,subs,,0,0,0,,ماذا فعلت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:29.16,subs,,0,0,0,,توقف عن التصوير, أنت تتعدى على ممتلكات الغير Dialogue: 0,0:20:29.16,0:20:31.07,subs,,0,0,0,,توقف عن ذلك, توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:20:32.20,0:20:34.37,subs,,0,0,0,,روكو تشان مفقود Dialogue: 0,0:20:34.45,0:20:36.58,subs,,0,0,0,,بالدور من فضلكم Dialogue: 0,0:20:36.66,0:20:38.46,subs,,0,0,0,,روكو تشان مفقود Dialogue: 0,0:20:38.46,0:20:42.88,subs,,0,0,0,,زوجي في حالة سكر وأضرم النار في منزل شيما سان -\Nهانسوكي - Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:45.88,subs,,0,0,0,,هانسكي -\Nمن هنا - Dialogue: 0,0:20:53.81,0:20:56.31,subs,,0,0,0,,شيما سان -\Nاخيرا خرجت - Dialogue: 0,0:20:56.39,0:20:58.52,subs,,0,0,0,,اخيرا خرجت Dialogue: 0,0:20:58.60,0:21:01.11,subs,,0,0,0,,سوف تتحسن الامور, إنهم سيهدمونها على أي حال Dialogue: 0,0:21:01.10,0:21:02.90,subs,,0,0,0,,هذا سيجعل الأمر أسهل -\Nزوجتي اللطيفة - Dialogue: 0,0:21:02.98,0:21:06.31,subs,,0,0,0,,تناول مشروب -\Nزوجتي اللطيفة بالداخل - Dialogue: 0,0:21:06.36,0:21:09.39,subs,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا لم تقل ذلك عاجلا؟ Dialogue: 0,0:21:09.53,0:21:11.41,subs,,0,0,0,,لا، شيما سان Dialogue: 0,0:21:12.16,0:21:14.24,subs,,0,0,0,,لا, ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:21:14.33,0:21:17.20,subs,,0,0,0,,هاتسو، ماذا فعلت؟ -\Nطفاية حريق - Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:18.75,subs,,0,0,0,,أحضر طفاية حريق Dialogue: 0,0:21:18.83,0:21:20.50,subs,,0,0,0,,أنت بحاجة إلى قسم الإطفاء Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:24.53,subs,,0,0,0,,الرياح قوية للغاية لذلك سوف يحترق بسرعة Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:25.84,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:29.97,subs,,0,0,0,,أسرع واتصل بقسم الإطفاء Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:34.35,subs,,0,0,0,,روكو تشان؟ Dialogue: 0,0:21:34.43,0:21:37.64,subs,,0,0,0,,شيما سان Dialogue: 0,0:21:37.72,0:21:38.93,subs,,0,0,0,,هانسوكي Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:42.31,subs,,0,0,0,,ليس لدي خيار الآن -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:52.32,subs,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:22:12.05,0:22:13.51,subs,,0,0,0,,احترس, احترس Dialogue: 0,0:22:13.59,0:22:15.93,subs,,0,0,0,,حسنًا, لنفعل ذلك Dialogue: 0,0:22:17.68,0:22:18.81,subs,,0,0,0,,لا أعرف كيف Dialogue: 0,0:22:20.60,0:22:23.10,subs,,0,0,0,,لا أعرف كيف أوقفه Dialogue: 0,0:22:23.19,0:22:25.48,subs,,0,0,0,,روكو تشان -\Nروكو تشان - Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:28.11,subs,,0,0,0,,روكو تشان Dialogue: 0,0:22:32.95,0:22:34.20,subs,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:22:35.32,0:22:38.03,subs,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:22:40.91,0:22:42.46,subs,,0,0,0,,لقد أكتفيت Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:49.31,subs,,0,0,0,,القطارات أفضل بعد كل شيء Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:51.97,subs,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:22:52.05,0:22:54.63,subs,,0,0,0,,أمي, أمي -\Nروكو تشان - Dialogue: 0,0:22:54.72,0:22:56.80,subs,,0,0,0,,أمي, أمي Dialogue: 0,0:22:57.80,0:22:59.43,subs,,0,0,0,,هل تأذيت في أي مكان؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:23:00.47,0:23:02.18,subs,,0,0,0,,هانسوكي هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:23:03.48,0:23:06.10,subs,,0,0,0,,ها تشان, ها تشان Dialogue: 0,0:23:06.19,0:23:08.40,subs,,0,0,0,,هل هو ميت؟ Dialogue: 0,0:23:08.48,0:23:10.48,subs,,0,0,0,,انه على قيد الحياة, ها تشان Dialogue: 0,0:23:15.53,0:23:18.24,subs,,0,0,0,,كل شيء يحترق Dialogue: 0,0:23:58.36,0:24:00.37,subs,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:24:00.45,0:24:02.24,subs,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:24:14.05,0:24:16.80,subs,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:21.14,subs,,0,0,0,,لقد فعلناها Dialogue: 0,0:24:22.01,0:24:27.98,الحكواتي,,0,0,0,,هكذا خرجنا جميعًا ونحن نقاتل Dialogue: 0,0:24:34.55,0:24:42.66,تعليقات,,0,0,0,,الاستيطان العشوائي في المساكن المؤقتة يحرقون ويثيرون أعمال الشغب Dialogue: 0,0:24:36.07,0:24:39.95,الحكواتي,,0,0,0,,{\pos(977.143,814.286)}تم تكرار أعمال الشغب في ذلك اليوم مرارًا وتكرارًا في البرامج التليفزيونية Dialogue: 0,0:24:40.03,0:24:42.66,الحكواتي,,0,0,0,,{\pos(971.429,820)}لقد انتشر على نطاق واسع لمدة أسبوع على وسائل التواصل الاجتماعي Dialogue: 0,0:24:42.74,0:24:44.29,subs,,0,0,0,,{\pos(965.714,1042.857)}أنت تتعدى على ممتلكات الغير Dialogue: 0,0:24:44.41,0:24:46.54,subs,,0,0,0,,{\pos(954.286,1042.857)}من قال أنه بإمكانك التصوير، اللعنة؟ Dialogue: 0,0:24:47.54,0:24:49.79,الحكواتي,,0,0,0,,بعد ذلك بوقت طويل Dialogue: 0,0:24:49.87,0:24:55.13,الحكواتي,,0,0,0,,لم يتحدث السكان السابقون أبدًا عن حياتهم التي عاشوا في تلك البلدة Dialogue: 0,0:24:55.17,0:24:56.96,الحكواتي,,0,0,0,,حتى لو ألتقوا Dialogue: 0,0:24:57.67,0:25:00.72,الحكواتي,,0,0,0,,لن يتحدثوا مع بعضهم البعض أبدًا Dialogue: 0,0:25:00.72,0:25:03.43,الحكواتي,,0,0,0,,لقد كانت قاعدة غير مكتوبة Dialogue: 0,0:25:03.51,0:25:05.47,الحكواتي,,0,0,0,,لا تتدخل في Dialogue: 0,0:25:05.56,0:25:08.81,الحكواتي,,0,0,0,,أصدقاء سابقون يخفون ماضيهم ويحاولون الاندماج في المجتمع Dialogue: 0,0:25:08.89,0:25:11.06,الحكواتي,,0,0,0,,انظر كيف تبدو في المرآة Dialogue: 0,0:25:13.19,0:25:15.98,الحكواتي,,0,0,0,,هذا لطيف, هل تبحث عن قميص أيضًا؟ Dialogue: 0,0:25:16.07,0:25:18.49,الحكواتي,,0,0,0,,دوديسكا دن, دوديسكا دن Dialogue: 0,0:25:19.20,0:25:20.66,الحكواتي,,0,0,0,,دوديسكا دن Dialogue: 0,0:25:21.53,0:25:26.56,الحكواتي,,0,0,0,,في نهاية المطاف، لم يُعقد حدث إحياء ذكرى إعادة الإعمار Dialogue: 0,0:25:27.25,0:25:33.00,الحكواتي,,0,0,0,,البلدة التي لا تملك مواسم لم تعد موجودة Dialogue: 0,0:25:33.58,0:25:37.09,الحكواتي,,0,0,0,,لكن هناك شيء واحد تعلموه Dialogue: 0,0:25:38.21,0:25:41.30,الحكواتي,,0,0,0,,ليس هناك حياة أسوأ من العيش هناك Dialogue: 0,0:25:41.30,0:25:45.50,الحكواتي,,0,0,0,,وأيضًا ليس هناك طريقة أكثر إنسانية للعيش Dialogue: 0,0:25:46.51,0:25:48.06,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:25:49.48,0:25:51.73,subs,,0,0,0,,شخصيًا، أحب هذا Dialogue: 0,0:25:52.48,0:25:55.10,subs,,0,0,0,,لكن لا يمكن نشره بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:25:59.19,0:26:00.61,subs,,0,0,0,,تاناكا سان؟ Dialogue: 0,0:26:02.49,0:26:03.95,subs,,0,0,0,,أنت على حق Dialogue: 0,0:26:04.49,0:26:06.74,subs,,0,0,0,,الشخصيات جذابه Dialogue: 0,0:26:06.83,0:26:09.98,subs,,0,0,0,,مثل الأب والابن المشردين والمهوس بالقطارات روكو تشان Dialogue: 0,0:26:09.70,0:26:11.00,تعليقات,,0,0,0,,بلدة بلا مواسم Dialogue: 0,0:26:11.08,0:26:13.66,subs,,0,0,0,,أشخاص مثل هؤلاء غير موجودين Dialogue: 0,0:26:13.67,0:26:15.84,subs,,0,0,0,,لكن أخلاقيا Dialogue: 0,0:26:16.59,0:26:19.71,subs,,0,0,0,,غانمودوكي" و"البراعم" ليس شخصيات مناسبه" Dialogue: 0,0:26:19.80,0:26:23.82,subs,,0,0,0,,عدم احترام المرأة مشكلة لكن أنا أحب هذه الشخصيات Dialogue: 0,0:26:24.34,0:26:29.24,subs,,0,0,0,,في المرة القادمة، يرجى كتابة شيء يثلج الصدر حيث لا يتأذى أحد Dialogue: 0,0:26:30.22,0:26:32.14,subs,,0,0,0,,شكرا لمجيئك كل هذا الطريق Dialogue: 0,0:26:32.56,0:26:34.33,subs,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:26:47.83,0:26:50.23,تعليقات,,0,0,0,,لعب شوغي بدون بيادق هو كلعب لعبة أنت تعرف انها خاسرة Dialogue: 0,0:26:58.21,0:27:01.13,subs,,0,0,0,,{\pos(288.571,642.857)}النهاية Dialogue: 0,0:27:01.13,0:28:37.23,تعليقات,,0,0,0,, Forgotten Turki الترجمة العربية Brian Athey الترجمة الانجليزية