[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Our Dating - Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Flashback Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0406,0000,0025,1 Style: sign_1685_42_Our_Dating_Story,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H004D4A4F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0060,0026,1 Style: sign_275_4_Translate_the_En,Adobe Arabic,24,&H00686964,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0061,0061,0020,1 Style: sign_457_7_Tell_,Adobe Arabic,24,&H0048545E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0294,0294,0020,1 Style: sign_4053_33_The_Inexperience,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0200,0041,0025,1 Style: sign_5083_47_First_Term_Final,Adobe Arabic,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0175,0357,0162,1 Style: sign_7784_82_Maria___New_Mess,Adobe Arabic,20,&H002A2D1A,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0185,0241,0215,1 Style: sign_7807_84_Are_you_free_on_,Adobe Arabic,20,&H00989A96,&H000000FF,&H00E5E7E7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,7,0178,0160,0122,1 Style: sign_7983_89_I_have_summer_sc,Adobe Arabic,24,&H00989A96,&H000000FF,&H00D1D4D1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,7,0123,0031,0242,1 Style: sign_8060_92_I_have_summer_sc,Adobe Arabic,22,&H00FFFEFC,&H000000FF,&H00C9B66F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,0,0,7,0290,0000,0179,1 Style: sign_14784_178_Enoshima_Inn_,Adobe Arabic,20,&H00365742,&H000000FF,&H002F3425,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0248,0216,0152,1 Style: sign_18322_219_Typhoon_Informat,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B7B7B7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0079,0461,0071,1 Style: sign_18322_231_Kanto_Region__Ca,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0085,0127,0038,1 Style: sign_25699_297_Closed,Adobe Arabic,16,&H00365742,&H000000FF,&H002F3425,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0540,0046,0189,1 Style: sign_27327_319_Two_Way_Road,Adobe Arabic,24,&H00C99CE4,&H000000FF,&H00FCF6FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0235,0235,0020,1 Style: sign_30332_354_Voice_Call_,Adobe Arabic,18,&H00ADB29C,&H000000FF,&H00E6E9E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,18.51,3,3,0,8,0217,0327,0188,1 Style: sign_30332_355_I_m_here__Shirak,Adobe Arabic,18,&H00FAF1D9,&H000000FF,&H00C8B771,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,18.51,3,3,0,8,0284,0134,0173,1 Style: sign_30332_356_Come_to_the_stor,Adobe Arabic,18,&H00ADB29C,&H000000FF,&H00E6E9E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,18.51,3,3,0,8,0134,0162,0298,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.44,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:03.44,0:00:06.40,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.هذا جديد كليًا علي Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.44,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا لم تفهمي؟ Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:15.91,sign_275_4_Translate_the_En,text,0000,0000,0000,,{\c&H686964&\1a&H1B&\frz330.4\move(356,127,26,-40,29,4450)}ترجم هذه الجملة الإنجليزية إلى اليابانية Dialogue: 0,0:00:12.82,0:00:15.45,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,هل تعلمين معنى هذا الجزء على الأقل؟ Dialogue: 0,0:00:16.71,0:00:18.20,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:21.37,sign_457_7_Tell_,text,0000,0000,0000,,{\fad(1063,1)\c&H63717D&\b1\frz17.99\pos(148,142)}{\blur0.4}ري Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:21.37,sign_457_7_Tell_,text,0000,0000,0000,,{\fad(1063,1)\c&H63717D&\b1\frz17.99\pos(429,48)}{\blur0.4}أخبر Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:20.81,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,إخبار ري شيئًا؟ Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:23.18,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:24.96,sign_457_7_Tell_,text,0000,0000,0000,,{\fad(1,561)\pos(213,97)}{\c&H63717D&\b1\frz17.99\pos(148,142)}{\blur0.4\fs20}ري Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:24.96,sign_457_7_Tell_,text,0000,0000,0000,,{\fad(1,561)\c&H63717D&\b1\pos(386,35)\frz18.15}{\blur0.4\fs20}أخبر Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:25.29,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.هذا أسوأ مما ظننت Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:28.03,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.بل "قول كذبة" أي الكذب Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:30.09,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا عن "الرجل الأخير"؟ Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:32.55,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,أي الرجل النهائي؟ Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:34.99,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,،أجل، لذا الترجمة المباشرة ستكون Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:37.88,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,".إنه آخر رجل يقول كذبة" Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:39.39,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:43.85,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,،حتى إن كان كل شخص على وجه الأرض كاذبًا Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:46.85,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.سيكون آخر شخص يكذب Dialogue: 0,0:00:46.85,0:00:49.04,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:52.69,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أساسًا، تعني أنه شخص غير صادق Dialogue: 0,0:00:52.69,0:00:56.41,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!إنه أنت إذًا يا ريوتو Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:57.24,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:57.62,0:01:01.05,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،حتى إن خان كل الفتيان على وجه الأرض حبيباتهم Dialogue: 0,0:01:01.05,0:01:03.77,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا أظن أنك ستخونني حتى النهاية يا ريوتو Dialogue: 0,0:01:03.77,0:01:06.33,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.هذا ما أعتقده على الأقل Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:09.98,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.شيراكاوا-سان Dialogue: 0,0:01:12.42,0:01:14.57,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا. لننتقل إلى التالية Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:37.07,sign_1685_42_Our_Dating_Story,text,0000,0000,0000,,{\fad(2030,1)\fs25\pos(313.2,2.8)}:قصة مواعدتنا\N{\4c&H0699F9&}أنت ذات التجربة و{\4c&HEEC912&}أنا الغر Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:56.44,Title,text,0000,0000,0000,,{\fs17\pos(599,295.8)}:قصة {\3c&H7D20B4&}موا{\3c&H000000&}عدتنا Dialogue: 0,0:02:49.54,0:02:56.44,sign_4053_33_The_Inexperience,text,0000,0000,0000,,{\pos(600,317)}أنا {\3c&HC2A747&}الغر {\3c&H000000&}أقضي الليلة Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:56.44,Title,text,0000,0000,0000,,{\fs17\pos(598.2,335.8)}معك أنت ذات {\3c&H6AB7DD&}التجربة{\3c&H000000&} Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:53.23,Our Dating - Top,Runa,0000,0000,0000,,...أخبرني Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:56.80,Our Dating - Top,Runa,0000,0000,0000,,هل تتذكر ما يعنيه هذا السبت؟ Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:57.58,Our Dating - Top,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:02.62,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!شهر واحد Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:06.33,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!إنه ذكرى مرور شهر واحد على مواعدتنا Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:08.58,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:11.29,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل تريد أن نذهب إلى البحر في ذكرانا الشهرية الأولى؟ Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:12.84,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ البحر؟ Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:23.28,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.ما الخطب يا ريوتو؟ لقد شردت Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:25.84,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!لا... لا شيء Dialogue: 0,0:03:25.84,0:03:27.77,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل، لنذهب Dialogue: 0,0:03:28.23,0:03:31.98,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أجل! أنا جد متحمسة Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:33.98,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\c&H96969C&\b1\move(323,71,231,156,23,200)}{\blur0.5}الفصل الدراسي الأول الامتحان النهائي Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:33.98,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:03:33.98,0:03:35.30,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.39,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هذا جنون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:40.04,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!وكل الفضل يعزو إليك. شكرًا Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:42.43,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لم أفعل الكثير Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:45.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!سأستطيع الآن الاستمتاع بالبحر جيدًا Dialogue: 0,0:03:45.60,0:03:48.72,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.اسمع، أي نتيجة حصلت؟ دعني أرى Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.16,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:50.44,0:03:53.21,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!يا إلهي! عزيزي ريوتو، أنت إله Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.68,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لا، ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:03:55.68,0:03:57.88,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!إله بين الآلهة Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:02.26,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,.خذا هذه Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.44,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,!تحسنت علاماتي أيضًا Dialogue: 0,0:04:05.44,0:04:07.28,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,أنت أيضًا يا نيشي؟ Dialogue: 0,0:04:07.28,0:04:10.43,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,!الآن يمكننا الاستمتاع بالصيف دون حجز Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:13.60,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,!سنعيش الحياة هذه المرة يا صاح Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:20.87,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.كاشيما-كن Dialogue: 0,0:04:21.56,0:04:23.28,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,كوروسي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:26.87,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,أنا... إن كان لا بأس، هلا تساعدني على الدراسة؟ Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:27.84,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:30.50,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,أنت بارع في الإنجليزية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:33.15,0:04:39.55,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,ما زلت لم أعتد على المدرسة بعد، لذا\N.سيكون من العظيم لو كان يمكنك تعليمي Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:43.98,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.الأمر فقط... وعدتُ شيراكاوا-سان أنني سأساعدها في الإنجليزية Dialogue: 0,0:04:43.98,0:04:47.26,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,ربما بعد بداية عطلة الصيف؟ Dialogue: 0,0:04:47.83,0:04:49.22,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...أنا لا Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:54.69,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,أنا سيئة في الرياضيات أيضًا. ربما يمكنني أن\N.أسألك عندما تكون لدي أسئلة بشأن الفرض المنزلي Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:59.31,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.بالنسبة للرياضيات، ستكونين أفضل حالًا مع إيتشي\N.أقصد إيجيتشي-كن. إنه بارع جدًا في الرياضيات Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:00.65,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,هل تريدين أن أقدمه لك؟ Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:02.36,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:07.36,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,هـ-هل يمكنك إخباري بحساب لايم على الأقل؟ Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:08.95,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,حساب إيتشي؟ Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:11.91,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,!لا! بل أريد حسابك Dialogue: 0,0:05:12.44,0:05:14.62,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.تعلمين أنني لن أراسلك Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:16.96,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:05:24.63,0:05:25.59,sign_7784_82_Maria___New_Mess,text,0000,0000,0000,,{\c&H8E9084&\1a&H2D&\b1\pos(251,216)}ماريا\Nرسالة جديدة Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:30.10,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\c&H9B9B9B&\pos(133,268)}ماريا Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:30.10,sign_7807_84_Are_you_free_on_,text,0000,0000,0000,,{\pos(175,201)}{blur1}{\fs16}هل أنت متفرغ يوم 23؟\Nسيكون من الرائع لو أمكنك\Nمساعدتي في الدراسة حينها Dialogue: 0,0:05:25.87,0:05:30.10,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,هل أنت متفرغ يوم 23؟ سيكون من الرائع\N.لو أمكنك مساعدتي في الدراسة حينها Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:32.93,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,...لدي دروس صيفية في ذلك اليوم، لذا Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:36.12,sign_7807_84_Are_you_free_on_,text,0000,0000,0000,,{\fs22\pos(114,80)}هل أنت متفرغ يوم 23؟\Nسيكون من الرائع لو أمكنك\Nمساعدتي في الدراسة حينها Dialogue: 2,0:05:32.93,0:05:36.14,sign_7983_89_I_have_summer_sc,text,0000,0000,0000,,{\pos(112,257)}...لدي دروس صيفية في ذلك اليوم، لذا Dialogue: 1,0:05:32.93,0:05:36.14,sign_7983_89_I_have_summer_sc,text,0000,0000,0000,,{\pos(114,223)}{\an7\bord0\p1\pos(320,180)\c&HD1D4D1&}m 0 0 l 420 0 380 100 0 100 Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:41.27,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\c&H9B9B9B&\pos(50,147)}ماريا Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:39.15,sign_7807_84_Are_you_free_on_,text,0000,0000,0000,,{\fs22\pos(118,43)}هل أنت متفرغ يوم 23؟\Nسيكون من الرائع لو أمكنك\Nمساعدتي في الدراسة حينها Dialogue: 1,0:05:36.14,0:05:39.08,sign_8060_92_I_have_summer_sc,text,0000,0000,0000,,{\pos(296,179)}...لدي دروس صيفية في ذلك اليوم، لذا Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:39.08,sign_8060_92_I_have_summer_sc,text,0000,0000,0000,,{\pos(285,168)}{\an7\bord0\p1\pos(320,180)\c&HC6B671&\2c&HC7B571&}m 0 0 l 295 0 295 70 0 70 Dialogue: 1,0:05:39.08,0:05:41.27,sign_8060_92_I_have_summer_sc,text,0000,0000,0000,,{\pos(299,49)}...لدي دروس صيفية في ذلك اليوم، لذا Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.27,sign_8060_92_I_have_summer_sc,text,0000,0000,0000,,{\pos(280,41)}{\an7\bord0\p1\pos(320,180)\c&HC6B671&\2c&HC7B571&}m 0 0 l 295 0 295 70 0 70 Dialogue: 1,0:05:39.15,0:05:41.27,sign_7807_84_Are_you_free_on_,text,0000,0000,0000,,{\pos(107,190)}متى تكون متفرغًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:41.27,Our Dating - Default,text,0000,0000,0000,,{\pos(115,167)}{\an7\bord0\p1\pos(320,180)\c&HE6E9E6&\2c&HC7B571&\3c&HE6E9E6&\4c&HE6E9E6&}m 0 0 l 190 0 190 70 0 70 Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:44.49,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!ريوتو! صباح الخير Dialogue: 0,0:05:47.36,0:05:48.20,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:05:53.41,0:06:00.13,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\b1\c&H3F12BE&\fs14\move(258,348,255,12,26,2995)}جليد Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:04.36,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!بحر Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:11.42,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,من أنا؟ Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:13.82,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,شيراكاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:06:13.82,0:06:15.72,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:18.91,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,مفاجأة! ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:06:18.91,0:06:21.15,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:25.28,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:25.28,0:06:29.60,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!لا أصدق أنني أملك إلهة جميلة وأنيقة كحبيبة Dialogue: 0,0:06:29.60,0:06:33.12,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!هذا كثير! أشعر بتحفيز زائد Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:35.42,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أبدو بمظهر غريب؟ Dialogue: 0,0:06:35.42,0:06:37.69,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...لـ-لا! فقط Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:39.94,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!ماذا؟ اعترف Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:46.88,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,انظر لحالك! هل تحظى بموعد ممتع في\Nالبحر مع حبيبتك التي ترتدي البيكيني؟ Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.74,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!شيراكاوا-سان Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:51.83,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!وجهك محمرّ للغاية يا ريوتو Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:53.22,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:56.46,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!سينتهي الصيف إلم تسرع Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:04.09,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ريوتو. هلا تضع على واقي الشمس؟ Dialogue: 0,0:07:04.09,0:07:05.90,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ا-المعذرة؟ Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:08.62,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا أستطيع الوصول إلى ظهري Dialogue: 0,0:07:08.62,0:07:09.86,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هلا تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:12.57,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أ-أكيد Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:15.24,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأحك Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:17.21,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.حسنًا، بادر Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:23.88,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.جسمها دافئ Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:26.92,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هلا تضعه أسفل ملابس سباحتي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:28.67,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.يمكنك تحريك الأشرطة إن كنت بحاجة لذلك Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:29.99,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:31.88,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أ-أكيد. مفهوم Dialogue: 0,0:07:39.72,0:07:40.70,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:43.82,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!طريقة لمسك لي تدغدغني حقًا Dialogue: 0,0:07:43.82,0:07:45.23,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.83,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:07:48.88,0:07:50.57,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.ثلاثة عشر في واحد تساوي ثلاثة عشر Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.11,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.ثلاثة عشر في اثنين تساوي ستة وعشرين. Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:54.24,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.ثلاثة عشر في ثلاثة تساوي تسعة وثلاثين Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:57.20,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.شكرًا يا ريوتو Dialogue: 0,0:07:58.23,0:08:02.41,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.على العكس، شكرًا لك. جزيلًا Dialogue: 0,0:08:02.41,0:08:04.37,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.48,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لا عليك Dialogue: 0,0:08:10.85,0:08:13.96,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.لم أفعل سوى أنني وضعت واقي الشمس عليها، لكن ذلك أنهكني Dialogue: 0,0:08:13.96,0:08:18.52,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,علي أن أحترم الرجال الذين يذهبون\N.في مواعدة إلى الشاطئ وكأنه أمر سهل Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:21.02,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,كم مرة لعبتم يا رفاق في الحياة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:08:21.43,0:08:22.73,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!ريوتو Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.49,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!لندخل إلى الماء Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:27.94,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!هيا، هيا Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:29.80,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:38.89,Our Dating - Default,employee,0000,0000,0000,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:08:58.48,0:09:01.45,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أنا جد مسرورة لأن الطقس كان جميلًا اليوم Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:05.73,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا. مع أنهم قالوا أن هناك عاصفة قادمة Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:09.21,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!لا بد أن هذه مكافأة، لأنني كنتُ أحسنُ التصرف Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:11.44,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.عليك أن تكون ممتنًا يا ريوتو Dialogue: 0,0:09:12.58,0:09:13.78,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل، شكرًا Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.88,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...شيراكاوا-سان Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:18.81,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:18.81,0:09:21.37,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ملابس الـ— ملابس السباحة تلك Dialogue: 0,0:09:21.84,0:09:23.86,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.تبدو جميلة جدًا عليك Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:30.11,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!هل تخبرني بذلك الآن؟ هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:31.94,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:34.84,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لم أكن مستعدة لذلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:09:35.15,0:09:36.26,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:09:38.04,0:09:42.10,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لكن شكرًا. أحب ملابس السباحة هذه أيضًا Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:49.23,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...جربت ثلاثين أخرى، وفي النهاية نيكول قالت Dialogue: 0,0:09:49.23,0:09:51.20,Our Dating - Flashback,Nicole,0000,0000,0000,,لمَ لا تستطيعين حسم أمرك؟ Dialogue: 0,0:09:51.20,0:09:53.15,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.وغضبت علي Dialogue: 0,0:09:53.52,0:09:57.12,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،لكن عندما أخبرتُ نيكول أنني سأذهب إلى البحر معك Dialogue: 0,0:09:57.12,0:09:59.16,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أتت إلى بيتي وقامت بالعناية بأظافري Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:00.99,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!انظر Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:03.96,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.قامت بشكل يتماشى مع ملابس السباحة Dialogue: 0,0:10:03.96,0:10:07.13,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أليست سماوية؟ إنها فائقة الظرافة Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:08.96,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!أجل، إنها رائعة Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:11.45,Our Dating - Default,Runa & Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.59,sign_275_4_Translate_the_En,text,0000,0000,0000,,{\c&H556A18&\pos(197,147)\frx2\fry10}إينودن Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.59,sign_275_4_Translate_the_En,text,0000,0000,0000,,{\c&H897D64&\fs18\pos(144,168)}منصة Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.59,sign_275_4_Translate_the_En,text,0000,0000,0000,,{\c&H897D64&\fs18\pos(249,171)}عدد العربات Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.59,sign_275_4_Translate_the_En,text,0000,0000,0000,,{\c&H897D64&\fs18\pos(475,196)}الوجهة Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:16.59,sign_275_4_Translate_the_En,text,0000,0000,0000,,{\frx2\fry14\frz4.729\pos(478,293)\c&H3C7894&}...بسبب العاصفة، القطارات Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:18.55,sign_14784_178_Enoshima_Inn_,text,0000,0000,0000,,{\frz10.16\frx12\fry334\move(289,247,293,212,26,1944)}{\blur0.5}نُزل إينوشيما Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:23.08,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.حسنًا. سأتصل بك لاحقًا Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.77,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ألا يمانع والدك؟ Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:30.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أجل. أخبرته أنه يمكنه أن يسترخي لأنني مع صديق Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:31.69,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:10:32.21,0:10:33.66,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل، لا بأس Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:37.69,Our Dating - Default,receptionist,0000,0000,0000,,.ليلة لاثنين بـ6000 ين Dialogue: 0,0:10:37.69,0:10:38.86,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.سنحجزها إذًا Dialogue: 0,0:10:39.16,0:10:41.14,Our Dating - Default,receptionist,0000,0000,0000,,ألا بأس بغرفة واحدة؟ Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:45.00,Our Dating - Default,receptionist,0000,0000,0000,,.غرفتين ستكلف 5000 ينًا للشخص الواحد Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:46.50,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...عذرًا Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:48.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا أمانع Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:50.90,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:51.60,0:10:54.12,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.إ-إذًا غرفة واحدة رجاءً Dialogue: 0,0:10:56.88,0:10:59.97,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.الغرفة أجمل بكثير مما توقعت Dialogue: 0,0:11:01.51,0:11:05.26,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.شيراكاوا-سان، ما رأيك أن تأخذي حمامًا Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:06.30,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ألا تشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:11:06.30,0:11:08.04,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ لكن ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:11.31,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أنا بخير حاليًا، بما أنني غيرت ملابسي بالفعل Dialogue: 0,0:11:12.32,0:11:14.86,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.إن كنت مصرًا Dialogue: 0,0:11:18.41,0:11:21.12,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!لستُ بخير بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:24.20,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:11:24.20,0:11:27.66,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!سأقضي ليلة في نفس غرفة شيراكاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:11:28.02,0:11:29.74,Our Dating - Flashback,Runa,0000,0000,0000,,.لا أمانع Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.39,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,لا أمانع" تقصد... ما الذي لا تمانعه بالضبط؟"{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:11:33.39,0:11:36.11,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,أن ننام في نفس الغرفة فقط؟ Dialogue: 0,0:11:36.11,0:11:41.52,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,أم تعني بأنها "لا تمانع" الشيء "الآخر" الذي يصحب ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:44.82,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!لا أفهم Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:52.23,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:11:54.45,0:11:55.67,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ريوتو؟ Dialogue: 0,0:11:58.52,0:12:02.57,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.شيراكاوا-سان. كنت أقوم بتمارين البطن فقط Dialogue: 0,0:12:02.92,0:12:06.09,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.يا لها من مفاجأة! لم أعلم أنك مهتم بذلك Dialogue: 0,0:12:06.09,0:12:08.06,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.دعني أتحسس بطنك Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:10.25,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لا Dialogue: 0,0:12:11.01,0:12:12.46,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:12:13.56,0:12:17.21,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لمَ لا تدخل أيضًا؟ الحمام الحجري رائع Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:20.15,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل. أظنني سأدخل Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:31.48,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ ما كان الأمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:33.37,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,لمَ اعتذرت؟ Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:36.69,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,لأنني بدوت وكأنني لا أريد منها أن تلمسني؟ Dialogue: 0,0:12:37.75,0:12:42.44,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,أم "آسفة لأنني حفزتك إلى الأمر بينما لا أريد فعلها اليوم"؟ Dialogue: 1,0:12:44.15,0:12:48.62,sign_18322_219_Typhoon_Informat,text,0000,0000,0000,,{\fs12\frz0.5944\pos(130,71)}معلومات العاصفة Dialogue: 1,0:12:44.15,0:12:48.62,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\fs12\pos(489,161)}العاصفة رقم. 9 Dialogue: 0,0:12:44.15,0:12:48.62,sign_18322_219_Typhoon_Informat,text,0000,0000,0000,,{\frz357.6\pos(74,281)}{\an7\bord0\p1\pos(320,180)\c&HF9F4D5&\2c&HC7B571&\4c&HF9F4D5&}m 0 0 l 480 0 480 35 0 35 Dialogue: 1,0:12:44.15,0:12:48.62,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\pos(487,176)}.الليلة (السبت 19) 10 مساءً\N.غدًا (الأحد 20) 9 صباحًا-\N.بعد غد (الاثنين 21) 9 صباحًا\Nالعاصفة رقم. 9-\Nالحجم والقوة: قوي Dialogue: 1,0:12:44.15,0:12:48.62,sign_18322_231_Kanto_Region__Ca,text,0000,0000,0000,,{\c&H656144&\frz359.3\pos(329,325)}{\blur0.5}منطقة كانتو: هدوء غدا مع تخفيض\Nالعاصفة إلى منخفض استوائي Dialogue: 0,0:12:44.15,0:12:48.62,Our Dating - Default,text,0000,0000,0000,,{\frz359.8\pos(428,160)}{\an7\bord0\p1\pos(320,180)\c&HA69358&\2c&HC7B571&\4c&HA69358&}{\blur1}m 0 0 l 126 0 126 100 0 100 Dialogue: 0,0:12:45.32,0:12:48.62,Our Dating - Top,Runa,0000,0000,0000,,!يقال أنه ينبغي أن يكون الجو صحوًا غدًا. حمدًا لهذا Dialogue: 0,0:12:58.12,0:12:59.39,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.تفضل يا ريوتو Dialogue: 0,0:12:59.39,0:13:01.14,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.شـ-شكرًا Dialogue: 0,0:13:02.45,0:13:04.09,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا يا ريوتو؟ Dialogue: 0,0:13:04.09,0:13:06.30,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا تحدق بي! لم أضع المكياج Dialogue: 0,0:13:06.67,0:13:07.37,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:12.08,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.ذكّرتني للتو بكوروسي-سان قليلًا Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:15.31,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.صحيح، لم أجب على رسالتها هذا الصباح Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:18.67,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هـ-هل أبدو قبيحة جدًا من دون مكياج؟ Dialogue: 0,0:13:18.67,0:13:20.20,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!كف عن التحديق Dialogue: 0,0:13:20.20,0:13:24.03,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...لا. لا تبدين مختلفة كثيرًا. لكن Dialogue: 0,0:13:25.30,0:13:26.49,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,لكن؟ Dialogue: 0,0:13:27.25,0:13:30.20,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.تبدين أصغر قليلًا. وظريفة Dialogue: 0,0:13:30.87,0:13:34.44,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أنت تحرجني! كف عن النظر إلي Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:38.14,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.سأطفئ الأنوار Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:38.89,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:47.38,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!لا أستطيع النوم Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:52.59,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.ريوتو Dialogue: 0,0:13:52.59,0:13:53.89,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:13:54.55,0:13:58.18,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ هل يمكنك النوم هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.73,0:14:01.31,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:03.78,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل تريد فعلها؟ Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:14.36,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل تريد فعلها؟ Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:20.48,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ألا تمانعين يا شيراكاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:24.88,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.يبدو أنك لست جاهزة لذلك بعد Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:28.84,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا، لكن لا أريد أن أجعلك تتحمل الانتظار طويلًا Dialogue: 0,0:14:29.96,0:14:34.41,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لكن حينها أنا من سيجعلك تتحملين فعل شيء لا تريدين فعله{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:39.45,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،لن يكون علي تحمل ذلك... أقصد، أنا أحبك يا ريوتو Dialogue: 0,0:14:39.45,0:14:42.02,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لذا ليس وكأنني لا أريد Dialogue: 0,0:14:42.28,0:14:43.79,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!نـ-نعم Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:45.03,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:14:48.21,0:14:49.95,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،قبل أن أبدأ في مواعدتك Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:53.99,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,لم يكن هناك الكثير من الأوقات التي\N.شعرت فيها بالرغبة في التقرب من حبيبي Dialogue: 0,0:14:54.52,0:14:58.62,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،لكن عندما كنا في القارب سابقًا، لأول مرة في حياتي Dialogue: 0,0:14:58.62,0:15:01.14,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.شعرت أنني أريد قُبلة Dialogue: 0,0:15:02.93,0:15:07.71,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا بد أننا أحبك أكثر الآن مما كنت أحبك قبل شهر Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:09.67,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...شيراكاوا-سان Dialogue: 0,0:15:10.63,0:15:16.35,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.سأحبك أكثر وأكثر، وسأشعرك بك أكثر Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:21.18,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،إن مارسنا الجنس عندما أرغب بصدق وحقًا في فعل ذلك معك Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:22.73,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،للمرة الأولى في حياتي Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:26.44,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أظن أن ذلك سيجعل جسدي وقلبي يشعران بالرضا حقًا Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:28.30,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.كنتُ أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:15:32.64,0:15:36.20,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا. بالنسبة لليلة، علينا أن ننام فحسب Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:39.16,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألا بأس بذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:43.90,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لا بأس. يمكننا أن ننتظر إلى أن تصبحي جاهزة حقًا Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.59,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ريوتو، لمَ أنت لطيف معي؟ Dialogue: 0,0:15:49.54,0:15:50.95,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:15:52.29,0:15:55.30,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لأنني أحبك يا شيراكاوا-سان Dialogue: 0,0:16:00.24,0:16:03.81,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ريوتو. هل يمكنني أن أطلب طلبًا أنانيًا؟ Dialogue: 0,0:16:04.71,0:16:05.71,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أكيد، تفضلي Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:08.57,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هلا تحضنني؟ Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:10.33,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:11.97,0:16:13.05,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,لا؟ Dialogue: 0,0:16:14.16,0:16:15.54,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:17.78,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:16:25.57,0:16:27.68,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!هذه أول مرة نحضن بعضنا Dialogue: 0,0:16:27.68,0:16:29.63,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.رائحة شيراكاوا-سان زكية Dialogue: 0,0:16:29.93,0:16:34.06,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.ريوتو، أنت دافئ. هذا يبعث بالاسترخاء حقًا Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:36.81,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:39.36,0:16:44.02,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,سنقضي ذكرانا الشهرية الثانية هكذا أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:44.02,0:16:47.82,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.آمل فقط أن لا نعلق بسبب إعصار آخر Dialogue: 0,0:16:49.73,0:16:51.23,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.88,sign_7784_82_Maria___New_Mess,text,0000,0000,0000,,{\pos(231,183)\c&HF6F6F6&\frz23.14}{\blur0.4}ريوتو Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.88,sign_7807_84_Are_you_free_on_,text,0000,0000,0000,,{\fs18\3c&HF29DC8&\c&HFFF6FE&\frz25.29\pos(361,228)}{\blur0.5}هل أنت متفرغ يوم 23؟\Nسيكون من الرائع لو أمكنك\Nمساعدتي في الدراسة حينها Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:09.88,sign_7807_84_Are_you_free_on_,text,0000,0000,0000,,{\pos(249,394)\frz27.37}دروس صيفية ذلك اليوم Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:12.92,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,لمَ لا يمكنني أن أكون أنا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:13.36,0:17:15.59,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,كيف يمكنني أن أكون كرونا؟ Dialogue: 0,0:17:22.51,0:17:26.19,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.الوداع! لنقضٍ شهرًا عظيمًا ثانيًا يا ريوتو Dialogue: 0,0:17:26.46,0:17:28.18,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:39.49,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.لم يغمض لي جفنٌ ليلة البارحة Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:49.04,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.علي أن أذهب إلى البيت وأنام Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:51.84,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.ماذا؟ إنه كاشيما ريوتو Dialogue: 0,0:17:51.84,0:17:54.05,sign_25699_297_Closed,text,0000,0000,0000,,{\c&H214C5B&\pos(570,150)}{\3c&H6795A4&}مُغلق Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:54.05,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,يامانا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:56.50,0:17:58.01,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.ستدخل Dialogue: 0,0:18:00.76,0:18:03.16,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.كل. إنه طعام الطاقم Dialogue: 0,0:18:05.99,0:18:07.64,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,!قلتُ كل Dialogue: 0,0:18:07.93,0:18:09.35,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:12.82,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,كيف تسير الأمور مع رونا إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:13.48,0:18:16.78,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.يسعدني القول أننا نتفاهم Dialogue: 0,0:18:17.19,0:18:20.15,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.في الواقع، رونا تتعلق أكثر مما يبدو عليها Dialogue: 0,0:18:20.80,0:18:23.32,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,ألا تراسلك كل ليلة؟ Dialogue: 0,0:18:23.32,0:18:24.24,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:18:24.80,0:18:26.70,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,ولا تمانع ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:31.17,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل. أفرح عندما أعرف أنها تفكر فيّ Dialogue: 0,0:18:32.44,0:18:37.45,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,حسنًا، هذا ما تعنيه المواعدة. لكن\N،أحباب رونا السابقون كانوا حثالة جميعًا Dialogue: 0,0:18:37.45,0:18:40.76,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.إذ دعوها بـ"عبء" و"مزعجة" ودائمًا ما يلعبون دور الضحية Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:44.22,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,،يقولون عنها "متعلقة" جدًا وكأنها لعنة أو ما شابه Dialogue: 0,0:18:44.22,0:18:47.37,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,لكن عندما تعهد لأحدهم بحملك العاطفي Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:50.67,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,،ويعهد إليك بحمله Dialogue: 0,0:18:50.67,0:18:54.92,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.إن كانت الكفة متوازنة، فلا يشعر أي طرف أنه ثقيل للغاية Dialogue: 0,0:18:54.92,0:18:57.79,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.هكذا تكون العلاقة المتوازنة Dialogue: 0,0:18:57.79,0:19:01.23,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.طريق ذو اتجاهين لأنها حمولة ذات اتجاهين Dialogue: 0,0:18:58.44,0:19:02.45,sign_27327_319_Two_Way_Road,text,0000,0000,0000,,{\fad(280,1)\fs20\pos(436,84)}{\blur0.5\b1\c&HA07656&}حملة ذات\Nاتجاهين Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:02.45,sign_27327_319_Two_Way_Road,text,0000,0000,0000,,{\fad(273,1)\fs20\pos(436,252)}{\blur0.5\b1\c&HC99CE4&}طريق\Nذو اتجاهين Dialogue: 0,0:19:01.23,0:19:02.45,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,فهمت؟ Dialogue: 0,0:19:02.45,0:19:04.09,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:04.09,0:19:06.06,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.هذه صياغة ذكية للأمر Dialogue: 0,0:19:06.73,0:19:09.10,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.يمكن أن أكون شاعرية أحيانًا Dialogue: 0,0:19:09.83,0:19:14.09,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.لذا اسمع. أصيب رونا بحسد حاجز الشهرين Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.80,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,حاجز الشهرين؟ Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:21.13,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,بعض من أحبابها السابقون قاموا بخيانتها قبل انتهاء الشهرين Dialogue: 0,0:19:21.48,0:19:25.69,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,أو أصبحت مشاعرهم باردة تجاهها\N.بعد شهرين وانفصلوا عنها في الأخير Dialogue: 0,0:19:25.69,0:19:27.64,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:32.59,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.حتى إن وثقت بك رونا، أراهن أنها ستقلق بشأنك مع ذلك Dialogue: 0,0:19:35.05,0:19:40.40,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تعدني ألا تفعل أي شيء يقلقها بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:45.74,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل! أعدك. لن أفعل أي شيء لجعلها تقلق بشأننا Dialogue: 0,0:19:47.70,0:19:48.78,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:49.68,0:19:51.10,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.هذا مريح Dialogue: 0,0:19:56.71,0:20:00.89,Our Dating - Flashback,Runa,0000,0000,0000,,سنقضي ذكرانا الشهرية الثانية هكذا أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:01.66,0:20:06.82,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.إذًا كانت شيراكاوا-سان قلقة بشأننا. لن أدعها تحمل تلك الحمولة Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:12.10,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\fs16\pos(233,165)}ماريا Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:12.10,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\pos(300,207)\fs16\c&HF8FBE1&\b1}رسالة صوتية Dialogue: 0,0:20:14.39,0:20:16.06,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,نعم. مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:19.78,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,!أهلًا. ريوتو؟ هذه أنا، رونا! رونا Dialogue: 0,0:20:20.06,0:20:22.61,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,شيراكاوا-سان؟ لكن لماذا...؟ Dialogue: 0,0:20:22.61,0:20:26.30,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,،هل فاجأتك؟ أنا في بيت أمي الآن Dialogue: 0,0:20:26.30,0:20:28.49,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,.ورأيت ماريا وبدأنا نتحدث عن بعض الأمور Dialogue: 0,0:20:28.49,0:20:29.28,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:33.08,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,.نفدت بطارية هاتفي، لذا استعرتُ هاتف ماريا Dialogue: 0,0:20:33.55,0:20:35.64,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:36.09,0:20:40.09,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,.في الواقع يا ريوتو، أريد الحديث معك Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:42.67,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,.نحن الاثنان فقط، في المدرسة الآن Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:47.88,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.في المدرسة الآن؟ آسف، لا أستطيع اليوم. أنا جد متعب Dialogue: 0,0:20:47.88,0:20:49.89,Our Dating - Italics,Runa-Maria,0000,0000,0000,,!رجاءً! عليك أن تأتي Dialogue: 0,0:20:55.59,0:20:56.82,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:02.84,Our Dating - Default,student 1,0000,0000,0000,,.لنلعب في بيتي Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:04.60,Our Dating - Default,student 2,0000,0000,0000,,.أجل! سأحضر رقائق البطاطا والفشار Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:06.78,sign_5083_47_First_Term_Final,text,0000,0000,0000,,{\c&HADB29C&\fs18\frz18.51\pos(209,131)\b1}{\blur0.5}ماريا Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:06.78,sign_30332_354_Voice_Call_,text,0000,0000,0000,,{\blur0.5\pos(277,198)}اتصال صوتي Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:06.78,sign_30332_355_I_m_here__Shirak,text,0000,0000,0000,,{\frz21.28\fs14\pos(427,208)}أتيت يا شيراكاوا-سان Dialogue: 0,0:21:05.07,0:21:06.78,sign_30332_356_Come_to_the_stor,text,0000,0000,0000,,{\fs14\frz23.02\pos(360,298)}تعال إلى غرفة التخزين في الصالة الرياضية Dialogue: 0,0:21:10.53,0:21:11.70,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,شيراكاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:21:15.09,0:21:17.38,Our Dating - Default,Runa-Maria,0000,0000,0000,,.ريوتو. تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:21:21.99,0:21:25.22,Our Dating - Default,Runa-Maria,0000,0000,0000,,.ريوتو. أريد فعلها معك Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:26.34,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:29.45,0:21:33.10,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تتغير مشاعرها بهذا القدر في يوم واحد؟ Dialogue: 0,0:21:33.45,0:21:35.98,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,لكن مع ذلك، في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:47.04,Our Dating - Italics,Nicole,0000,0000,0000,,.هل أنت جادة؟ هذا مذهل Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:51.96,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أجل! ريوتو "رجلي الأخير" حقًا Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:27.77,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,،في الحلقة القادمة من: قصة مواعدتنا{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.77,0:23:32.47,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,أنت ذو التجربة تغش مع شخص آخر ذي تجربة؟ Dialogue: 0,0:23:33.89,0:23:38.02,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,!كاشيما ريوتو، نكثت بوعدك لي Dialogue: 0,0:23:38.02,0:23:40.02,sign_1685_42_Our_Dating_Story,text,0000,0000,0000,,{\fad(1,1)\fs25\pos(326.8,20.4)}قصة {\3c&H7900C9&}خيانتنا: {\3c&H000000&}أنت ذو التجربة {\3c&H489FE2&}تخون {\3c&H000000&}مع شخص آخر ذي {\3c&HCEB132&}تجربة؟