[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:34.83,Default,,0,0,0,,‫"طعام الدهليز اللذيذ" Dialogue: 0,0:01:43.06,0:01:45.81,Default,,0,0,0,,‫بينما كنتم تتحولون\N‫إلى حجارة وتنزفون من أنوفكم Dialogue: 0,0:01:45.90,0:01:48.73,Default,,0,0,0,,‫وتنهمكون في البحث عن الطعام، Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:52.07,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من إيجاد بعض الأنماط\N‫في تغيرات الدهليز. Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:54.57,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر وكأنني أردت أن أتحول إلى حجر. Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:55.78,Default,,0,0,0,,‫اسمع! Dialogue: 0,0:01:55.87,0:01:58.33,Default,,0,0,0,,‫كانت الأيام الثلاثة الماضية مثمرة جدًا! Dialogue: 0,0:01:58.41,0:01:59.45,Default,,0,0,0,,‫نعم، لا يهم. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:02.58,Default,,0,0,0,,‫يُغلق طريق ويُفتح آخر. Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:04.46,Default,,0,0,0,,‫إنه على وضع متكرر. Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:08.84,Default,,0,0,0,,‫عدد الأبواب والأثاث وأنواع\N‫المباني تبقى على حالها. Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:11.34,Default,,0,0,0,,‫المنزل لا يتحول أبدًا إلى مقبرة. Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:14.84,Default,,0,0,0,,‫تتحرك الجدران في دوامة باتجاه\N‫عقارب الساعة على فترات منتظمة. Dialogue: 0,0:02:15.43,0:02:18.43,Default,,0,0,0,,‫مواقع التماثيل الحجرية\N‫والاتجاهات التي تواجهها ثابتة. Dialogue: 0,0:02:18.51,0:02:20.35,Default,,0,0,0,,‫بناءً على كل ذلك وأكثر… Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:26.15,Default,,0,0,0,,‫أتذكّر هذا الشارع. Dialogue: 0,0:02:26.23,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المنزل الذي أكلنا فيه التنين. Dialogue: 0,0:02:29.07,0:02:31.07,Default,,0,0,0,,‫أنت عبقري يا "تشيلتشاك"! Dialogue: 0,0:02:31.15,0:02:33.07,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هذا جزء من عملي. Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:36.82,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا الشارع… Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:38.87,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:02:39.45,0:02:40.95,Default,,0,0,0,,‫إنه المكان الذي فقدنا فيه "فالين". Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:43.87,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك بركة من الدماء وآثار جرّ شيء ما. Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:44.83,Default,,0,0,0,,‫إنها "فالين"! Dialogue: 0,0:02:44.91,0:02:47.33,Default,,0,0,0,,‫إن رآها هذان الاثنان، فسينفعلان بالتأكيد. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.13,Default,,0,0,0,,‫كيف سأجعلهما يبقيان هادئين؟ Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:50.38,Default,,0,0,0,,‫"لايوس"، انظر! Dialogue: 0,0:02:51.88,0:02:52.76,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:52.84,0:02:55.55,Default,,0,0,0,,‫اسمعا! أفهم أن هناك الكثير مما يدعو للقلق، Dialogue: 0,0:02:55.63,0:02:58.43,Default,,0,0,0,,‫لكن في الوقت الحالي،\N‫لنركز على العودة إلى السطح و… Dialogue: 0,0:02:59.43,0:03:00.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:05.10,0:03:08.65,Default,,0,0,0,,‫كانت جثة التنين هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:08.73,0:03:10.86,Default,,0,0,0,,‫اختفت من دون أثر. Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:17.03,Default,,0,0,0,,‫لكن لا بد أن هذا الصدع في الجدار حدث\N‫عندما سقط "التنين الأحمر". Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:19.99,Default,,0,0,0,,‫لكن حتى هذا الصدع قيد الإصلاح… Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:26.37,Default,,0,0,0,,‫ستراقبك عين الساحر. Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:30.67,Default,,0,0,0,,‫لا تصرخ هكذا! Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:32.59,Default,,0,0,0,,‫الآن، رأيت… Dialogue: 0,0:03:35.17,0:03:37.47,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه مرض الـ"مانا" مجددًا. Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:38.64,Default,,0,0,0,,‫مجددًا؟ Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:43.10,Default,,0,0,0,,‫منذ أن استخدمت سحر العلاج،\N‫أرى وأسمع أشياء أحيانًا. Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:44.47,Default,,0,0,0,,‫تسمع أشياء؟ Dialogue: 0,0:03:44.56,0:03:46.48,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكد أنه مرض الـ"مانا"؟ Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:47.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا سمعت؟ Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:50.73,Default,,0,0,0,,‫"ستراقبك عين الساحر." Dialogue: 0,0:03:50.81,0:03:52.52,Default,,0,0,0,,‫"عين الساحر"؟ Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:54.73,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن يكون… Dialogue: 0,0:03:59.32,0:04:00.62,Default,,0,0,0,,‫صوت أجنحة! Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:01.99,Default,,0,0,0,,‫إنه ذلك "التنين الصغير"! Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:03.12,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نختبئ! Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:04.66,Default,,0,0,0,,‫أين نختبئ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.75,Default,,0,0,0,,‫هذا المكان مكشوف جدًا. Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:08.75,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نهرب يا "مارسيل"! Dialogue: 0,0:04:08.83,0:04:10.63,Default,,0,0,0,,‫لا، أعلم أين أختبئ. Dialogue: 0,0:04:12.09,0:04:13.59,Default,,0,0,0,,‫داخل الجدار! Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:18.84,Default,,0,0,0,,‫هيا أنتما الاثنان! بسرعة! Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:20.13,Default,,0,0,0,,‫هل هذه… Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:22.39,Default,,0,0,0,,‫تعويذة أخرى من تعويذاتها؟ Dialogue: 0,0:04:37.07,0:04:41.78,Default,,0,0,0,,‫"مارسيل"، أي نوع من السحر كان هذا؟ Dialogue: 0,0:04:45.66,0:04:46.95,Default,,0,0,0,,‫"منظفات"؟ Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:48.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.45,0:04:49.87,Default,,0,0,0,,‫"منظفات الدهليز". Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:52.04,Default,,0,0,0,,‫إنها مخلوقات على ما أظن، Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:55.42,Default,,0,0,0,,‫تحافظ على نظافة الدهليز وتصلح أي أضرار. Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:56.34,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:04:56.42,0:05:00.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ظننت أن هذا الجدار لم يُصلح بالكامل بعد. Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.43,Default,,0,0,0,,‫حتى هذه النقطة يُوجد الجدار الأصلي، Dialogue: 0,0:05:03.05,0:05:04.72,Default,,0,0,0,,‫ومن هذه النقطة تُوجد "المنظفات". Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:05.93,Default,,0,0,0,,‫حتى الأرضية! Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:06.85,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا! Dialogue: 0,0:05:06.93,0:05:09.73,Default,,0,0,0,,‫حتى التآكل والتمزق والخدوش\N‫الصغيرة يتم إعادة تشكيلها. Dialogue: 0,0:05:09.81,0:05:12.10,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن معرفة الفرق بالنظر. Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:15.32,Default,,0,0,0,,‫يا للقرف! Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:18.82,Default,,0,0,0,,‫هناك أشياء صغيرة تزحف على الأرض! Dialogue: 0,0:05:18.90,0:05:19.82,Default,,0,0,0,,‫مقرف! Dialogue: 0,0:05:20.65,0:05:22.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كلها "منظفات". Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:25.58,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أي دهليز سينهار في وقت قصير من دونها. Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:28.08,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست وحوشًا وليست مؤذية. Dialogue: 0,0:05:28.16,0:05:29.75,Default,,0,0,0,,‫إنها مؤذية. Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:33.08,Default,,0,0,0,,‫كثيرًا ما تقضم\N‫هذه المخلوقات الحمقاء خيمتي. Dialogue: 0,0:05:34.75,0:05:38.96,Default,,0,0,0,,‫تحطم أي شيء تظن أنه يقف في طريقها. Dialogue: 0,0:05:39.55,0:05:42.84,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها أتت لتأكل\N‫بقايا التنين والانفجار. Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:45.55,Default,,0,0,0,,‫تظهر عندما يتضرر الدهليز، Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:48.60,Default,,0,0,0,,‫ويمنع إفرازها الحرائق\N‫من الانتشار والانهيار الإضافي. Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:52.02,Default,,0,0,0,,‫ثم تبدأ بالتهام أي أنقاض متناثرة. Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:53.35,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست انتقائية في الأكل. Dialogue: 0,0:05:53.94,0:05:57.19,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، تفرز إفرازات\N‫لملء المناطق المكسورة Dialogue: 0,0:05:57.27,0:05:59.82,Default,,0,0,0,,‫وإعادة الدهليز إلى حالته السابقة. Dialogue: 0,0:06:00.32,0:06:02.99,Default,,0,0,0,,‫الأمر مشابه لطريقة شفاء المخلوقات. Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:04.49,Default,,0,0,0,,‫بأخذ كل شيء بعين الاعتبار، Dialogue: 0,0:06:04.57,0:06:07.58,Default,,0,0,0,,‫الوحوش تتصرف مثل جهاز المناعة،\N‫وتزيل الجراثيم. Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:08.87,Default,,0,0,0,,‫من تنعتين بالجراثيم؟ Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:11.58,Default,,0,0,0,,‫هل هذا سحر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:11.66,0:06:12.87,Default,,0,0,0,,‫رائع جدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:14.25,Default,,0,0,0,,‫يا للهول. Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:16.79,Default,,0,0,0,,‫ما التالي؟ جهاز هضمي سحري؟ Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:20.46,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ماذا سيأكل الدهليز في تلك الحالة؟ Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:24.72,Default,,0,0,0,,‫حمدًا للرب أن بقع الدماء قد اختفت. Dialogue: 0,0:06:25.22,0:06:26.43,Default,,0,0,0,,‫{\an8}اسمعوا. Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:28.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لنتحرك قبل أن يتحرك الدهليز مجددًا. Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:29.72,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:06:44.53,0:06:46.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سلالم! Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:49.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أخيرًا، مخرج. Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:53.54,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، ما رأيكم أن نبدأ بتحضير ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:56.17,Default,,0,0,0,,‫فكرة جيدة، لنفعل ذلك. Dialogue: 0,0:06:56.75,0:06:57.58,Default,,0,0,0,,‫ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:58.13,0:06:59.59,Default,,0,0,0,,‫أنت تعني ذلك. Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:10.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ بقولك ذلك، هل قصدت وجبة؟ Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:12.72,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن هناك أي "مجسّات" في هذا الطابق. Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:14.14,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن تقول ذلك من قبل! Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:15.94,Default,,0,0,0,,‫أنت تحبين هذا الزي فعلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:16.89,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:23.57,Default,,0,0,0,,‫لدينا الكثير من المكونات،\N‫لا أعلم ماذا أعدّ. Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:26.28,Default,,0,0,0,,‫لعلي أجرب استخدامها. Dialogue: 0,0:07:26.99,0:07:28.32,Default,,0,0,0,,‫نطبخ بعض الحبوب. Dialogue: 0,0:07:28.41,0:07:30.41,Default,,0,0,0,,‫هل هي تلك المكونات من الطابق الثالث؟ Dialogue: 0,0:07:30.99,0:07:34.25,Default,,0,0,0,,‫كنت أوفرها إلى أن ينفد لدينا الطعام. Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:36.91,Default,,0,0,0,,‫نقطّع بعض لحم الـ"كوكاتريس"، Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:38.79,Default,,0,0,0,,‫فاكهة "حوريات الغابات"، Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:40.42,Default,,0,0,0,,‫فاكهة اللفّاح وأوراقها، Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.67,Default,,0,0,0,,‫وأعشاب إزالة التحجر، Dialogue: 0,0:07:44.26,0:07:46.17,Default,,0,0,0,,‫نتبلها ونقليها. Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:49.68,Default,,0,0,0,,‫نمدّ طبقة من الحبوب المطبوخة\N‫داخل الطوب المجوف. Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.93,Default,,0,0,0,,‫نضيف الطبقة العليا ونسخّنها، الطوب معها. Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:54.93,Default,,0,0,0,,‫و… Dialogue: 0,0:07:55.02,0:07:56.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.89,0:07:58.69,Default,,0,0,0,,‫بيضة "كوكاتريس". Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:02.94,Default,,0,0,0,,‫أحضرت واحدة معي، Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:05.44,Default,,0,0,0,,‫لكن استخدامها كان صعبًا بعض الشيء. Dialogue: 0,0:08:08.03,0:08:10.70,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا، نسكب صلصة البيض Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.12,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ويجهز الطعام. Dialogue: 0,0:08:12.20,0:08:14.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"دجاج وبيض الـ(كوكاتريس)\N‫المطهو في الحجر مع صلصة" Dialogue: 0,0:08:14.79,0:08:16.50,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,‫يبدو شهيًا! Dialogue: 0,0:08:18.29,0:08:22.46,Default,,0,0,0,,‫لو بقيت متحجرة، هل كانوا\N‫سيستخدمونني لإعداد هذا الطبق؟ Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:29.34,Default,,0,0,0,,‫الحبوب المحروقة لذيذة! Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:32.39,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تغرس ملعقتك في الطبق. Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:39.35,Default,,0,0,0,,‫استخدمت الطوب\N‫التي صنعتها "منظفات الدهليز". Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:41.81,Default,,0,0,0,,‫إذًا يمكننا أن نأكل الطبق حتى؟ Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:45.15,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "سينشي"! Dialogue: 0,0:08:49.90,0:08:50.99,Default,,0,0,0,,‫كيف هو مذاقه؟ Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:53.32,Default,,0,0,0,,‫في البداية، مذاقه كالتراب. Dialogue: 0,0:08:53.87,0:08:54.91,Default,,0,0,0,,‫لكن بينما تتذوقينه، Dialogue: 0,0:08:54.99,0:08:58.20,Default,,0,0,0,,‫إنه أشبه بهذا المزيج السحري\N‫من اليرقة الخضراء والحديد والليمون. Dialogue: 0,0:08:58.91,0:09:00.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تقارنه بأشياء أخرى. Dialogue: 0,0:09:01.33,0:09:03.79,Default,,0,0,0,,‫ليست هناك طريقة أخرى لوصفه. Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:06.71,Default,,0,0,0,,‫هل أنت واثق أنه\N‫من الآمن أكل المخلوقات السحرية؟ Dialogue: 0,0:09:06.80,0:09:09.38,Default,,0,0,0,,‫قد يجعلك تسمع أصواتًا\N‫وتنزف من أنفك مجددًا. Dialogue: 0,0:09:09.47,0:09:11.59,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ما قصة هذه الهلوسات. Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:15.72,Default,,0,0,0,,‫عندما نعود إلى البلدة، يجب أن تراجع طبيبًا Dialogue: 0,0:09:15.81,0:09:16.64,Default,,0,0,0,,‫من أجل رأسك. Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:17.64,Default,,0,0,0,,‫طبيب؟ Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:20.02,Default,,0,0,0,,‫هل تظنون أنه مرض من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:28.15,Default,,0,0,0,,‫هل هذه هلوسة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:28.23,0:09:30.03,Default,,0,0,0,,‫هل ترون هذا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:32.66,Default,,0,0,0,,‫أنا أراه. Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:35.66,Default,,0,0,0,,‫أعني، نحن… Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:37.87,Default,,0,0,0,,‫نتعرض للهجوم! Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:44.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:46.42,Default,,0,0,0,,‫إنه جلد ضفدع فحسب. Dialogue: 0,0:09:47.88,0:09:51.05,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذين القرنين مجرد زينة على خوذة. Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:52.88,Default,,0,0,0,,‫طفل؟ Dialogue: 0,0:09:55.64,0:09:57.93,Default,,0,0,0,,‫بعض الوحوش تتنكر في هيئة بشر. Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:02.31,Default,,0,0,0,,‫لنحاول قتل أحدهم لنرى\N‫إن كان سيكشف عن حقيقته… Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:04.23,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي يا "مايزورو". Dialogue: 0,0:10:08.27,0:10:09.36,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرفهم. Dialogue: 0,0:10:09.44,0:10:10.61,Default,,0,0,0,,‫- "شورو"!\N‫- "شورو"! Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.74,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"شورو"، لم أرك منذ وقت طويل! Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:17.49,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مفاجأة سارة أن أصادفك هنا! Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:19.24,Default,,0,0,0,,‫هل فقدت من وزنك؟ Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:28.63,Default,,0,0,0,,‫شكرًا يا "شورو"! Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:32.05,Default,,0,0,0,,‫يسرني أن أراك بخير حال. Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.88,Default,,0,0,0,,‫يا للهول! كم هو صريح! Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:35.47,Default,,0,0,0,,‫دعاني أعرّف أحدكما على الآخر. Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:37.43,Default,,0,0,0,,‫هذا "سينشي". Dialogue: 0,0:10:37.51,0:10:40.89,Default,,0,0,0,,‫"سينشي"، أقدّم لك "شورو"،\N‫عضو سابق في فرقتنا. Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:42.85,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"شورو"؟ من هذا؟ Dialogue: 0,0:10:42.93,0:10:45.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا بد أنهم يقصدون السيد الشاب "توشيرو". Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:47.65,Default,,0,0,0,,‫"توشورو"؟ Dialogue: 0,0:10:50.11,0:10:52.11,Default,,0,0,0,,‫لنكمل حديثنا ونحن جالسان. Dialogue: 0,0:10:52.61,0:10:54.20,Default,,0,0,0,,‫كنا نتناول وجبة فحسب. Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:56.66,Default,,0,0,0,,‫هل تودّون جميعًا… Dialogue: 0,0:10:57.57,0:11:00.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ لديك مجموعة كبيرة جدًا! Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,‫يا "كابرو". Dialogue: 0,0:11:03.25,0:11:04.33,Default,,0,0,0,,‫هل هذا… Dialogue: 0,0:11:06.92,0:11:07.92,Default,,0,0,0,,‫سُررت للقائك. Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.05,Default,,0,0,0,,‫أنت "لايوس"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:13.96,Default,,0,0,0,,‫بلى. Dialogue: 0,0:11:14.05,0:11:15.30,Default,,0,0,0,,‫سُررت بلقائك. Dialogue: 0,0:11:19.05,0:11:20.81,Default,,0,0,0,,‫كم مضى من الوقت؟ Dialogue: 0,0:11:22.39,0:11:23.56,Default,,0,0,0,,‫يا "كابرو". Dialogue: 0,0:11:24.06,0:11:25.39,Default,,0,0,0,,‫إنهم هم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.19,Default,,0,0,0,,‫الذين سرقوا أغراضنا. Dialogue: 0,0:11:27.73,0:11:28.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:11:30.56,0:11:31.69,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:32.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:34.82,Default,,0,0,0,,‫لماذا قطعنا كل هذه المسافة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:41.03,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أقابلهم. Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:42.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:43.04,0:11:45.58,Default,,0,0,0,,‫أشك في أن سؤالهم عن الكنز سيساعد. Dialogue: 0,0:11:46.21,0:11:48.83,Default,,0,0,0,,‫لم يبد مذنبًا حتى عندما رآنا. Dialogue: 0,0:11:49.71,0:11:52.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إما أنه لا يتذكر، أو أننا مخطئون. Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:55.67,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أو ربما كان الكنز بحد ذاته فخًا. Dialogue: 0,0:11:55.76,0:11:57.34,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أو ربما كل الاحتمالات. Dialogue: 0,0:11:57.43,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل تقول إننا قمنا بهذه الرحلة هباءً؟ Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:00.47,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا تتسرعي. Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:02.14,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أمهليني المزيد من الوقت. Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:05.39,Default,,0,0,0,,‫ألا تريدين أن تعرفي كيف تمكنوا\N‫من الوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:12:05.47,0:12:08.81,Default,,0,0,0,,‫وما الذي يخططون لفعله في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:12:09.48,0:12:13.57,Default,,0,0,0,,‫إذًا، أنت في هذا الطابق منذ فترة؟ Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:14.53,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:14.61,0:12:16.78,Default,,0,0,0,,‫ظللنا ندور في حلقات مفرغة، Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:18.78,Default,,0,0,0,,‫وعندما خرجنا، عدنا إلى المدخل. Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:21.53,Default,,0,0,0,,‫ضللنا الطريق كثيرًا أيضًا. Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:24.79,Default,,0,0,0,,‫لكن "تشيلتشاك" وجد أنماطًا في التغيرات، Dialogue: 0,0:12:24.87,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,‫وهكذا وصلنا إلى هنا أخيرًا. Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:28.04,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:12:28.71,0:12:31.04,Default,,0,0,0,,‫{\an8}على أي حال يا "شورو"، أنت… Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:35.46,Default,,0,0,0,,‫أيها الشبق! Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:37.17,Default,,0,0,0,,‫هل هذه هي العلاقات التي ذكرتها؟ Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:38.30,Default,,0,0,0,,‫يا لك من محظوظ! Dialogue: 0,0:12:40.18,0:12:41.26,Default,,0,0,0,,‫إنهم مجرد أتباع. Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:43.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكنهم ماهرون جدًا. Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:46.89,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا آسف لمغادرتي الفرقة. Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:50.94,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن عندما أدركت أن "فالين"\N‫كانت مفقودة على السطح، Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:57.03,Default,,0,0,0,,‫ظننت أن هذه أفضل طريقة للعودة\N‫إلى الدهليز وإيجادها. Dialogue: 0,0:12:58.28,0:12:59.32,Default,,0,0,0,,‫سامحوني. Dialogue: 0,0:12:59.40,0:13:01.32,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، لم تكن هناك طريقة أخرى. Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:05.53,Default,,0,0,0,,‫لكنني مندهش من عودتك\N‫إلى الدهليز بعد ذلك مباشرةً. Dialogue: 0,0:13:05.62,0:13:07.20,Default,,0,0,0,,‫ألم يكن ذلك تهورًا بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:13:07.79,0:13:10.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنت لتفعل لو تأذى أحدهم مجددًا؟ Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:14.08,Default,,0,0,0,,‫لعلمك فحسب، Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:18.34,Default,,0,0,0,,‫نحن الأربعة هزمنا "التنين الأحمر" حتى! Dialogue: 0,0:13:18.42,0:13:19.34,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:21.05,Default,,0,0,0,,‫"التنين الأحمر"؟ Dialogue: 0,0:13:22.30,0:13:23.84,Default,,0,0,0,,‫وماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:28.35,Default,,0,0,0,,‫"شورو"! Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:29.27,Default,,0,0,0,,‫سيدي الشاب! Dialogue: 0,0:13:29.98,0:13:33.40,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أتوسل إليك، أرجوك كُل ونم قليلًا! Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.52,Default,,0,0,0,,‫{\an8}على هذا النحو، سينهار جسدك! Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:37.73,Default,,0,0,0,,‫هل تضغط على نفسك إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:40.49,Default,,0,0,0,,‫انظر كم هو هزيل، كان يجب أن تلاحظ. Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:44.11,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تأكل وتنام. Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.79,Default,,0,0,0,,‫ليس لديّ وقت لذلك. Dialogue: 0,0:13:47.87,0:13:51.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"شورو"، الأكل ليس شيئًا تفعله\N‫عندما يكون لديك وقت. Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:54.88,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن للمخلوقات أن تفعل ما تريده Dialogue: 0,0:13:54.96,0:13:58.09,Default,,0,0,0,,‫إلا بعد النوم وتناول الطعام. Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:01.01,Default,,0,0,0,,‫تناول شيئًا. Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:04.05,Default,,0,0,0,,‫بينما تفعل ذلك، سأطلعك على ما حدث. Dialogue: 0,0:14:06.14,0:14:07.64,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:10.89,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تحضّري شيئًا يا "ميزورو"؟ Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:16.56,Default,,0,0,0,,‫وجبة طعام! سأعدّ وجبة طعام! Dialogue: 0,0:14:17.15,0:14:18.94,Default,,0,0,0,,‫"تايد"، اذهبي وأحضري بعض الماء! Dialogue: 0,0:14:19.02,0:14:20.07,Default,,0,0,0,,‫عُلم! Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:23.78,Default,,0,0,0,,‫"هيين"، "بينيتشيدوري"، استعدا لطهو الأرز. Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.87,Default,,0,0,0,,‫"أسيبي"، أنت… Dialogue: 0,0:14:28.12,0:14:30.29,Default,,0,0,0,,‫احرس السيد الشاب. Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:32.71,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن يُمزج أي شيء غريب في الطعام. Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:35.71,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، سأشعل النار. Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:37.46,Default,,0,0,0,,‫أنت مراع لمشاعر الآخرين. Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:39.04,Default,,0,0,0,,‫سأترك الأمر لك أيها القزم. Dialogue: 0,0:14:41.01,0:14:42.46,Default,,0,0,0,,‫وجبة طعام! Dialogue: 0,0:14:42.55,0:14:44.47,Default,,0,0,0,,‫هذه المجموعة كبيرة جدًا. Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:47.72,Default,,0,0,0,,‫ليس من الآمن أن يجتمع الكثير\N‫من الناس في مكان واحد. Dialogue: 0,0:14:48.43,0:14:49.89,Default,,0,0,0,,‫لننقسم إلى ثلاثة. Dialogue: 0,0:14:51.64,0:14:52.73,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، Dialogue: 0,0:14:53.31,0:14:55.10,Default,,0,0,0,,‫"رين"، أيها القزم، Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:56.56,Default,,0,0,0,,‫أيتها المرأة الضفدعة! Dialogue: 0,0:14:56.65,0:14:57.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:00.82,Default,,0,0,0,,‫كل من يستطيع استخدام السحر، انصبوا حاجزًا. Dialogue: 0,0:15:01.32,0:15:04.45,Default,,0,0,0,,‫احرصوا على ألّا تزعج الوحوش\N‫السيد الشاب وهو يأكل. Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:08.37,Default,,0,0,0,,‫فلنعمل معًا أيتها الشابة. Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:10.20,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:11.95,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:14.08,Default,,0,0,0,,‫"شورو"، لنبتعد أيضًا. Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:16.50,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك ملخصًا سريعًا. Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:17.96,Default,,0,0,0,,‫سأساعد في دعمه. Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:18.88,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:15:19.84,0:15:21.25,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير لنفعله! Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:25.26,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، من الأخطر إن تُرك وحيدًا؟ Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:28.64,Default,,0,0,0,,‫وحوش! لذيذ! رائع! Dialogue: 0,0:15:29.22,0:15:31.97,Default,,0,0,0,,‫وحوش! أطبخ! آكل! Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:33.10,Default,,0,0,0,,‫كُلوا هذا! Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:34.64,Default,,0,0,0,,‫مُت. Dialogue: 0,0:15:34.73,0:15:37.39,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"سينشي"، سآتي معك! Dialogue: 0,0:15:50.24,0:15:53.41,Default,,0,0,0,,‫مهلًا، ألست تبالغين؟ Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:54.54,Default,,0,0,0,,‫الدخان… Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:58.50,Default,,0,0,0,,‫بعد هذه الوجبة، يجب أن أجعله يستحم. Dialogue: 0,0:15:58.58,0:15:59.54,Default,,0,0,0,,‫هنا؟ Dialogue: 0,0:16:00.13,0:16:02.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا يا "شورو"، اجلس هنا. Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:04.51,Default,,0,0,0,,‫لا عليك من ذلك، أخبرني بما حدث فحسب. Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,‫بعد أن غادرت أنت و"ناماري"، نحن… Dialogue: 0,0:16:08.38,0:16:09.64,Default,,0,0,0,,‫أعطني الخلاصة فحسب. Dialogue: 0,0:16:10.64,0:16:14.81,Default,,0,0,0,,‫هزمنا "التنين الأحمر"،\N‫واستعدنا "فالين"، وأعدنا إحياءها. Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:17.43,Default,,0,0,0,,‫لكن في طريق عودتنا، هاجمنا الساحر المجنون، Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:18.73,Default,,0,0,0,,‫وفقدناها. Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:22.06,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك ما يمكننا فعله بمفردنا، Dialogue: 0,0:16:22.65,0:16:25.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لذا قررنا العودة إلى السطح وطلب الدعم. Dialogue: 0,0:16:26.24,0:16:27.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكننا تهنا و… Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:31.28,Default,,0,0,0,,‫لكنني سعيد لأننا التقينا بك يا "شورو"! Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:33.20,Default,,0,0,0,,‫هل ستساعدنا؟ Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:38.29,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أطرح عليك سؤالًا؟ Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:43.17,Default,,0,0,0,,‫الساحر المجنون هو\N‫من أنشأ هذا الدهليز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:44.17,0:16:46.42,Default,,0,0,0,,‫هناك شائعات وهمسات عنه، Dialogue: 0,0:16:46.51,0:16:49.09,Default,,0,0,0,,‫لكن لم يعد أحد ممن رأوه من قبل. Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:51.26,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنك التأكد من أنه كان هو؟ Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:52.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:55.60,Default,,0,0,0,,‫بدا وكأنه هو وتصرف على هذا النحو. Dialogue: 0,0:16:55.68,0:16:58.85,Default,,0,0,0,,‫وكيف تمكنتم من الهرب؟ Dialogue: 0,0:16:58.93,0:17:00.31,Default,,0,0,0,,‫بفضل "مارسيل"… Dialogue: 0,0:17:01.52,0:17:03.86,Default,,0,0,0,,‫الساحرة في فرقتنا قامت بحمايتنا. Dialogue: 0,0:17:03.94,0:17:05.11,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,0:17:05.19,0:17:06.82,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:10.45,Default,,0,0,0,,‫السحر ليس من اختصاصي، لذا لست متأكدًا. Dialogue: 0,0:17:11.70,0:17:12.57,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:17:14.83,0:17:16.58,Default,,0,0,0,,‫لديّ سؤال أيضًا. Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:26.17,Default,,0,0,0,,‫لماذا كنت تمضغ طوبة؟ Dialogue: 0,0:17:26.67,0:17:27.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:29.38,Default,,0,0,0,,‫ليس الأمر كما يبدو. Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:30.67,Default,,0,0,0,,‫لم تكن طوبة. Dialogue: 0,0:17:30.76,0:17:33.34,Default,,0,0,0,,‫كانت جزءًا من جدار صنعته "منظفات الدهليز". Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:37.35,Default,,0,0,0,,‫تركنا كل طعامنا ومالنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:37.43,0:17:42.19,Default,,0,0,0,,‫لذا كي ننزل إلى الدهليز أسرع،\N‫تغذينا على أكل الوحوش في طريقنا. Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:50.49,Default,,0,0,0,,‫هذا… Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:54.62,Default,,0,0,0,,‫مضحك جدًا! Dialogue: 0,0:17:54.70,0:17:55.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:55.62,0:17:57.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان ألذ شيء أكلته حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:17:57.83,0:17:58.99,Default,,0,0,0,,‫هل تريد أن تعلم؟ Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:00.25,Default,,0,0,0,,‫هذا سؤال صعب. Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:02.16,Default,,0,0,0,,‫{\an8}الـ"كيلبي"، "الدرع الحي"… Dialogue: 0,0:18:02.25,0:18:04.25,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا، لا بد أنه "التنين الأحمر"! Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:07.21,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل أكلت "التنين الأحمر" الذي أكل أختك؟ Dialogue: 0,0:18:07.29,0:18:08.46,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نعم. Dialogue: 0,0:18:08.55,0:18:11.13,Default,,0,0,0,,‫لكن بالنسبة إلى "الدرع الحي"،\N‫هل هناك أي أعضاء صالحة للأكل؟ Dialogue: 0,0:18:11.22,0:18:12.76,Default,,0,0,0,,‫هذا سؤال جيد! Dialogue: 0,0:18:12.84,0:18:15.97,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، إنها مستعمرة\N‫من الرخويات ترتدي صدفة و… Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.26,Default,,0,0,0,,‫هاك، انظر إلى هذا السيف. Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:20.02,Default,,0,0,0,,‫تحاول "المنظفات" التهام "كينسكي"! Dialogue: 0,0:18:20.10,0:18:22.02,Default,,0,0,0,,‫الحذر واجب! Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:24.90,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، إن كنت مهتمًا بأكل الوحوش، Dialogue: 0,0:18:24.98,0:18:26.48,Default,,0,0,0,,‫فسيسعدني أن أدعوك في أي وقت. Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:28.69,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة، أود ذلك! Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,‫تبًا، هذا الرجل سيقبل عرضي حقًا. Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:36.53,Default,,0,0,0,,‫لذا بعد أن… Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:40.37,Default,,0,0,0,,‫بعد إعادة إحياء "فالين"،\N‫هل كانت بأمان آخر مرة رأيتها فيها؟ Dialogue: 0,0:18:41.33,0:18:42.16,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:18:42.25,0:18:43.87,Default,,0,0,0,,‫هل لديك فكرة أين يمكن أن تكون؟ Dialogue: 0,0:18:44.50,0:18:47.00,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من الأماكن\N‫للاختباء في هذا الطابق، Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:49.17,Default,,0,0,0,,‫لكن معظمها معسكرات قواعد الأورك. Dialogue: 0,0:18:49.25,0:18:51.88,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق بشأنهم. Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:52.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:54.88,0:18:55.93,Default,,0,0,0,,‫كيف كان مذاقهم؟ Dialogue: 0,0:18:56.01,0:18:57.01,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:18:57.09,0:19:00.10,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة طويلة، لكننا نتعاون معهم الآن. Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:03.35,Default,,0,0,0,,‫تتعاونون معهم؟ Dialogue: 0,0:19:03.43,0:19:06.56,Default,,0,0,0,,‫هل نسي أن قتلهم هو واجبنا كمغامرين؟ Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:09.06,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، بشأن مكان وجود "فالين"، Dialogue: 0,0:19:09.15,0:19:12.07,Default,,0,0,0,,‫قد تكون في مكان أدنى من هذا الطابق. Dialogue: 0,0:19:12.65,0:19:15.03,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أنها أُخذت إلى هناك. Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:17.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أُخذت؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسنًا… Dialogue: 0,0:19:20.41,0:19:22.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل من الآمن إخبار "شورو"؟ Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:25.96,Default,,0,0,0,,‫هل تمانع إن تحدثت إليه على انفراد؟ Dialogue: 0,0:19:26.04,0:19:28.08,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، سأخرج. Dialogue: 0,0:19:36.26,0:19:37.09,Default,,0,0,0,,‫إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:46.98,Default,,0,0,0,,‫حبوب التموين الميداني ليست سيئة،\N‫لكن تناولها كل يوم؟ Dialogue: 0,0:19:47.06,0:19:50.69,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا، تحتاج إلى شيء دافئ في بطنك. Dialogue: 0,0:19:50.77,0:19:51.86,Default,,0,0,0,,‫أوافقك الرأي. Dialogue: 0,0:19:51.94,0:19:56.03,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون الوجبة أكثر\N‫من مجرد ملء للمعدة. Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:58.07,Default,,0,0,0,,‫أرى أنك تتمتع بالمنطق أيها القزم. Dialogue: 0,0:19:58.57,0:20:01.37,Default,,0,0,0,,‫غالبًا ما كان السيد الشاب يمرض في طفولته. Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:05.50,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لديه ما يكفي من الشهية أيضًا،\N‫الأمر الذي أقلق الجميع. Dialogue: 0,0:20:05.58,0:20:10.79,Default,,0,0,0,,‫لكن لطالما كانت لديه شهية\N‫لتناول أي شيء أعدّه له. Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:14.09,Default,,0,0,0,,‫حتى خلال المهمات،\N‫غالبًا ما كنت أُرسل إلى المطبخ. Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:18.30,Default,,0,0,0,,‫كان طفلًا حسن السلوك، مما أثار قلقي. Dialogue: 0,0:20:19.05,0:20:23.01,Default,,0,0,0,,‫هذه أول مرة يطلب فيها طلبًا أنانيًا. Dialogue: 0,0:20:23.60,0:20:24.68,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "مايزورو". Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:27.10,Default,,0,0,0,,‫هناك شخص أريد إنقاذه. Dialogue: 0,0:20:27.89,0:20:29.23,Default,,0,0,0,,‫أعيريني مساعدتك. Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:33.57,Default,,0,0,0,,‫لم أتخيل قط أنه سيصبح Dialogue: 0,0:20:33.65,0:20:36.49,Default,,0,0,0,,‫مفتونًا بفتاة شمالية في رحلته التدريبية. Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:38.78,Default,,0,0,0,,‫كيف أقنعه بالمضي قُدمًا؟ Dialogue: 0,0:20:39.66,0:20:41.28,Default,,0,0,0,,‫تريدينه أن يمضي قُدمًا؟ Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:45.08,Default,,0,0,0,,‫كلّفني اللورد بالاعتناء بالسيد الشاب. Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:47.79,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أدع مشاعري تملي عليّ أفعالي. Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:51.29,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعلين ما تفعلينه إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:51.38,0:20:56.38,Default,,0,0,0,,‫إن كان لديك طعام محفوظ،\N‫ليس عليك أن تزعجي نفسك بالطبخ. Dialogue: 0,0:20:57.63,0:21:01.55,Default,,0,0,0,,‫أعلم لماذا كانت لديه شهية\N‫لتناول طهوك فحسب. Dialogue: 0,0:21:01.64,0:21:04.89,Default,,0,0,0,,‫أعلم ماذا وضعت في طعامك. Dialogue: 0,0:21:04.97,0:21:05.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.06,0:21:08.77,Default,,0,0,0,,‫كان حبًا. Dialogue: 0,0:21:11.40,0:21:12.81,Default,,0,0,0,,‫ماذا يُفترض أن يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:21:12.90,0:21:14.65,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تحاول أن تتذاكى؟ Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:19.99,Default,,0,0,0,,‫لكن نعم، أظن أن الأوان قد فات الآن. Dialogue: 0,0:21:20.49,0:21:22.57,Default,,0,0,0,,‫اعتمادًا على ما ستؤول إليه الأمور، Dialogue: 0,0:21:22.66,0:21:25.08,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنني التحدث نيابةً عنه. Dialogue: 0,0:21:25.78,0:21:26.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"تسوغويوشي ناكاموتو" Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:28.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"توشيتسوغو ناكاموتو" Dialogue: 0,0:21:28.16,0:21:29.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"الآن، (توشيرو ناكاموتو)" Dialogue: 0,0:21:29.75,0:21:30.87,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"فاليرو ناكاموتو" Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنه يستخدم مواد فنية مختلفة! Dialogue: 0,0:21:32.92,0:21:35.71,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا أظن أن هذا مُحتمل بعد. Dialogue: 0,0:21:36.84,0:21:38.59,Default,,0,0,0,,‫جيد، هذا سيفي بالغرض. Dialogue: 0,0:21:38.67,0:21:40.01,Default,,0,0,0,,‫{\an8}جهزت الوجبة. Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:42.59,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"وجبة شرقية" Dialogue: 0,0:21:42.68,0:21:46.60,Default,,0,0,0,,‫الآن إذًا، لنقدّمها وهي ساخنة! Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:51.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:21:51.56,0:21:53.44,Default,,0,0,0,,‫أرادا التحدث على انفراد. Dialogue: 0,0:21:54.48,0:21:56.82,Default,,0,0,0,,‫أيها السيد الشاب، سأدخل. Dialogue: 0,0:21:58.11,0:21:59.03,Default,,0,0,0,,‫أيها السيد الشاب! Dialogue: 0,0:22:00.65,0:22:01.78,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:22:03.57,0:22:04.82,Default,,0,0,0,,‫هل حاول هذا الرجل فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:22:06.95,0:22:08.70,Default,,0,0,0,,‫حسنًا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:11.04,Default,,0,0,0,,‫آسف، لا نعلم. Dialogue: 0,0:22:12.46,0:22:14.00,Default,,0,0,0,,‫السحر الأسود. Dialogue: 0,0:22:14.08,0:22:18.88,Default,,0,0,0,,‫استخدم هذا الرجل السحر الأسود\N‫لإعادة إحياء امرأة باستخدام لحم وحش. Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:20.13,Default,,0,0,0,,‫سحر أسود؟ Dialogue: 0,0:22:22.38,0:22:24.01,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:26.39,Default,,0,0,0,,‫هل تدرك حتى ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:22:26.47,0:22:28.93,Default,,0,0,0,,‫أي شخص متورط بالسحر الأسود، Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:32.89,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت دوافعه\N‫أو درجة سحره، هو مجرم خطير! Dialogue: 0,0:22:32.98,0:22:35.69,Default,,0,0,0,,‫يُحبس في الظلام حتى يموت، Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:37.44,Default,,0,0,0,,‫وحتى جثته لا تعود أبدًا. Dialogue: 0,0:22:37.94,0:22:41.74,Default,,0,0,0,,‫إن اكتشف جان الغرب الأمر،\N‫من يعلم ماذا سيحدث لها؟ Dialogue: 0,0:22:42.53,0:22:44.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هذا إن تسرب الخبر خارج الدهليز. Dialogue: 0,0:22:45.86,0:22:48.49,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وأعلم أنك لن تخبر أحدًا بهذا. Dialogue: 0,0:22:50.24,0:22:51.12,Default,,0,0,0,,‫صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:56.21,0:22:57.71,Default,,0,0,0,,‫كانت الطريقة الوحيدة. Dialogue: 0,0:22:58.71,0:22:59.75,Default,,0,0,0,,‫أرجوك أن تتفهم يا "شورو". Dialogue: 0,0:23:02.67,0:23:04.01,Default,,0,0,0,,‫السحر الأسود؟ Dialogue: 0,0:23:04.59,0:23:07.09,Default,,0,0,0,,‫هذا أسوأ بكثير مما ظننت. Dialogue: 0,0:23:07.18,0:23:08.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:23:31.87,0:23:34.00,Default,,0,0,0,,‫اللورد "ديلغال"… Dialogue: 0,0:23:35.71,0:23:38.04,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أجده. Dialogue: 0,0:25:10.13,0:25:11.97,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ترجمة "باتريك أيوب"