﻿1
00:00:09,873 --> 00:00:11,583
‫في الحلقات السابقة

2
00:00:11,791 --> 00:00:15,253
‫ما الذي نواجهه برأيكم؟
‫لم يكن ترك الأحشاء على الميزان عرضياً

3
00:00:15,545 --> 00:00:17,380
‫قد يكون انتزاع أحد الأعضاء
‫متعلقاً بالمخدرات

4
00:00:17,505 --> 00:00:19,591
‫قد يكون... (سانتريا) أو (فودو)

5
00:00:19,925 --> 00:00:24,179
‫حضور حضانتنا يضمن لابنك
‫قبوله في مدرستنا

6
00:00:24,304 --> 00:00:27,474
‫- هل أنت كاثوليكي؟
‫- في الواقع، لا

7
00:00:27,557 --> 00:00:31,937
‫- بم تؤمن يا سيد (مورغان)؟
‫- لا شيء، لا أؤمن بأي شيء

8
00:00:32,062 --> 00:00:35,523
‫بوسعك الإيمان بما تشاء
‫لكن لم يعد يتعلق الأمر بك وحدك

9
00:00:36,441 --> 00:00:39,361
‫أي أب ذاك الذي يحتفظ
‫بشرائح دم في شقته؟

10
00:00:40,111 --> 00:00:44,282
‫أيتها السيدات والسادة
‫أقدم لكم النقيب (لاغوريتا)

11
00:00:46,451 --> 00:00:48,411
‫يبدو صغيراً من دون أغراضك

12
00:00:48,536 --> 00:00:51,289
‫- كان علي إفساح مجال لك
‫- أنا ملازم مؤقت ليس إلا

13
00:00:51,414 --> 00:00:53,708
‫ليس إن زكيتك للمنصب الدائم

14
00:00:54,042 --> 00:00:56,336
‫ما بالك؟ إنك تتصرف بغرابة مؤخراً

15
00:00:56,753 --> 00:00:59,547
‫(ديبرا) ... أتقبلين الزواج بي؟

16
00:00:59,673 --> 00:01:01,341
‫رباه، أبدو غبياً

17
00:01:02,550 --> 00:01:04,886
‫انبطحوا، انبطحوا، لينبطح الجميع

18
00:01:12,102 --> 00:01:13,853
‫- ماذا لدينا هنا؟
‫- جثة عائمة

19
00:01:13,979 --> 00:01:15,772
‫انجرفت إلى الشاطىء
‫أبلغت سيدة ما عن الحادث

20
00:01:15,897 --> 00:01:20,026
‫- لا يبدو أن أحداً كان يحاول إخفاءه
‫- بل كأنهم أرادوا أن تكتشف جثته

21
00:01:20,151 --> 00:01:22,153
‫ثمة شيء داخله

22
00:01:22,237 --> 00:01:24,781
‫يا لهول ما أرى، أفاع!

23
00:01:24,906 --> 00:01:27,117
‫ليس هاوياً

24
00:01:27,242 --> 00:01:29,035
‫هل بدأ الأمر إذن؟

25
00:01:29,744 --> 00:01:31,454
‫نعم

26
00:01:32,080 --> 00:01:33,790
‫لقد بدأ

27
00:03:22,982 --> 00:03:26,486
‫(ذات يوم...)

28
00:03:31,407 --> 00:03:35,954
‫كنت مقتنعاً بأنني لا أؤمن بشيء
‫حتى بضعة أيام مضت

29
00:03:36,037 --> 00:03:39,791
‫ولكنني كنت مخطئاً
‫ثمة ما أؤمن به بحق

30
00:03:41,709 --> 00:03:44,212
‫كل شيء يتحسن بعد حمام الفقاقيع

31
00:03:46,423 --> 00:03:48,383
‫الطقوس مهمة

32
00:03:54,347 --> 00:03:56,516
‫ليس بالنسبة إلى سفاح فحسب

33
00:03:56,599 --> 00:04:00,395
‫بل أيضاً إلى طفل في الثانية
‫إن أردتموه أن ينام في الوقت المحدد

34
00:04:04,983 --> 00:04:06,818
‫{\an8}أرجعه... لا أمانع ذلك

35
00:04:06,943 --> 00:04:11,739
‫{\an8}هذا الطقس المفضل عندي وقت النوم
‫وحيداً مع ابني

36
00:04:11,865 --> 00:04:13,700
‫{\an8}أتصرف على سجيتي

37
00:04:13,825 --> 00:04:17,162
‫- قصة الوحش يا أبي
‫- ثانية؟

38
00:04:17,287 --> 00:04:19,914
‫حسناً، قد أخبرته هذه القصة من قبل

39
00:04:22,917 --> 00:04:25,211
‫{\an8}ذات يوم...

40
00:04:25,336 --> 00:04:30,925
‫{\an8}كان هنال شخص صيني صغير
‫يخيف جميع قاطني الحي

41
00:04:31,050 --> 00:04:34,721
‫{\an8}لم يعرف أحد ما العمل
‫لكن والدك كان يعرف

42
00:04:36,556 --> 00:04:39,726
‫{\an8}كان سيذبح ذلك الوحش البغيض...

43
00:04:39,851 --> 00:04:45,482
‫ويخفي ما بقي منه في مكان خاص
‫لن يعثر عليه أحد فيه

44
00:04:46,149 --> 00:04:47,901
‫صندوق أبي

45
00:04:51,529 --> 00:04:53,406
‫{\an8}تعلم بأمر صندوق أبيك؟

46
00:04:55,742 --> 00:05:00,580
‫{\an8}لطالما علمت بحلول هذا اليوم
‫إلا أنني لم أحسبه قريباً هكذا

47
00:05:03,416 --> 00:05:06,044
‫لست متأكداً من مجريات
‫هذا الفصل التالي

48
00:05:13,051 --> 00:05:14,969
‫هل هذا آخرها؟

49
00:05:15,094 --> 00:05:16,930
‫بقي واحد

50
00:05:17,847 --> 00:05:19,599
‫سنكون جاهزين قريباً

51
00:05:21,351 --> 00:05:23,645
‫قد أتأخر قليلاً غداً

52
00:05:25,980 --> 00:05:28,024
‫والآن تخبرني بذلك؟

53
00:05:30,401 --> 00:05:31,819
‫ما بيدي حيلة

54
00:05:31,945 --> 00:05:34,239
‫لا يفترض أن يستغرق الأمر طويلاً
‫لم يتغير شيء

55
00:05:34,364 --> 00:05:36,991
‫(ترافس)، يجب أن نجد آخراً

56
00:05:37,116 --> 00:05:39,035
‫ألا تخالني أدرك ذلك سلفاً؟

57
00:05:46,960 --> 00:05:48,711
‫انظر إلى ما فعلت

58
00:05:48,836 --> 00:05:52,548
‫- آسف، لم أتعمد ذلك
‫- لا، لا بأس، لا بأس

59
00:05:53,466 --> 00:05:55,426
‫هذه الأمور واردة

60
00:05:56,135 --> 00:06:00,098
‫إنما أريد التأكد
‫من أن بوسعي الاعتماد عليك

61
00:06:01,557 --> 00:06:04,310
‫- بالطبع
‫- ولد مطيع

62
00:06:22,662 --> 00:06:24,038
‫مرحباً

63
00:06:31,587 --> 00:06:34,716
‫عجباً، إفطار عامر

64
00:06:34,799 --> 00:06:39,971
‫- نعم، العصير في البراد، طازج
‫- طازج؟ كم نشبه آل (كيندي)!

65
00:06:40,096 --> 00:06:42,181
‫الإفطار المتكامل وسيلة جيدة لبدء اليوم

66
00:06:42,265 --> 00:06:47,437
‫نعم، يوم آخر من الجلوس بانتظار إخلاء
‫مسؤوليتنا من إطلاق النار في المطعم

67
00:06:47,562 --> 00:06:49,230
‫فطائر محلاة؟

68
00:06:49,397 --> 00:06:52,525
‫تدرك بأن معاييري مرتفعة
‫فيما يتعلق بالفطائر المحلاة

69
00:06:52,650 --> 00:06:54,527
‫فقد كان والدي أفضل من يعدها

70
00:06:56,571 --> 00:06:58,239
‫ماذا؟

71
00:07:00,867 --> 00:07:02,535
‫ماذا تفعل؟

72
00:07:02,660 --> 00:07:07,415
‫أردت فعل هذا ليلة أمس الأول
‫لكن إطلاق النار أفسد كل شيء

73
00:07:09,167 --> 00:07:10,710
‫(ديبرا مورغان)...

74
00:07:10,835 --> 00:07:12,670
‫- أتقبلين...
‫- أجننت؟

75
00:07:12,795 --> 00:07:14,922
‫بربك يا (ديب)، أحاول أن أكون رومانسياً

76
00:07:15,048 --> 00:07:17,425
‫لا تقتضي الرومانسية مفاجأتي بشيء كهذا

77
00:07:17,550 --> 00:07:20,678
‫متى ناقشنا مسألة الزواج؟

78
00:07:22,847 --> 00:07:24,724
‫هلا تنهض

79
00:07:24,849 --> 00:07:28,853
‫بربك! قضينا في علاقتنا عاماً
‫إنك تسعدينني وأنا أسعدك

80
00:07:28,978 --> 00:07:31,606
‫- وإن يكن؟
‫- حسناً...

81
00:07:31,731 --> 00:07:34,233
‫- أحبك
‫- ولكن...

82
00:07:36,110 --> 00:07:38,488
‫هذا أمر جلل

83
00:07:38,613 --> 00:07:41,240
‫ألا يعجبك الخاتم؟ أهو الخاتم؟

84
00:07:41,366 --> 00:07:46,162
‫كلا، إنه... جميل، إنما...

85
00:07:50,625 --> 00:07:56,130
‫- إنما أحتاج وقتاً للتفكير في الأمر
‫- استغرقي كل ما تحتاجين من وقت

86
00:07:59,175 --> 00:08:02,970
‫- لن أبرح مكاني
‫- الفطائر تحترق

87
00:08:08,101 --> 00:08:11,813
‫لقد طلب (كون) يدي
‫أثناء تقديم الفطائر المحلاة

88
00:08:11,896 --> 00:08:14,107
‫ما خطبه؟

89
00:08:14,232 --> 00:08:15,316
‫إنه (كون)

90
00:08:15,400 --> 00:08:20,321
‫لم أقل قط إنني أرغب
‫في قضاء ما بقي من عمري معه

91
00:08:20,446 --> 00:08:22,532
‫أفهم من كلامك أنك ترفضين؟

92
00:08:22,657 --> 00:08:28,746
‫آمل ذلك، كون (كون) حبيب (دب) أمر
‫أما أن يكون خال ابني فـعلى جثته

93
00:08:28,871 --> 00:08:34,127
‫ربما لا أدري، أعتقد بأن (كون) يسعدني

94
00:08:34,252 --> 00:08:37,630
‫حقاً؟ لأن ثمة عرقاً ناتئاً في جبينك

95
00:08:37,755 --> 00:08:40,800
‫أنا و(كون) في وئام تام...

96
00:08:41,509 --> 00:08:43,845
‫ولا وجود للمآسي بيننا

97
00:08:44,637 --> 00:08:47,682
‫وهذا جميل بعد العامين الأخيرين

98
00:08:48,558 --> 00:08:49,517
‫ولكن؟

99
00:08:49,600 --> 00:08:52,937
‫ولكنني لست متأكدة من رغبتي
‫في شيء أكثر من انعدام المآسي الآن

100
00:08:53,062 --> 00:08:56,858
‫- يبدو أنك توصلت إلى جوابك
‫- ولكن إن رفضت فستنتهي علاقتنا

101
00:08:56,983 --> 00:08:59,026
‫ولست متأكدة أيضاً من رغبتي في ذلك

102
00:08:59,152 --> 00:09:01,946
‫رباه، لم لا تظل الأمور على حالها؟

103
00:09:03,072 --> 00:09:06,993
‫- حدثي ولا حرج
‫- هيا، سنتأخر على جلسة الاطلاع

104
00:09:09,787 --> 00:09:13,291
‫- شاهدوا، إنها تسقطه بقوة
‫- لقد طرحته أرضاً

105
00:09:13,499 --> 00:09:16,169
‫- أين كان (كون)؟
‫- ثمة 500 ألف مشاهد حتى الآن

106
00:09:16,294 --> 00:09:17,837
‫إنها مقبلة

107
00:09:20,715 --> 00:09:22,967
‫أجل، أجل، أنا بطلة، تباً لكم جزيلاً

108
00:09:23,092 --> 00:09:26,012
‫انتشرت كالنار في الهشيم
‫أصبحت نجمة عبر الإنترنت

109
00:09:26,137 --> 00:09:29,223
‫- حسبك يا رجل
‫- ماذا؟ إنها نجمة لامعة

110
00:09:29,307 --> 00:09:31,392
‫- هل قرأتم التعليقات؟
‫- لقد قرأتها...

111
00:09:31,517 --> 00:09:33,603
‫وإن كنت
‫من كتب تلك القصيدة عن مؤخرتي...

112
00:09:33,728 --> 00:09:36,397
‫لا أعرف عما تتحدثين
‫وكانت قصيدة خماسية فكاهية، شكراً

113
00:09:36,564 --> 00:09:39,317
‫- هلا نبدأ من فضلكم
‫- حسناً، جميعاً، اهدؤوا

114
00:09:39,525 --> 00:09:42,195
‫ما نتيجة تحليل القذائف
‫من واقعة إطلاق النار في المطعم؟

115
00:09:42,278 --> 00:09:44,197
‫أحصيت كل الأغلفة والرصاصات

116
00:09:44,322 --> 00:09:46,324
‫أردي الضحايا كافة بمسدس المطلق

117
00:09:46,532 --> 00:09:48,951
‫ولم ينحرف رصاص من (مورغان) أو (كون)

118
00:09:49,076 --> 00:09:51,913
‫- هل يتحدث المطلق؟
‫- كان ساخطاً بسبب طرده من المطعم

119
00:09:51,996 --> 00:09:54,832
‫- كان المدير أول الضحايا
‫- مات اثنان لأن هذا الأحمق ...

120
00:09:54,957 --> 00:09:57,001
‫أراد استعادة وظيفته في خدمة الموائد

121
00:09:57,126 --> 00:10:02,673
‫بعد انتهائنا من قضية إطلاق النار
‫نصب جهدنا في إيجاد قاتل (عمر رفيرا)

122
00:10:02,757 --> 00:10:04,801
‫(دكس)، هل وصل تقرير
‫الطبيب الشرعي عن بائع الفواكه؟

123
00:10:04,926 --> 00:10:08,346
‫لا جديد فيه كنا نجهله
‫القطب والأفاعي تمت بعد وفاته حتماً

124
00:10:08,471 --> 00:10:10,306
‫لا أزال ومتدربتي الجميلة
‫الجديدة (رايان)

125
00:10:10,431 --> 00:10:13,226
‫ننتظر من الطبيب الشرعي إعادة أفاعينا

126
00:10:13,351 --> 00:10:14,727
‫أبقني على اطلاع

127
00:10:14,852 --> 00:10:19,273
‫يبحث (ييل) في أمر ضحيتنا
‫كان لـ(رفيرا) علاقات مع عصابة (سالاس)

128
00:10:19,357 --> 00:10:23,152
‫- أتظن أن الأمر متعلق بالمخدرات؟
‫- بالنسبة إلى العصابة

129
00:10:23,277 --> 00:10:25,071
‫تشير الأفعى إلى الواشي

130
00:10:25,196 --> 00:10:29,408
‫إن لم يكن ذلك تحذيراً للآخرين بالصمت
‫فلا أدري ما تكون الرسالة

131
00:10:29,992 --> 00:10:33,371
‫ربما لأن الرسالة بلغة لا يفهمها غيري

132
00:10:34,956 --> 00:10:37,917
‫ما الذي يفعله ذلك الحقير المتدين هنا؟

133
00:10:39,669 --> 00:10:43,130
‫أعرف ذلك الحقير...
‫أو كنت أعرفه على الأقل

134
00:10:43,256 --> 00:10:46,884
‫عمل (رفيرا) في ورشة الأخ (سام)
‫بعد خروجه من السجن

135
00:10:47,009 --> 00:10:50,096
‫لا يروقني الأمر مثلكم

136
00:10:50,221 --> 00:10:52,849
‫لعل القس يوجهنا إلى الاتجاه الصحيح

137
00:10:52,974 --> 00:10:56,978
‫يمكن لرجل كهذا ولأصدقائه المدانين
‫أن يذهبوا إلى الجحيم ولا أهتم

138
00:10:59,397 --> 00:11:01,357
‫الأخ (سام)؟

139
00:11:01,440 --> 00:11:03,359
‫مدان سابق عنيف صار قساً

140
00:11:03,484 --> 00:11:05,736
‫ويدير ورشة إصلاح سيارات
‫مستعملاً المساجين السابقين

141
00:11:05,862 --> 00:11:09,031
‫وكما ترى فإن بعض إخواننا الشرطة
‫يعتقدون أنه ادعاء زائف

142
00:11:09,866 --> 00:11:13,661
‫قد يكونون مصيبين
‫لا يمكن أن يكون ذلك رجل دين

143
00:11:13,786 --> 00:11:15,454
‫إنه قاتل

144
00:11:27,008 --> 00:11:31,804
‫- استقررت في المكتب المجاور
‫- ذلك يفسر رائحة العطر

145
00:11:34,015 --> 00:11:36,058
‫كنت أسأل نفسي...

146
00:11:36,183 --> 00:11:40,021
‫هل تسنى لك إتمام الأعمال الورقية
‫للرقيب (باتيستا)؟

147
00:11:40,146 --> 00:11:44,650
‫- أعمل على إنجازها
‫- لأنني لم أر شيئاً يمر بمكتبي

148
00:11:44,775 --> 00:11:47,945
‫أرى أنه كلما عجلنا بإسناد ملازم دائم
‫للقسم كان ذلك أفضل

149
00:11:48,070 --> 00:11:49,822
‫أوافقك تماماً

150
00:11:53,868 --> 00:11:55,911
‫أهذا كل شيء يا حضرة النقيب؟

151
00:11:58,539 --> 00:12:00,207
‫هذا كل شيء

152
00:12:12,553 --> 00:12:15,097
‫متى آخر مرة رأيت فيها (رفيرا)؟

153
00:12:16,140 --> 00:12:18,309
‫قبل بضعة أشهر

154
00:12:18,893 --> 00:12:22,938
‫جاءني، كان يحتاج مكابح لسيارته

155
00:12:24,231 --> 00:12:29,195
‫أحضر... غريب فروت ناضجاً وبرتقالاً

156
00:12:30,738 --> 00:12:32,406
‫كان يوماً طيباً

157
00:12:35,201 --> 00:12:40,122
‫- هل اقتربتم من إيجاد من فعل هذا به؟
‫- هذا سبب وجودك هنا

158
00:12:42,291 --> 00:12:45,836
‫ولكنني أحتاج شيئاً لأعمل منه

159
00:12:47,797 --> 00:12:50,508
‫عندما عرفت الأخ (سام)
‫كان اسمه (سامويل رايت)

160
00:12:50,633 --> 00:12:52,593
‫أدت سلسلة من عمليات السطو إلى المحتوم

161
00:12:52,677 --> 00:12:56,597
‫قاوم أحد ضحاياه فقتله (رايت)

162
00:12:56,681 --> 00:13:00,351
‫كنت مستعداً لبدء عملي حتى أزاح اعتقال
‫بسبب المخدرات (رايت) عن قائمتي

163
00:13:00,476 --> 00:13:03,979
‫ولم تر قط (رفيرا) يتسكع
‫مع أي من طاقمه القديم؟

164
00:13:04,355 --> 00:13:05,731
‫كلا

165
00:13:07,149 --> 00:13:09,860
‫كان (عمر) قد ترك ذلك العالم

166
00:13:09,985 --> 00:13:11,904
‫وكان على الصراط المستقيم

167
00:13:12,029 --> 00:13:17,076
‫الأمر غريب إذ أذكر قولك الأمر عينه
‫عن آخر مدان سابق كفلته

168
00:13:17,368 --> 00:13:18,786
‫أتذكر (فكتور تورس)؟

169
00:13:18,911 --> 00:13:21,872
‫خرج بإطلاق سراح مشروط
‫فقتل فتاة في الـ19 من عمرها

170
00:13:21,956 --> 00:13:25,876
‫لا يمر يوم دون أن أدعو فيه لتلك الفتاة

171
00:13:25,960 --> 00:13:28,629
‫- أو أحاول الاتصال بعائلتها
‫- يداك ملطختان بدمها

172
00:13:28,713 --> 00:13:31,757
‫يداي ملطختان
‫بما هو أكثر من دم تلك الفتاة

173
00:13:34,760 --> 00:13:38,848
‫ماضي وما فعلته وحياتي التي عشتها...

174
00:13:39,098 --> 00:13:40,850
‫- تقض مضجعي حتى يومنا هذا
‫- هراء

175
00:13:40,975 --> 00:13:44,186
‫لا أبالي برأيك في، أتفهم؟

176
00:13:44,311 --> 00:13:47,106
‫أو بالعمل الذي أقوم به
‫أو بالرجال الذين أقوم به معهم

177
00:13:47,231 --> 00:13:52,570
‫ما أنا موقن به هو أن (عمر)
‫لم يستحق ما أصابه

178
00:13:53,237 --> 00:13:55,865
‫لقد تخلص من شياطينه

179
00:13:55,990 --> 00:13:58,367
‫يمكن للرجال أن يتغيروا

180
00:14:02,163 --> 00:14:04,457
‫- الرجال... ربما
‫- هل فرغنا؟

181
00:14:04,582 --> 00:14:07,042
‫- نعم، شكراً لمجيئك
‫- حسناً

182
00:14:11,839 --> 00:14:13,924
‫ولكن ماذا عن الوحش؟

183
00:14:23,017 --> 00:14:27,438
‫- هل أردت رؤيتي يا سيدي؟
‫- أذكر حين كان هذا مكتبي

184
00:14:28,355 --> 00:14:30,316
‫كانت (ميامي) مكاناً مختلفاً

185
00:14:30,983 --> 00:14:33,235
‫كان الفساد يعمها

186
00:14:34,195 --> 00:14:37,114
‫قال والدي
‫إنكم لم تعرفوا بمن تثقون حينها

187
00:14:38,032 --> 00:14:40,201
‫كان (هاري) أحد الصالحين

188
00:14:41,619 --> 00:14:44,622
‫- وأنت كذلك
‫- أشكرك يا سيدي

189
00:14:45,206 --> 00:14:46,916
‫يعني لي هذا الكثير

190
00:14:47,708 --> 00:14:50,628
‫لذلك سأجعلك ملازم القسم الجنائي الجديد

191
00:14:50,753 --> 00:14:52,713
‫أنا؟ صحيح، ملازم

192
00:14:54,048 --> 00:14:56,008
‫سحقاً، أنت جاد

193
00:14:56,759 --> 00:14:57,635
‫سيدي

194
00:14:57,718 --> 00:15:01,514
‫أنت ما يحتاجه هذا القسم تماماً
‫وجه جديد، أفكار جديدة

195
00:15:01,597 --> 00:15:03,307
‫مهلاً، حقاً؟

196
00:15:04,058 --> 00:15:05,684
‫تريدني أن أكون المسؤولة؟

197
00:15:07,394 --> 00:15:09,730
‫- لا أعرف ماذا أقول
‫- ستفي موافقة بالغرض

198
00:15:09,897 --> 00:15:13,984
‫ولكنها وظيفة (باتيستا)
‫وهو يتوقعها، ولقد استحقها

199
00:15:14,068 --> 00:15:19,281
‫الرقيب (باتيستا) ضابط بارع
‫ولكن ترافقه مشاكل معينة

200
00:15:19,657 --> 00:15:22,409
‫بالإضافة إلى أنه ليس بطلاً بل أنت

201
00:15:22,535 --> 00:15:24,703
‫لم لا ينفك الجميع يقولون ذلك؟
‫كنت أؤدي عملي وحسب

202
00:15:24,912 --> 00:15:27,581
‫لا أرى الأمر هكذا
‫ولا يراه أهل المدينة هكذا

203
00:15:27,748 --> 00:15:31,418
‫لا، يحتاج هذا المنصب شخصاً مثلك

204
00:15:32,044 --> 00:15:34,463
‫يا إلهي، سيفقد (ديكستر) صوابه

205
00:15:35,131 --> 00:15:37,883
‫والمسكين (ماسوكا)
‫سأكون رئيسة ذلك الوضيع

206
00:15:38,717 --> 00:15:41,095
‫سأكون رئيسة الجميع

207
00:15:41,971 --> 00:15:44,056
‫إنه لشرف

208
00:15:45,975 --> 00:15:47,560
‫أتحسبني حقاً مستعدة لأمر كهذا؟

209
00:15:47,643 --> 00:15:50,896
‫اسمعي، أدرك أن هذا كثير لتستوعبيه

210
00:15:51,021 --> 00:15:53,732
‫يمكننا مناقشته غداً، اتفقنا؟

211
00:15:56,277 --> 00:15:59,530
‫تهانئي أيتها الملازم

212
00:16:06,453 --> 00:16:07,872
‫ملازم

213
00:16:12,418 --> 00:16:14,628
‫ما الذي يجري اليوم؟

214
00:16:17,882 --> 00:16:22,094
‫لا تحد عن مراقبة الكرة الوثابة
‫ولا تنظر إلى صور أبيك البشعة

215
00:16:23,429 --> 00:16:26,098
‫قتل (سامويل رايت)
‫مالك هذا المتجر بدم بارد

216
00:16:26,223 --> 00:16:32,730
‫ضرب رأسه بقارورة، والآن يسمي نفسه
‫الأخ (سام) مدعياً أنه رجل متغير

217
00:16:32,938 --> 00:16:36,066
‫ولكنني لست موقناً إذا ما كنت أرى
‫رجلاً تغير إلى الأحسن...

218
00:16:36,192 --> 00:16:39,445
‫- أو أنه حصل على غطاء أحسن
‫- صندوق أبي

219
00:16:41,030 --> 00:16:43,949
‫أتريد وضعها في صندوق أبيك؟

220
00:16:44,575 --> 00:16:45,993
‫شكراً

221
00:16:48,162 --> 00:16:51,248
‫كأنه كان بالأمس يتعلم الحبو

222
00:16:53,459 --> 00:16:55,502
‫صندوق أبي

223
00:16:55,628 --> 00:16:58,505
‫أم أنه يجمع قطع الأحجية

224
00:16:59,256 --> 00:17:01,634
‫ما أقوله وما أفعله

225
00:17:02,676 --> 00:17:04,470
‫وما مكان الأشياء

226
00:17:05,221 --> 00:17:06,931
‫سأكون حذراً أكثر

227
00:17:07,056 --> 00:17:08,807
‫وهل سيكون ذلك كافياً؟

228
00:17:14,104 --> 00:17:17,274
‫إنك تنظر إلى ملازم القسم الجنائي الجديد

229
00:17:17,358 --> 00:17:20,069
‫أعرف، هل لديك جعة؟

230
00:17:22,279 --> 00:17:25,699
‫يا له من يوم! ملازم

231
00:17:27,201 --> 00:17:28,619
‫كلا

232
00:17:28,994 --> 00:17:31,997
‫احتسيت قارورتي جعة
‫ولا يزال وقع ذلك غريباً

233
00:17:33,791 --> 00:17:35,459
‫لا يمكنني فعل هذا

234
00:17:36,752 --> 00:17:39,588
‫كما أنه سيميت (باتيستا) بحسرته

235
00:17:40,297 --> 00:17:42,967
‫فيم يفكر (ماثيوز)؟

236
00:17:44,176 --> 00:17:48,472
‫بأنك ذكية ومندفعة ومحققة بارعة

237
00:17:48,597 --> 00:17:52,101
‫سترأس القسم الذي قد يوقع بي يوماً

238
00:17:53,435 --> 00:17:56,689
‫- عليك أن تعطي نفسك بعض الفضل
‫- عليك إعطائي جعة أخرى

239
00:17:56,814 --> 00:17:58,482
‫فأنا خاوية الوفاض

240
00:18:00,442 --> 00:18:02,611
‫هل تتساءل لم
‫لم يصبح أبي ملازماً قط؟

241
00:18:02,736 --> 00:18:05,155
‫كان مشغولاً... بي

242
00:18:05,239 --> 00:18:09,368
‫تحدث الجميع عنه كأنه شرطي خارق
‫ولكنه ظل ضابطاً طوال مسيرته المهنية

243
00:18:10,244 --> 00:18:12,079
‫لربما لم يرغب بالمنصب قط

244
00:18:13,455 --> 00:18:15,040
‫أتعلم؟ بعد جنازته...

245
00:18:16,667 --> 00:18:20,838
‫استراح جزء ضئيل مني

246
00:18:21,505 --> 00:18:25,342
‫بذلت قصارى جهدي لأسترعي انتباهه

247
00:18:26,427 --> 00:18:29,680
‫وظننت بأنني لن أحتاج استحسانه
‫بعد رحيله، ولكن...

248
00:18:31,557 --> 00:18:34,852
‫بعد 20 عاماً، لا أزال أحتاجه
‫لا يزال حاضراً في ذهني

249
00:18:36,061 --> 00:18:39,398
‫- حدثي ولا حرج
‫- الغريب هو أنني لو قبلت المنصب...

250
00:18:40,065 --> 00:18:43,319
‫فسأكون قد حققت
‫أكثر مما حقق في سلك الشرطة

251
00:18:43,527 --> 00:18:47,239
‫- وهذا هو ما يفزعني
‫- لست متأكداً من كوني أفهم عليك

252
00:18:47,323 --> 00:18:51,702
‫كان والدي دليلي
‫على ماهية الشرطي الحقيقي

253
00:18:51,827 --> 00:18:55,205
‫- وإن كان لم يصبح ملازماً قط...
‫- فليس لديك ما تقارنين نفسك به

254
00:18:55,331 --> 00:18:57,666
‫ولا أريد أن أكون (لاغورتا) اللعينة

255
00:18:58,792 --> 00:19:01,462
‫فكيف أعرف إن كنت أحسن صنعاً؟

256
00:19:02,296 --> 00:19:04,548
‫لن يكون لي سند في هذا

257
00:19:05,257 --> 00:19:08,677
‫- إن كنت لا تريدين المنصب فلا تقبليه
‫- تباً لك! بالطبع أريده

258
00:19:10,554 --> 00:19:12,723
‫يا للهول! أريده حقاً

259
00:19:17,978 --> 00:19:19,772
‫(كون) مجدداً

260
00:19:19,897 --> 00:19:22,900
‫- ماذا يريد؟
‫- سأغامر بافتراضي ولكن...

261
00:19:23,025 --> 00:19:26,236
‫لربما يريد جواباً عما إذا كنت
‫تريدين أن تكوني (ديبرا كون) أو لا؟

262
00:19:26,320 --> 00:19:29,490
‫رباه، سحقاً، لقد نسيت تماماً

263
00:19:29,656 --> 00:19:33,869
‫(ديبرا كون)، سيكون اختصار اسمك (د.كيو)
‫مثل...

264
00:19:33,952 --> 00:19:35,788
‫سأقتلك

265
00:19:37,873 --> 00:19:42,002
‫لا أعرف بما أجيبه، يجب أن أماطل

266
00:19:43,670 --> 00:19:47,716
‫أيمكنني المبيت هنا؟ قرار واحد يغير
‫الحياة في اليوم هو أقصى ما أحتمل

267
00:19:47,800 --> 00:19:50,260
‫نعم، سأنام على الأريكة
‫في الغرفة الأخرى

268
00:19:50,386 --> 00:19:52,763
‫لهذا لست سيئاً في كونك أخاً

269
00:19:52,888 --> 00:19:56,392
‫نعم، ولكن ماذا عن كوني أباً؟

270
00:20:29,675 --> 00:20:31,051
‫(ترافس)

271
00:20:31,301 --> 00:20:32,970
‫اللعنة

272
00:20:33,220 --> 00:20:35,180
‫ليتك لا تستعملين تلك الكلمة

273
00:20:35,305 --> 00:20:39,017
‫ربما ما كنت لأستعملها
‫لو استعمل أخي جرس الباب

274
00:20:42,187 --> 00:20:44,982
‫لقد أفزعتني

275
00:20:52,489 --> 00:20:55,742
‫على رسلك، ووفر مجالاً للتحلية

276
00:20:57,161 --> 00:20:59,246
‫أخبرتك بأن علي أن أعمل الليلة

277
00:21:01,081 --> 00:21:03,208
‫إنك تعمل كثيراً

278
00:21:03,584 --> 00:21:05,836
‫بدأ ذلك يظهر على وجهك

279
00:21:07,337 --> 00:21:09,173
‫أحب أن أظل مشغولاً

280
00:21:10,340 --> 00:21:14,511
‫إن أردت ذلك فحاول إبقاء حفنة
‫من طلاب الصف الخامس مركزين على الفن

281
00:21:14,636 --> 00:21:19,266
‫لم يتحدثوا اليوم إلا عن إيجادهم
‫سرب طيور نافقة آخر في الشمال

282
00:21:19,850 --> 00:21:22,769
‫يحسبونها نهاية العالم أو ما شابه

283
00:21:25,397 --> 00:21:27,608
‫ماذا لو كانت كذلك؟

284
00:21:27,733 --> 00:21:30,736
‫خير لي
‫أن أعجل بتناول هذه البوظة إذن

285
00:21:30,861 --> 00:21:33,071
‫لا، لا يمكنني المكوث، يجب أن أذهب

286
00:21:33,238 --> 00:21:37,117
‫بربك! اخلف عملك مرة... من أجلي

287
00:21:37,201 --> 00:21:39,369
‫لم يعد يتسنى لي رؤيتك إلا بشق الأنفس

288
00:21:39,495 --> 00:21:41,788
‫كان ذلك قبل...

289
00:21:43,332 --> 00:21:44,917
‫قبل ماذا؟

290
00:21:49,087 --> 00:21:50,714
‫لا شيء

291
00:21:53,592 --> 00:21:58,222
‫(ترافس)، كنا قريبين
‫اعتدنا الحديث والقيام بأعمال

292
00:21:58,472 --> 00:22:01,683
‫والآن تصعب رؤيتك ساعة

293
00:22:02,518 --> 00:22:04,394
‫أنا مشتاقة إليك

294
00:22:05,437 --> 00:22:07,022
‫وأنا مشتاق إليك

295
00:22:07,147 --> 00:22:12,402
‫فدعني أقضي أمسية مع أخي الصغير أرجوك

296
00:22:42,683 --> 00:22:45,102
‫من وضع هذه هناك؟

297
00:22:58,073 --> 00:23:01,076
‫من الجيد أنني أعرف المكان الملائم
‫لإصلاحها

298
00:23:19,386 --> 00:23:23,348
‫إن كان الأخ (سام) يؤمن بمنح
‫رجال كهؤلاء فرصة ثانية...

299
00:23:23,473 --> 00:23:28,395
‫- فمن أنا لأحرمه من فرصة على طاولتي؟
‫- أجئت من أجل (إدي)؟

300
00:23:30,230 --> 00:23:33,525
‫- ماذا؟
‫- (إدي)، أجئت من أجل (إدي)؟

301
00:23:34,568 --> 00:23:37,654
‫- هل أنت ضابط إطلاق سراحه؟
‫- لا، أنا مجرد زبون

302
00:23:37,779 --> 00:23:41,450
‫انبعجت سيارتي، هل الأخ (سام) هنا؟

303
00:23:42,743 --> 00:23:44,786
‫إنه في الخلف

304
00:23:56,506 --> 00:23:59,760
‫- أيمكنني مساعدتك؟
‫- نعم، أملت في الحصول على تقييم

305
00:24:00,552 --> 00:24:04,181
‫- لست من هذه الأنحاء، أليس كذلك؟
‫- لقد نصحوني بورشتك بشدة

306
00:24:04,306 --> 00:24:07,184
‫- من نصحك بنا؟
‫- زميل عمل

307
00:24:11,396 --> 00:24:13,899
‫هل سيارتك في المقدمة؟

308
00:24:17,110 --> 00:24:21,740
‫هل كان ذلك الروح القدس؟
‫أو راكبه المظلم يتفقد راكبي؟

309
00:24:21,865 --> 00:24:25,035
‫نعم، بوسع رجالي إصلاحها
‫خلال يوم أو يومين

310
00:24:29,706 --> 00:24:32,834
‫الراعي الصالح
‫ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟

311
00:24:34,294 --> 00:24:39,424
‫الرجال الذين تراهم هنا أشبه برعيتي

312
00:24:39,549 --> 00:24:44,596
‫وواجبي أن أحرص على ألا يضلوا

313
00:24:45,764 --> 00:24:49,643
‫- تلك مسؤولية كبيرة لتتولاها
‫- أجل، لدي الكثير لأكفر عنه

314
00:24:52,646 --> 00:24:54,731
‫لا يوجد معطوب لا يمكن إصلاحه صحيح؟

315
00:24:54,856 --> 00:24:56,650
‫صحيح

316
00:24:56,900 --> 00:24:58,652
‫الرحمة

317
00:24:58,902 --> 00:25:01,238
‫ما من سيارة تتلف كلياً

318
00:25:01,780 --> 00:25:06,868
‫نعم، كحياة الإنسان وكروح الإنسان
‫وأنا الأدرى بذلك

319
00:25:09,913 --> 00:25:13,208
‫أتعلم؟ قتلت رجلاً مرة وأفلت من العقاب

320
00:25:13,625 --> 00:25:16,294
‫- ولذلك علي أن أدفع الثمن
‫- تدفع الثمن

321
00:25:17,629 --> 00:25:20,424
‫- يدهشني قولك ذلك
‫- لا تندهش

322
00:25:20,882 --> 00:25:24,136
‫تحركني الروح لأروي قصتي وأشاطرها

323
00:25:24,845 --> 00:25:27,305
‫كنت أواجه حكم الإعدام

324
00:25:27,472 --> 00:25:32,018
‫والقاضي الذي كان يرأس قضيتي
‫سقط ميتاً فجأة

325
00:25:32,227 --> 00:25:34,438
‫دعوى باطلة؟

326
00:25:35,188 --> 00:25:38,358
‫- نعم، يبدو كأنه تدخل إلهي
‫- أجل

327
00:25:38,775 --> 00:25:41,236
‫قدر الرب لي خيراً

328
00:25:41,445 --> 00:25:46,950
‫وجب أن أخرج وأنتشي
‫قبل أن يقول لي بني، يكفي

329
00:25:47,075 --> 00:25:53,123
‫وتم القبض علي
‫ودخلت السجن بتهمة حيازة، ولكن...

330
00:25:54,040 --> 00:25:56,835
‫الحمد لله، هكذا أنقذت

331
00:25:57,836 --> 00:26:00,755
‫هل زالت ظلمة نفسك تلك؟

332
00:26:00,964 --> 00:26:02,716
‫كلا

333
00:26:03,300 --> 00:26:06,595
‫لا تزال موجودة، ولكنني أقاومها كل يوم

334
00:26:07,345 --> 00:26:10,140
‫فليس بيدي حيلة

335
00:26:11,766 --> 00:26:14,811
‫ضحيت بجانبي الشرير من روحي...

336
00:26:16,354 --> 00:26:19,107
‫لأعوض عن بعض الأذى الذي سببته

337
00:26:20,734 --> 00:26:23,028
‫لم يأت (نك) بعد

338
00:26:23,570 --> 00:26:27,032
‫جده وقل له إنني آت في أثره، أتفهم؟

339
00:26:27,199 --> 00:26:30,035
‫الآن، أخبره الآن

340
00:26:34,289 --> 00:26:36,917
‫هل ضل أحد أفراد رعيتك؟

341
00:26:37,250 --> 00:26:39,336
‫نعم، شيء من هذا القبيل

342
00:26:40,879 --> 00:26:42,422
‫إذن...

343
00:26:43,256 --> 00:26:45,467
‫ما رأيك في هذا السعر يا أخي؟

344
00:26:48,970 --> 00:26:51,723
‫أعتقد أنني سألقاك قريباً

345
00:26:52,224 --> 00:26:55,644
‫حسناً، ليكن يومك مباركاً

346
00:26:59,564 --> 00:27:02,776
‫حالما نقوم بسحرنا
‫نضع النتيجة على هذا اللوح

347
00:27:02,901 --> 00:27:04,653
‫ما معنى هذه الاختصارات؟

348
00:27:04,778 --> 00:27:08,114
‫ما فحص، (تي آر) للأثر
‫(تي إكس) للسموم

349
00:27:08,198 --> 00:27:13,703
‫- أين يوضع كل شيء بعد فحصه؟
‫- فضولية، يروقني ذلك

350
00:27:14,663 --> 00:27:16,289
‫إلى قسم الأدلة في آخر الرواق

351
00:27:17,207 --> 00:27:20,168
‫رائع

352
00:27:20,293 --> 00:27:23,964
‫أجل، وأخيراً أرسلها الطبيب الشرعي

353
00:27:24,798 --> 00:27:27,926
‫- ألا تثير غثيانك؟
‫- أتمزح؟

354
00:27:28,718 --> 00:27:30,679
‫يعجبني هذا

355
00:27:31,054 --> 00:27:32,472
‫وأنا أيضاً

356
00:27:39,563 --> 00:27:41,022
‫(فنس)

357
00:27:43,858 --> 00:27:46,361
‫- ابتعد عنها
‫- إنها تلميذتي

358
00:27:46,486 --> 00:27:49,447
‫نعم، ودعوى قضائية تهبط على مكتبي
‫إن رأتك تحدق هكذا

359
00:27:49,573 --> 00:27:53,076
‫يبدو أن أحدهم يتوقع
‫أن يصبح الملازم مفسد اللذات

360
00:27:59,791 --> 00:28:01,918
‫خذ هذه الملفات إلى السجل المركزي

361
00:28:02,043 --> 00:28:05,714
‫اجعلهم يسندونها ترافقياً بتقرير مختبر
‫التحقيق الجنائي وارجع لي مباشرة

362
00:28:05,797 --> 00:28:07,507
‫أمرك سيدي

363
00:28:15,849 --> 00:28:19,978
‫- هل تشرب هذا الشراب السيىء فعلاً؟
‫- يحافظ على شبابي

364
00:28:20,103 --> 00:28:24,065
‫ما رأيك في أن نقصد الزاوية
‫ونشتري فنجان قهوة حقيقية؟ سأدفع أنا

365
00:28:24,190 --> 00:28:25,567
‫حسناً

366
00:28:27,444 --> 00:28:29,321
‫(ديكستر)، ألديك دقيقة فراغ؟

367
00:28:29,446 --> 00:28:32,907
‫- علي أن أذهب إلى مختبري
‫- هل ذكرت لك (ديب) شيئاً... عنا؟

368
00:28:33,033 --> 00:28:35,827
‫- قالت إنك طلبت يدها
‫- وبعد؟

369
00:28:35,952 --> 00:28:39,372
‫- وإن الفطائر لم تكن سيئة
‫- لقد أفسدت هذا الأمر، أليس كذلك؟

370
00:28:39,497 --> 00:28:42,876
‫- ما كنت لأعرف
‫- اسمع، أعلم أن بيننا خلافاتنا...

371
00:28:42,959 --> 00:28:46,046
‫ولكن سيعني لي الكثير إن ساعدتني

372
00:28:46,588 --> 00:28:49,132
‫- هذا شأن بينك وبين (ديب)
‫- أعلم، إنما...

373
00:28:49,257 --> 00:28:55,263
‫لا أريدها أن تشعر بأنها مجبرة
‫على الاختيار بينك وبيني

374
00:28:55,388 --> 00:28:56,932
‫ليست مجبرة

375
00:28:57,057 --> 00:28:59,517
‫لأنها لن تختارك أبداً

376
00:29:01,353 --> 00:29:05,357
‫- لا، سأدفع، سأدفع، هاك
‫- قلت إنني سأدفع الحساب

377
00:29:05,440 --> 00:29:07,150
‫بوسعي دفع كلفته

378
00:29:09,444 --> 00:29:10,862
‫ما الأمر؟

379
00:29:12,822 --> 00:29:16,076
‫أردت إعلامك...

380
00:29:16,159 --> 00:29:20,747
‫بأنني صرت المحققة
‫التي أنا عليها بسببك

381
00:29:20,872 --> 00:29:22,290
‫شكراً

382
00:29:22,749 --> 00:29:24,584
‫ولطالما...

383
00:29:25,710 --> 00:29:27,921
‫لطالما ساندتني و...

384
00:29:28,046 --> 00:29:31,299
‫- فوق ذلك، كأنك فرد من عائلتي
‫- إلام ترمين؟

385
00:29:32,926 --> 00:29:34,844
‫- لا تنظر إلي لوهلة
‫- (ديب)

386
00:29:39,057 --> 00:29:42,811
‫(أنجل)، لقد طلب مني (ماثيوز)
‫أن أصبح الملازم الجديد

387
00:29:44,896 --> 00:29:47,691
‫آسفة، أدرك مدى رغبتك في هذا

388
00:29:50,610 --> 00:29:54,739
‫- بماذا أجبته؟
‫- بأنك يجب أن تكون الملازم لا أنا

389
00:29:54,864 --> 00:29:57,492
‫- وماذا قال؟
‫- رفض الإصغاء إلي

390
00:29:58,535 --> 00:30:01,037
‫يستحيل أن أمارس هذه الوظيفة دون مباركتك

391
00:30:01,121 --> 00:30:04,374
‫لذا قل الكلمة وسأخبر (ماثيوز)
‫بأن يذهب إلى الجحيم

392
00:30:09,295 --> 00:30:10,714
‫هذا...

393
00:30:13,133 --> 00:30:14,843
‫أمر رائع

394
00:30:17,470 --> 00:30:20,056
‫- هل أنت جاد؟
‫- بالتأكيد

395
00:30:20,181 --> 00:30:23,309
‫وأخيراً تولى هذا المنصب شرطي حق

396
00:30:24,269 --> 00:30:27,397
‫ما كنت لأسعد أكثر، اقتربي

397
00:30:29,566 --> 00:30:33,319
‫- ولكن علي استعادة ذلك المبلغ
‫- حسناً

398
00:30:38,408 --> 00:30:39,826
‫(أنجل)

399
00:30:40,243 --> 00:30:44,456
‫- لقد كان يوماً طويلاً يا (ماريا)
‫- علمت للتو بأمر (مورغان)

400
00:30:44,581 --> 00:30:47,876
‫- أنا آسفة
‫- لا يوجد ما تأسفي عليه

401
00:30:47,959 --> 00:30:50,086
‫كنت متردداً حيال المنصب على أية حال

402
00:30:50,211 --> 00:30:52,714
‫ليس للأمر علاقة بك

403
00:30:52,797 --> 00:30:56,676
‫إنما يستغل (ماثيوز) (مورغان) لينتقم مني
‫ولكنه لن يفلح

404
00:30:56,760 --> 00:31:00,305
‫- إنها لا تزال مبتدئة
‫- لا تفعلي ذلك

405
00:31:00,889 --> 00:31:03,349
‫(ديب) محققة بارعة

406
00:31:03,475 --> 00:31:06,186
‫أفضل مما كنت يوماً

407
00:31:06,311 --> 00:31:10,523
‫إنك غاضب ولك مطلق الحق في ذلك
‫ولكنني سأصلح الأمر

408
00:31:10,648 --> 00:31:13,568
‫- أنا ...
‫- كفى يا (ماريا)، كفى

409
00:31:15,528 --> 00:31:16,946
‫(أنجل)، أنا آسفة جداً

410
00:31:17,072 --> 00:31:20,533
‫كيف أدفع الثمن دائماً
‫إن كان (ماثيوز) يكرهك؟

411
00:31:54,484 --> 00:31:59,030
‫قد ترك الراعي الصالح حقله
‫من أجل مراع أفضل

412
00:32:03,243 --> 00:32:05,620
‫ولكن السؤال هو: لماذا؟

413
00:32:48,121 --> 00:32:50,415
‫يبدو أن من شب على شيء شاب عليه

414
00:32:50,540 --> 00:32:53,835
‫لم يتغير الأخ (سام) في آخر المطاف

415
00:32:54,127 --> 00:32:55,753
‫الحمد لله

416
00:33:18,693 --> 00:33:23,072
‫لا أستطيع العودة إلى الأخ (سام)
‫قبل أن أتأكد من قتله ذلك الرجل

417
00:33:24,407 --> 00:33:26,743
‫ولكن فيما أتحقق من ذلك...

418
00:33:26,868 --> 00:33:29,579
‫السلامة خير من الندامة

419
00:33:37,587 --> 00:33:41,299
‫كنت مصيباً منذ البداية
‫الأخ (سام) ليس راعياً

420
00:33:41,424 --> 00:33:43,259
‫لا يزال ذئباً

421
00:33:55,104 --> 00:33:57,732
‫إنه مخدر حيوانات

422
00:33:57,857 --> 00:33:59,525
‫كلب مطيع

423
00:34:01,986 --> 00:34:03,404
‫من في الخارج؟

424
00:34:03,529 --> 00:34:05,782
‫(سام)، هذا أنا
‫جئتك سابقاً، سيارة الدفع الرباعي

425
00:34:05,907 --> 00:34:10,036
‫تركت جهاز مرأبي في مخزن السيارة

426
00:34:10,161 --> 00:34:12,330
‫ارتأيت أن الوقت متأخر على الاتصال أتمانع؟

427
00:34:12,413 --> 00:34:15,250
‫اجلس، (إيلاي)

428
00:34:20,713 --> 00:34:24,425
‫عذراً، لم أر أحداً هنا
‫فظننت أنني سأدخل وأخرج بسرعة

429
00:34:24,550 --> 00:34:27,470
‫سيارتك في الداخل

430
00:34:27,595 --> 00:34:30,265
‫- لربما علي العودة غداً
‫- لا

431
00:34:31,849 --> 00:34:34,060
‫يمكننا إنهاء الأمر الآن

432
00:34:35,979 --> 00:34:37,397
‫حسناً

433
00:34:38,439 --> 00:34:39,857
‫(إيلاي)

434
00:34:41,985 --> 00:34:43,695
‫أقدر لك ذلك

435
00:34:48,825 --> 00:34:55,081
‫لم أتخيل الإطاحة بـ(سام) هكذا
‫ولكن إما هو أو أنا إذا ما أردت البقاء...

436
00:34:57,333 --> 00:35:00,461
‫- حي؟
‫- ابتعد عن سيارة الرجل

437
00:35:01,587 --> 00:35:04,674
‫- لا أصدق أنك ضربتني
‫- لا أصدق أنك أطلقت علي النار

438
00:35:04,757 --> 00:35:06,467
‫أنا محتار الآن

439
00:35:06,592 --> 00:35:08,636
‫أخرج (إيلاي) وإياك أن تفكر في الفرار

440
00:35:08,761 --> 00:35:12,140
‫طاردتك مرة وسأطاردك أخرى، أتفهم؟

441
00:35:12,390 --> 00:35:14,100
‫هيا يا فتى

442
00:35:19,814 --> 00:35:21,774
‫عاملك المفقود؟

443
00:35:24,193 --> 00:35:29,574
‫أتعرف؟ ورد في الإنجيل بأن (داود)
‫كسر ساق حمل ليحميه من التيه

444
00:35:30,533 --> 00:35:33,328
‫يجب أن أعتني برعيتي كيفما استطعت

445
00:35:33,453 --> 00:35:35,121
‫- مخدرات؟
‫- نعم

446
00:35:35,246 --> 00:35:39,542
‫أيقنت بذلك حين فوت مناوبته
‫كان في منزله ينتشي

447
00:35:39,876 --> 00:35:41,544
‫الراعي الصالح

448
00:35:41,961 --> 00:35:44,213
‫نعم، حين أضطر إلى ذلك

449
00:35:46,299 --> 00:35:48,217
‫إنها مفتوحة

450
00:35:51,637 --> 00:35:53,306
‫جهاز التحكم

451
00:35:53,431 --> 00:35:55,099
‫صحيح

452
00:36:00,229 --> 00:36:04,525
‫لقد وجدت... أنني مخطىء تماماً
‫أهذا ما تعنيه قوة الإيمان؟

453
00:36:04,650 --> 00:36:06,944
‫التيقن بأن بائع فواكه ميت لم يضل

454
00:36:07,153 --> 00:36:12,241
‫رعاية عضو تائه من رعيتك
‫القدرة على التغير

455
00:36:16,579 --> 00:36:17,997
‫ما الأمر؟

456
00:36:18,122 --> 00:36:19,832
‫لا شيء يبشر بخير

457
00:36:22,418 --> 00:36:24,087
‫لا تتدخل

458
00:36:28,883 --> 00:36:30,343
‫- أين فتانا؟
‫- في مأمن

459
00:36:30,468 --> 00:36:33,596
‫- فضلاً، غادروا المكان
‫- خسئت

460
00:36:34,263 --> 00:36:36,391
‫أهنالك مشكلة؟

461
00:36:36,516 --> 00:36:39,143
‫أهكذا لا تتدخل؟ ليست هذه معركتك

462
00:36:39,268 --> 00:36:42,105
‫هل أنت أصم أيها الأبله؟

463
00:36:48,444 --> 00:36:51,489
‫- خير لكما أن تحملا صديقكما وترحلوا
‫- سنرحل...

464
00:36:52,240 --> 00:36:54,534
‫ولكن ليس من دون صاحبنا (نك)

465
00:37:04,252 --> 00:37:06,003
‫لا أخشاك يا بني

466
00:37:07,255 --> 00:37:09,757
‫وحتماً لا أخشى الموت

467
00:37:10,675 --> 00:37:13,511
‫أعرف ما ينتظرني في الآخرة
‫فهل تعرف أنت؟

468
00:37:14,720 --> 00:37:19,517
‫لاحظ الكامل وانظر المستقيم
‫فإن العاقبة للإنسان السلامة

469
00:37:19,642 --> 00:37:21,477
‫اخرس

470
00:37:24,981 --> 00:37:26,691
‫ماذا تنتظر يا بني؟

471
00:37:27,692 --> 00:37:31,904
‫لا يستطيع التمييز إذا ما كان الأخ (سام)
‫كاذباً أو مجنوناً أو مؤمناً حقاً

472
00:37:33,239 --> 00:37:34,949
‫لست وحدك في شكك هذا

473
00:37:37,368 --> 00:37:39,704
‫- لا أنصحك بفعل هذا
‫- تحل بالإيمان يا أخي

474
00:37:39,829 --> 00:37:41,497
‫الرب المسيطر

475
00:37:46,335 --> 00:37:48,045
‫شرطة (ميامي)

476
00:37:49,005 --> 00:37:53,301
‫إن قتلته أو قتلتني
‫فستسعى الإدارة بأكملها وراءك

477
00:37:53,801 --> 00:37:56,888
‫(خوليو)، فلنرحل من هنا

478
00:37:57,638 --> 00:38:02,101
‫- لما ينقض هذا الأمر
‫- ريثما... سأدعو لك يا بني

479
00:38:02,268 --> 00:38:06,814
‫خير لك أن تدعو بألا أقتلك
‫كما فعلت بالحقير الأخير الذي خانني

480
00:38:06,939 --> 00:38:08,733
‫أتذكر (هكتور نونيز)؟

481
00:38:09,775 --> 00:38:12,278
‫لم يجدوا جثته قط، أليس كذلك؟

482
00:38:22,413 --> 00:38:25,041
‫- كان ذلك...
‫- كانت تلك معجزة

483
00:38:26,959 --> 00:38:28,961
‫شرطة (ميامي)؟

484
00:38:30,213 --> 00:38:32,048
‫قسم الطب الشرعي

485
00:38:32,256 --> 00:38:34,717
‫فني مختبرات، ما كان عليهم معرفة ذلك

486
00:38:34,842 --> 00:38:37,470
‫لا تقاتل كما يقاتل فنيو المختبرات

487
00:38:42,099 --> 00:38:47,188
‫رحمتك يا ربي
‫إنها أمسية مليئة بالعجائب الليلة

488
00:38:47,313 --> 00:38:51,984
‫للرب تصاريف نجهلها

489
00:38:52,109 --> 00:38:53,611
‫حدث ولا حرج

490
00:39:12,088 --> 00:39:14,173
‫أين كنت البارحة؟

491
00:39:15,633 --> 00:39:17,176
‫في منزل أختي

492
00:39:19,011 --> 00:39:21,305
‫كانت قلقة علي

493
00:39:22,557 --> 00:39:27,478
‫- لم أستطع التملص منها
‫- تعي بأنه لا يمكن إنقاذها، صحيح؟

494
00:39:28,187 --> 00:39:30,898
‫إنها امرأة طيبة

495
00:39:32,733 --> 00:39:34,944
‫وهي كل ما أملك

496
00:39:36,237 --> 00:39:38,531
‫تدرك بأن هذا ليس صحيحاً

497
00:39:38,656 --> 00:39:44,620
‫أنا عندك والرب عندك الآن ولكن أرى...

498
00:39:44,745 --> 00:39:47,164
‫بأنه يجب تذكيرك بذلك

499
00:39:50,084 --> 00:39:52,587
‫أهذا ما تبغي يا (ترافس)؟

500
00:40:01,137 --> 00:40:05,224
‫أن تؤذيني؟
‫أترى كم أتوجع بسبب خطاياك؟

501
00:40:05,349 --> 00:40:07,018
‫كف

502
00:40:08,519 --> 00:40:10,938
‫لن أقابلها ثانية

503
00:40:11,814 --> 00:40:13,733
‫لن أقابلها

504
00:40:15,067 --> 00:40:19,822
‫- أقسم
‫- واجبي أنا أن أرعاك

505
00:40:20,197 --> 00:40:22,742
‫- لا واجبها هي
‫- سامحني

506
00:40:25,161 --> 00:40:27,371
‫سأحسن التصرف

507
00:40:28,789 --> 00:40:32,960
‫سأبرهن لك أنني جدير

508
00:40:46,515 --> 00:40:48,267
‫تباً!

509
00:40:51,562 --> 00:40:53,272
‫مرحباً!

510
00:40:53,814 --> 00:40:55,483
‫إذن...

511
00:40:56,442 --> 00:41:00,029
‫ما كان عليك تجشم العناء
‫حقاً

512
00:41:00,154 --> 00:41:05,701
‫قلت إن كنا سنتحدث فلم لا نفعل أثناء
‫تناول الطعام الصيني من مطعمك المفضل؟

513
00:41:05,826 --> 00:41:09,080
‫- الجعة في... البراد
‫- لا أستطيع الزواج بك

514
00:41:09,205 --> 00:41:12,500
‫آسفة، تحسن معاملتي كثيراً
‫ولكنني لا أستطيع

515
00:41:16,295 --> 00:41:20,716
‫إن كنت لا تريدين أن تكوني معي
‫فلم أنت معي؟

516
00:41:21,008 --> 00:41:22,468
‫لأن...

517
00:41:23,386 --> 00:41:25,262
‫لم يكن الحال...

518
00:41:26,013 --> 00:41:27,682
‫هكذا

519
00:41:28,766 --> 00:41:32,687
‫آسف لرغبتي في أن أكون بالغاً
‫يا (ديب)، ولكن...

520
00:41:32,812 --> 00:41:34,772
‫لم أتعمد إيذاءك يوماً...

521
00:41:35,648 --> 00:41:37,608
‫أو أن أضللك

522
00:41:39,402 --> 00:41:41,612
‫إنما تعجبني الأوضاع في حالها هذا

523
00:41:46,409 --> 00:41:49,412
‫نعم، ذلك...

524
00:41:50,079 --> 00:41:53,040
‫لا يكفيني، أتعلمين؟ أريد المزيد

525
00:41:53,541 --> 00:41:55,501
‫هذه هي المشكلة

526
00:41:56,419 --> 00:41:58,170
‫لا أريد المزيد

527
00:42:02,174 --> 00:42:04,760
‫- إنك رجل عظيم ...
‫- أتعلمين؟ لا تفعلي

528
00:42:05,094 --> 00:42:07,722
‫لا تكوني هنا حين أرجع، مفهوم؟

529
00:42:13,310 --> 00:42:15,730
‫وأنا رئيستك الجديدة

530
00:42:34,540 --> 00:42:38,878
‫- هل ستروي للصغير حكاية؟
‫- لقد وضعته (جيمي) في الفراش

531
00:42:41,297 --> 00:42:43,924
‫يبدو أن الأخ (سام)
‫قد تغير في آخر المطاف

532
00:42:44,049 --> 00:42:46,886
‫كان صادقاً في قوله إنه راع صالح

533
00:42:47,011 --> 00:42:51,223
‫وضع حياته على المحك
‫لينقذ ذلك الفتى من قطيع ذئاب

534
00:42:51,348 --> 00:42:54,059
‫وها هو قائد القطيع

535
00:42:54,727 --> 00:42:58,063
‫سيحتاج (هارسن) راعياً صالحاً في النهاية

536
00:42:59,482 --> 00:43:01,817
‫سأكون حاضراً من أجله

537
00:43:02,401 --> 00:43:04,403
‫وماذا عنه؟

538
00:43:06,822 --> 00:43:09,909
‫كنت عازماً على برهنة أن الأخ (سام)
‫لا يزال يستحق أن يكون على طاولتي

539
00:43:10,034 --> 00:43:15,956
‫ولكن يأتي (خوليو) بأعجوبة
‫ليضع نفسه مكانه

540
00:43:16,081 --> 00:43:21,295
‫كان (هكتور نونيز) حلاقاً في حي (خوليو)
‫فقد قبل ستة أشهر

541
00:43:21,420 --> 00:43:23,714
‫لم يعثر على جثة

542
00:43:23,798 --> 00:43:26,217
‫من عجائب القدر؟

543
00:43:26,342 --> 00:43:29,887
‫لست مستعداً لعد (خوليو)
‫علامة من القدر ولكنني...

544
00:43:30,012 --> 00:43:34,099
‫شاكر للغنيمة التي أوشك على استلامها

545
00:43:38,187 --> 00:43:41,357
‫- هل عندي قميص نظيف؟
‫- في غرفتك، أو غرفتك السابقة

546
00:43:41,440 --> 00:43:43,400
‫إقامة (ديب) هنا مؤقتة

547
00:43:43,567 --> 00:43:47,112
‫- من لا يغسل زبديته؟
‫- مؤقتة، أعدك

548
00:43:48,656 --> 00:43:50,991
‫(ديب)، أحتاج قميصاً

549
00:43:54,036 --> 00:43:55,746
‫ما رأيك؟

550
00:43:56,705 --> 00:43:58,666
‫كان والدي ليفخر بك

551
00:43:59,124 --> 00:44:02,336
‫أشكرك مجدداً للسماح لي بالإقامة هنا
‫حتى أجد شقة

552
00:44:02,503 --> 00:44:04,880
‫لذلك لست سيئاً، أتذكرين؟

553
00:44:05,798 --> 00:44:08,467
‫ساعدي (جيمي) متى استطعت

554
00:44:09,468 --> 00:44:11,929
‫هل أرتكب أفدح خطأ في حياتي؟

555
00:44:17,017 --> 00:44:18,686
‫لا أدري يا (ديب)

556
00:44:18,811 --> 00:44:24,441
‫مع كبر (هارسن)، صرت أفكر أكثر
‫فيما أؤمن به ويتبدى لي أن القائمة قصيرة

557
00:44:26,235 --> 00:44:28,362
‫ما الذي يؤمن به أي منا حقاً؟

558
00:44:28,821 --> 00:44:31,031
‫بأنك ستصبحين ملازماً عظيماً

559
00:44:33,909 --> 00:44:36,829
‫تباً لأبي، سأجعلك تفخر بي

560
00:44:38,372 --> 00:44:41,834
‫شرحت صغار الأفاعي السبعة كافة
‫كانت بطونها خاوية

561
00:44:42,001 --> 00:44:45,045
‫لم تأت من متجر حيوانات أليفة
‫بل من البرية على الأغلب

562
00:44:45,170 --> 00:44:47,256
‫عدنا إلى نقطة البداية

563
00:44:51,385 --> 00:44:54,555
‫- تذكر تذاكر (باري مانيلو)
‫- وصلت نتيجة فحص السموم

564
00:44:54,638 --> 00:44:56,515
‫لأي شيء؟ اللوح خال

565
00:44:56,599 --> 00:45:00,603
‫الأفاعي، آمل ألا تمانع
‫ولكنني فحصت عينات الأنسجة

566
00:45:00,728 --> 00:45:03,063
‫وهو ما كنت لأفعله

567
00:45:03,188 --> 00:45:08,736
‫وانظر... معادن ثقيلة، إن كانت
‫بطون الأفاعي خاوية فمن أين جاءت؟

568
00:45:10,529 --> 00:45:13,073
‫من الأفعى الأم

569
00:45:13,824 --> 00:45:17,953
‫والتي لابد أنها عاشت في بيئة سمية
‫لتورثها صغارها

570
00:45:18,037 --> 00:45:20,914
‫أتود البحث عن مواقع تطهير
‫وكالة حماية البيئة أو أفعل أنا؟

571
00:45:21,415 --> 00:45:24,001
‫أفضل البحث عن...

572
00:45:25,586 --> 00:45:28,213
‫أعني... لم... لم أكن...

573
00:45:29,298 --> 00:45:32,468
‫- أرجوك لا تقاضيني
‫- تحب المراقبة

574
00:45:34,011 --> 00:45:36,180
‫من الجيد معرفة ذلك

575
00:45:38,724 --> 00:45:42,019
‫ما تحسب نفسك فاعلاً؟
‫تختار (مورغان) ملازماً؟

576
00:45:42,144 --> 00:45:44,438
‫نعم، كنت أهم بإرسال المعاملة

577
00:45:44,563 --> 00:45:45,981
‫تباً لك يا (توم)

578
00:45:46,106 --> 00:45:49,568
‫أسمح لك بسبي مرة لكونك نقيباً
‫ولكن لا تتمادي أكثر يا (ماريا)

579
00:45:49,735 --> 00:45:52,529
‫اتفقنا أن يكون (باتيستا) الملازم الجديد

580
00:45:52,696 --> 00:45:57,409
‫لم أوافق على شيء وهل علي تذكيرك بأن
‫قرارات الموظفين كافة عائدة إلي في النهاية؟

581
00:45:57,534 --> 00:46:01,830
‫لو لم تكن كذلك
‫لما أفلحت خطتك في ابتزازي

582
00:46:02,915 --> 00:46:08,212
‫- ستكون هذه كارثة ولن أكون الملومة
‫- سنرى، أليس كذلك؟

583
00:46:10,255 --> 00:46:12,132
‫خير أن تعجلي فلا أنصحك بالتأخر

584
00:46:12,257 --> 00:46:16,261
‫- عن ماذا؟
‫- عن مهمتك الرسمية الأولى يا نقيب

585
00:46:19,014 --> 00:46:20,808
‫الـ(إفرغليدز)؟

586
00:46:20,933 --> 00:46:22,935
‫الـ4 آلاف ميل مربع منها؟
‫أهذا كشفكم الكبير؟

587
00:46:23,060 --> 00:46:28,232
‫لم أقل (إفرغليدز)، قلت مواقع نفايات
‫خطيرة قرب أو حول (إفرغليدز)

588
00:46:28,357 --> 00:46:32,695
‫- ستبين مصدر الملوثات في الأفاعي
‫- نعم، لقد قلصنا الاحتمالات

589
00:46:32,820 --> 00:46:35,614
‫لربما رأى أحدهم الأشرار
‫وهم يغدون أو يروحون

590
00:46:39,201 --> 00:46:41,328
‫أخالها بداية

591
00:46:41,453 --> 00:46:45,624
‫- ما حكاية كل هؤلاء المراسلين؟
‫- سيكون لنا ملازم جديد

592
00:46:49,628 --> 00:46:53,006
‫- ماذا قلت لـ(دب)؟
‫- صباح الخير لك أنت أيضاً

593
00:46:53,132 --> 00:46:56,343
‫كان كل شيء جيداً
‫حتى قضت الليلة في شقتك

594
00:46:56,468 --> 00:47:00,139
‫قد اتخذت قرارها
‫ولكن لم تخترني أو تخترك

595
00:47:00,264 --> 00:47:02,599
‫المؤتمر الصحفي سيبدأ

596
00:47:07,396 --> 00:47:09,356
‫جميعاً...

597
00:47:09,481 --> 00:47:13,277
‫نشكركم جميعاً لحضوركم رغم الإشعار المتأخر

598
00:47:13,402 --> 00:47:18,866
‫جئتم اليوم
‫لأنه يشرفني أن أقدم لكم ضابطاً...

599
00:47:19,575 --> 00:47:25,038
‫أثبتت أثناء إشرافي
‫بأنها إحدى أبرع ضباط (ميامي) ...

600
00:47:25,164 --> 00:47:27,166
‫وصديقة بحق

601
00:47:27,291 --> 00:47:32,379
‫سيداتي وسادتي، أقدم لكم
‫أصغر ضابط يصبح ملازماً...

602
00:47:32,504 --> 00:47:35,758
‫في تاريخ القسم الجنائي
‫في مركز شرطة (ميامي)...

603
00:47:35,883 --> 00:47:37,843
‫(ديبرا مورغان)

604
00:48:00,532 --> 00:48:04,244
‫يجب أن أقر لك يا (خوليو)
‫لقد أدرت عملاً لاشرعياً مذهلاً

605
00:48:05,245 --> 00:48:09,500
‫قرأت عن كيفية ابتزازك
‫ملاك المتاجر المحلية...

606
00:48:10,959 --> 00:48:13,170
‫مثل (هكتور نونيز)

607
00:48:18,342 --> 00:48:19,718
‫أنت!

608
00:48:19,885 --> 00:48:21,845
‫- تعرف هذا المتجر، أليس كذلك؟
‫- تباً لك

609
00:48:21,970 --> 00:48:25,140
‫سيقتلك رجالي جراء عملك هذا

610
00:48:25,682 --> 00:48:29,645
‫دعني أخمن، بالنظر إلى ماضيك العنيف...

611
00:48:29,853 --> 00:48:33,065
‫جابهك (هكتور) وعصابتك...

612
00:48:33,190 --> 00:48:35,609
‫ولذلك لم يجدوا جثته قط

613
00:48:37,861 --> 00:48:41,907
‫- كما لن يجدوا جثتك
‫- نعم، قتلته، وإن يكن؟

614
00:48:42,032 --> 00:48:45,118
‫إنك في حكم الميت، سيقوم رجالي...

615
00:48:47,329 --> 00:48:49,623
‫سيفتقدونك، متأكد من ذلك

616
00:48:49,790 --> 00:48:51,792
‫لذا سأنهي عملي سريعاً

617
00:48:54,169 --> 00:48:55,879
‫يجب أن أرجع إلى المنزل

618
00:48:57,422 --> 00:49:00,425
‫لدي طقس أكثر أهمية أعنى به

619
00:49:02,344 --> 00:49:07,266
‫لابد أنك تفكر لم أنا؟
‫الآن يمكنني تفسير الأمر بنفسي

620
00:49:07,391 --> 00:49:12,437
‫الرب، الكون، سخرية القدر...

621
00:49:14,356 --> 00:49:17,401
‫لم يكن الأخ (سام) كما ظننته أما أنت...

622
00:49:17,901 --> 00:49:21,446
‫هذا... أعرفه حق المعرفة...

623
00:49:24,992 --> 00:49:27,077
‫النهاية عينها دائماً

624
00:49:34,418 --> 00:49:38,088
‫لأنه لا يتسنى للوحوش
‫العيش في سعادة أبدية

625
00:50:13,123 --> 00:50:15,417
‫ارفع يديك و...

626
00:50:16,919 --> 00:50:18,629
‫أحسنت

627
00:50:18,962 --> 00:50:23,133
‫الأمر الحسن في فكر ابن العامين
‫أنه يسهل تشتيته

628
00:50:23,258 --> 00:50:24,968
‫أتريد دفعها؟

629
00:50:28,138 --> 00:50:31,808
‫لن يذكر صندوق أبيه
‫لو كان عنده صندوق خاص به

630
00:50:36,813 --> 00:50:42,152
‫- قصة الوحش يا أبي
‫- ما رأيك في قصة جديدة؟

631
00:50:47,741 --> 00:50:51,453
‫ذات يوم، كان هنالك ثلاثة خنازير صغيرة

632
00:50:52,371 --> 00:50:55,874
‫بنى الخنزير الأول منزلاً من القش

633
00:50:57,334 --> 00:51:00,087
‫وبنى الثاني منزلاً من الحطب

634
00:51:02,381 --> 00:51:05,509
‫وبنى الثالث منزلاً من الطوب

635
00:51:08,845 --> 00:51:12,391
‫ولكن جاء الذئب الكبير الشرير

636
00:51:13,350 --> 00:51:15,894
‫للذئاب هيئات متعددة

637
00:51:16,019 --> 00:51:19,439
‫لبعضها أعين كبيرة لترى بها بصورة أفضل

638
00:51:19,564 --> 00:51:22,317
‫عليك ربط هذا الجزء، هذا هو الواصل

639
00:51:22,401 --> 00:51:24,861
‫وبعضها الآخر يلهث...

640
00:51:25,696 --> 00:51:27,572
‫- هل أنت بخير؟
‫- كلا

641
00:51:27,698 --> 00:51:29,366
‫فيما يختبىء آخرون في مكان واضح

642
00:51:29,491 --> 00:51:31,159
‫- أخالني لويت كاحلي
‫- دعني أرى

643
00:51:31,284 --> 00:51:34,037
‫- سمعت صوت انكسار... نعم
‫- هل وقعت؟

644
00:51:34,162 --> 00:51:38,041
‫أنا الأدرى...
‫لأنه شئت أم أبيت... أنا مثلها

645
00:51:38,166 --> 00:51:40,419
‫لن يتغير ذلك أبداً

646
00:51:46,091 --> 00:51:50,178
‫ولا حقيقة أن حملي الصغير
‫يغدو صبياً صغيراً

647
00:51:50,387 --> 00:51:53,181
‫يمشي ويتكلم

648
00:51:53,306 --> 00:51:55,058
‫ويسمع

649
00:51:57,853 --> 00:52:00,355
‫بقدر ما أريد أن يظل (هارسن)
‫على حاله هذه إلى الأبد...

650
00:52:00,439 --> 00:52:02,357
‫من الآن فصاعداً، يجب أن تكون الذئاب
‫الوحيدة في حياته

651
00:52:02,441 --> 00:52:05,402
‫هي ذئاب القصص الخرافية

652
00:52:05,861 --> 00:52:08,655
‫لا يمكن لي السماح له
‫برؤية شخصيتي الحقيقية

653
00:52:08,780 --> 00:52:11,616
‫فقط الشخصية المدعاة

654
00:52:11,742 --> 00:52:15,203
‫إنها الوسيلة الوحيدة
‫ليكون لهذه القصة نهاية سعيدة

