﻿1
00:00:00,001 --> 00:00:05,535
ترجمة: مـحمد مهدي
insta : ishgby

2
00:00:05,560 --> 00:00:07,610
حياتي هي الظلام النقي, الجحيم

3
00:00:07,610 --> 00:00:08,770
!كافٍ

4
00:00:08,770 --> 00:00:10,570
مرحباً!  هل يمكننا أن نأخذ طلبك؟

5
00:00:10,595 --> 00:00:12,650
شيمورا متحمسٌ كثيرًا

6
00:00:12,675 --> 00:00:13,707
هل خُضتَ شجارًا؟

7
00:00:13,732 --> 00:00:16,460
دخلي يأتي من ذلك البث
وسرعان ما أصبح أكثر من ثلاثين ألف ين

8
00:00:16,485 --> 00:00:18,755
سأساعدك في الحصول على الكثير من المال

9
00:02:04,927 --> 00:02:12,207
*ملاحظة*
"سيظهر إسم نيو-تيوب بدلًا من يوتيوب"

10
00:02:12,825 --> 00:02:14,475
مرحبًا

11
00:02:14,500 --> 00:02:16,697
مرحباً جميعاً

12
00:02:16,722 --> 00:02:19,381
إنه هاما-كين

13
00:02:19,501 --> 00:02:25,600
اليوم أحتفل بوصول قناتي 700
ألف مشترك

14
00:02:25,625 --> 00:02:27,885
اليوم، أقوم بالبث المباشر في وقت الغداء

15
00:02:27,910 --> 00:02:33,850
مع زميلتي و النيوتيوبر الجديدة في
"مجال التجميل "رومي

16
00:02:33,875 --> 00:02:37,180
لقد بدأتٌ حديثًا، لذا أرجو دعمكم

17
00:02:37,333 --> 00:02:41,303
سأبذل جهدي
لذا من فضلك لا تقسوا علي

18
00:02:41,780 --> 00:02:45,830
يمكنك أن تخبرنا شيئًا لمشاهدينا
عن قناتكِ؟

19
00:02:46,170 --> 00:02:49,240
أنا في الغالب أقوم بتصوير فيديوهات
لنصائح التجميل للطلاب

20
00:02:49,379 --> 00:02:52,809
ولديكِ عارِض لِـتُرينا، أليس كذلك؟

21
00:02:53,943 --> 00:02:58,543
!نعم! لقد عملت كثيرًا
على مكياج هذا العارض

22
00:02:59,300 --> 00:03:01,970
كل شيء, نيوتيوب عن هذا وعن ذاك

23
00:03:03,553 --> 00:03:05,033
اللعنة

24
00:03:05,315 --> 00:03:08,945
ألا يجب أن يعوضوني بالمال على الأقل؟

25
00:03:08,970 --> 00:03:10,017
ماذا يحدث هنا؟

26
00:03:10,042 --> 00:03:11,557
كانيكو, الكاميرا من فضلك

27
00:03:11,850 --> 00:03:13,110
.نعم

28
00:03:14,600 --> 00:03:19,980
أسرع يا "شيمورا", يجب أن تحيي مشاهدينا

29
00:03:21,003 --> 00:03:22,983
بإبتسامة

30
00:03:23,875 --> 00:03:27,405
وأحد الأشخاص المحظوظون في قناتي
إنه مُشترك يُعجب بمقاطعي

31
00:03:27,430 --> 00:03:31,150
سيفوز بـ أحدث كمبيوتر

32
00:03:32,476 --> 00:03:35,015
كاذب, إنه مخادع

33
00:03:35,253 --> 00:03:39,307
والأن لنحيي كل مُتابعينا الأعزاء

34
00:03:46,470 --> 00:03:49,650
اللعنة, لماذا لا يُمسح؟

35
00:03:50,449 --> 00:03:52,549
لا أريد أن آتي إلى المدرسة بعد الآن

36
00:03:53,253 --> 00:03:55,783
قد تسأل لماذا أتعامل مع هذه الأمور؟

37
00:03:56,366 --> 00:04:01,076
نيوتيوبر بـ 700 الف مشترك
هاما-كين

38
00:04:01,393 --> 00:04:05,048
درجاتهُ سيئة, لكنهُ يعرف جيدًا
كيف يجني المال

39
00:04:05,522 --> 00:04:07,791
النيوتيوبر المبتدئة
رومي

40
00:04:07,816 --> 00:04:10,926
يمكنها تعيش بإستخدام مظهرها فقط

41
00:04:11,226 --> 00:04:16,076
كل شخص لديه شيئًا
أنا ليس لدي

42
00:04:16,903 --> 00:04:19,593
أنا لستُ ذكيًا أو غنيًا

43
00:04:19,706 --> 00:04:22,676
نعم هذا أنا

44
00:04:23,315 --> 00:04:25,785
هل هو الجزء الخلفي من رقبتي أيضًا؟

45
00:04:25,810 --> 00:04:27,990
مرحبا أيها القبيح

46
00:04:28,270 --> 00:04:30,720
ألم أخبرك أن تبتسم؟

47
00:04:32,470 --> 00:04:36,592
كان هذا بث مُباشر
كيف ستعوض عن هذا؟

48
00:04:36,617 --> 00:04:38,537
فعلتها متعمدًا, أليس كذلك؟

49
00:04:38,562 --> 00:04:39,730
هذا كانيكو

50
00:04:39,755 --> 00:04:42,025
مُصور لـ هاما-كين
ومتملقٌ له

51
00:04:42,510 --> 00:04:44,670
إنه مع مجموعة الجانحين

52
00:04:44,695 --> 00:04:47,990
أنت مزعج جدًا
لا تقلل من شأني

53
00:04:48,015 --> 00:04:50,055
...ولكن في القتال، إنه

54
00:04:55,570 --> 00:04:58,790
هاما-كين, هل رأيتَ وجهه؟

55
00:04:58,790 --> 00:05:02,670
يارجل, "شيمورا" تحمسَ كثيرًا

56
00:05:02,695 --> 00:05:05,535
كُنت سأبلل نفسي من الخوف

57
00:05:05,560 --> 00:05:07,195
هذا هو كانيكو

58
00:05:07,220 --> 00:05:08,280
"إن تبللت، سنبثُها"

59
00:05:08,305 --> 00:05:12,300
تطوع ليكون مصورًا
ليستخدم نفوذه

60
00:05:12,300 --> 00:05:13,770
إنه إستراتيجي

61
00:05:13,770 --> 00:05:16,560
هل لديكَ مشكلة؟

62
00:05:16,667 --> 00:05:19,640
أعتقد أن هذه هي حال مدرستنا

63
00:05:19,665 --> 00:05:20,965
هل أنت جاد؟

64
00:05:21,535 --> 00:05:24,925
لقد عبرت أرباحي من ذلك البث 30
الف ين

65
00:05:24,950 --> 00:05:26,820
شُكرًا, هاما-كين

66
00:05:26,820 --> 00:05:28,800
ثلاثون ألف ين؟ - 
قلتُ لكِ، أليس كذلك؟ -

67
00:05:28,800 --> 00:05:33,080
مع مظهركِ يمكنكِ كسب رجال في منتصف العمر -
بالكاد فعلوا شيء وكسبوا الكثير؟ -

68
00:05:33,105 --> 00:05:35,600
هل ستعوضيني بطريقة ما؟

69
00:05:35,975 --> 00:05:37,330
أتطلع إلى ذلك

70
00:05:37,355 --> 00:05:39,642
ماذا يعني ذلك على الإطلاق؟
..أتسائل أن

71
00:05:39,918 --> 00:05:43,424
ربما سأصبح نيو-تيوبر كذلك

72
00:05:44,245 --> 00:05:47,995
أعتقد أنني مستعد

73
00:05:48,020 --> 00:05:50,290
أنت نيوتيوبر؟

74
00:05:50,643 --> 00:05:53,453
...حسنا، كنت أفكر في نفس الشيء، ولكن

75
00:05:53,615 --> 00:05:58,285
هاما-كين, ماذا أحتاج لبدء قناة نيوتيوب؟

76
00:05:58,467 --> 00:06:00,427
هل تريد أن تبدأ واحدةً أيضًا؟

77
00:06:00,452 --> 00:06:05,730
الشباب لا يستطيعون كسب المال
أنت بحاجة إلى الحساب البنكي لوالديك

78
00:06:05,985 --> 00:06:07,335
بجدية؟

79
00:06:07,360 --> 00:06:10,990
لقد أستخدمت القليل من مُدّخرات والديّ
وأكتشفوا ذلك

80
00:06:11,015 --> 00:06:14,185
ولذلك لا أستطيع أن ألمس حسابهم

81
00:06:16,196 --> 00:06:17,676
..صحيح

82
00:06:19,467 --> 00:06:22,597
هل والدتكَ على قيد الحياة؟

83
00:06:27,100 --> 00:06:30,980
, إنها مريضة
دعني أستعير حسابها

84
00:06:35,420 --> 00:06:38,890
أيُّ نوع من الاسئلة
هل هي على قيد الحياة"؟"

85
00:06:38,992 --> 00:06:41,890
يجب عليك أن تقول
"ألم تمت والدتك بعد؟"

86
00:06:41,915 --> 00:06:44,760
هذا قاسٍ, يجب عليك الإعتذار

87
00:06:44,846 --> 00:06:46,005
هل تعتقد ذلك

88
00:06:46,169 --> 00:06:50,139
شكرًا لك هاما-كين
كنت سأصبح الشخص السيئ هنا

89
00:06:51,479 --> 00:06:55,099
هنا كان من المفترض أن أستخدم قبضتي

90
00:06:56,189 --> 00:06:57,879
.أنا آسف يا أمي

91
00:06:58,383 --> 00:07:00,220
لم أستطع فعل أي شيء

92
00:07:06,540 --> 00:07:09,060
يمكنني مغادرة المستشفى وقتما أريد

93
00:07:09,230 --> 00:07:11,590
لقد تعبت من البقاء هنا

94
00:07:11,615 --> 00:07:12,945
أمي، أنتِ كاذبة

95
00:07:13,592 --> 00:07:15,935
إذا غادرت المستشفى
حالتك ستزداد سوءًا

96
00:07:15,960 --> 00:07:20,100
لا تقلقي بشأن المنزل
ركزي فقط على التحسن

97
00:07:20,139 --> 00:07:21,949
..بالمناسبة وجهك

98
00:07:22,846 --> 00:07:24,808
هل خُضت شجارًا

99
00:07:26,546 --> 00:07:28,397
ماذا تقولين؟

100
00:07:28,422 --> 00:07:31,012
انا لا اقوم بذلك ابدًا

101
00:07:31,450 --> 00:07:33,070
وأنا أيضا كاذب

102
00:07:34,050 --> 00:07:36,019
سيكون هذا ثلاثين ألف ين

103
00:07:37,065 --> 00:07:38,775
هل تريد إيصالا؟

104
00:07:38,800 --> 00:07:39,851
.نعم

105
00:07:40,050 --> 00:07:43,080
ثلاثون ألف ين, بالنسبةِ لي

106
00:07:43,695 --> 00:07:46,055
هذا أجري لأسابيع من دوامي الجزئي

107
00:07:46,080 --> 00:07:48,395
ماذا حدث للبرجر التالي؟ -
حتى إن عملت كل يوم بعد المدرسة -

108
00:07:48,420 --> 00:07:50,140
سأجني فقط خمسة آلاف

109
00:07:50,165 --> 00:07:53,406
وهم يجنون ثلاثون ألف في إستراحة الغداء

110
00:07:54,301 --> 00:07:56,181
ما هي مشكلة مجتمعنا؟

111
00:07:56,206 --> 00:07:58,730
حياتي هي الظلام النقي, إنه الجحيم

112
00:07:58,755 --> 00:08:00,035
شيمورا-كن

113
00:08:01,076 --> 00:08:03,556
لا، لا يزال هناك أمل

114
00:08:04,689 --> 00:08:07,869
حُبّي, كاهو-اساميا

115
00:08:08,380 --> 00:08:10,330
هل تعرف أين توجد شرائح اللحم؟

116
00:08:10,780 --> 00:08:14,750
في ثلاجة المخزن
يجب عليك الذهاب في الخلف

117
00:08:15,065 --> 00:08:17,715
فهمت, شكرًا لك

118
00:08:17,740 --> 00:08:19,710
هل تريدين مني أن آتي معك؟

119
00:08:19,735 --> 00:08:21,240
سأحضرهم لكِ

120
00:08:21,265 --> 00:08:22,993
لا توجد مشكلة

121
00:08:23,018 --> 00:08:26,250
لقد تحدث حقًا مع أسامي

122
00:08:26,570 --> 00:08:28,210
محبوبة المطعم بأكمله

123
00:08:28,235 --> 00:08:31,025
مرحباً! هل أستطيع أخذ طلبك؟

124
00:08:31,330 --> 00:08:33,375
النظرإليها يجعلني سعيدًا

125
00:08:33,400 --> 00:08:35,880
!مساء الخير جميعًا

126
00:08:36,460 --> 00:08:41,640
أنا هاما-كين ذو
سبعمائة ألف مشترك

127
00:08:41,753 --> 00:08:43,253
!هاما-كين

128
00:08:43,374 --> 00:08:47,020
ها أنا ذا أبث في واك-دونالدز

129
00:08:47,020 --> 00:08:49,050
كانيكو هنا ايضًا

130
00:08:49,520 --> 00:08:52,520
تبًا, إن أكتشفني سأنتهي

131
00:08:52,520 --> 00:08:58,501
أتيت اليوم للقاء الايدول في واك-دونالدز
التي أشتهرت في مواقع التواصل

132
00:09:00,966 --> 00:09:03,036
!ماذا قال؟

133
00:09:13,820 --> 00:09:17,360
مرحبًا!, يا لكِ من لطيفة

134
00:09:17,385 --> 00:09:18,887
لدي تحدي لكِ

135
00:09:18,912 --> 00:09:20,855
هل جاء لرؤية أسامي؟

136
00:09:20,880 --> 00:09:24,700
يجب أن تعملين البرجر نفسه في الصورة
خلالث ثلاثون ثانية

137
00:09:24,725 --> 00:09:27,150
وإلا يجب عليكِ ان تعطيني رقمكِ

138
00:09:27,175 --> 00:09:29,540
من فضلكِ إصنعيه لذيذًا

139
00:09:30,640 --> 00:09:35,605
هاما-كين يريد رقمها فقط

140
00:09:35,630 --> 00:09:41,295
ولكن من المستحيل صنعها بأكثر من
عشر مكونات اساسية بثلاثون ثانية

141
00:09:41,320 --> 00:09:43,385
لكنه لن يستطيع أخذ أسامي

142
00:09:43,529 --> 00:09:49,699
أنا آسف, انا أيضًا لا أود ذلك
لكن المتابعين طلبوا ذلك

143
00:09:49,980 --> 00:09:55,430
لكن نعم، إذا أعطيتني رقمكِ
سأشتري لكِ القهوة أو ايًا كان لاحقًا

144
00:09:55,455 --> 00:09:57,590
ماذا يجب أن نفعل

145
00:09:57,615 --> 00:10:00,589
أو يمكنكِ الإنضمام للبث التالي -
حتى أنا لا املك رقمها -

146
00:10:00,614 --> 00:10:03,315
هل يُسمح للنيوتيوبرز بفعل ما يشائون

147
00:10:03,674 --> 00:10:07,297
هذا هو كلوب هاوس برجر الخاص بك
شكرا لإنتظارك

148
00:10:07,322 --> 00:10:10,410
لقد أضفت العلم تمامًا كما في الصورة

149
00:10:10,410 --> 00:10:13,536
وأيضًا لقد أضفت شريحة لحم إضافية
على حسابنا

150
00:10:13,561 --> 00:10:14,956
.. أنت

151
00:10:15,329 --> 00:10:20,189
الآن من فضلك اذهب
أنت تزعج عملائنا

152
00:10:21,065 --> 00:10:24,085
رأيتَ ذلك؟ , هذه كاريزما واك-دونالدز

153
00:10:24,110 --> 00:10:25,880
عملًا رائع

154
00:10:25,880 --> 00:10:28,364
"لقد كان رائعًا، "كوتا-شيمورا

155
00:10:28,389 --> 00:10:30,780
سأتعرض للضرب المبرح غدًا

156
00:10:31,284 --> 00:10:33,084
ماذا أفعل حتى؟

157
00:10:33,109 --> 00:10:36,769
لن يتقبلني أحد أبدًا

158
00:10:40,690 --> 00:10:44,300
شكرا لتبرعك بثلاثة آلاف ين

159
00:10:44,325 --> 00:10:47,347
ماذا  ثلاثون ألف ين إذا
حصلت على ثلاثين قلتة؟

160
00:10:47,372 --> 00:10:50,520
تبًا, ما أنا بفاعلٍ؟

161
00:10:50,825 --> 00:10:53,355
لماذا قبلت مثل هذا الشخص في منزلي؟

162
00:10:53,380 --> 00:10:55,990
سأبذل قصارى جهدي

163
00:10:55,990 --> 00:10:58,470
يريد ان يبث من منزلي

164
00:10:59,173 --> 00:11:00,972
أنا آسف يا أمي

165
00:11:01,160 --> 00:11:05,493
إنه يصنع أموال بأسمك وحسابكِ البنكي

166
00:11:05,530 --> 00:11:09,120
وثلاثون ألف ين مقابل ثلاثون قتلة

167
00:11:09,145 --> 00:11:11,100
اللعنة عليه, يكسب المال بهذه السهولة

168
00:11:12,080 --> 00:11:15,000
وقد أجبرني على إعداد الرامن له

169
00:11:15,025 --> 00:11:18,320
يجب أن أسأله عن دخله
هل سيعطيني نصيب أم لا؟

170
00:11:20,120 --> 00:11:22,260
..القتلة رقم ثلاثون قادمة

171
00:11:22,630 --> 00:11:23,760
ثلاثين ألف ين

172
00:11:36,081 --> 00:11:38,605
!حار

173
00:11:38,630 --> 00:11:41,020
حار حار

174
00:11:41,370 --> 00:11:43,479
أنا آسف لقد تعثرت

175
00:11:43,504 --> 00:11:46,280
ماذا ستفعل حيال الثلاثين ألف ين الخاصة بي؟

176
00:11:46,280 --> 00:11:48,780
لم أفعل ذلك عن قصد!  قلت أنا آسف

177
00:11:48,805 --> 00:11:53,282
انت تدين لي بالمال
أم أنك فقير لدرجة أنك لا تستطيع الدفع؟

178
00:11:53,307 --> 00:11:57,765
لماذا أتعرض للضرب في منزلي؟

179
00:11:57,790 --> 00:12:02,281
أنت السبب في إصابة والدتك بالسرطان

180
00:12:10,560 --> 00:12:12,850
لأول مرة، ألقيت قبضتي

181
00:12:12,850 --> 00:12:14,890
لأول مرة، قمت بلكم شخص ما

182
00:12:15,395 --> 00:12:17,145
.. أنت

183
00:12:17,170 --> 00:12:20,880
القتال لم يكن بالشيء الكبير كما إعتقدت

184
00:12:23,727 --> 00:12:25,003
اللعنة عليك

185
00:12:28,441 --> 00:12:30,036
توقف -
اللعنة -

186
00:12:31,580 --> 00:12:33,950
لا يمكنك أن تأكل الكيمتشي بعينيك

187
00:12:47,653 --> 00:12:49,983
أنا أتألم الآن

188
00:12:50,750 --> 00:12:52,900
هل الأمر هكذا؟

189
00:12:54,176 --> 00:12:56,496
ستكلف أموالًا أكثر

190
00:12:56,823 --> 00:13:00,673
لماذا يجب أن أقلق دائمًا حيال المال؟

191
00:13:01,107 --> 00:13:03,337
...إذا ولدت في عائلة غنية

192
00:13:03,606 --> 00:13:07,096
اللعنة!  من يهتم, سأنام

193
00:13:09,820 --> 00:13:13,580
وذلك عندما فهمت كم أنا بائس

194
00:13:15,756 --> 00:13:16,946
.فاتورة الكهرباء

195
00:13:28,510 --> 00:13:31,270
من يتصل بي أول شيء في الصباح؟

196
00:13:32,890 --> 00:13:34,155
مرحبًا

197
00:13:34,180 --> 00:13:35,860
كيف تجرؤ

198
00:13:35,885 --> 00:13:37,720
الفيديو, أحذفه

199
00:13:38,223 --> 00:13:39,375
كانيكو؟

200
00:13:39,400 --> 00:13:42,850
البث مباشرعلى موقع نيوتيوب أمس
أحذفه الأن

201
00:13:42,850 --> 00:13:47,365
أي واحد هو منزلك؟
كلهم يتشابهون

202
00:13:47,390 --> 00:13:50,384
..لكن البث إنتهى عندما فُصِلَ ال

203
00:13:52,560 --> 00:13:53,780
لحظة

204
00:13:53,805 --> 00:13:57,605
الكابل الذي فصل لم يكن للحاسبة

205
00:13:58,736 --> 00:14:00,296
كان للشاشة؟

206
00:14:01,410 --> 00:14:06,505
لقد تم بث معركتنا الكاملة

207
00:14:06,530 --> 00:14:09,050
من تلك الكاميرا

208
00:14:09,050 --> 00:14:13,735
أصبحت الشاشة سوداء
لكن البث لم ينقطع

209
00:14:13,760 --> 00:14:18,155
ماذا؟, لا تكن غبيًا, لم أقم بنشره

210
00:14:18,180 --> 00:14:21,335
عندما تطفئ الحاسبة بينما البث يعمل

211
00:14:21,360 --> 00:14:23,940
الفيديو تلقائيًا يتم نشره

212
00:14:25,130 --> 00:14:28,805
لا أستطيع حذفه لأنه ليس حسابي

213
00:14:28,830 --> 00:14:30,933
أعطني كلمة المرور

214
00:14:30,958 --> 00:14:32,248
لا يمكن

215
00:14:33,020 --> 00:14:38,010
مستحيل أن ينتشر المقطع عند انقطاع البث

216
00:14:38,595 --> 00:14:40,055
إنه هنا حقًا

217
00:14:40,080 --> 00:14:42,840
أكثر من عشرة الأف تعليق

218
00:14:42,865 --> 00:14:45,855
هل إنتشر حقًا عبر مواقع التواصل الأخرى

219
00:14:46,127 --> 00:14:49,597
لقد إنتشر للعالم بين عشيةِ وضحاها

220
00:14:54,960 --> 00:14:59,790
لقد كانوا يتنمرون علي محليًّا
الأن اصبح عالميًا

221
00:15:00,770 --> 00:15:04,750
على أية حال،سأحذفه قبل أن ينتشر أكثر

222
00:15:08,016 --> 00:15:11,770
ماذا  هل يمكنك كسب المال من المشاهدات؟

223
00:15:13,310 --> 00:15:16,490
0.1 ين
لكل مشاهدة

224
00:15:16,515 --> 00:15:20,265
اضرب هذا بعدد المشاهدات

225
00:15:22,655 --> 00:15:23,725
...واحد

226
00:15:23,750 --> 00:15:25,560
مليون ين؟

227
00:15:27,485 --> 00:15:29,435
أنظر إلى شيمورا

228
00:15:29,460 --> 00:15:32,235
هذا جنون -
ماذا يفعل؟ -

229
00:15:32,260 --> 00:15:34,235
انظر إلى وجهه

230
00:15:34,260 --> 00:15:35,855
هؤلاء الرجال في حالة فوضى

231
00:15:35,892 --> 00:15:37,992
هل يمكن أن يأتوا للمدرسة بعد ذلك؟

232
00:15:38,403 --> 00:15:39,457
سانتقل لو كنت في مكانه

233
00:15:39,482 --> 00:15:41,456
لقد أتى نجم النيو-تيوب

234
00:15:44,420 --> 00:15:46,995
هل رأوا الفيديو

235
00:15:47,020 --> 00:15:51,765
بعد أن تملقت كثيرًا لـ هاما-كين
لأصبح مشهورًا

236
00:15:51,790 --> 00:15:55,330
ردة فعل من ذلك الفيديو جعلني موضوعًا للضحك

237
00:15:55,355 --> 00:15:58,185
لا أستطيع أن أسمح لنفسي
بالإهانة بهذه الطريقة

238
00:15:58,407 --> 00:16:01,160
لا بد لي من التضحية بهدف بسيط

239
00:16:01,495 --> 00:16:04,165
هذه هي خطوتي الأولى

240
00:16:04,190 --> 00:16:05,620
أيها الخاسر

241
00:16:07,910 --> 00:16:10,460
سأقتلك

242
00:16:11,000 --> 00:16:12,210
سأقتلك

243
00:16:13,280 --> 00:16:16,090
ساعدني هاما-كين

244
00:16:18,470 --> 00:16:23,390
كشخص عاش حياته في إذلال الناس
لقد عرفت ذلك حينها

245
00:16:23,820 --> 00:16:27,935
أنت ميت

246
00:16:27,960 --> 00:16:33,160
كموضوع جديد للضحك
أجنحتي تمزقت

247
00:16:34,443 --> 00:16:36,383
...فاتورة المستشفى لهذا الأسبوع

248
00:16:36,858 --> 00:16:38,555
هل هو 120 ألف ين؟

249
00:16:38,580 --> 00:16:41,450
نعم هذا صحيح, هل هناك مشكلة؟

250
00:16:41,475 --> 00:16:43,795
.. مائة وعشرون الف ين

251
00:16:44,976 --> 00:16:47,936
بالطبع، أستطيع أن أدفع ثمنها

252
00:16:51,336 --> 00:16:54,926
لأن لدي مليون ين

253
00:16:55,192 --> 00:16:59,425
أتقاضى أجرًا مقابل كل مشاهدة
أحلامي أصبحت حقيقة

254
00:16:59,450 --> 00:17:01,370
أيها الوغد

255
00:17:04,555 --> 00:17:07,815
ربما كسبت المال

256
00:17:07,840 --> 00:17:11,900
لكنني أصبحت أضحوكة المدرسة

257
00:17:12,195 --> 00:17:16,755
أعطني نصف المال!  لدي الحق أيضًا

258
00:17:16,780 --> 00:17:17,970
لا تكن غبيًا!

259
00:17:17,995 --> 00:17:19,555
لقد حصلت على ما تستحقه

260
00:17:21,385 --> 00:17:24,965
لماذا يجب أن أعطيك أموالي؟

261
00:17:24,990 --> 00:17:27,875
اسكت!  قناتي هي لي

262
00:17:27,900 --> 00:17:30,290
الحساب البنكي لوالدتي

263
00:17:30,315 --> 00:17:33,175
.. إنه خطأك, أن الجميع في المدرسة

264
00:17:33,200 --> 00:17:35,290
كما لو  أنني أهتم لذلك

265
00:17:35,315 --> 00:17:39,144
لقد تشاجرت معه من قبل
أنا لست خائفًا منه بعد الآن

266
00:17:44,282 --> 00:17:46,922
توقف عن البكاء

267
00:17:47,150 --> 00:17:50,660
لا يهم إلى متى ستبكي, لن أعطيك أموالي

268
00:17:54,321 --> 00:17:56,375
اسكت!  قناتي

269
00:17:56,400 --> 00:17:58,570
ماذا عن الان

270
00:18:00,350 --> 00:18:02,820
هل هذه هي المعركة التي خضناها؟

271
00:18:03,080 --> 00:18:05,970
الزاوية فريدة من نوعها، أليس كذلك؟

272
00:18:05,995 --> 00:18:09,555
لديّ مهارات بالتصوير بروعةٍ سريًا

273
00:18:09,580 --> 00:18:12,880
كفاكَ, هل تريد نشرهُ أيضًا

274
00:18:13,277 --> 00:18:16,755
لن يشاهد أحد هذا الهراء
القديم المعاد تدويره

275
00:18:16,780 --> 00:18:19,854
سوف يزعمون أن الأمر كله كان مدبرًا ويهينوننا

276
00:18:20,622 --> 00:18:23,642
كلا، لم آت اليوم للقتال

277
00:18:25,790 --> 00:18:28,630
أريدك أن تنضم إلي

278
00:18:29,586 --> 00:18:32,946
هل تحب المال أليس كذلك؟

279
00:18:34,486 --> 00:18:37,236
سأساعدك في الحصول على الكثير من المال

280
00:18:38,527 --> 00:18:41,464
هل لا يزال بإمكاني كسب المال من هذا؟

281
00:18:41,688 --> 00:18:43,925
سآتي لكَ بالمال

282
00:18:43,950 --> 00:18:47,240
أنا مخرج هاما-كين

283
00:18:48,125 --> 00:18:50,895
أنت لم تستلم المال بعد، أليس كذلك؟

284
00:18:50,920 --> 00:18:55,250
أنت تعرف مدى صعوبة الفحص وهذه الأشياء،
أليس كذلك؟

285
00:18:55,275 --> 00:18:56,755
الفحص

286
00:18:57,225 --> 00:19:01,795
هل يمكنك عمل محتوى فيديو بنفسك؟
من سيصوره؟

287
00:19:01,820 --> 00:19:04,495
ما هي الخطة؟
التحرير؟ التأثيرات بصرية؟

288
00:19:04,520 --> 00:19:10,260
أصبح هاما-كين مشهورًا وناجحًا
بفضل خططي وتصويري

289
00:19:10,789 --> 00:19:14,349
سأكون منتجك

290
00:19:15,372 --> 00:19:17,442
كل ما عليك فعله هو أن تكون أمام الكاميرا

291
00:19:17,501 --> 00:19:22,104
ثق بي وإتبعني
دعنا نجني الكثير من المال معًا

292
00:19:22,129 --> 00:19:23,239
...مال

293
00:19:25,440 --> 00:19:26,840
!مال

294
00:19:28,505 --> 00:19:32,635
! عظيم, سقط هذا الأحمق في الفخ جيدًا

295
00:19:32,660 --> 00:19:35,370
كل ما علي فعله هو
أن أستخدم حساب هذا الغبي

296
00:19:35,395 --> 00:19:37,695
وسوف أذهب للتغلب عليه مرة أخرى

297
00:19:38,556 --> 00:19:41,176
كيف يتم توزيع الأموال؟

298
00:19:41,201 --> 00:19:45,654
,حسنًا، سأتولى أمر الحساب
ولكن لأننا أصدقاء

299
00:19:45,679 --> 00:19:48,649
تسعون بالمئة لي وعشرة بالمئة لك

300
00:19:51,646 --> 00:19:56,146
كل العمل الشاق بالنسبة له
بينما ترتقع مكانتي بسهولة

301
00:19:59,186 --> 00:20:00,246
مُت

302
00:20:01,312 --> 00:20:04,762
إذا كنت سأقف أمام الكاميرا
كيف تحصل على تسعين بالمائة؟

303
00:20:05,168 --> 00:20:07,335
علاوة على ذلك، أنا لست صديقك

304
00:20:09,129 --> 00:20:12,639
تبًا, إذا لم يتعاون

305
00:20:12,963 --> 00:20:17,323
حسنًا, ماذا عن أربعون في المئة لي
وستون في المئة لك

306
00:20:17,550 --> 00:20:20,815
من الأفضل تحضير البرجر, أيها الغبي

307
00:20:20,840 --> 00:20:24,055
 ثلاثين وسبعين؟  لا، عشرين وثمانين؟

308
00:20:24,080 --> 00:20:27,340
هذه هي الطريقة الوحيدة لدي

309
00:20:27,786 --> 00:20:31,206
عليك اللعنة! من عشرة إلى تسعين

310
00:20:34,104 --> 00:20:36,575
حسنًا، ماذا علي أن أفعل؟

311
00:20:36,600 --> 00:20:40,105
قل لي ما هي هذه الفكرة التي لديك؟

312
00:20:40,130 --> 00:20:44,110
اللعنة على هذا الفاشل
اعتقدت أنه لم يكن أكثر من أحمق

313
00:20:45,166 --> 00:20:48,006
... المحتوى الخاص بنا سيكون

314
00:20:48,031 --> 00:20:52,497
إفضاح المتنمرين علنًا

315
00:20:55,080 --> 00:20:58,015
لاحقًا

316
00:20:58,040 --> 00:21:00,312
وسنقدم أيضًا جائزة لجهاز كمبيوتر
من أحدث طراز

317
00:21:00,337 --> 00:21:01,500
كل هذا كذبة

318
00:21:01,525 --> 00:21:04,570
سنقوم بجذب متابعين هاما-كين لقناتنا

319
00:21:04,595 --> 00:21:08,495
من يحب أن يرى فيديو
طفل يتعرض للتنمر والضرب؟

320
00:21:08,520 --> 00:21:11,485
هذا هو سبب إصابة والدتك بالسرطان
أيها الفاشل

321
00:21:11,510 --> 00:21:12,641
أيها الوغد

322
00:21:12,666 --> 00:21:15,243
فقط لمرة واحدة, رجاءًا

323
00:21:15,268 --> 00:21:16,445
كن حذرًا في كلامك

324
00:21:16,470 --> 00:21:19,014
لم أكن أعرف أن هاما-كين هكذا

325
00:21:19,039 --> 00:21:25,086
من كان ليعرف أن قناة مجهولة
لشخص أجنبي ستغير حياتي هكذا؟

