0 00:00:00,880 --> 00:00:25,880 ترجمة : حسام علي الغزي 1 00:00:26,880 --> 00:00:28,880 أليس من المفترض أن تجلس في المنزل؟ 2 00:00:30,240 --> 00:00:31,760 أين هي؟ 3 00:00:35,680 --> 00:00:39,200 - لا ينبغي أن تكوني هنا - أين هي؟ 4 00:01:12,880 --> 00:01:13,880 ليزي عزيزتي 5 00:01:15,120 --> 00:01:16,400 انا ذاهبة للعثور عليه 6 00:01:18,960 --> 00:01:23,320 أعدك بأنني سأجد ذلك الوغد وسأدمره 7 00:01:23,600 --> 00:01:24,880 أقسم 8 00:01:28,039 --> 00:01:31,440 سأتظاهر بأنني لم أسمع ذلك، حسنًا؟ 9 00:01:32,479 --> 00:01:34,479 أليس لديك أخ أو أخت؟ 10 00:01:38,840 --> 00:01:42,600 لماذا تعتقدين أنني أصبحت فجأة أصم وبكم؟ 11 00:02:20,720 --> 00:02:21,840 نعم؟ 12 00:02:22,800 --> 00:02:24,960 غريب ما وجدته 13 00:02:55,320 --> 00:02:57,400 مرحبًا؟ سيدة دوبونت؟ 14 00:02:57,520 --> 00:02:59,760 ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ 15 00:03:04,360 --> 00:03:05,680 ماذا؟ لوكاس؟ 16 00:03:06,240 --> 00:03:08,600 لا شيء بعد، المروحيات تبحث 17 00:03:10,480 --> 00:03:11,800 فينا تعرف ذلك الرجل 18 00:03:13,120 --> 00:03:14,800 إنها زميلة له 19 00:03:15,480 --> 00:03:17,440 - هل يعمل لدى الشرطة ؟ - نعم 20 00:03:18,280 --> 00:03:21,240 - هل يمكنك الوثوق بها؟ - أنا أثق بها، إيفا 21 00:03:21,360 --> 00:03:22,360 آشا 22 00:03:23,200 --> 00:03:27,360 تلك المرأة التي اتصلت بشركة "دوبونت" وجدت شيئًا نحتاج إلى رؤيته 23 00:03:27,480 --> 00:03:29,880 - ماذا بعد؟ - إنها لا تجرؤ على النظر بنفسها 24 00:03:32,680 --> 00:03:34,120 سأبقى هنا 25 00:03:34,240 --> 00:03:36,280 سأتصل إذا عرفت أي شيء 26 00:03:36,880 --> 00:03:38,079 أيضا عن لوران 27 00:03:38,960 --> 00:03:39,960 الفين 28 00:03:40,560 --> 00:03:41,840 - كوني حذرة - نعم 29 00:03:47,760 --> 00:03:48,840 آشا 30 00:03:49,720 --> 00:03:53,200 لقد عرف لوكاس أبو الهول كان بإمكاني رؤية ذلك في عينيه 31 00:03:53,840 --> 00:03:55,720 ما علاقته بهذا؟ 32 00:04:03,120 --> 00:04:04,160 أين النسر؟ 33 00:04:05,040 --> 00:04:06,600 لقد ضحى بنفسه 34 00:04:08,160 --> 00:04:09,400 لينا؟ 35 00:04:12,120 --> 00:04:13,440 لقد ماتت 36 00:04:15,080 --> 00:04:16,120 دعيني اخرج 37 00:04:17,399 --> 00:04:20,079 عليك أن تتوقفي عن هذا دعيني اخرج 38 00:04:24,880 --> 00:04:26,320 لا لا لا 39 00:04:27,360 --> 00:04:30,680 لا لا لا أنت تقريبًا وصلتي ، أنت تقريبًا وصلتي 40 00:04:32,080 --> 00:04:33,800 - على وشك الوصول - أبو الهول 41 00:04:39,120 --> 00:04:41,960 لينا مع الآلهة لكننا ما زلنا هنا يا مينك 42 00:04:42,640 --> 00:04:46,320 أنتي وأنا، سوف ننهي هذا معا 43 00:04:46,440 --> 00:04:47,440 نعم 44 00:04:47,760 --> 00:04:50,040 لم أستطع أخذ والدتك معي 45 00:04:51,080 --> 00:04:52,800 لكن المينوتور فعل ذلك 46 00:05:01,840 --> 00:05:03,840 اذهبي للداخل. جهزي كل شيء 47 00:05:07,640 --> 00:05:08,640 اذهبي للداخل 48 00:05:16,400 --> 00:05:17,440 مرحبا 49 00:05:22,040 --> 00:05:24,040 كنت أعرف أنك سوف تتعرف علي 50 00:05:44,200 --> 00:05:45,600 اهلا يا عزيزي 51 00:05:51,480 --> 00:05:52,760 ماذا 52 00:05:54,080 --> 00:05:55,200 اسكت 53 00:05:56,280 --> 00:05:57,560 نحن بخير 54 00:06:06,040 --> 00:06:07,200 وداعا أمي 55 00:06:24,800 --> 00:06:25,880 لقد فقدت شيئا 56 00:06:29,400 --> 00:06:31,680 الفيديو الذي تريد أن تريه لنا 57 00:06:38,800 --> 00:06:40,440 الفيديو الذي أنت فيه 58 00:06:42,320 --> 00:06:43,400 أين مينك؟ 59 00:06:52,800 --> 00:06:54,120 ترددت لينا 60 00:06:56,000 --> 00:06:58,840 أنتي وراء هذه العملية برمتها 61 00:06:59,640 --> 00:07:01,520 ربما لم يكن والدي 62 00:07:01,640 --> 00:07:05,360 عندما علمت أمي بما فعله والدي بي 63 00:07:07,000 --> 00:07:09,200 حاول قتلها 64 00:07:09,320 --> 00:07:12,360 - وأنا أعلم ذلك - اعتقدت أن الأمر سينتهي 65 00:07:13,640 --> 00:07:15,440 أنه سيتم القبض عليه 66 00:07:18,360 --> 00:07:23,520 لكن المينوتور . والدك، وضع حدًا لذلك 67 00:07:24,000 --> 00:07:25,040 لماذا؟ 68 00:07:36,200 --> 00:07:37,800 سوف ترين وجهة الحقيقي 69 00:07:50,920 --> 00:07:54,200 لا توجد امرأة بهذا الوصف تعمل في حديقة الحيوان 70 00:07:54,320 --> 00:07:56,040 ولا حتى في مكب النفايات؟ 71 00:07:57,080 --> 00:07:58,080 اللعنة 72 00:08:02,640 --> 00:08:05,480 لكن هؤلاء الفتيات شعرن بسعادة غامرة بتلك الأجنحة 73 00:08:05,880 --> 00:08:09,120 إذًا يجب أن تكون لديهم علاقة جيدة جدًا معها، أليس كذلك؟ 74 00:08:10,680 --> 00:08:11,680 مرحبا 75 00:08:12,560 --> 00:08:13,680 مرحبا 76 00:08:13,800 --> 00:08:15,200 كيف كان الأمر في دوبونت؟ 77 00:08:24,240 --> 00:08:27,440 وكان من المفترض أن ارسل الرسالة بعد وفاته 78 00:08:35,600 --> 00:08:38,120 أعتقد أنه أراد أن يكون صادقًا 79 00:08:49,600 --> 00:08:52,960 - هذا هو خط يد أبي - نعم 80 00:08:54,320 --> 00:08:56,840 هل تستطيعين أن تقراي ما كتبه؟ 81 00:08:59,000 --> 00:09:02,920 لقد فعل شيئًا لم يعد بإمكانه تركه 82 00:09:04,520 --> 00:09:07,040 شيء لن أسامحه عليه أبدًا 83 00:09:07,160 --> 00:09:09,840 لقد ساعد شخصًا ما على التصالح مع ماضيه 84 00:09:09,960 --> 00:09:12,480 والآن أعطاه أبو الهول حرية الاختيار 85 00:09:12,600 --> 00:09:14,520 ما الاختيار؟ 86 00:09:16,240 --> 00:09:18,240 انهاء حياته 87 00:09:22,160 --> 00:09:24,560 أو العودة إلينا 88 00:09:25,840 --> 00:09:28,840 ولكن على ابنته أن تعرف الحقيقة 89 00:09:42,040 --> 00:09:45,720 وكتب أنه اخذ الفيديو سرا للشرطة 90 00:09:49,200 --> 00:09:52,600 كتب أنه أسوأ من أسوأ كوابيسي 91 00:09:53,480 --> 00:09:54,920 سيدتي 92 00:10:02,000 --> 00:10:04,120 إيفا، هل يمكنك أن تتركينا وحدنا للحظة؟ 93 00:10:05,080 --> 00:10:06,160 لا 94 00:10:07,400 --> 00:10:08,120 سابقى 95 00:10:08,240 --> 00:10:10,520 إيفا، أنتي لا تريدين رؤية هذا، أنت حقًا لا تريدينه 96 00:10:10,640 --> 00:10:11,760 يجب أن أرى ذلك 97 00:10:11,880 --> 00:10:15,080 - إنه مخالف لجميع القواعد - يجب أن أرى ذلك 98 00:10:44,040 --> 00:10:45,040 كل شئ جاهز؟ 99 00:10:59,600 --> 00:11:00,760 ادخل 100 00:11:02,200 --> 00:11:03,520 اختر قناعًا 101 00:11:05,000 --> 00:11:06,040 سأحصل عليه 102 00:11:16,760 --> 00:11:20,280 - من هم هؤلاء الناس يا أبي؟ - إنهم هنا للعب معك 103 00:11:20,840 --> 00:11:22,640 سنقوم بإعادة إنشاء حكاية خرافية 104 00:11:42,120 --> 00:11:43,120 اوقفي هنا 105 00:11:46,640 --> 00:11:47,640 أنا 106 00:11:49,160 --> 00:11:50,520 اعرفها 107 00:11:50,640 --> 00:11:53,800 لقد رأيتها من قبل، لكنها كانت أكبر سناً في ذلك الوقت 108 00:11:54,120 --> 00:11:55,080 ماذا؟ 109 00:11:58,240 --> 00:12:00,040 في عيد ميلاد مينك 110 00:12:00,720 --> 00:12:02,000 الثالث أو 111 00:12:03,120 --> 00:12:05,720 لا، الرابع، لأنني كنت حاملاً بتيون 112 00:12:07,760 --> 00:12:09,520 وقد رتب لوكاس شيئًا ما 113 00:12:11,160 --> 00:12:14,240 لقد ظن أن الأمر كان ممتعاً، لكن 114 00:12:14,760 --> 00:12:16,200 وجدت مينك الأمر مرعبًا 115 00:12:19,760 --> 00:12:22,240 هل ترغبين في إلقاء نظرة على النسور؟ 116 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 تعالي 117 00:12:35,200 --> 00:12:36,640 هو فقط يعرفها 118 00:12:42,080 --> 00:12:43,400 إنه يعرف تلك العائلة 119 00:12:44,560 --> 00:12:45,800 الصلة 120 00:12:46,640 --> 00:12:47,880 هو الصقر 121 00:12:50,920 --> 00:12:52,920 هيا، هيا 122 00:13:06,320 --> 00:13:07,480 فقط اذهب 123 00:13:11,000 --> 00:13:12,040 انت حر 124 00:13:17,120 --> 00:13:18,320 فقط اذهب 125 00:13:22,280 --> 00:13:23,600 هل يمكنني الاعتماد عليك؟ 126 00:13:32,000 --> 00:13:33,840 هل تريدين أن تفعلي شيئا لي أولا؟ 127 00:13:36,000 --> 00:13:39,560 هل تعرفين ما هي الوسيلة التي تستخدم لإبعاد الفئران؟ 128 00:13:39,680 --> 00:13:40,920 الطيور الجارحة 129 00:13:41,720 --> 00:13:44,720 قام دي يونج سينيور بتعيين نفس الصقار لسنوات 130 00:13:44,840 --> 00:13:48,320 استخدمت حديقة الحيوان نفس العامل المستقل في العروض الحية 131 00:13:48,720 --> 00:13:51,280 هذا الرجل مفقود منذ عشر سنوات، دون أن يترك أثرا 132 00:13:52,120 --> 00:13:54,320 وقد تولت ابنته العمل 133 00:13:54,440 --> 00:13:58,000 لقد أبلغت الشرطة نحن ذاهبون إلى هناك الآن 134 00:14:01,160 --> 00:14:03,160 وجدناها ، إيف، وجدناها 135 00:14:03,600 --> 00:14:08,040 لا يزال لوران يدفع التأمين الصحي لأخته الكبرى 136 00:14:08,160 --> 00:14:12,360 وتلك الأخت تعيش في نفس عنوان الصقار 137 00:14:12,480 --> 00:14:15,120 والدة أبو الهول هي أخته؟ 138 00:14:15,560 --> 00:14:18,680 تعرضت لحادث عندما كانت ابنتها في التاسعة من عمرها 139 00:14:18,800 --> 00:14:22,120 لذلك كانت وحدها مع والدها منذ أن كانت في التاسعة من عمرها 140 00:14:22,240 --> 00:14:27,040 وكانت واحدة من التوائم. توفيت الأخت في سن أصغر 141 00:14:27,680 --> 00:14:30,120 نأمل أن تكون الطفلة قد نجت من هذا الجحيم 142 00:14:32,880 --> 00:14:35,000 ما علاقة ذلك بـ لوكاس؟ 143 00:14:38,960 --> 00:14:42,880 أريدك أن تراجع كل ملفات لوكاس مورمان القديمة 144 00:14:43,000 --> 00:14:45,040 ذات الصلة مع ذلك الصقار 145 00:14:58,080 --> 00:14:59,080 مينك 146 00:15:00,680 --> 00:15:01,720 هل هذة حقا أنتي؟ 147 00:15:04,360 --> 00:15:05,360 مينك 148 00:15:09,960 --> 00:15:11,160 دعيني أذهب يا عزيزتي 149 00:15:12,400 --> 00:15:14,720 مينك، حقا، يا عزيزتي 150 00:15:15,040 --> 00:15:16,320 - لقد - اصمت 151 00:15:21,080 --> 00:15:23,240 - مينك، ليس لدي شيء - اصمت 152 00:15:23,600 --> 00:15:26,280 - لم افعل اي شيء - اجلس 153 00:15:26,400 --> 00:15:30,040 - أقسم على قبري - اجلس، اجلس 154 00:15:34,120 --> 00:15:35,520 أبو الهول يريد رؤيتك 155 00:15:37,000 --> 00:15:38,280 هل ستتصرفين بعقلانية ؟ 156 00:15:45,880 --> 00:15:46,920 احذروا يا شباب 157 00:15:55,760 --> 00:15:57,720 قصتنا على وشك الانتهاء يا أمي 158 00:16:00,360 --> 00:16:02,400 لكن لا أستطيع أن آخذك معي 159 00:16:02,520 --> 00:16:03,880 ماذا تريدني ان افعل؟ 160 00:16:15,000 --> 00:16:18,280 أوك، هنا شخص ميت، تم أكله بالكامل 161 00:16:22,440 --> 00:16:23,520 جيد 162 00:16:24,800 --> 00:16:26,600 لغز أخير إذن؟ 163 00:16:27,320 --> 00:16:33,920 شرطة ! اظهر نفسك ، ارفع يديك 164 00:16:35,440 --> 00:16:38,200 لقد وجدنا الدكتورة لي وهي في صحة جيدة 165 00:16:38,720 --> 00:16:40,320 أنا في أشد الألم 166 00:16:41,120 --> 00:16:42,800 عندما أضيع 167 00:16:45,800 --> 00:16:48,760 لكنني أعاني أيضًا عندما لا أحصل عليه على الإطلاق 168 00:16:48,880 --> 00:16:50,880 شرطة. اظهر نغسك 169 00:16:51,000 --> 00:16:53,240 يصعب التعبير أحياناً 170 00:16:53,600 --> 00:16:55,120 شرطة. اظهر نغسك 171 00:16:55,480 --> 00:16:57,560 والأسهل للتجاهل 172 00:16:57,680 --> 00:16:59,640 شرطة. اظهر نغسك 173 00:17:01,840 --> 00:17:03,840 أستطيع أن أعطي الكثير 174 00:17:04,400 --> 00:17:07,240 شرطة. اظهر نغسك! شرطة 175 00:17:07,640 --> 00:17:08,920 أو واحد فقط 176 00:17:10,118 --> 00:17:11,480 رارا من انا؟ 177 00:17:12,118 --> 00:17:13,118 ارفعي يديك 178 00:17:14,160 --> 00:17:16,960 ارفعي يديك قفي مع رفع يديك 179 00:17:18,720 --> 00:17:20,040 سقط الثعبان 180 00:17:22,720 --> 00:17:24,680 أنا الحب يا أمي 181 00:17:25,598 --> 00:17:26,640 نحن نحبك 182 00:17:33,400 --> 00:17:35,760 انبطحي 183 00:17:48,600 --> 00:17:50,320 آشا، أليس كذلك؟ 184 00:17:51,160 --> 00:17:53,080 أين مينكي ولوكاس؟ 185 00:18:08,280 --> 00:18:10,400 - ما اسمك؟ - أبو الهول 186 00:18:13,160 --> 00:18:15,320 - اسمك الحقيقي؟ - لم يعد هناك بعد الآن 187 00:18:16,800 --> 00:18:18,160 ليس لوقت طويل 188 00:18:28,160 --> 00:18:29,160 ارفعي يديك 189 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 فقط استدري ، من فضلك؟ 190 00:19:27,880 --> 00:19:29,800 لم أستطع إيقافها 191 00:19:32,040 --> 00:19:34,760 لماذا لا تزالي هنا، عليك أن تذهبي إلى المستشفى 192 00:19:34,880 --> 00:19:37,680 أشعر بأنني بخير لن تؤذيني أبدًا 193 00:19:37,800 --> 00:19:39,200 كيف يمكنك أن تكوني متأكدة لهذه الدرجة؟ 194 00:19:39,320 --> 00:19:42,080 ما يهمها هو الرجال الذين عاملوها بقسوة 195 00:19:42,200 --> 00:19:44,200 جردوها من كرامتها 196 00:19:45,320 --> 00:19:47,440 إنها تعيش في ألم مبرح 197 00:19:48,240 --> 00:19:51,200 الألم الذي لا أستطيع أن أتخيله أنا وأنتي 198 00:19:51,520 --> 00:19:53,880 - لذا؟ - وهذا يبرر مهمتها 199 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 ماذا حدث لك؟ 200 00:19:56,880 --> 00:20:01,040 طلبت مني أبو الهول أن أقوم بجلسة استرجاع معها 201 00:20:01,840 --> 00:20:02,880 هاك 202 00:20:05,320 --> 00:20:08,000 مينكي تريدك أن تقومي بجلسة استرجاع معي 203 00:20:10,160 --> 00:20:12,760 - ما رأيك يمكنك أن تجديه؟ -المينوتور 204 00:20:15,120 --> 00:20:16,880 كادت لينا أن تكشفه 205 00:20:18,760 --> 00:20:20,800 لقد استغلها 206 00:20:20,920 --> 00:20:22,760 هل تعتقدين أنه لوكاس؟ 207 00:20:25,560 --> 00:20:26,920 لدى مينك شكوك 208 00:20:29,200 --> 00:20:31,120 ربما يمكننا العثور عليه 209 00:20:34,200 --> 00:20:35,200 هنا 210 00:20:36,040 --> 00:20:37,920 و هل وجدتي دليلا ؟ 211 00:20:38,920 --> 00:20:41,040 - ما الساعة؟ - ماذا؟ 212 00:20:41,160 --> 00:20:42,800 كم الوقت الان؟ 213 00:20:45,440 --> 00:20:46,760 الرابعة وعشر دقائق 214 00:20:47,320 --> 00:20:49,080 اذن لا أستطيع أن أقول أي شيء بعد 215 00:20:49,440 --> 00:20:51,200 ما هذا الهراء؟ 216 00:20:51,320 --> 00:20:54,160 هناك روحان على المحك هنا 217 00:20:55,360 --> 00:21:00,040 إذا لم تتحدثي الآن سأحبسك بتهمة العرقلة 218 00:21:05,120 --> 00:21:06,120 ماذا؟ 219 00:21:11,720 --> 00:21:12,720 ماذا تريد؟ 220 00:21:46,960 --> 00:21:49,360 اردتي التحدث معي كما فهمت؟ 221 00:21:49,840 --> 00:21:51,240 إذا كسرتني 222 00:21:52,480 --> 00:21:53,960 أنا لن أتوقف عن العمل 223 00:21:55,640 --> 00:21:57,880 إذا خسرتني، ضاع كل شيء 224 00:21:58,520 --> 00:21:59,640 رارا 225 00:22:01,560 --> 00:22:03,720 -من أنا؟ -ليس لدي وقت لهذا 226 00:22:03,840 --> 00:22:05,160 أنا آشا 227 00:22:07,200 --> 00:22:08,560 أنا أمل 228 00:22:16,320 --> 00:22:17,520 وقت 229 00:22:18,520 --> 00:22:19,880 للأسرار 230 00:22:20,440 --> 00:22:21,920 لتسليط الضوء 231 00:22:23,800 --> 00:22:27,720 حان الوقت لكشف الأسرار والانتقام 232 00:22:27,840 --> 00:22:31,680 - مجموعتك لم تكتمل بعد - لماذا الألغاز؟ 233 00:22:32,760 --> 00:22:34,120 في بعض الأحيان عليك 234 00:22:36,240 --> 00:22:38,120 ترك الفتات 235 00:22:40,240 --> 00:22:42,960 حتى يتمكن الأشخاص مثلك من العثور على طريقهم 236 00:22:43,080 --> 00:22:45,480 أين لوكاس ومينكي؟ 237 00:22:45,800 --> 00:22:47,640 نحن ذاهبون في رحلة 238 00:22:49,560 --> 00:22:54,200 أنت وأنا والسيدة مورمان 239 00:22:55,520 --> 00:22:58,520 لوكاس ومينكي ينتظراننا في الوجهة النهائية 240 00:23:01,320 --> 00:23:04,280 هناك سيرى العالم القناع الوحشي 241 00:23:15,520 --> 00:23:16,400 ابقى في مقاعدك 242 00:23:43,080 --> 00:23:44,160 إلى أين نحن ذاهبون؟ 243 00:23:44,280 --> 00:23:46,280 نحن نسير حتى لا نستطيع بعد الآن 244 00:23:46,640 --> 00:23:48,000 علينا أن ننتظر هناك 245 00:23:50,680 --> 00:23:51,680 ماذا؟ 246 00:23:52,240 --> 00:23:54,400 الجواب على اللغز الأخير 247 00:24:02,440 --> 00:24:05,840 أنتي الآن ستخبريني بما حدث في تلك الجلسة 248 00:24:08,840 --> 00:24:09,960 تحدثي 249 00:24:11,240 --> 00:24:14,160 - أولا عليك أن تجلبي إيفا - مستحيل 250 00:24:15,320 --> 00:24:17,560 تريد أبو الهول أن تسمع إيفا هذا 251 00:24:18,520 --> 00:24:20,240 وإلا سأبقي فمي مغلقا 252 00:24:25,680 --> 00:24:27,480 أمسكي القناع 253 00:24:27,600 --> 00:24:28,920 اشعري بالملمس 254 00:24:29,840 --> 00:24:31,000 شميه 255 00:24:36,000 --> 00:24:38,520 سأعد تنازليًا من عشرة إلى واحد لاحقًا 256 00:24:40,040 --> 00:24:43,880 تخيلي مكانًا وبيئة أول ما يتبادر إلى الذهن 257 00:24:44,680 --> 00:24:45,680 عشرة 258 00:24:46,880 --> 00:24:47,880 تسع 259 00:24:48,840 --> 00:24:49,840 ثمانية 260 00:24:50,680 --> 00:24:51,720 سبعة 261 00:24:52,480 --> 00:24:53,480 ستة 262 00:24:54,640 --> 00:24:55,640 خمسة 263 00:24:56,920 --> 00:24:57,880 أربعة 264 00:24:58,960 --> 00:24:59,960 ثلاثة 265 00:25:01,120 --> 00:25:02,120 اثنين 266 00:25:15,560 --> 00:25:16,440 أمي 267 00:25:23,480 --> 00:25:25,720 أمي. أمي، استيقظي 268 00:25:26,000 --> 00:25:27,120 أمي، استيقظي 269 00:25:42,040 --> 00:25:44,320 محبوبتي. عزيزتي، استيقظي 270 00:25:50,360 --> 00:25:52,760 لا بد لي من الخروج من طيف أختي 271 00:25:53,360 --> 00:25:55,520 تقول إنها ستجعل كل شيء أفضل 272 00:25:56,280 --> 00:25:58,320 هل أختك تعتني بك دائمًا؟ 273 00:25:59,560 --> 00:26:01,120 انها تعصب عيوني 274 00:26:04,240 --> 00:26:07,800 إنها تتأكد من أنني لا أرى ما يفعلونه بنا 275 00:26:15,080 --> 00:26:16,160 ماذا يفعلون؟ 276 00:26:22,960 --> 00:26:23,920 لا 277 00:26:24,040 --> 00:26:25,560 مينك وأنا معك 278 00:26:26,040 --> 00:26:27,120 انت بآمان 279 00:26:31,800 --> 00:26:37,560 تقول أبو الهول أننا لسنا آمنين في أي مكان حتى يموت المينوتور 280 00:26:39,480 --> 00:26:42,000 - ما اسمك؟ - أبو الهول. لا 281 00:26:44,080 --> 00:26:45,600 روز . لا 282 00:26:48,360 --> 00:26:49,600 لقد رحلت روزي 283 00:26:52,800 --> 00:26:55,280 - لقد عدت إلى النور - ماذا ترين؟ 284 00:27:03,280 --> 00:27:04,480 أمي 285 00:27:12,360 --> 00:27:14,520 تم حملها في سيارة إسعاف 286 00:27:14,640 --> 00:27:15,800 من هناك ايضا؟ 287 00:27:19,960 --> 00:27:23,040 - أنا بعيدة جدًا - فقط حاولي أن الاقتراب 288 00:27:30,080 --> 00:27:32,680 والدي يتحدث إلى شخص ما 289 00:27:34,120 --> 00:27:35,360 من، هل يمكنك رؤيته؟ 290 00:27:36,160 --> 00:27:38,480 شكرا لك على الرعاية الجيدة 291 00:27:44,400 --> 00:27:46,920 ذلك الرجل، أنا أعرفه 292 00:27:48,840 --> 00:27:51,440 تلك النظرة، تأتي إلينا كثيرًا 293 00:27:56,400 --> 00:27:57,400 وانا اكبر 294 00:28:04,800 --> 00:28:07,080 ابقَي بحق الجحيم بعيدة عن أغراضي 295 00:28:09,200 --> 00:28:12,600 روز، ضعي هذا الشيء جانباً أبعدي يديك عنه 296 00:28:13,000 --> 00:28:14,480 ليس لديك الحق 297 00:28:16,880 --> 00:28:18,680 كل شيء مكسور في الداخل 298 00:28:20,000 --> 00:28:22,200 لقد أخذت منا كل شيء 299 00:28:22,320 --> 00:28:24,440 لكن ليس بعد الآن 300 00:28:27,880 --> 00:28:29,080 لن يحدث مطلقا مرة اخري 301 00:28:29,200 --> 00:28:30,960 ضعي هذا الشيء جانباً 302 00:28:31,480 --> 00:28:32,360 من هؤلاء؟ 303 00:28:32,720 --> 00:28:34,160 - من كانو؟ - من هؤلاء؟ 304 00:28:34,280 --> 00:28:36,280 - الأقعى - الأقعى 305 00:28:36,400 --> 00:28:37,920 - الأسد - الأسد 306 00:28:38,040 --> 00:28:40,720 - المينوتور؟ - المينوتور؟ 307 00:28:40,840 --> 00:28:42,000 لعنة الله عليك يا روز 308 00:28:42,120 --> 00:28:43,840 - أسماء - أسماء 309 00:28:47,080 --> 00:28:48,120 الأسماء 310 00:28:50,440 --> 00:28:51,520 أسماء 311 00:28:52,080 --> 00:28:53,280 إريك دي يونج 312 00:28:53,840 --> 00:28:55,320 وجيروم دوبونت 313 00:28:55,880 --> 00:28:58,280 - الثعبان والأسد - والمينوتور؟ 314 00:28:59,480 --> 00:29:02,720 - لم يفعل أي شيء لك - لكنه نظر 315 00:29:03,200 --> 00:29:04,360 قام بالتصوير 316 00:29:05,640 --> 00:29:08,120 لقد رأى كل شيء 317 00:29:08,240 --> 00:29:10,560 إنه أسوأ منكم جميعاً مجتمعين 318 00:29:11,680 --> 00:29:12,800 أريد اسمه 319 00:29:13,080 --> 00:29:15,480 - أريد اسمه - أريد اسمه 320 00:29:16,480 --> 00:29:17,720 أبداً 321 00:29:20,880 --> 00:29:23,000 لماذا دفعت أمي إلى أسفل الدرج؟ 322 00:29:23,120 --> 00:29:25,680 - هل اكتشفت ما كنت تفعله بنا؟ - لماذا؟ 323 00:29:25,800 --> 00:29:27,920 هل سرنا الصغير لم يعد آمنا؟ 324 00:29:28,400 --> 00:29:30,480 هل كانت ستخبر أخيها الأكبر؟ 325 00:29:30,600 --> 00:29:32,800 لم أؤذي والدتك أبدًا 326 00:29:33,680 --> 00:29:35,080 أنا أحب أمك 327 00:29:40,920 --> 00:29:42,640 بالطريقة التي تحبنا بها أيضًا؟ 328 00:29:44,920 --> 00:29:48,080 - ماذا؟ - ظلت روز بريئة 329 00:29:48,880 --> 00:29:49,960 نقية 330 00:29:50,080 --> 00:29:54,040 لقد قمت بحمايتها من كل الوحوش التي أطلقتها علينا 331 00:29:56,280 --> 00:29:57,640 روز، أنت وحدك 332 00:30:00,240 --> 00:30:03,200 نحن لسنا وحدنا أبدا نحن لسنا وحدنا أبدا 333 00:30:03,640 --> 00:30:05,000 نحن لسنا وحدنا أبدا 334 00:30:09,880 --> 00:30:12,920 سأعد تنازليًا من خمسة إلى واحد وستعودين إلى هنا 335 00:30:13,200 --> 00:30:17,160 خمسة أربعة ثلاثة اثنان واحد 336 00:30:27,800 --> 00:30:29,120 هل ترين، مينك؟ 337 00:30:30,280 --> 00:30:32,160 والدك هو مينوتور 338 00:30:41,080 --> 00:30:42,240 لذا 339 00:30:42,920 --> 00:30:46,840 هل أبو الهول هو تناسخ لأختها التوأم المتوفاة؟ 340 00:30:46,960 --> 00:30:50,360 نرى هذا في كثير من الأحيان في حالات الانتهاكات الجسيمة 341 00:30:51,200 --> 00:30:54,720 الضحية ينتحل هوية شخص آخر 342 00:30:54,840 --> 00:30:57,320 لمواجهة المعاناة 343 00:30:57,440 --> 00:30:59,320 وفي هذه الحالة أختها 344 00:31:02,000 --> 00:31:05,880 لكن هذا لا يغير حقيقة أن تلك الهوية 345 00:31:07,440 --> 00:31:11,400 - تشير الى لوكاس بـ - آشا، هذا غير ممكن 346 00:31:12,280 --> 00:31:15,520 لوكاس لديه جانب مظلم يا إيف، أنتي تعرفين ذلك 347 00:31:16,040 --> 00:31:18,960 خاصة عندما يشرب فهو ليس هو نفسه 348 00:31:21,640 --> 00:31:22,720 إيف 349 00:31:23,840 --> 00:31:28,720 هل أنتي متأكدة من أن لوكاس لم يلمس مينكي من قبل؟ 350 00:31:28,840 --> 00:31:29,880 نعم 351 00:31:36,160 --> 00:31:39,600 أعتقد ذلك. لا أعرف 352 00:31:45,240 --> 00:31:46,840 افتحي عينيك 353 00:31:49,640 --> 00:31:50,760 يا اللهي 354 00:31:51,800 --> 00:31:53,000 افتحي عينيك 355 00:32:03,960 --> 00:32:05,840 افتحي عينيك اللعينة 356 00:32:12,240 --> 00:32:13,960 آشا، فهمت، أليس كذلك؟ 357 00:32:14,080 --> 00:32:17,640 نحن لن نحصل على إذن من القضاء في الوقت المناسب 358 00:32:17,760 --> 00:32:19,120 ليس لدينا خيار 359 00:32:20,280 --> 00:32:21,280 آشا 360 00:32:21,840 --> 00:32:22,680 لو سمحتي 361 00:32:22,800 --> 00:32:27,160 لا يمكنك ركوب سيارة مع قاتل متسلسل ومدني 362 00:32:27,280 --> 00:32:28,760 الله يعلم الى أين 363 00:32:33,880 --> 00:32:36,720 ليس لديك أي فكرة عما ينتظرك هناك 364 00:32:41,640 --> 00:32:45,840 إذا لم نحضر، ستطلق مينكي النار على والدها ثم على نفسها 365 00:32:46,320 --> 00:32:47,960 هيا، دعنا نذهب في نزهة على الأقدام 366 00:32:51,240 --> 00:32:52,240 ابتلعها 367 00:32:55,080 --> 00:32:55,880 ابتلعها 368 00:32:56,000 --> 00:32:57,920 لا بد لي من الانتهاء من هذا 369 00:32:58,040 --> 00:33:01,040 - نحن سنلتزم بالقواعد - اللعنة على تلك القواعد 370 00:33:02,120 --> 00:33:04,320 وجدوا ملاحظات في الضحايا 371 00:33:04,440 --> 00:33:06,320 كما لو كنت الضحية 372 00:33:08,600 --> 00:33:09,920 انها على حق 373 00:33:12,800 --> 00:33:13,680 ما هذة؟ 374 00:33:13,960 --> 00:33:15,280 هذا هو السبيل الوحيد 375 00:33:15,400 --> 00:33:16,840 أنا واحد من سبعة 376 00:33:17,920 --> 00:33:20,800 إذا حبستها الآن سينتهي بنا الأمر بجثتين 377 00:33:21,200 --> 00:33:23,360 أنا حلو ويجب تقديمه باردًا 378 00:33:23,480 --> 00:33:25,040 كيف ستفسر ذلك؟ 379 00:33:26,200 --> 00:33:27,600 رارا من انا؟ 380 00:33:28,360 --> 00:33:29,440 رئيس 381 00:33:32,200 --> 00:33:33,200 لو سمحت 382 00:33:35,480 --> 00:33:36,480 نعم 383 00:33:50,200 --> 00:33:51,840 هذا الامر سينتهي اليوم 384 00:33:52,120 --> 00:33:54,040 امشي سيرا على الأقدام 385 00:34:08,280 --> 00:34:10,360 - هل أنتي متأكدة؟ - نعم 386 00:34:11,000 --> 00:34:14,159 إذا كان ذلك يعني أنني أستطيع استعادة طفلتي، بالتأكيد 387 00:34:29,760 --> 00:34:30,840 سأكون هناك 388 00:34:36,320 --> 00:34:37,920 هل يمكنك العودة إلى الشريط ؟ 389 00:34:38,280 --> 00:34:41,040 أحتاج إلى دليل على أن لوكاس كان خلف تلك الكاميرا 390 00:34:41,159 --> 00:34:43,719 نعم. هل تعتقدين حقا أنه مذنب؟ 391 00:34:50,920 --> 00:34:52,920 وأعتقد أن إيفا موجودة أيضًا 392 00:34:54,040 --> 00:34:55,080 تمام 393 00:34:55,480 --> 00:34:56,520 حسنا إذا 394 00:35:29,200 --> 00:35:32,200 النزول هنا، كل الطرق مغلقة 395 00:35:52,440 --> 00:35:54,120 سنقوم بإعادة إنشاء حكاية خرافية 396 00:35:56,640 --> 00:35:57,640 ابتعد 397 00:35:58,360 --> 00:35:59,400 غريب، أي واحد؟ 398 00:36:02,720 --> 00:36:03,560 ابتعد 399 00:36:04,200 --> 00:36:05,680 هل كل شيء على ما يرام هناك؟ 400 00:36:12,200 --> 00:36:13,440 إلى أين نحن ذاهبون؟ 401 00:36:13,560 --> 00:36:16,000 منطقة التكاثر الطبيعية للنسر أبيض الذيل 402 00:36:16,120 --> 00:36:20,200 - لقد كان طائري المفضل -هل هذا هو السبب في أن عمك كان النسر؟ 403 00:36:21,640 --> 00:36:24,680 بعد أن قتلت والدي، اتصلت به 404 00:36:26,200 --> 00:36:29,920 عندما أخبرته بما خططت لفعله بالباقي 405 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 أراد مساعدتي 406 00:36:58,800 --> 00:37:01,440 المشتبه به خارج الحافلة ونحن نواصل سيرا على الأقدام 407 00:37:02,360 --> 00:37:05,200 - نحن نتحقق من المنطقة - حسنا، انتهى 408 00:37:07,640 --> 00:37:08,680 هيا 409 00:37:18,080 --> 00:37:22,160 لماذا لم تطعمي لوكاس للطيور مثل والدك؟ 410 00:37:22,600 --> 00:37:25,000 لقد شاهدهم وهم يدمرون حياتنا 411 00:37:29,640 --> 00:37:31,160 والآن أنا ساراه 412 00:37:32,240 --> 00:37:34,160 هل وافقت أختك على خطتك؟ 413 00:37:35,720 --> 00:37:37,480 كل ما أفعله هو من أجلها 414 00:37:41,720 --> 00:37:42,840 يجب أن تعرفي 415 00:37:44,600 --> 00:37:45,680 أنني أحبهم 416 00:37:47,280 --> 00:37:48,320 وهي لي 417 00:37:49,960 --> 00:37:52,800 بعد ستة أشهر لم يعودوا يريدون تركي 418 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 وبعد عامين، كانت مهمتهم بقدر ما كانت مهمتي 419 00:37:56,400 --> 00:37:59,040 لا، لقد قمتي بغسل دماغهم 420 00:37:59,680 --> 00:38:01,720 أحب مينكي ولينا بعضهما البعض 421 00:38:02,800 --> 00:38:03,960 مثل الأخوات 422 00:38:04,760 --> 00:38:06,000 الأخوات؟ 423 00:38:12,800 --> 00:38:14,800 افتحي عينيك 424 00:38:15,120 --> 00:38:16,280 افتحي عينيك 425 00:38:19,240 --> 00:38:21,840 - لا يمكنك الاستمرار في وضعي بعيدًا - اهدئي 426 00:38:24,440 --> 00:38:25,360 هل كل شئ على ما يرام؟ 427 00:38:31,560 --> 00:38:32,560 نعم 428 00:38:42,640 --> 00:38:45,840 أين كانت والدتك لماذا لم تتدخل؟ 429 00:38:50,440 --> 00:38:55,800 - أنت لا تعرف شيئا عن والدتي - صحيح، ولكن أنا أم 430 00:38:56,320 --> 00:39:00,760 وأنا أعلم شيئًا واحدًا، عندما عادت مينكي شعرت أن هناك خطأ ما 431 00:39:00,880 --> 00:39:02,880 لم يكن الأمر على ما يرام 432 00:39:03,480 --> 00:39:06,640 وما هو شعورك تجاه لوكاس؟ 433 00:39:07,120 --> 00:39:11,440 عندما كان يحدق في جسدها العاري في الردهة؟ بماذا شعرتي؟ 434 00:39:12,800 --> 00:39:15,160 إذا اعترف بأنه المينوتور 435 00:39:16,400 --> 00:39:18,440 اذن تأخذي مينكي إلى المنزل 436 00:39:20,840 --> 00:39:22,000 أعدك 437 00:39:51,280 --> 00:39:54,040 مكان مناسب للوحي الأسطوري 438 00:40:18,840 --> 00:40:20,400 لا، آشا، لا 439 00:40:21,000 --> 00:40:22,080 مينك 440 00:40:23,080 --> 00:40:25,520 يا حبيبتي لقد اشتقت اليك كثيرا 441 00:40:25,640 --> 00:40:28,360 أنتي تكذبين، الجميع يكذب 442 00:40:28,640 --> 00:40:29,800 اجثي على ركبتيك 443 00:40:30,560 --> 00:40:31,600 مينوتور 444 00:40:31,720 --> 00:40:34,960 - أنا لست من تظن - على ركبتيك 445 00:40:35,080 --> 00:40:38,360 سيطلق الزولو النار على المشتبه 446 00:40:38,480 --> 00:40:40,000 إذن لاطلاق النار؟ 447 00:40:40,960 --> 00:40:43,160 بالطبع لا حافظ على المسافة الخاصة بك، الزولو 448 00:40:43,560 --> 00:40:45,880 لدي فرصة واضحة إما الآن أو أبداً 449 00:40:46,160 --> 00:40:48,320 آشا، أنا بحاجة إلى إجابة 450 00:40:48,440 --> 00:40:50,880 - لا تطلقوا النار - إبقى على مسافتك 451 00:40:51,000 --> 00:40:52,200 آشا، هيا 452 00:40:52,320 --> 00:40:54,400 من فضلك لا تطلق النار 453 00:40:54,520 --> 00:40:55,840 الان او ابدا 454 00:40:55,960 --> 00:40:58,240 بالطبع لا. الزولو ابقى على مسافتك 455 00:41:02,000 --> 00:41:03,120 تبا 456 00:41:03,240 --> 00:41:05,440 لوكاس، فقط أخبرني ماذا فعلت 457 00:41:05,560 --> 00:41:07,840 إيفا، أنا 458 00:41:08,320 --> 00:41:11,920 لقد كنت رجلاً سيئاً لقد كنت أباً سيئاً 459 00:41:12,040 --> 00:41:15,040 لكنني لم أؤذي طفلا أبدًا، يا إيف 460 00:41:15,920 --> 00:41:19,200 - حقا. لو سمحتي - كيف عرفت والدي؟ 461 00:41:19,880 --> 00:41:21,560 كيف عرفت والدها؟ 462 00:41:25,400 --> 00:41:27,440 اتفقنا 463 00:41:28,680 --> 00:41:31,200 لقد دفع لي حتى اغض النظر 464 00:41:31,320 --> 00:41:35,280 - إذن قمت بتصوير حكاياته؟ - لا يا مينك، أقسم لك. ليس حقيقيًا 465 00:41:35,400 --> 00:41:36,440 لقد رأيتك 466 00:41:39,960 --> 00:41:41,520 - أين؟ - بالقناع 467 00:41:43,160 --> 00:41:44,680 لقد رأيتك 468 00:41:46,800 --> 00:41:48,320 سقطت والدتك 469 00:41:49,400 --> 00:41:51,480 وكان هذا القناع هناك 470 00:41:53,760 --> 00:41:54,880 انت تكذب 471 00:41:55,000 --> 00:41:56,320 لا 472 00:42:02,120 --> 00:42:03,280 افتحي عينيك 473 00:42:06,320 --> 00:42:07,520 افتحي عينيك 474 00:42:07,640 --> 00:42:08,680 انه يكذب 475 00:42:09,520 --> 00:42:10,440 انه يكذب 476 00:42:13,440 --> 00:42:14,680 إنه يكذب يا مينك 477 00:42:16,160 --> 00:42:17,160 فكري في لينا 478 00:42:18,240 --> 00:42:20,240 ماذا لو كان والدك لا علاقة له بالأمر؟ 479 00:42:20,360 --> 00:42:22,520 أنتي قوية بما فيه الكفاية، فكري في لينا 480 00:42:23,160 --> 00:42:24,560 إنها مخطئة، مينك 481 00:42:25,400 --> 00:42:26,520 مينك 482 00:42:27,760 --> 00:42:31,880 أنا ضعيف، أنا مذنب. شاهدت، نعم 483 00:42:32,680 --> 00:42:36,160 ولكن ليس بالطريقة التي تفكر بها، حقًا 484 00:42:41,880 --> 00:42:43,280 485 00:42:43,400 --> 00:42:46,800 كان لدي شك في كل مرة كنت معك 486 00:42:50,600 --> 00:42:52,040 نظرت في عينيك 487 00:42:52,160 --> 00:42:55,680 ثم عرفت أن هناك شيئًا ما، لكني لم أعرف ما هو 488 00:43:08,720 --> 00:43:10,920 لم أكن أريد أن أدمر عائلتك 489 00:43:19,360 --> 00:43:20,360 انت تكذب 490 00:43:22,080 --> 00:43:23,360 نعم 491 00:43:25,800 --> 00:43:27,720 - أنت على حق - نعم 492 00:43:34,080 --> 00:43:35,280 أنا أكذب 493 00:43:43,520 --> 00:43:44,960 الامر 494 00:43:47,680 --> 00:43:50,040 كنت صغيرا ، كنت خائفا 495 00:43:50,160 --> 00:43:53,240 وكنت بحاجة إلى المال ولكن ذلك كان من أجل الطيور 496 00:43:53,360 --> 00:43:55,640 لقد ساعدت في تزوير أوراق الاستيراد 497 00:43:55,760 --> 00:43:57,360 جعل الطيور غير المشروعة قانونية 498 00:43:57,480 --> 00:44:02,840 لم أتعرض أبدًا للإساءة وليس لدي أي علاقة بها 499 00:44:04,920 --> 00:44:05,880 ليس حقا 500 00:44:07,680 --> 00:44:10,240 أنا آسف جدا، روز 501 00:44:13,200 --> 00:44:15,080 لم تكوني تريدين رؤيته أبدًا 502 00:44:16,200 --> 00:44:18,000 لم تكوني تريدين رؤيته أبدًا 503 00:44:21,760 --> 00:44:23,560 لم تكوني تريدين رؤيته أبدًا 504 00:44:33,800 --> 00:44:34,840 توقف 505 00:44:44,640 --> 00:44:45,800 لا 506 00:44:52,800 --> 00:44:53,840 اللعنة 507 00:44:58,800 --> 00:45:00,040 كانت أمي 508 00:45:02,960 --> 00:45:04,200 أمي 509 00:45:16,120 --> 00:45:17,320 لا، لم يكن ذلك ممكنا 510 00:45:20,480 --> 00:45:21,800 لا، لم يكن ذلك ممكنا 511 00:45:22,840 --> 00:45:24,640 آشا، فينا هنا 512 00:45:27,160 --> 00:45:28,280 يجب أن يكون هو 513 00:45:29,600 --> 00:45:32,920 يجب أن يكون المينوتور يجب أن يكون كذلك 514 00:45:33,520 --> 00:45:34,480 لا 515 00:45:34,600 --> 00:45:35,680 لقد كانت والدتك 516 00:45:37,640 --> 00:45:39,920 والدتك كانت المينوتور 517 00:46:05,400 --> 00:46:07,240 أنا آسفة، مينك 518 00:46:15,600 --> 00:46:17,680 في الصباح أمشي على أربعة أقدام 519 00:46:19,080 --> 00:46:20,720 في تمام الساعة الثانية بعد الظهر 520 00:46:21,760 --> 00:46:23,640 في الثالثة مساءا 521 00:46:24,440 --> 00:46:25,480 522 00:46:28,600 --> 00:46:29,920 رارا من انا؟ 523 00:46:31,640 --> 00:46:32,560 لا 523 00:46:33,640 --> 00:46:59,560 ترجمة : حسام علي الغزي 524 00:48:35,160 --> 00:48:36,360 مرحبا ما اخبارك؟ 525 00:48:38,880 --> 00:48:40,400 هذه ليست سوى البداية 526 00:48:42,720 --> 00:48:43,600 ماذا؟