00:00:01,610 --> 00:00:23,028 ترجمة/ حاتم رفعت 1 00:00:25,610 --> 00:00:27,028 جبال الهيمالايا. 2 00:00:29,322 --> 00:00:32,324 أعلى سلسلة جبلية على وجه الأرض. 3 00:00:34,494 --> 00:00:39,040 مع ارتفاع القمم يتخطى أكثر خمسة أميال في الغيوم. 4 00:00:41,334 --> 00:00:47,048 هنا، الأخاديد العميقة تخلق أكبر غرفة صدى صوت في العالم... 6 00:00:48,675 --> 00:00:52,929 ... حيث أدنى ضوضاء يرتد عبر الوديان. 8 00:00:56,975 --> 00:01:00,228 للحيوانات القليلة غير العادية التي تعيش هنا، 9 00:01:01,104 --> 00:01:04,565 الصوت هو مفتاح بقائهم على قيد الحياة. 11 00:01:10,113 --> 00:01:11,197 نمر الثلج. 13 00:01:20,790 --> 00:01:22,626 هو شبح الجبال، 14 00:01:23,668 --> 00:01:27,672 في جبال الهيمالايا " يكون صياد لا مثيل له. 16 00:01:37,182 --> 00:01:40,435 هذا الذكر يبحث عن وجبة 17 00:01:48,276 --> 00:01:50,695 ليقترب من فريسته 18 00:01:51,529 --> 00:01:55,408 من الضروري أن يتجنب أن يراه أحد. 19 00:01:58,286 --> 00:02:00,163 لكن في صمت الجبال 20 00:02:00,705 --> 00:02:05,794 إنه مهتم بنفس القدر أنه لا أحد يسمعه 22 00:02:13,677 --> 00:02:15,971 مع فرائس منتشرة على نطاق واسع، 23 00:02:17,514 --> 00:02:23,103 نمور الثلج له الميزة من المشهد الصوتي الفريد على ارتفاعات عالية. 25 00:02:28,358 --> 00:02:32,737 سمعهم يعادل ثلاث مرات أكثر حساسية من سمعنا. 26 00:02:33,738 --> 00:02:37,742 يسمح لهم باختيار الأصوات الخافتة من على بعد أميال. 30 00:02:47,419 --> 00:02:51,089 يستطيعون ان يستمعوا لحيوان واحد بعينه. 35 00:03:22,370 --> 00:03:27,751 عندما يقترب الصياد يتحول إلى وضع التخفي. 37 00:03:38,970 --> 00:03:45,018 كمين مفترس، يحتاج إلى الوصول إلى مسافة أقرب بضعة أقدام فقط. 39 00:03:52,067 --> 00:03:55,403 الفراء الطويل يعمل كحذاء بين أصابع قدميه 40 00:03:56,029 --> 00:04:02,077 يساعد على تخفيف صوت خطواته، للسماح له بالتسلل عن قرب. 41 00:04:13,380 --> 00:04:16,466 كل ما يتطلبه الأمر هو لمس صخرة واحدة بالخطأ... 42 00:04:18,843 --> 00:04:21,012 وسيصاب القطيع بالفزع. 46 00:04:33,024 --> 00:04:35,569 لقد أجبر على الهجوم من على بعد مائة قدم. 47 00:04:43,868 --> 00:04:49,666 في هواء الجبل الرقيق كل خطوة تستخدم طاقة ثمينة. 48 00:05:04,139 --> 00:05:08,268 على المنحدرات المطلقة كل ما يتطلبه الأمر هو زلة واحدة... 49 00:05:13,440 --> 00:05:15,984 والمطاردة انتهت. 50 00:05:28,622 --> 00:05:31,458 هذه المرة، يجوع. 51 00:05:33,710 --> 00:05:38,089 لكن في غضون أسابيع قليلة سيستخدم غرفة صدى الجبال 52 00:05:38,089 --> 00:05:41,134 لنوع مختلف جدا من السعي. 53 00:05:48,850 --> 00:05:52,646 ما وراء القمم يكمن مشهد صوتي جديد تمامًا، 54 00:05:53,813 --> 00:05:57,817 حيث القواعد الصوتية مقلوبة رأساً على عقب. 55 00:06:02,072 --> 00:06:03,907 هضبة التبت. 56 00:06:05,825 --> 00:06:08,411 على هذه المسطحات عديمة الملامح 57 00:06:08,995 --> 00:06:14,834 الصوت لا يتردد صداه لكنه يتبدد في الهواء البارد الجاف. 59 00:06:17,295 --> 00:06:22,175 لذا هنا، عليك أن تصرخ لجعل نفسك مسموعا. 60 00:06:25,303 --> 00:06:30,183 الشيرو، ربما العالم أغرب الغزلان. 62 00:06:35,897 --> 00:06:41,069 كل شتاء، قطعان من هؤلاء الفضوليين تتجمع للتكاثر. 64 00:06:43,697 --> 00:06:47,492 هذا الذكر يحرس إناث عددهم عشر إناث. 65 00:06:48,702 --> 00:06:50,078 ولإبقائهم قريبين 66 00:06:52,289 --> 00:06:53,790 يمشي متبختر. 67 00:07:07,470 --> 00:07:09,598 ليلفت الانتباه 68 00:07:10,515 --> 00:07:14,185 لأنه ليس الذكر الوحيد لبذي يفكر في التزاوج. 69 00:07:17,147 --> 00:07:21,985 المنافسون يتجمعون والقتال يشتعل فيما بينهم. 71 00:07:27,365 --> 00:07:31,536 الفائز سيتحدى ذكرنا من أجل الإناث. 72 00:07:33,622 --> 00:07:38,293 لذلك يرسل لهم تذكيرًا صريحًا من هو المسيطر. 74 00:07:41,796 --> 00:07:43,882 الأصوات العميقة تنتقل إلى أبعد من ذلك. 75 00:07:47,344 --> 00:07:53,642 لذلك يستخدم هدير منخفض وصاخب للبث للتحذير لكل من يقرب من ميل. 77 00:08:09,491 --> 00:08:12,911 لكن ليس كل ذكر خائف. 79 00:08:22,504 --> 00:08:26,007 منافس يزأر ويرد ولا يبالي. 80 00:08:27,050 --> 00:08:31,555 إنه تحد مباشر لذكرنا يجب أن يصمت. 81 00:08:36,476 --> 00:08:40,105 وهكذا تبدأ المعركة . 82 00:08:42,231 --> 00:08:46,528 ربما المعركة الأسوأ في العالم في مسابقة الغناء. 84 00:09:02,043 --> 00:09:07,090 في معظم المناسبات، هذه الصوت يكفي لتسوية أي نزاع. 85 00:09:09,217 --> 00:09:13,722 لكن اليوم التقى ذكرنا تطابقه الصوتي. 86 00:09:19,144 --> 00:09:24,399 الآن، موقفه مع حريمه على المحك، يجب أن يطرد الدخيل بعيدًا. 87 00:09:35,452 --> 00:09:41,708 حتى مع وجود القليل من الأكسجين في الهواء، يمكن أن يجري بسرعة 50 ميلا في الساعة. 89 00:09:59,267 --> 00:10:02,979 هذه المرة، منافسه هو الجديد. 90 00:10:09,110 --> 00:10:13,949 في جبال الهيمالايا الظروف يمكن أن تتغير في لحظة... 91 00:10:15,742 --> 00:10:17,369 تغيير المشهد الصوتي. 92 00:10:19,371 --> 00:10:22,832 سقوط جديد يكتم صوت الثلج، 93 00:10:23,875 --> 00:10:26,419 يجعل الجبال أكثر هدوءًا. 94 00:10:30,507 --> 00:10:36,888 الآن، لسماع أي علامات على الحياة، يجب أن تستمع بعناية أكبر. 96 00:10:41,893 --> 00:10:46,606 تحت السطح، الميكروفونات التقط الثرثرة السرية 97 00:10:47,440 --> 00:10:51,361 لإحدى جبال الهيمالايا مخلوقات لطيفة المظهر. 99 00:10:56,324 --> 00:10:58,285 بيكا. 100 00:11:00,662 --> 00:11:07,627 هذه الثدييات الصغيرة الإجتماعية تعيش في مجموعات عائلية حوالي 20 قويًا. 102 00:11:09,713 --> 00:11:14,509 يستخدمون سبعة حيل مختلفة ليصبحوا متصلين... 104 00:11:17,596 --> 00:11:19,514 ... ولتسوية النزاعات مع الجيران. 106 00:11:23,560 --> 00:11:27,981 لكن كل هذه الثرثرة قد تجذب الانتباه لمفترس غير المرغوب فيه. 108 00:11:33,778 --> 00:11:35,572 الثعلب التبتي. 109 00:11:41,077 --> 00:11:46,625 الثعالب لديها سمع ممتاز ستة أضعاف حساسيتنا 111 00:11:50,337 --> 00:11:55,634 يتم ضبطها على الأصوات عالية التردد مثل صوت البيكا. 112 00:12:04,351 --> 00:12:08,480 يبدأ الثعلب في المطاردة. 113 00:12:12,192 --> 00:12:17,113 يحافظ على مكانة منخفضة ويتحرك ببطء 114 00:12:17,697 --> 00:12:20,367 للتقليل من إحداث أي ضوضاء. 116 00:12:25,705 --> 00:12:28,833 آذانهم يمكن أن تدور بشكل مستقل، 117 00:12:30,585 --> 00:12:33,880 لمساعدتهم على تحديد أدنى صوت... 118 00:12:41,846 --> 00:12:44,057 وتزحف عن قرب. 121 00:13:28,852 --> 00:13:35,317 هذا البيكا المطمئن على بعد بوصات من فكي الثعلب 123 00:13:45,869 --> 00:13:50,832 لكن لحسن الحظ، البيكا لديها ردار مراقبة في الحي لا مثيل له. 124 00:13:52,417 --> 00:13:55,837 يبلغون الإنذارات الصارمة بطريقة محددة، 125 00:13:56,922 --> 00:14:00,592 لمساعدتهم على تحديد من أين يأتي التحذير... 126 00:14:04,346 --> 00:14:06,723 حتى يتمكنوا من الهروب. 127 00:14:14,981 --> 00:14:18,485 لكن الثعلب الماكر لا يستسلم بسهولة. 129 00:14:22,239 --> 00:14:26,201 يحاول بالحفر مرة أخرى في جحورهم، البيكا تبدأ تحدث صوتا مرة أخرى. 131 00:14:31,414 --> 00:14:34,626 والصياد يستمع من الأعلى. 132 00:14:42,467 --> 00:14:44,302 بدأ في الحفر. 133 00:14:50,267 --> 00:14:53,103 يمكنه حفر ثلاثة أقدام في الأرض. 134 00:14:56,940 --> 00:15:01,611 الآن، يبدو أن البيكا في ورطة خطيرة. 135 00:15:11,121 --> 00:15:15,792 لكن هذه الثدييات الصغيرة الذكية خطوة واحدة إلى الأمام. 136 00:15:18,753 --> 00:15:22,883 لأن أنفاقهم بها مخارج طارئة 137 00:15:24,259 --> 00:15:27,554 حتى يتمكنوا من الهروب مهما كان إصرار الثعلب. 138 00:15:33,351 --> 00:15:36,855 يعيش البيكا يوم اخر ليصرخ . 140 00:15:48,658 --> 00:15:52,329 في جبال الهيمالايا أعلى الأصوات على الإطلاق... 142 00:15:53,413 --> 00:15:55,373 ... تأتي من القمم نفسها. 143 00:15:57,918 --> 00:16:03,590 موجات الطقس تصطدم بالجبال لإضعاف الواجهه الصخرية. 145 00:16:13,892 --> 00:16:18,188 تتأوه الأنهار الجليدية وهي تنحت الوديان العميقة. 147 00:16:21,483 --> 00:16:24,611 [طقطقة الجليد] 148 00:16:27,447 --> 00:16:29,491 [رعد] 149 00:16:29,491 --> 00:16:33,495 والانهيارات الثلجية تنحدر أسفل المنحدرات. 151 00:16:37,165 --> 00:16:41,753 كل عام، هذه القمم ترتفع نصف بوصة طولا. 152 00:16:43,505 --> 00:16:48,927 أصوات أعلى مستوى في العالم والجبال تنمو للأعلى. 155 00:16:56,560 --> 00:17:02,148 لكن في سفوح التلال يمكن سماع ضوضاء واحدة اعلى من كل الضوضاء الأخرى. 157 00:17:10,949 --> 00:17:14,077 تغذيها المياه الذائبة والأمطار الموسمية، 158 00:17:14,077 --> 00:17:19,082 الأنهار الجبلية سريعة التدفق ليتدفق بالماء الأبيض... 159 00:17:20,875 --> 00:17:25,921 يخلق ضجيج بصوت عال مثل المحرك النفاث. 161 00:17:30,051 --> 00:17:35,640 هذا يهبط أي أصوات أخرى ويجعل التواصل تحدياً. 162 00:17:41,688 --> 00:17:46,526 لكن طائرًا صغيرًا وجد طريقة لاجتياز تلك الفوضى. 163 00:17:55,744 --> 00:17:57,495 طائر بني من جبال الهيمالايا. 164 00:18:02,292 --> 00:18:05,545 هذه الأنثى تصطاد الحشرات المائية... 166 00:18:07,589 --> 00:18:09,883 ... لإطعام كتكوتها الجائع. 167 00:18:13,428 --> 00:18:15,597 على الرغم من أنه يبلغ من العمر بضعة أيام فقط، 168 00:18:16,097 --> 00:18:20,936 إنه بالفعل هائل مع الرغبة في المطابقة. 170 00:18:24,898 --> 00:18:28,401 عندما نكون قريبين يتصلون ببعضهم البعض بسهولة. 171 00:18:33,782 --> 00:18:38,912 ولكن للبحث عن الطعام، يجب أن تسافر الأم بعيدًا على طول النهر. 172 00:18:39,829 --> 00:18:43,667 وهذا يجعل البقاء على اتصال أصعب بكثير. 173 00:18:47,963 --> 00:18:51,883 خاصة إذا المولود الخاص بك شقي قليلا. 175 00:19:05,188 --> 00:19:09,067 لقد ابتلعه السيل واصبح في اتجاه مجرى النهر. 176 00:19:19,369 --> 00:19:24,040 عندما تعود أمي، لن تستطيع رؤية طفلها في أي مكان. 177 00:19:25,917 --> 00:19:28,962 لذلك تنتج مكالمة عالية النبرة. 179 00:19:31,965 --> 00:19:38,013 لحجب ضوضاء المحيطة يمكننا ضبطه. 180 00:19:43,351 --> 00:19:48,440 أصوات الغطاس فوق نطاق الماء بكثير. 181 00:19:51,067 --> 00:19:55,739 عرض النطاق الترددي الذي يصفه العلماء النافذة الصامتة. 182 00:20:02,537 --> 00:20:07,792 إنها قناة الاتصال الخاصة بهم التي تقطع فوق الضجيج المحيط 183 00:20:09,294 --> 00:20:12,380 لذلك لا يزال بإمكان طفلها سماعها. 185 00:20:18,178 --> 00:20:25,185 حتى في مثل هذه السن المبكرة، هو بالفعل وجد صوته ونداءه مرة أخرى. 186 00:20:39,824 --> 00:20:42,661 من الأسهل تحديد الأصوات عالية النبرة. 187 00:20:43,828 --> 00:20:47,916 لذلك، من اتصاله وحده، يمكن للأم تعقبه. 188 00:20:55,840 --> 00:20:58,552 وتم لم شملهم مرة أخرى. 189 00:21:03,640 --> 00:21:06,685 لكن بالنسبة للأم ليس هناك وقت للراحة. 190 00:21:14,985 --> 00:21:17,153 من بين كل الأصوات في جبال الهيمالايا 191 00:21:18,029 --> 00:21:22,492 هناك اصوات خاصة نادرة أكثر من أي صوت آخر. 192 00:21:24,119 --> 00:21:27,664 أغنية الحب من شبح الجبال. 193 00:21:30,125 --> 00:21:33,712 لمدة عامين، نشأ شبكة مراقبة عن بعد 194 00:21:33,712 --> 00:21:36,548 تم التنصت على أعلى القمم. 195 00:21:44,556 --> 00:21:50,562 وسجلت لقطات نادرة من نمور الثلج المراوغة. 196 00:22:01,114 --> 00:22:07,245 كل ربيع، لبضعة أسابيع، تبدأ الإناث بحثًا سنويًا عن رفيق. 197 00:22:12,334 --> 00:22:18,215 تحدٍ يبدو مستحيلاً بالنظر إلى اتساع الجبال. 198 00:22:23,845 --> 00:22:28,099 الخطوة الأولى هي ترك أثر الرائحة. 199 00:22:33,855 --> 00:22:38,902 التجول لمسافات طويلة، يضعون علامات عبر أراضيهم 200 00:22:38,902 --> 00:22:41,321 أكثر من مائة ميل مربع. 201 00:22:51,623 --> 00:22:54,793 وهذا ما يأملونه. 202 00:22:56,878 --> 00:22:58,129 ذكر. 204 00:23:03,885 --> 00:23:06,179 بينما يدقق في الرائحة، 205 00:23:06,179 --> 00:23:10,934 يمكننا سماع مكالمته الحميمة، المعروف باسم الشافل. 207 00:23:19,442 --> 00:23:21,444 بعد أن اقتربت من الذكر... 208 00:23:23,655 --> 00:23:29,119 الأنثى تتحول الآن من الرائحة إلى الصوت. 210 00:23:53,435 --> 00:23:57,063 يمكن أن تسافر أغنيتها لأميال. 212 00:24:02,819 --> 00:24:06,489 بالنسبة للذكر، إنه شيء لا يقاوم. 213 00:24:18,168 --> 00:24:20,378 وعلى بعد بوصات من الكاميرا 214 00:24:21,254 --> 00:24:26,134 رده كان أقرب تسجيل على الإطلاق من نداء نمر الثلج. 217 00:24:38,396 --> 00:24:42,609 يدوم الثنائي معا لبضع دقائق فقط. 218 00:24:57,749 --> 00:25:01,962 لكن هذا يكفي لجلب اثنين من القطط معا. 219 00:25:17,269 --> 00:25:20,188 بعد أن قضوا معظم حياتهم وحدهم... 220 00:25:22,357 --> 00:25:26,319 يبدو هذا الزوج الجديد متوترًا بعض الشيء. 221 00:25:31,324 --> 00:25:34,953 تلك المغازلة المعطاءه هي لحظة نادرا ما تُرى. 223 00:25:43,628 --> 00:25:46,381 بفضل الجبل مشهد صوتي فريد، 224 00:25:47,173 --> 00:25:49,593 نمور الثلج قادرة على العثور على الحب... 225 00:25:52,470 --> 00:25:55,473 في اتساع جبال الهيمالايا. 227 00:26:11,323 --> 00:26:14,242 لالتقاط أندر نداء في الجبل، 228 00:26:14,242 --> 00:26:17,996 سافر الفريق إلى لاداخ في شمال الهند. 229 00:26:18,705 --> 00:26:20,707 على ارتفاع أكثر من 15000 قدم. 230 00:26:21,833 --> 00:26:25,295 {\an8} أين مصعد الكراسي ؟ قالوا أنه سيكون هناك مصعد كرسى 232 00:26:27,964 --> 00:26:29,633 يأملون في تسجيل الصوت 233 00:26:29,633 --> 00:26:32,385 واحدة من دول العالم أكثر الحيوانات مراوغة، 234 00:26:34,346 --> 00:26:35,680 نمر الثلج. 235 00:26:39,267 --> 00:26:44,397 هذه القطط الكبيرة السرية تتصل فقط أثناء الأسابيع القليلة من موسم تكاثرهم. 236 00:26:46,358 --> 00:26:51,154 لذا كوني في المكان المناسب في سيكون الوقت المناسب تحديًا كبيرًا. 237 00:26:52,280 --> 00:26:56,201 سيحتاجون إلى مساعدة دليل الخبراء خنراب فونتسوغ. 238 00:26:58,370 --> 00:27:00,121 [Phuntsog] المناظر الطبيعية واسعة جدًا. 239 00:27:00,121 --> 00:27:03,208 يجب أن تكون بالضبط في مكان ما حيث يجرون المكالمة. 240 00:27:03,833 --> 00:27:05,627 وهو أمر يصعب التنبؤ به. 241 00:27:07,045 --> 00:27:09,506 كانت مهمتهم الأولى هي العثور على القطط. 242 00:27:10,298 --> 00:27:13,510 ليست مهمة سهلة في أكبر سلسلة جبال في العالم. 243 00:27:15,720 --> 00:27:16,596 نعم. 244 00:27:16,596 --> 00:27:20,392 لكن بالنسبة لخنراب، هذه القمم مليئة بالعلامات المخفية 245 00:27:20,392 --> 00:27:22,519 التي تركتها نمور الثلج وراءها. 246 00:27:22,519 --> 00:27:23,937 لذلك سارت الأمور من هذا الطريق. 247 00:27:23,937 --> 00:27:25,772 - إنه واضح جدًا، أليس كذلك، في الثلج ؟ # الاسم ؟ 248 00:27:25,772 --> 00:27:27,607 [Phuntsog] علامة جيدة على وجود القطط. 249 00:27:28,358 --> 00:27:31,903 لكن العثور على نمور الثلج هو مجرد البداية. 250 00:27:33,029 --> 00:27:38,493 لالتقاط صوتهم، الفريق يجب أن تعتمد على مصائد الكاميرا عن بعد. 251 00:27:39,744 --> 00:27:42,831 {\an8} ها نحن ندفنها في الأرض على أمل أن نحصل على... 252 00:27:42,831 --> 00:27:45,458 {\an8} أحد نمور الثلج يمشي فوقها. 253 00:27:45,458 --> 00:27:49,588 [يتنفس بكثافة] وأعتقد أنني سأتوقف هنا. 254 00:27:49,588 --> 00:27:50,672 [الرجل] نعم. 255 00:27:51,631 --> 00:27:54,134 [أندرسون] ثم أمشي فوق القمة. 256 00:27:55,844 --> 00:27:58,263 #NAME? - [الرجل] نعم. 257 00:27:58,263 --> 00:27:59,764 [أندرسون] سيكون ذلك رائعًا. 258 00:27:59,764 --> 00:28:03,101 ولضمان يحصلون على الصوت الذي أتوا من أجله، 259 00:28:03,101 --> 00:28:06,229 # الاسم ؟ - [عواء] 260 00:28:06,229 --> 00:28:09,941 فقط أبحث عن مكان لمكانه هذا المسجل الصوتي عن بعد 261 00:28:09,941 --> 00:28:12,277 هذا مثل فخ الكاميرا لكنه فقط من أجل الصوت 262 00:28:12,861 --> 00:28:14,779 ضع هذه حولك وحشر الجبل. 263 00:28:15,822 --> 00:28:18,033 بمجرد ضبط كل شيء واختباره... 264 00:28:18,533 --> 00:28:20,076 إنه جيد. لا بأس. 265 00:28:20,076 --> 00:28:25,957 ... كل ما يمكن للفريق فعله هو العودة أسفل الجبل والانتظار. 266 00:28:25,957 --> 00:28:28,501 - [ثرثرة الطاقم] - [آهات] 267 00:28:28,501 --> 00:28:31,755 [أفراد الطاقم يثرثرون، ضحكة مكتومة] 268 00:28:34,507 --> 00:28:38,803 بعد ثلاثة أسابيع، حان الوقت للتحقق مما إذا كانوا محظوظين. 269 00:28:38,803 --> 00:28:41,640 - [الرجل] أوه، هناك شيء قادم. - [خطى تقترب] 270 00:28:41,640 --> 00:28:46,561 والفريق احصل على أول لمحة عن نمر الثلج. 271 00:28:53,485 --> 00:28:58,823 ولكن على الرغم من الاقتراب من هذه القطط الغامضة أكثر مما تخيلوا 272 00:29:00,951 --> 00:29:04,788 كانت تسجيلات نيك الصوتية صامتة. 273 00:29:07,791 --> 00:29:09,960 لقد كنت أفعل هذا لفترة طويلة للحصول على خيبة أمل كبيرة. 274 00:29:09,960 --> 00:29:12,546 أنت تأخذ الخام مع السلس عندما تحبس الكاميرا 275 00:29:13,630 --> 00:29:15,048 لكنه مخيب للآمال. 276 00:29:15,757 --> 00:29:20,011 التقاط أندر مكالمة في لم تكن جبال الهيمالايا سهلة أبدًا. 277 00:29:21,638 --> 00:29:26,309 الحفاظ على كل الفخاخ يتطلب جهدا مماثلا 278 00:29:26,893 --> 00:29:30,605 الطاقم يتسلق إيفرست أربع مرات. 279 00:29:32,774 --> 00:29:38,238 أخيرًا، بعد عامين، خنراب يفوز بالجائزة الكبرى. 280 00:29:42,117 --> 00:29:44,869 نمر ثلجي ذكر يشغل الكاميرا. 281 00:29:46,746 --> 00:29:49,749 وبينما يترك اللقطة، يبدأ في الاتصال. 282 00:29:50,667 --> 00:29:54,504 [خفاش النمر] 283 00:29:58,300 --> 00:30:05,098 أوضح وأقرب تسجيل على الإطلاق من نداء نمر الثلج البري. 284 00:30:05,682 --> 00:30:07,684 [خفاقة بعيدة] 285 00:30:07,684 --> 00:30:12,856 أغنية الحب غير العادية من شبح الجبال. 286 00:30:20,572 --> 00:30:22,741 - [هبوب رياح] - [زقزقة الطيور] 287 00:30:24,701 --> 00:30:27,787 - [هبوط الصخور] - [خناق النهر] 288 00:30:33,543 --> 00:30:35,712 [صراخ الطيور] 289 00:30:38,924 --> 00:30:40,926 [الصخور تتساقط] 290 00:30:45,764 --> 00:30:48,308 [خفاش النمر]