﻿1
00:00:25,902 --> 00:00:28,321
{\an8}على مدى السنوات الثلاث الماضية،

2
00:00:28,321 --> 00:00:32,033
تمكن فريق <i>Earthsounds</i> من التقاط اللقطات
من أصوات العالم الطبيعي

3
00:00:32,534 --> 00:00:37,205
في جميع القارات السبع
كما لم يكن من قبل.

4
00:00:38,540 --> 00:00:39,958
هذا قعقعة جميلة.

5
00:00:41,918 --> 00:00:46,298
لكن هذه التسجيلات تحكي قصة أكبر.

6
00:00:47,257 --> 00:00:52,053
بينما يواجه كوكبنا تغير المناخ
وفقدان الحياة البرية...

7
00:00:54,180 --> 00:00:56,725
نحن نكتشف
أن الاستماع إلى الطبيعة هل الحل...

8
00:00:58,852 --> 00:01:00,270
واو، هذا رائع.

9
00:01:01,396 --> 00:01:05,442
... يمكن أن يوفر ذلك أدلة حيوية
لمساعدتنا في حمايته.

10
00:01:07,444 --> 00:01:09,654
في هذه الحلقة المميزة...

11
00:01:09,654 --> 00:01:11,781
ذلك هو. نعم. هناك مباشرة.

12
00:01:14,284 --> 00:01:21,041
...نحن نتبع العلماء
الذين يستخدمون الصوت بطرق ثورية...

13
00:01:23,460 --> 00:01:26,129
للمساعدة في إنقاذ الأنواع المهددة بالانقراض

14
00:01:27,172 --> 00:01:29,925
وأروع أماكننا.

15
00:01:39,893 --> 00:01:43,480
الفكرة الرائدة في استخدام الصوت
للحفاظ على الحيوانات من الانقراض

16
00:01:44,606 --> 00:01:50,403
بدأت منذ 50 عامًا بالصوت
أسطورة التسجيل بيرني كراوس.

17
00:01:53,073 --> 00:01:54,616
ونحن نسجل.

18
00:01:56,701 --> 00:02:00,705
لقد عاد بيرني إلى
حديقة شوجرلوف ريدج الحكومية في كاليفورنيا

19
00:02:00,705 --> 00:02:03,333
في نفس الوقت من كل ربيع

20
00:02:04,292 --> 00:02:08,629
لالتقاط لقطة صوتية
من الموطن بأكمله.

21
00:02:08,629 --> 00:02:10,924
ما كانوا يفعلون
يقومون بتسجيل كورال الفجر

22
00:02:10,924 --> 00:02:13,176
وكورال الفجر هو افضل وقت من اليوم للتسجيل

23
00:02:13,176 --> 00:02:17,722
عندما تعبر الحيوانات عن نفسها حقًا
في أقصى حالاتهم الحيوية.

24
00:02:20,475 --> 00:02:22,769
إنها لحظة سحرية.

25
00:02:24,604 --> 00:02:27,107
حسنا، الآن أنا أسمع
سمان كاليفورنيا.

26
00:02:29,401 --> 00:02:30,569
أغاني العصافير .

27
00:02:33,572 --> 00:02:38,493
أنا أسمع نقار الخشب
يطرق في الخلفية.

28
00:02:38,493 --> 00:02:40,245
ودعونا نرى ماذا؟

29
00:02:40,245 --> 00:02:42,038
أنا أسمع صوت معدتي تقرقر.

30
00:02:45,083 --> 00:02:49,462
هذه الأصوات الطبيعية
والمعروفة باسم الصوت الحيوي " صوت الحياة"،

31
00:02:50,088 --> 00:02:52,257
هذا هو ثراء المشهد الصوتي.

32
00:02:52,257 --> 00:02:56,386
هذا الصوت الحيوي هو الصوت
للعالم الطبيعي. إنه صوتها.

33
00:02:56,386 --> 00:02:58,138
عندما يبدو قويا،

34
00:02:58,138 --> 00:03:00,974
عندما تكون مجتمعه جميع الحيوانات
يكون له مكان في الكورال،

35
00:03:02,350 --> 00:03:03,685
إنه موطن صحي.

36
00:03:03,685 --> 00:03:05,896
عندما لا يفعلون ذلك، فهو ليس كذلك.

37
00:03:11,860 --> 00:03:14,112
أهمية تسجيلات بيرني

38
00:03:14,112 --> 00:03:18,950
أصبح واضحا
عندما ضربت الكارثة غابات كاليفورنيا.

39
00:03:18,950 --> 00:03:23,872
حسنًا، في أكتوبر 2017،
كان هناك حريق ضخم.

40
00:03:25,957 --> 00:03:30,337
حريق توماس في كاليفورنيا
 بمساحة أكثر من 270 ميلا مربعا.

41
00:03:31,713 --> 00:03:35,175
واحترق 70% من هذا الجزء.

42
00:03:37,177 --> 00:03:39,387
وكان الدمار شديدا.

43
00:03:42,682 --> 00:03:46,436
ولكن القرائن التي كانت الغابات
تعاني بالفعل من ارتفاع درجة حرارة المناخ

44
00:03:47,312 --> 00:03:51,858
يمكن سماعها في أغنية الطيور
قبل سنوات من اندلاع الحرائق.

45
00:03:51,858 --> 00:03:55,737
الآن، نحن ننظر إلى المقاطع الصوتية
من حديقة شوجرلوف ريدج الحكومية

46
00:03:55,737 --> 00:03:58,823
وما لدينا على الشاشة
هو مخطط طيفي،

47
00:03:58,823 --> 00:04:01,117
رسم توضيحي للصوت.

48
00:04:01,117 --> 00:04:05,038
وما أعرضه هو
التغيير الذي حدث مع مرور الوقت

49
00:04:05,038 --> 00:04:07,165
نتيجة لتغير المناخ.

50
00:04:09,584 --> 00:04:14,965
عندما بدأت دراسة بيرني،
كان الجسر مليئًا بالحياة.

51
00:04:21,555 --> 00:04:25,600
في عام 1993، كانت الكثافة والتنوع
من الطيور رائع.

52
00:04:29,062 --> 00:04:32,816
من المحتمل أن يكون هناك 20، وربما 25،
أنواع مختلفة من الطيور.

53
00:04:34,651 --> 00:04:37,195
ولكن مع ارتفاع درجة حرارة المناخ في كاليفورنيا،

54
00:04:37,779 --> 00:04:39,698
بدأت أغنية الطيور تتغير.

55
00:04:39,698 --> 00:04:44,661
وعندما ننتقل إلى عام 2014،
لقد سقطت الطيور بسرعة.

56
00:04:49,833 --> 00:04:54,337
الآن، كان بيرني يلتقط
فقط ربع ما كان هناك من قبل.

57
00:04:56,798 --> 00:04:59,009
لا تكاد تسمع أي شيء على الإطلاق.

58
00:05:01,595 --> 00:05:03,847
وكان هذا إنذارا مبكرا

59
00:05:03,847 --> 00:05:06,558
أن الغابات
كانت تسخن بشكل خطير

60
00:05:07,058 --> 00:05:09,436
وكان الأسوأ قادمًا.

61
00:05:10,896 --> 00:05:15,442
لذلك، عندما نصل إلى عام 2015،
لقد تغيرت الأمور حقا.

62
00:05:15,442 --> 00:05:19,905
لقد وصلنا أخيرا إلى
ما أسميه الربيع الصامت.

63
00:05:25,911 --> 00:05:28,455
لا توجد طيور تقريبًا.

64
00:05:33,460 --> 00:05:37,005
إنها المرة الأولى في حياتي
لقد سمعت من أي وقت مضى الربيع الصامت.

65
00:05:39,841 --> 00:05:45,764
نحن فقط نخسر كل شيء
لهذه الأوركسترا الرائعة

66
00:05:47,599 --> 00:05:51,853
ثمانية من العشرة
السنوات الأكثر سخونة المسجلة على الإطلاق في كاليفورنيا

67
00:05:52,437 --> 00:05:54,606
لقد كانت في العقد الماضي.

68
00:05:59,027 --> 00:06:02,239
لكن دراسات بيرني تظهر
إذا استمعنا إلى الطبيعة،

69
00:06:03,531 --> 00:06:07,702
يمكننا سماع أدلة قوية
حول صحة أماكننا البرية.

70
00:06:09,246 --> 00:06:14,960
وبعد 50 عاماً من هذا العمل.
أنا فقط أرى وأسمع أقل فأقل.

71
00:06:14,960 --> 00:06:17,003
وهذا ليس بسبب
أنا أفقد سمعي.

72
00:06:17,629 --> 00:06:20,840
ذلك لأن هذه الأشياء
تسير بسرعة كبيرة،

73
00:06:21,716 --> 00:06:24,803
وعلينا أن نفعل ذلك
ومعرفة طريقة لحماية ذلك.

74
00:06:30,475 --> 00:06:34,354
يمكن أن يكمن حل واحد
اتباع نهج بيرني

75
00:06:35,855 --> 00:06:41,361
وتضخيمها
في أعنف الأماكن على هذا الكوكب.

76
00:06:44,447 --> 00:06:49,744
الغابات الاستوائية هي موطن لأكثر
الأنواع المهددة بالانقراض من أي مكان آخر.

77
00:06:55,625 --> 00:07:02,465
ولكن كل عام أكثر من 20 مليون فدان
يتم قطع الغابات،

78
00:07:02,465 --> 00:07:05,135
ووضع الحيوانات تحت ضغط متزايد.

79
00:07:09,764 --> 00:07:12,350
أعتقد أننا ربما وجدنا شجرتنا.

80
00:07:12,350 --> 00:07:13,685
- هذا؟
- نعم.

81
00:07:16,354 --> 00:07:17,981
للمساعدة في حمايتهم،

82
00:07:17,981 --> 00:07:23,653
مجموعة الحفظ" مجموعة التواصل"
يأخذ التسجيل الصوتي إلى مستوى آخر

83
00:07:24,613 --> 00:07:27,991
في فرع جديد من العلوم الصوتية.

84
00:07:27,991 --> 00:07:30,911
الصوتيات الحيوية هي الدراسة
الأنواع من خلال الصوت.

85
00:07:31,494 --> 00:07:33,747
غالبية الأنواع صوتية.

86
00:07:34,247 --> 00:07:38,793
القدرة على الاستماع والفهم
لماذا ينطقون،

87
00:07:38,793 --> 00:07:41,463
إنها طريقة رائعة حقًا
من الحفاظ عليها في نهاية المطاف.

88
00:07:42,672 --> 00:07:45,800
برهان ياسين وكريس هارمون

89
00:07:45,800 --> 00:07:50,138
تريد تتبع بورتوريكو
سكان الغابات الأكثر ضجيجا ،

90
00:07:50,805 --> 00:07:54,476
خصوصاً
من أندر الطيور في العالم،

91
00:07:54,476 --> 00:07:56,561
الببغاء البورتوريكي.

92
00:07:56,561 --> 00:07:59,773
السبب الذي نراقبه
الببغاء، إنه مهدد بالانقراض بشدة.

93
00:07:59,773 --> 00:08:01,775
ولم يبق إلا حفنة قليلة،

94
00:08:01,775 --> 00:08:04,527
لذلك من المهم حقًا أن تعرف
ماذا يحدث معهم.

95
00:08:05,612 --> 00:08:10,575
إنهم يخططون للقيام بذلك
عن طريق ضخ ما يصل إلى 4000 فدان

96
00:08:11,243 --> 00:08:13,536
في غابة ولاية ريو أباجو،

97
00:08:13,536 --> 00:08:17,332
باستخدام شبكة من
مسجلات عالية التقنية تسمى الأوصياء.

98
00:08:18,208 --> 00:08:21,962
جهاز الحارس هو هاتف محمول
الكمبيوتر في وسط الغابة

99
00:08:21,962 --> 00:08:25,215
لذلك لديها الكثير من القدرة
ليس فقط لتسجيل الصوت

100
00:08:25,215 --> 00:08:28,593
ولكن أيضًا فهم محيطه
وتحليل الصوت.

101
00:08:28,593 --> 00:08:32,597
هناك ميكروفون يحصل
موصول في الجزء الأمامي من المربع.

102
00:08:38,395 --> 00:08:41,188
للتنصت على الغابة بأكملها،

103
00:08:41,898 --> 00:08:44,109
أفضل مكان لوضع المسجلات..

104
00:08:44,109 --> 00:08:45,151
وارد.

105
00:08:50,657 --> 00:08:54,953
...يزيد ارتفاعه عن 100 قدم
في الجزء العلوي من المظلة.

106
00:09:06,214 --> 00:09:07,591
<i>كريس، هل يمكنك سماعي جيدًا؟</i>

107
00:09:07,591 --> 00:09:10,343
- نعم، لقد حصلت عليك. لا مشكلة.
- <i>لا أعتقد أنني أستطيع أن أذهب إلى مستوى أعلى.</i>

108
00:09:10,343 --> 00:09:13,054
<i>لدي منظر جميل
الوادي الذي أمامي.</i>

109
00:09:13,054 --> 00:09:15,640
- <i>سنبدأ عملية التثبيت.</i>
- مذهل. حظ سعيد.

110
00:09:25,734 --> 00:09:27,819
مجرد إجراء اختبار سريع للميكروفون
على ميكروفون الوصي.

111
00:09:27,819 --> 00:09:29,613
نعم، لقد جاء ذلك واضحًا تمامًا.

112
00:09:29,613 --> 00:09:30,864
- أنت جيدة أو أنت طيب.
- <i>رائع.</i>

113
00:09:30,864 --> 00:09:32,490
<i>أعتقد أننا على ما يرام يا رجل.</i>

114
00:09:37,579 --> 00:09:40,040
<i>هذا هو الوصي الأول
مثبتة في ريو أباجو.</i>

115
00:09:40,040 --> 00:09:41,124
<i>ما مدى روعة هذا؟</i>

116
00:09:42,042 --> 00:09:44,586
لا، هذا مثالي.
بصراحة، لا يمكن أن أطلب أفضل.

117
00:09:48,506 --> 00:09:52,052
يمكن لكل جهاز اكتشاف الأصوات
من مسافة تصل إلى ميل واحد

118
00:09:53,303 --> 00:09:58,058
ويستخدم الذكاء الاصطناعي ل
انتقاء نداءات حيوانات معينة.

119
00:10:00,894 --> 00:10:04,522
الذكاء الاصطناعي قيد التشغيل، وقد قمنا بضبطه
لالتقاط أعتقد 40 نوعا مختلفا

120
00:10:04,522 --> 00:10:06,524
وتحديد تلك تلقائيا.

121
00:10:06,524 --> 00:10:09,611
لذلك بدلاً من أن يضطر أي منا إلى ذلك
ادخل وابحث عن أي شيء

122
00:10:09,611 --> 00:10:13,573
ونوع من العثور على الأنواع يدويًا،
النموذج يعمل باستمرار،

123
00:10:13,573 --> 00:10:16,117
وهكذا، سيكون لدينا الناتج حقا 24-7.

124
00:10:18,119 --> 00:10:19,788
وكذلك بورتوريكو،

125
00:10:19,788 --> 00:10:24,167
هذه التكنولوجيا قيد التشغيل
في 35 دولة،

126
00:10:25,085 --> 00:10:29,256
الاستماع باستمرار للمكالمات
من أكثر من 3000 نوع.

127
00:10:34,928 --> 00:10:38,765
لكن أولياء الأمور
يمكن أن تفعل شيئًا أكثر روعة.

128
00:10:41,268 --> 00:10:45,313
يمكنهم اختيار الأصوات المنذرة
من قطع الأشجار غير القانوني

129
00:10:46,648 --> 00:10:50,235
وإرسال تنبيه إلى رينجرز
على الأرض.

130
00:10:50,235 --> 00:10:52,904
ولا يوجد نظام آخر،
الذي أعرفه،

131
00:10:52,904 --> 00:10:56,533
حيث في غضون بضع دقائق
يمكنك اكتشاف التهديد،

132
00:10:57,158 --> 00:11:02,664
إرسال رسالة إلى التنفيذ،
ولها دورية للرد على هذا التهديد.

133
00:11:12,173 --> 00:11:16,094
كشف المكالمات
للحيوانات وقطع الأشجار بشكل غير قانوني

134
00:11:16,094 --> 00:11:19,055
في الغابة الكثيفة أمر لافت للنظر.

135
00:11:24,436 --> 00:11:26,104
ولكن قبالة سواحل هاواي،

136
00:11:27,105 --> 00:11:30,525
كما يتم استخدام التكنولوجيا المتطورة

137
00:11:32,110 --> 00:11:34,988
لمتابعة أعظم المطربين في المحيط.

138
00:11:39,951 --> 00:11:44,789
الحيتان الحدباء
هم مسافرو المحيط الهادئ لمسافات طويلة.

139
00:11:50,170 --> 00:11:53,924
لكن لحمايتهم،
نحن بحاجة إلى معرفة أين يتجولون.

140
00:11:56,176 --> 00:11:59,512
ومن المعروف أنهم يهاجرون
من مناطق تكاثرهم في هاواي

141
00:11:59,512 --> 00:12:05,185
آلاف الأميال إلى
مناطق تغذيتهم الشمالية.

142
00:12:09,189 --> 00:12:13,193
ولكن إلى أي مكان آخر يسافرون
هو لغزا إلى حد كبير.

143
00:12:21,201 --> 00:12:23,453
حسنًا. يا رفاق، هل أنتم مستعدون؟

144
00:12:23,453 --> 00:12:24,871
- نحن جاهزون.
- حسنًا.

145
00:12:24,871 --> 00:12:27,123
رائع. نحن على استعداد لموسيقى الروك أند رول هنا.

146
00:12:27,123 --> 00:12:28,792
متحمس جدا للقيام بذلك.

147
00:12:31,461 --> 00:12:34,297
وعالم الأحياء البحرية
بيث جودوين وفريقها

148
00:12:35,131 --> 00:12:37,050
ويأملون في حل هذا...

149
00:12:37,050 --> 00:12:38,134
أوه نعم.

150
00:12:38,802 --> 00:12:43,014
... من خلال تتبع الحدباء
باستخدام أغنيتهم الرائعة.

151
00:12:47,060 --> 00:12:48,228
هذا عظيم.

152
00:12:48,228 --> 00:12:52,649
هذه الحيتان تنطلق،
إنهم يئنون ويصرخون و...

153
00:12:56,736 --> 00:13:00,156
كما تعلمون، عندما أستمع إلى هذه الأغاني،
أنا فقط في حالة رهبة،

154
00:13:01,116 --> 00:13:02,367
ولكن أود أن أعرف المزيد.

155
00:13:04,286 --> 00:13:06,329
لمعرفة أين تسافر الحيتان

156
00:13:07,664 --> 00:13:10,959
يعني البحث آلاف الأميال
من المحيط المفتوح...

157
00:13:12,836 --> 00:13:16,047
...والتكنولوجيا التقليدية
فقط لن تنجح.

158
00:13:17,048 --> 00:13:19,301
لقد قمنا بتطوير أجهزة التتبع،

159
00:13:19,301 --> 00:13:21,928
العلامات,
التي يمكنك وضعها على الحوت الأحدب.

160
00:13:21,928 --> 00:13:25,307
لكن تلك العلامات،
لا تدوم أربعة أو خمسة أشهر.

161
00:13:31,479 --> 00:13:34,733
لقد جاءوا
مع حل صوتي مبتكر.

162
00:13:34,733 --> 00:13:36,276
موراي، أنا آخذ استراحة.

163
00:13:37,277 --> 00:13:39,112
النزول يا أوروبا.

164
00:13:42,949 --> 00:13:48,079
ذاتية الدفع،
مسبار صوتي يسمى Wave Glider

165
00:13:48,079 --> 00:13:51,750
التي يمكنها السفر عبر المحيطات
لمدة تصل إلى عام في المرة الواحدة.

166
00:13:53,293 --> 00:13:57,422
طائرة Wave Glider عبارة عن مركبة مكونة من جزأين
الذي يحتوي على مكون سطحي،

167
00:13:57,422 --> 00:14:00,842
وهي متصلة بجزء تحت الماء.

168
00:14:00,842 --> 00:14:02,219
نحن نسميها الفرعية.

169
00:14:02,928 --> 00:14:06,389
تحتوي الغواصة على ستة مجموعات من الأجنحة أو الزعانف.

170
00:14:06,389 --> 00:14:09,476
العوامة لا توجه،
انها حرفيا مجرد بوبر،

171
00:14:09,476 --> 00:14:14,022
وكما هو الحال في هذه الأجنحة
نوع من الصعود والهبوط في كل وقت.

172
00:14:14,022 --> 00:14:18,193
ويستغرق الأمر أصغر جزء فقط
من تموج في الماء لذلك للتحرك.

173
00:14:19,819 --> 00:14:25,825
الأمر الرائع حقًا هو أننا أرفقنا
هيدروفون ذكي تحت الغواصة

174
00:14:26,743 --> 00:14:32,082
حتى نتمكن من تحميل والاستماع حيث
Wave Glider هي وما تسمعه.

175
00:14:32,874 --> 00:14:34,042
تمام. هل أنت جاهز؟

176
00:14:36,878 --> 00:14:40,423
هذه الطائرة الشراعية، الملقبة بأوروبا،

177
00:14:40,423 --> 00:14:46,304
يتجه للبحث مسافة 5000 ميل
المحيط بين هاواي والمكسيك.

178
00:14:49,349 --> 00:14:55,981
ما هي احتمالات هذا طوله عشرة أقدام،
مركبة ذاتية القيادة تتقاطع مع الحوت؟

179
00:14:55,981 --> 00:14:58,525
أعني، حقًا، إنه مثل البحث
من أجل إبرة في كومة قش.

180
00:14:58,525 --> 00:14:59,568
مستعد؟

181
00:14:59,568 --> 00:15:00,652
- مستعد.
- نعم.

182
00:15:02,195 --> 00:15:04,114
و قد حان الوقت...

183
00:15:06,866 --> 00:15:08,743
لتفجيره.

184
00:15:08,743 --> 00:15:10,245
وهناك تذهب.

185
00:15:12,872 --> 00:15:13,707
رائع.

186
00:15:17,043 --> 00:15:18,044
لقد فعلناها.

187
00:15:19,045 --> 00:15:21,756
- رائع.
- أتمنى لك رحلة سعيدة يا أوروبا!

188
00:15:23,133 --> 00:15:25,135
وفي غضون خمسة أشهر،

189
00:15:25,135 --> 00:15:28,179
إذا كان بإمكان أوروبا الإبحار
العودة بالسلامة إلى هاواي..

190
00:15:30,432 --> 00:15:35,520
يمكن أن يعيد تعريف ما نعرفه
حول المكان الذي يتجول فيه عمالقة المحيط.

191
00:15:53,872 --> 00:15:55,832
على الجانب الآخر من الكوكب..

192
00:15:59,836 --> 00:16:05,383
مشروع صوتي رائد آخر
يجمع أدلة حيوية..

193
00:16:08,345 --> 00:16:12,474
للمساعدة في الحفظ
واحدة من أندر الحيوانات المفترسة في العالم.

194
00:16:17,103 --> 00:16:19,147
الكلاب البرية الأفريقية.

195
00:16:22,525 --> 00:16:28,573
بقي أقل من 700 عبوة في البرية
وأعدادهم في انخفاض.

196
00:16:30,325 --> 00:16:33,495
فى السنوات الاخيرة،
وطنهم في جنوب أفريقيا

197
00:16:33,495 --> 00:16:39,376
شهدت أكثر تواترا وشدة
موجات الحر بسبب تغير المناخ.

198
00:16:43,838 --> 00:16:47,425
ويعتقد العلماء أن هذا يمكن أن يكون
ساهم في تراجعهم..

199
00:16:50,303 --> 00:16:52,556
وهذا هو المكان الذي يمكن أن يساعد فيه الصوت.

200
00:16:59,187 --> 00:17:00,897
إذا رأيت كلبًا بريًا فأخبرني.

201
00:17:02,315 --> 00:17:05,151
قاسم رفيق
من جامعة واشنطن

202
00:17:06,151 --> 00:17:09,447
تتعاون مع مجموعة الحفظ
الثقة البرية...

203
00:17:09,447 --> 00:17:11,741
تمام. دعنا نذهب لرؤية الكلاب.

204
00:17:12,324 --> 00:17:17,706
...للتعرف على أهم الأماكن
تصطاد الكلاب البرية وتربي صغارها

205
00:17:19,165 --> 00:17:22,585
بالنقر
في طبيعتهم الثرثارة للغاية.

206
00:17:23,795 --> 00:17:26,756
الصوت هو الطريقة الرئيسية التي
تتواصل حيوانات هذه المنطقة.

207
00:17:26,756 --> 00:17:29,718
ولكنها أيضًا طريقة رئيسية
بالنسبة لنا كباحثين

208
00:17:29,718 --> 00:17:31,428
لفهم ما يحدث.

209
00:17:32,762 --> 00:17:35,181
لكن تتبع الحيوانات المفترسة سريعة الحركة

210
00:17:35,765 --> 00:17:40,770
التي تتجول أكثر من 500 ميل مربع
ليست مهمة سهلة.

211
00:17:41,688 --> 00:17:43,982
الكلاب البرية الأفريقية
من الصعب جدًا متابعتها

212
00:17:45,066 --> 00:17:48,528
لأنها تتحرك بسرعة كبيرة جدًا
عبر هذه المناظر الطبيعية

213
00:17:48,528 --> 00:17:50,280
التي تنتشر فيها هذه الثقوب الضخمة

214
00:17:50,280 --> 00:17:53,116
من الفيلة ومثلها
خنازير الخنازير والخنازير.

215
00:17:53,116 --> 00:17:55,952
وغالبًا إذا حاولت متابعتهم
عندما يصطادون...

216
00:17:57,662 --> 00:17:59,623
أنت فقط تقود أرضك
روفر مباشرة فيه.

217
00:18:00,832 --> 00:18:03,501
لذلك الفريق
لقد توصل إلى نهج جديد:

218
00:18:04,169 --> 00:18:08,215
تربية الكلاب
مع طوق صوتي خفيف الوزن.

219
00:18:08,798 --> 00:18:11,509
طوق طبيعي لتتبع الحياة البرية
يخبرنا أين تذهب الحيوانات،

220
00:18:12,636 --> 00:18:15,305
لكنه لا يخبرنا بماذا
ما تفعله الحيوانات في تلك المناطق.

221
00:18:15,305 --> 00:18:18,308
الجزء الصوتي...
لذا، فهو صندوق صغير قمنا بتصميمه

222
00:18:18,308 --> 00:18:21,519
وهذا يناسب الجانب
من طوق تتبع الحياة البرية العادي،

223
00:18:21,519 --> 00:18:24,773
ويسمح لنا أن نسمع بالضبط
ما تحصل عليه الحيوانات.

224
00:18:27,025 --> 00:18:28,735
باستخدام هذه الياقات الصوتية،

225
00:18:28,735 --> 00:18:32,781
سيكون الفريق قادرا على
مراقبة الحزمة 24-7.

226
00:18:35,200 --> 00:18:38,578
لكن أولاً، عليهم أن يفعلوا ذلك
العثور على شخص بالغ يتمتع بصحة جيدة لياقة.

227
00:18:38,578 --> 00:18:40,121
ربما هم تحت هناك.

228
00:18:40,121 --> 00:18:44,793
والطبيب البيطري روب جاكسون
وقاسم يعرف الفرد فقط.

229
00:18:47,295 --> 00:18:49,256
اسمحوا لي أن أتعرف على الكلب أولاً.

230
00:18:49,256 --> 00:18:51,424
أين جيسي؟

231
00:18:53,927 --> 00:18:56,471
أحد الذكور الكبار في المجموعة، جيسي،

232
00:18:56,972 --> 00:18:59,975
سوف يعطيهم
أفضل فرصة للتنصت

233
00:18:59,975 --> 00:19:02,769
في قلب الحياة العائلية للكلاب البرية.

234
00:19:02,769 --> 00:19:06,523
- حسنًا، حسنًا، هل يمكننا أن ننطلق؟
- نعم.

235
00:19:11,486 --> 00:19:15,949
سهم التخدير غير ضار
وسوف يهدئه لمدة 20 دقيقة.

236
00:19:16,908 --> 00:19:18,994
حسناً، هل لديك تلك العصابة؟

237
00:19:18,994 --> 00:19:20,704
حسنًا، يمكنك الخروج يا (كاس).

238
00:19:20,704 --> 00:19:23,164
دعونا نرتدي الياقة،
دعونا نخرج السهام.

239
00:19:24,958 --> 00:19:27,961
إنها فرصة
لإجراء فحص صحي لجيسي.

240
00:19:28,461 --> 00:19:32,632
الأسنان تعطي إشارة
مدى صحتها.

241
00:19:32,632 --> 00:19:36,720
يجب أن يكونوا أقوياء جدًا
اسقاط فرائسهم والأشياء.

242
00:19:41,224 --> 00:19:44,686
نعم، إنه يتحرك. ممتاز.

243
00:19:46,563 --> 00:19:49,399
إنه يتنفس بشكل جيد. يبدو بصحة جيدة.

244
00:19:49,399 --> 00:19:50,692
الامور جيدة.

245
00:19:53,320 --> 00:19:57,616
يبدأ الميكروفون الموجود على اللوحة في الالتقاط
مكالمات العائلة الأكثر حميمية..

246
00:19:59,576 --> 00:20:01,661
أقرب من أي وقت مضى.

247
00:20:15,884 --> 00:20:17,260
بعد أيام قليلة،

248
00:20:17,260 --> 00:20:21,806
يلتقط الياقة صوتًا رئيسيًا
الذي كان الفريق يأمل فيه.

249
00:20:24,601 --> 00:20:26,102
واحدة من الالفاظ المفضلة لدي

250
00:20:26,102 --> 00:20:28,980
يحدث عند الكلاب البرية
يستعدون للتحرك.

251
00:20:28,980 --> 00:20:31,900
إنهم يصنعون هذا الصوت الغريب
هذا يبدو مثل تغريد الطيور.

252
00:20:31,900 --> 00:20:34,152
وأنا أحب ذلك لسببين.

253
00:20:34,152 --> 00:20:36,529
واحد، تحصل، مثل،
المحاصرين في العاطفة منه.

254
00:20:36,529 --> 00:20:39,366
والثاني، أنه يعني أن شيئا ما
مثير حقا سوف يحدث.

255
00:20:40,242 --> 00:20:43,286
هذه المكالمة التغريدية هي علامة على الحزمة...

256
00:20:43,286 --> 00:20:45,455
- دعنا نذهب.
- ...يستعد للصيد.

257
00:20:50,168 --> 00:20:52,212
مايك، مايك، يمكنك متابعتنا.

258
00:20:53,838 --> 00:20:58,134
يمكن للكلاب تغطية ما يصل إلى خمسة أميال
من الأرض الوعرة أثناء الصيد،

259
00:20:59,594 --> 00:21:02,514
والقاسم يعلم
لا يستطيع تعقبهم لفترة طويلة.

260
00:21:04,224 --> 00:21:06,142
<i>يبدو أنهم رصدوا شيئًا ما.</i>

261
00:21:07,978 --> 00:21:09,813
<i>نعم، إمبالا، إمبالا.</i>

262
00:21:09,813 --> 00:21:11,815
أعتقد أننا قد نفقدهم.

263
00:21:12,315 --> 00:21:15,944
الآن،
الياقة الصوتية تأتي في حد ذاتها.

264
00:21:27,414 --> 00:21:31,001
نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) يتتبع بالضبط أين تذهب الكلاب...

265
00:21:33,670 --> 00:21:38,341
ويكشف الميكروفون
معلومات أساسية عن سلوكهم.

266
00:21:40,552 --> 00:21:43,263
هذه المرة، مطاردة ناجحة.

267
00:21:54,941 --> 00:21:59,321
على مدى خمسة أشهر،
يجمع الفريق 900 ساعة من التسجيلات الصوتية.

268
00:22:01,740 --> 00:22:04,075
ومن خلال الاستماع للكلاب
على مدار الساعة،

269
00:22:04,701 --> 00:22:09,247
هذه التسجيلات الموجودة على متن الطائرة ستساعدهم
أفهم بشكل أفضل

270
00:22:09,247 --> 00:22:14,586
مدى قدرة القطيع على الصيد
يتأثر بارتفاع درجات الحرارة.

271
00:22:15,503 --> 00:22:19,216
الياقات الصوتية
سوف تعطينا هذه القدرة

272
00:22:19,216 --> 00:22:21,676
للترجمة بالضبط
ما كانت تفعله الحيوانات.

273
00:22:22,469 --> 00:22:25,388
وأعتقد أن هذا مهم حقًا
لأنه سيعطينا رؤى

274
00:22:25,388 --> 00:22:29,017
في كيفية تأثير تغير المناخ
قدرة هذه الحيوانات على البقاء.

275
00:22:29,017 --> 00:22:30,602
وهذا مثير للغاية.

276
00:22:38,109 --> 00:22:42,530
من السافانا الأفريقية
إلى القمم الجليدية القطبية...

277
00:22:45,492 --> 00:22:51,414
آثار تغير المناخ هي
يتم رؤيتها وسماعها في جميع أنحاء الكوكب.

278
00:22:55,961 --> 00:23:00,966
درجات الحرارة في القطب الشمالي آخذة في الارتفاع
أسرع بأربع مرات من أي مكان آخر.

279
00:23:02,676 --> 00:23:07,847
يؤثر فقدان الجليد على الحياة البرية
وارتفاع مستويات سطح البحر.

280
00:23:09,766 --> 00:23:12,394
لكنه يخلق أيضًا مشكلة أخرى.

281
00:23:18,567 --> 00:23:20,777
التلوث الضوضائي المحيطي.

282
00:23:24,990 --> 00:23:27,951
مع تقلص الغطاء الجليدي في القطب الشمالي وتقلصه،

283
00:23:29,035 --> 00:23:32,998
يتم فتح ممرات الشحن
في أماكن لم تكن ممكنة من قبل.

284
00:23:36,793 --> 00:23:38,336
بالنسبة للحياة البرية في القطب الشمالي،

285
00:23:39,045 --> 00:23:42,632
الزيادة الهائلة في عدد السفن
أمر كارثي.

286
00:23:48,138 --> 00:23:52,100
إنه شيء النرويجي
مسجل الصوت جانا ويندرين,

287
00:23:52,100 --> 00:23:56,438
تشهد في عملها لالتقاط
أصوات حيوانات القطب الشمالي..

288
00:24:04,070 --> 00:24:07,741
بما في ذلك الأوزان الثقيلة الأكثر تحبيبًا ...

289
00:24:11,661 --> 00:24:12,662
الفظ.

290
00:24:14,080 --> 00:24:16,166
لقد اقترب موسم التكاثر،

291
00:24:16,166 --> 00:24:20,921
وجانا تأمل أن تسجل
مكالماتهم المذهلة تحت الماء.

292
00:24:29,471 --> 00:24:31,389
هناك صوت يطرق.

293
00:24:34,267 --> 00:24:37,354
يمكنني سماعهم جيدًا حقًا،
ولكن لا أستطيع رؤيته الآن.

294
00:24:39,689 --> 00:24:42,359
علامة، علامة، علامة، علامة، علامة، علامة، علامة.
مثله.

295
00:24:48,073 --> 00:24:50,533
هذا هو صوت مغازلة الفظ.

296
00:24:52,535 --> 00:24:54,287
واو، هذا رائع.

297
00:24:54,287 --> 00:24:58,750
إنها مثل... إنهم هناك.
ينظر.

298
00:25:01,586 --> 00:25:04,756
الفظ هم سادة الصوت تحت الماء.

299
00:25:06,216 --> 00:25:09,386
ضربات التودد الخاصة بهم تحمل لأميال ،

300
00:25:09,386 --> 00:25:12,973
مساعدتهم في العثور على الاصحاب
في هذه البرية الجليدية.

301
00:25:23,275 --> 00:25:27,821
هذه هي المرة الأولى
لقد رأيت حيوانات الفظ قريبة جدًا.

302
00:25:27,821 --> 00:25:30,073
يمكنك أن ترى مثل العيون التي تنظر،
أنت تعرف.

303
00:25:30,073 --> 00:25:31,199
إنه رائع.

304
00:25:33,660 --> 00:25:37,664
لكن الفظ يدعو
يتم غرقهم بشكل متزايد.

305
00:25:43,962 --> 00:25:45,964
نعم، أستطيع سماع القارب.

306
00:25:52,554 --> 00:25:55,473
وحتى لو لم أرى القارب،
استطيع سماعها.

307
00:25:59,060 --> 00:26:00,896
إنه أمر مقلق حقًا، لأنه...

308
00:26:00,896 --> 00:26:05,483
كما تعلمون، مع هذا الممر الملاحي،
سوف يفصل الموائل عن بعضها البعض.

309
00:26:07,068 --> 00:26:09,446
الأنواع التي تهاجر

310
00:26:09,446 --> 00:26:12,115
أو أنهم ذاهبون إلى منطقة معينة
لكي تطعم...

311
00:26:12,115 --> 00:26:16,828
ربما يكون لديهم فجأة، مثل الشحن
الممر مباشرة من خلال طاولة العشاء الخاصة بهم،

312
00:26:16,828 --> 00:26:19,623
وهم لا يستطيعون سماع بعضهم البعض، هل تعلم؟

313
00:26:19,623 --> 00:26:23,126
ولا يمكنهم مقابلة بعضهم البعض.
لا يمكنهم مقابلة رفيق.

314
00:26:23,126 --> 00:26:29,382
لذا، فهو مثل تناول العشاء كل يوم
في منتصف الطريق السريع.

315
00:26:34,221 --> 00:26:38,225
تظهر الدراسات الحديثة
التلوث الضوضائي تحت الماء في القطب الشمالي

316
00:26:38,225 --> 00:26:41,269
تضاعف خلال ست سنوات فقط..

317
00:26:43,271 --> 00:26:45,815
ولكن لا يزال لدينا الوقت لمعالجتها.

318
00:26:47,859 --> 00:26:53,240
هناك لوائح يمكن القيام بها
من حيث مقدار الصوت الذي تصدره السفينة،

319
00:26:53,240 --> 00:26:58,411
أو في أي وقت من السنة
كنت تواجه حركة المرور.

320
00:26:59,537 --> 00:27:03,458
هذه هي أرض التزاوج، وكما تعلمون،

321
00:27:03,458 --> 00:27:09,464
نحن لسنا بحاجة إلى نوع من فقط
قم بالقيادة مباشرة من خلاله طوال العام.

322
00:27:10,840 --> 00:27:13,552
التلوث الصوتي هو أحد
أكثر وضوحا

323
00:27:13,552 --> 00:27:16,054
أنواع الملوثات التي يجب التعامل معها.

324
00:27:17,013 --> 00:27:21,851
يمكنك ببساطة إيقاف تشغيله
أو على الأقل رفضه.

325
00:27:24,271 --> 00:27:30,026
التسجيلات مثل تسجيلات جانا ستساعدك
يحدد العلماء النقاط الساخنة الرئيسية

326
00:27:30,026 --> 00:27:33,780
التي تستخدمها الثدييات البحرية
لبث دعوات التودد لهم..

327
00:27:35,865 --> 00:27:39,327
مساعدتنا على حماية أفضل
لهم في جميع أنحاء المحيط المتجمد الشمالي.

328
00:27:49,379 --> 00:27:51,131
حسنًا، أنتم جيدون؟

329
00:27:51,131 --> 00:27:52,924
حسنا، نحن مستعدون؟ حسنًا، ها نحن ذا.

330
00:27:54,342 --> 00:27:55,719
مرة أخرى في المحيط الهادئ،

331
00:27:55,719 --> 00:28:01,016
لقد مرت خمسة أشهر منذ بيث ولها
أطلق الفريق طائرة Wave Glider الصوتية.

332
00:28:01,975 --> 00:28:03,018
كله واضح.

333
00:28:06,104 --> 00:28:10,150
الآن حان الوقت لاستعادته
واكتشف ما إذا كانت جهودهم

334
00:28:10,150 --> 00:28:14,070
لتتبع الحيتان الحدباء من خلال الصوت
لقد أثمرت.

335
00:28:14,571 --> 00:28:17,032
الآن، منذ حوالي خمس دقائق،

336
00:28:17,032 --> 00:28:20,869
لقد كانت خارج هذا الخليج هنا،
حوالي عشرة أميال من الشاطئ.

337
00:28:20,869 --> 00:28:23,413
هذا وقتنا. سنذهب لإحضارها.

338
00:28:23,413 --> 00:28:25,206
دعونا نفعل هذا، حسنا؟

339
00:28:30,545 --> 00:28:34,925
أوروبا كانت تسافر
على طول الطريق إلى المكسيك والعودة

340
00:28:34,925 --> 00:28:37,510
بحثا عن أغنية الحوت الأحدب

341
00:28:38,094 --> 00:28:41,097
في مناطق مجهولة حيث الناس
لا نتوقع أن نسمع منهم.

342
00:28:42,682 --> 00:28:45,477
إذا سجل أوروبا أغنية الأحدب،

343
00:28:45,477 --> 00:28:49,231
يمكن أن يلقي ضوءًا جديدًا على الحيتان
طرق الهجرة

344
00:28:49,231 --> 00:28:50,815
في جميع أنحاء شمال المحيط الهادئ.

345
00:28:51,858 --> 00:28:55,111
يحتاج الفريق فقط للعثور عليه
وإعادته بالسلامة على متنه..

346
00:28:56,613 --> 00:28:59,532
لكن المحيط لديه خطط أخرى.

347
00:29:00,659 --> 00:29:02,327
لا أحب أن الطقس يتحرك.

348
00:29:02,327 --> 00:29:05,080
الانتفاخ يتصاعد هنا قليلاً.
حسناً، شاهد هذه...

349
00:29:07,457 --> 00:29:08,500
أوه نعم.

350
00:29:12,254 --> 00:29:15,298
كل العيون خارج. يجب أن نكون على حق في ذلك.

351
00:29:16,925 --> 00:29:19,970
ذلك هو. نعم. هناك مباشرة.
أين الطيور.

352
00:29:20,595 --> 00:29:24,933
كل شيء جاهز
من أجل انتعاش حيوي في أعالي البحار.

353
00:29:24,933 --> 00:29:26,893
لا تسقط هناك.

354
00:29:26,893 --> 00:29:29,104
حسنًا يا موراي، لقد حصلت على الدفة!

355
00:29:30,146 --> 00:29:31,231
أوه نعم. تمام!

356
00:29:31,231 --> 00:29:33,441
ييهاو، هذا قاسي.

357
00:29:33,441 --> 00:29:34,526
نعم.

358
00:29:36,611 --> 00:29:38,697
إذا لم يقم الفريق بهذا بشكل صحيح،

359
00:29:38,697 --> 00:29:41,700
جميع بيانات أوروبا الثمينة
يمكن أن تضيع.

360
00:29:41,700 --> 00:29:43,368
أنا أجعلك أقرب قليلا.

361
00:29:43,868 --> 00:29:46,580
- تعال!
- اذهب، اذهب وتمتد.

362
00:29:46,580 --> 00:29:48,373
- مرة اخرى. نعم، هنا نذهب.
- نحن على!

363
00:29:48,373 --> 00:29:49,291
حسنًا.

364
00:29:49,874 --> 00:29:51,710
انظر إليها، إنها تبدو رائعة!

365
00:29:51,710 --> 00:29:53,461
الساعات...

366
00:29:55,630 --> 00:29:58,842
- تمام. اقطع.
- وصلنا لها.

367
00:30:00,093 --> 00:30:01,845
- حسنًا.
- لطيف - جيد!

368
00:30:02,888 --> 00:30:04,514
لذلك، استعدنا أوروبا.

369
00:30:04,514 --> 00:30:08,268
لقد حصلت على عدد لا بأس به من البرنقيل معقوفة
ينمو عليها.

370
00:30:08,268 --> 00:30:12,731
القليل من الطحالب،
لكنها في الأساس تبدو في حالة رائعة.

371
00:30:14,024 --> 00:30:15,609
بينما يتوجه الطاقم إلى المنزل،

372
00:30:16,860 --> 00:30:20,989
لا تستطيع بيث الانتظار لتسجيل المغادرة
ما تم تسجيله أوروبا.

373
00:30:20,989 --> 00:30:24,492
لنقم بتنزيل ملف صوتي
من مسافة ألف ميل من الشاطئ.

374
00:30:24,993 --> 00:30:27,162
إذا تم التقاط أغنية الحوت،

375
00:30:27,162 --> 00:30:31,166
سيكون دليلاً على الحدباء
في منتصف المحيط الهادئ.

376
00:30:31,166 --> 00:30:34,127
تمام. ها نحن. اسمحوا لي أن أستمع.

377
00:30:37,005 --> 00:30:40,508
نعم نعم نعم!
إنها أغنية، وهذا واضح جدًا.

378
00:30:40,508 --> 00:30:42,385
تمام. ها نحن. تفضل واحد اخر.

379
00:30:45,013 --> 00:30:46,431
نعم، تلك هي أعلى من ذلك.

380
00:30:46,431 --> 00:30:47,682
- تلك أكثر وضوحا.
- رائع.

381
00:30:48,558 --> 00:30:52,854
إنه الصوت الذي بيث
وقد انتظر الفريق لفترة طويلة.

382
00:30:53,355 --> 00:30:56,524
يا إلهي. سمعنا الحيتان.
حسنًا يا رفاق. ذلك رائع.

383
00:30:56,524 --> 00:30:58,068
هذا عظيم جدا. رائع.

384
00:30:58,068 --> 00:30:59,361
- أحسنت.
- ياي.

385
00:31:03,156 --> 00:31:07,285
وانتهى الأمر بخروج أوروبا
في هذه المهمة 150 يومًا،

386
00:31:07,953 --> 00:31:11,539
وسافرت مسافة 5000 ميل بحري،

387
00:31:11,539 --> 00:31:15,794
وجمعنا 1700 ساعة
من البيانات الصوتية.

388
00:31:18,129 --> 00:31:23,260
بشكل لا يصدق، تم القبض على أوروبا
الآلاف من التسجيلات الحدباء

389
00:31:23,260 --> 00:31:27,806
مما يدل على ذلك فضلا عن الهجرة شمالا
إلى أماكن التغذية،

390
00:31:29,182 --> 00:31:33,395
تسافر الحيتان أيضًا بين
هاواي والمكسيك

391
00:31:34,479 --> 00:31:37,023
بأرقام لم تسجل من قبل.

392
00:31:39,359 --> 00:31:42,362
لا يمكن للحيتان فقط
يكون الهجرة ذهابا وإيابا

393
00:31:42,362 --> 00:31:45,782
بين المكسيك وهاواي،
خلال نفس الموسم،

394
00:31:45,782 --> 00:31:47,409
لكنها يمكن أن تكون باقية في الواقع

395
00:31:47,409 --> 00:31:51,288
أو وجود مجموعة منهم هناك،
السفر ذهابا وإيابا.

396
00:31:51,288 --> 00:31:54,082
أو يمكن أن يكونوا هناك
التربية والولادة.

397
00:31:55,959 --> 00:31:59,713
هذا اكتشاف الممر
بين هاواي والمكسيك

398
00:32:00,505 --> 00:32:04,676
سوف يساعدنا على فهم أفضل
وحماية هؤلاء عمالقة المحيط

399
00:32:05,468 --> 00:32:08,138
في رحلاتهم عبر شمال المحيط الهادئ.

400
00:32:11,933 --> 00:32:15,228
حقيقة أننا سمعنا أي
على الإطلاق هائل للغاية

401
00:32:15,228 --> 00:32:18,023
للتكنولوجيا
من الطائرة الشراعية والهيدروفون،

402
00:32:18,023 --> 00:32:20,317
ولكن أيضا للاكتشاف
من وجودهم هناك.

403
00:32:20,317 --> 00:32:22,277
لذلك أشعر بسعادة غامرة حيال ذلك.

404
00:32:22,277 --> 00:32:23,945
إنه أمر مثير للإعجاب حقًا.

405
00:32:25,155 --> 00:32:28,408
إنها مجرد واحدة من الطرق الرائعة

406
00:32:28,408 --> 00:32:32,412
نحن الآن قادرون على تتبع
و حماية الحيوانات...

407
00:32:35,332 --> 00:32:37,042
ببساطة عن طريق الاستماع...

408
00:32:40,337 --> 00:32:42,756
لأصوات كوكبنا.
