1
00:00:20,940 --> 00:00:21,740
غير مخضرم؟

2
00:00:22,460 --> 00:00:23,420
أنا آسف.

3
00:00:24,900 --> 00:00:26,340
لقد ضربت سيارتك.

4
00:00:27,060 --> 00:00:29,220
دراجتي النارية غير مؤمنة.

5
00:00:29,540 --> 00:00:30,140
أخبرك ماذا،

6
00:00:30,460 --> 00:00:31,300
اترك لي رقم هاتفك.

7
00:00:31,620 --> 00:00:33,100
سأقوم بإصلاح سيارتك.

8
00:00:33,220 --> 00:00:33,700
نعم؟

9
00:00:34,100 --> 00:00:35,700
كيف تجرؤ على ركوب دراجة نارية غير مؤمن عليها؟

10
00:00:36,420 --> 00:00:37,660
رخصة القيادة، التسجيل.

11
00:00:41,700 --> 00:00:42,780
أنا آسف جدا.

12
00:00:43,740 --> 00:00:45,660
(رخصة القيادة لجمهورية الصين الشعبية، مو شينغ)

13
00:00:45,660 --> 00:00:46,260
مو شينغ؟

14
00:00:50,100 --> 00:00:51,860
أنت تبدو مألوفة.

15
00:00:52,380 --> 00:00:53,980
سمعت في الأخبار مؤخرا

16
00:00:53,980 --> 00:00:56,180
أن شرطي تم إيقافه عن العمل.

17
00:00:56,380 --> 00:00:57,060
هل هذا أنت؟

18
00:00:59,740 --> 00:01:00,540
هل حقا

19
00:01:01,620 --> 00:01:02,380
نسمع ذلك في الأخبار؟

20
00:01:04,260 --> 00:01:04,860
لا.

21
00:01:06,100 --> 00:01:06,780
لقد وجدت ذلك.

22
00:01:07,660 --> 00:01:08,260
وجدت ذلك؟

23
00:01:10,500 --> 00:01:11,420
دعني أقدم نفسي.

24
00:01:11,940 --> 00:01:13,140
أعمل في مجال الإعلام.

25
00:01:13,500 --> 00:01:14,300
في وسائل الإعلام الجديدة.

26
00:01:16,340 --> 00:01:17,220
في الإعلام الجديد؟

27
00:01:18,940 --> 00:01:22,020
يمكنك أن تفكر بي كمراسل.

28
00:01:22,500 --> 00:01:22,900
أنا أكون

29
00:01:22,900 --> 00:01:24,940
التحقيق في بعض الأحداث المتعلقة بحماية البيئة.

30
00:01:25,100 --> 00:01:26,020
لذا،

31
00:01:26,140 --> 00:01:28,180
لقد لاحظت ما كنت تفعله في الأيام القليلة الماضية.

32
00:01:29,140 --> 00:01:30,140
وأنا أعلم أيضا

33
00:01:30,460 --> 00:01:32,900
لم تكن حالتك.

34
00:01:33,260 --> 00:01:35,180
سبب ذهابك إلى مكان الحادث

35
00:01:35,860 --> 00:01:37,700
لأنه له علاقة بقضيتك الحالية.

36
00:01:39,460 --> 00:01:40,300
ماذا تعرف ايضا؟

37
00:01:42,300 --> 00:01:43,540
أعلم أنك تقوم بالتحقيق

38
00:01:43,660 --> 00:01:45,100
انتحار العلماء.

39
00:01:47,580 --> 00:01:48,460
أنا أحقق في الأمر أيضًا.

40
00:01:53,300 --> 00:01:55,340
يمكنك معرفة حالتي

41
00:01:55,340 --> 00:01:56,540
وتزييف الحادث.

42
00:01:57,100 --> 00:01:58,900
أنت لست مراسلا عاديا.

43
00:01:59,780 --> 00:02:01,500
أنا مراسل صغير محترف.

44
00:02:02,380 --> 00:02:03,300
لماذا لا تعمل معي؟

45
00:02:03,980 --> 00:02:05,420
لدي الكثير من المعلومات.

46
00:02:05,420 --> 00:02:06,980
وأعتقد أنه يمكن أن تساعدك.

47
00:02:08,100 --> 00:02:08,900
لا يمكنك الحصول على

48
00:02:09,420 --> 00:02:10,420
أي معلومات من لي.

49
00:02:11,540 --> 00:02:13,540
ركوب دراجة نارية غير مؤمن عليها، أنت...

50
00:02:13,540 --> 00:02:14,460
لدي تأمين.

51
00:02:14,820 --> 00:02:15,940
السياسة موجودة في رخصة القيادة.

52
00:02:17,180 --> 00:02:19,100
هل تعتقد أن هناك أي أوجه تشابه

53
00:02:19,100 --> 00:02:20,180
بين انتحارهم؟

54
00:02:20,900 --> 00:02:22,660
هل تعتقدين أن السبب هو مشاكل نفسية؟

55
00:02:22,660 --> 00:02:24,740
أو التحفيز الخارجي؟

56
00:02:25,180 --> 00:02:26,860
ما هو تركيز التحقيق الخاص بك؟

57
00:02:27,100 --> 00:02:29,500
هل ستبدأ من

58
00:02:29,860 --> 00:02:31,580
علاقاتهم الاجتماعية أو مواضيع البحث؟

59
00:02:32,860 --> 00:02:33,380
خذها.

60
00:02:41,140 --> 00:02:41,900
الآنسة مو،

61
00:02:42,660 --> 00:02:44,540
أعلم أنك خدشت سيارتي عن طريق الصدفة.

62
00:02:44,820 --> 00:02:45,500
لا يهم.

63
00:02:45,740 --> 00:02:47,260
لقد تم خدش سيارتي عدة مرات.

64
00:02:47,620 --> 00:02:48,340
ليس عليك أن تدفع.

65
00:02:48,580 --> 00:02:49,140
مع السلامة.

66
00:02:56,660 --> 00:02:57,980
يرجى التفكير في الأمر.

67
00:04:25,420 --> 00:04:30,340
=ثلاثة أجسام=

68
00:04:30,340 --> 00:04:33,180
=الحلقة 5=

69
00:04:50,300 --> 00:04:51,100
Dr. Sha.

70
00:04:56,300 --> 00:04:57,460
هل أنت وانغ مياو؟

71
00:04:57,660 --> 00:04:59,460
أنا تلميذ البروفيسور يي، شا روشان.

72
00:05:01,140 --> 00:05:02,060
سعيد بلقائك.

73
00:05:03,220 --> 00:05:05,820
هل هذه كل أدواتك؟

74
00:05:06,420 --> 00:05:07,860
نعم، يتم استخدامها للمراقبة،

75
00:05:08,340 --> 00:05:09,980
لكن ليس لديهم أي علاقة بمشروعي.

76
00:05:10,420 --> 00:05:11,620
ادخل.

77
00:05:11,820 --> 00:05:12,140
نعم.

78
00:05:12,140 --> 00:05:12,660
يأتي.

79
00:05:18,300 --> 00:05:18,980
أليسوا لالتقاط الأنفاس؟

80
00:05:19,940 --> 00:05:21,820
لسوء الحظ، كلها مثل آذان رجل أصم.

81
00:05:22,740 --> 00:05:23,340
لماذا؟

82
00:05:24,420 --> 00:05:25,780
منذ أن تم الانتهاء من البناء،

83
00:05:26,100 --> 00:05:27,780
وكان التداخل متواصلاً في نطاقات الرصد.

84
00:05:28,300 --> 00:05:30,580
أولاً، كانت هناك محطات الترحيل خلال الثمانينات.

85
00:05:31,340 --> 00:05:32,660
والآن حان دور الاتصالات المتنقلة.

86
00:05:33,500 --> 00:05:34,900
معظم المهام التي تحتاجها

87
00:05:35,020 --> 00:05:36,140
تلسكوب راديوي ذو فتحة موجة مترية

88
00:05:36,620 --> 00:05:38,380
لا يمكن تنفيذها.

89
00:05:39,260 --> 00:05:40,740
يجب أن تكون هناك طريقة لحلها.

90
00:05:41,900 --> 00:05:42,540
حلها؟

91
00:05:43,180 --> 00:05:43,940
من سيحلها؟

92
00:05:44,660 --> 00:05:46,700
هل يجب إيقاف الاتصالات عبر الهاتف المحمول؟

93
00:05:47,260 --> 00:05:48,700
فقط لأننا نريد استكشاف الكون؟

94
00:05:50,180 --> 00:05:50,980
فى السنوات الاخيرة،

95
00:05:50,980 --> 00:05:52,660
التشغيل التجاري للبحوث الأساسية

96
00:05:52,780 --> 00:05:53,620
لقد كان ناجحًا إلى حدٍ ما،

97
00:05:54,020 --> 00:05:55,180
كما هو الحال في فيزياء الطاقة العالية.

98
00:05:56,140 --> 00:05:56,700
ربما

99
00:05:57,100 --> 00:05:58,540
يجب أن يتم نقل المراصد

100
00:05:58,940 --> 00:06:00,500
إلى أماكن بعيدة عن المدن.

101
00:06:02,540 --> 00:06:03,860
ويأتي كل ذلك إلى المال.

102
00:06:05,380 --> 00:06:07,060
في الوقت الحالي، لا يمكننا سوى استخدام الوسائل التقنية

103
00:06:07,060 --> 00:06:08,940
للحماية من التدخل.

104
00:06:09,460 --> 00:06:10,820
لحسن الحظ، مشروعي

105
00:06:10,820 --> 00:06:12,300
يعتمد فقط على بيانات الأقمار الصناعية.

106
00:06:12,460 --> 00:06:13,620
التدخل الأرضي

107
00:06:13,620 --> 00:06:14,620
لا يؤثر علي كثيرا.

108
00:06:14,620 --> 00:06:15,860
اسمحوا لي أن تظهر لك حول.

109
00:06:19,180 --> 00:06:21,060
البروفيسور وانغ، هذا هو مختبري.

110
00:06:21,060 --> 00:06:22,260
إنه مثل المنزل بالنسبة لي.

111
00:06:22,260 --> 00:06:23,100
استمتع.

112
00:06:23,100 --> 00:06:24,140
أنا عادة أعيش هنا.

113
00:06:27,980 --> 00:06:28,500
تناول بعض الماء.

114
00:06:28,860 --> 00:06:29,660
حسنا، شكرا.

115
00:06:30,940 --> 00:06:31,820
مختبري معتاد على ذلك

116
00:06:32,100 --> 00:06:34,500
تلقي البيانات المرسلة من ثلاثة أقمار صناعية

117
00:06:34,820 --> 00:06:36,820
وعرضها في الوقت الحقيقي

118
00:06:36,980 --> 00:06:38,340
على المحطات الثمانية.

119
00:06:39,340 --> 00:06:40,540
مهمتي هي

120
00:06:40,540 --> 00:06:41,900
استخدام هذه البيانات الرصدية

121
00:06:42,180 --> 00:06:44,060
لإنشاء خريطة أكثر تفصيلا

122
00:06:44,180 --> 00:06:46,300
الخلفية الكونية الميكروية.

123
00:06:47,100 --> 00:06:48,900
ما نوع البيانات التي تريد رؤيتها؟

124
00:06:51,060 --> 00:06:52,700
التقلب العام في الخلفية الكونية الميكروية.

125
00:06:53,660 --> 00:06:54,620
يمكنك أن تكون أكثر تحديدا؟

126
00:06:55,700 --> 00:06:56,340
ما أعنيه هو

127
00:06:57,500 --> 00:07:00,060
تقلب الخواص

128
00:07:00,340 --> 00:07:01,100
في المجمل

129
00:07:02,180 --> 00:07:02,860
كوني

130
00:07:04,500 --> 00:07:05,420
خلفية الميكروويف,

131
00:07:05,540 --> 00:07:07,420
بين واحد وخمسة بالمئة.

132
00:07:09,300 --> 00:07:10,020
البروفيسور وانغ

133
00:07:10,460 --> 00:07:11,900
أنت لست متخصصا في هذا المجال، أليس كذلك؟

134
00:07:12,220 --> 00:07:12,700
لا.

135
00:07:14,220 --> 00:07:16,460
هل لديك بعض الفهم الأساسي

136
00:07:16,780 --> 00:07:17,620
الخلفية الكونية الميكروية؟

137
00:07:19,420 --> 00:07:20,540
أنا لا أعرف الكثير.

138
00:07:21,100 --> 00:07:22,580
أعتقد أنه كان مرة أخرى في 60s

139
00:07:22,700 --> 00:07:23,620
عندما اثنين من الأميركيين

140
00:07:23,620 --> 00:07:25,620
اكتشف الإشعاع بالصدفة

141
00:07:25,620 --> 00:07:27,260
عندما كانوا يختبرون حساسية فائقة

142
00:07:27,780 --> 00:07:29,500
هوائي استقبال الأقمار الصناعية.

143
00:07:31,660 --> 00:07:33,660
التقلب الشامل

144
00:07:33,860 --> 00:07:35,660
في الخلفية الكونية الميكروية

145
00:07:35,660 --> 00:07:37,660
يكاد لا يذكر.

146
00:07:38,540 --> 00:07:40,860
حتى مع حساسية القمر الصناعي بلانك،

147
00:07:41,100 --> 00:07:42,740
المراقبة المستمرة لمليون سنة

148
00:07:42,740 --> 00:07:44,020
قد لا تكتشف أي تحول من هذا القبيل.

149
00:07:44,340 --> 00:07:45,540
لكنك تريد أن ترى

150
00:07:45,660 --> 00:07:47,540
تقلب خمسة في المئة الليلة؟

151
00:07:48,180 --> 00:07:49,340
هل تدرك ماذا يعني ذلك؟

152
00:07:50,460 --> 00:07:51,380
ماذا يعني ذلك؟

153
00:07:51,900 --> 00:07:53,220
ويعني الكون

154
00:07:53,220 --> 00:07:54,740
سوف تومض مثل أنبوب الفلورسنت

155
00:07:54,740 --> 00:07:56,260
هذا على وشك أن يحترق.

156
00:07:56,460 --> 00:07:57,980
يجب أن تكون هذه مزحة.

157
00:08:00,060 --> 00:08:01,700
لو كانت مجرد مزحة.

158
00:08:03,060 --> 00:08:03,780
تأتي والبحث.

159
00:08:04,900 --> 00:08:05,460
ينظر.

160
00:08:06,660 --> 00:08:08,780
هذا المنحنى هو قياس الخلفية الكونية الميكروية.

161
00:08:08,940 --> 00:08:10,820
بعد تحويلنا،

162
00:08:10,980 --> 00:08:12,380
إنه في الأساس خط مستقيم.

163
00:08:12,740 --> 00:08:13,620
نطاق الخطأ

164
00:08:13,740 --> 00:08:14,940
ويرجع ذلك إلى تأثير دوبلر

165
00:08:14,940 --> 00:08:17,020
من حركة درب التبانة.

166
00:08:18,060 --> 00:08:19,860
إذا كان نوع التقلب الذي تتوقعه،

167
00:08:20,060 --> 00:08:23,100
ويحدث ما يزيد عن واحد في المئة،

168
00:08:23,300 --> 00:08:24,500
هذا الخط من شأنه أن

169
00:08:24,500 --> 00:08:25,700
يتحول إلى اللون الأحمر

170
00:08:25,980 --> 00:08:26,860
والتقلب

171
00:08:26,980 --> 00:08:29,220
سوف تظهر في الوقت الحقيقي.

172
00:08:29,860 --> 00:08:31,020
أراهن على ذلك

173
00:08:31,020 --> 00:08:32,500
سيبقى خطًا أخضر مسطحًا

174
00:08:32,780 --> 00:08:34,340
حتى نهاية العالم.

175
00:08:36,660 --> 00:08:37,700
إذا كنت تريد رؤيته

176
00:08:38,420 --> 00:08:40,660
إظهار الخط الأحمر للتقلبات،

177
00:08:41,500 --> 00:08:43,140
قد تضطر إلى الانتظار لفترة طويلة بعد ذلك

178
00:08:43,140 --> 00:08:43,980
موت الشمس.

179
00:08:46,820 --> 00:08:47,900
اذا قلت ذلك،

180
00:08:49,620 --> 00:08:50,740
من غير المرجح أن يحدث ذلك.

181
00:08:52,180 --> 00:08:52,980
لا يهم.

182
00:08:53,300 --> 00:08:54,700
منذ أن طلب مني البروفيسور يي مساعدتك،

183
00:08:54,900 --> 00:08:55,820
دعونا نفعل المراقبة.

184
00:08:55,820 --> 00:08:57,020
لا مشكلة.

185
00:08:57,020 --> 00:08:58,100
هل نبدأ الآن؟

186
00:08:58,620 --> 00:08:59,580
قد يحدث حوالي الساعة 1:00 صباحًا.

187
00:09:03,380 --> 00:09:04,380
سيكون قريبا.

188
00:09:04,940 --> 00:09:05,900
اجلس.

189
00:09:06,300 --> 00:09:08,380
اسمحوا لي أن أقوم بتعيين الحفظ التلقائي.

190
00:09:08,820 --> 00:09:09,820
في حال،

191
00:09:10,300 --> 00:09:11,460
أقصد في حالة،

192
00:09:11,860 --> 00:09:13,420
التقلب يحدث فعلا

193
00:09:13,700 --> 00:09:15,100
إنه حقًا يستحق التسجيل.

194
00:09:55,700 --> 00:09:57,300
أفضل أن أصدق أن هناك كائنات فضائية

195
00:09:57,820 --> 00:09:59,740
من الاعتقاد بأن الكون سوف يومض.

196
00:10:01,380 --> 00:10:02,180
البروفيسور وانغ.

197
00:10:04,780 --> 00:10:05,580
البروفيسور وانغ.

198
00:10:07,140 --> 00:10:08,300
هل أنت بخير؟

199
00:10:08,420 --> 00:10:09,300
هل تريد بعض الرقائق؟

200
00:10:09,780 --> 00:10:10,340
ًلا شكرا.

201
00:10:11,940 --> 00:10:13,980
ربما المكرونة سريعة التحضير أو سجق لحم الخنزير؟

202
00:10:26,180 --> 00:10:27,500
بقي دقيقة واحدة.

203
00:11:07,220 --> 00:11:07,900
يرى؟

204
00:11:08,860 --> 00:11:10,300
انظروا، انها تتحرك!

205
00:11:10,580 --> 00:11:11,260
أحمر!

206
00:11:21,860 --> 00:11:23,660
يجب أن يكون عطل ميكانيكي.

207
00:11:24,300 --> 00:11:25,660
لا يهم. لدي قمرين صناعيين آخرين.

208
00:11:49,140 --> 00:11:50,180
مستحيل.

209
00:11:52,700 --> 00:11:53,500
مستحيل.

210
00:11:54,060 --> 00:11:55,060
إنه ليس خللاً.

211
00:11:58,100 --> 00:11:58,780
ليس خللاً.

212
00:12:00,020 --> 00:12:00,860
مستحيل.

213
00:12:01,860 --> 00:12:02,820
مستحيل تماما.

214
00:12:03,220 --> 00:12:03,940
هناك طريقة أخرى.

215
00:12:04,220 --> 00:12:04,980
هناك طريقة أخرى.

216
00:12:15,580 --> 00:12:16,540
اجب على الهاتف.

217
00:12:18,020 --> 00:12:18,780
عجل.

218
00:12:20,100 --> 00:12:20,940
عجل.

219
00:12:22,100 --> 00:12:23,380
اجب على الهاتف.

220
00:12:24,540 --> 00:12:25,060
مرحبًا،

221
00:12:25,260 --> 00:12:26,860
هل هو مرصد أورومتشي؟

222
00:12:26,860 --> 00:12:27,580
هذا ميون.

223
00:12:27,860 --> 00:12:30,180
إرسال بيانات المراقبة الكونية الخاصة بك

224
00:12:30,460 --> 00:12:32,020
إلى هذه المحطة الآن.

225
00:12:32,340 --> 00:12:32,900
الآن!

226
00:12:40,740 --> 00:12:42,020
(مرصد أورومتشي لعلم الفلك الراديوي)

227
00:12:46,700 --> 00:12:47,980
الكون يومض حقا.

228
00:12:51,300 --> 00:12:52,260
الكون يومض.

229
00:12:53,460 --> 00:12:54,900
الكون يومض!

230
00:13:03,180 --> 00:13:04,820
هل يمكنك طباعة المنحنى؟

231
00:13:06,420 --> 00:13:07,180
Dr. Sha,

232
00:13:07,820 --> 00:13:08,940
هل يمكنك الطباعة

233
00:13:09,100 --> 00:13:10,700
الموجي؟ مطبعة!

234
00:13:11,300 --> 00:13:11,940
نعم.

235
00:13:11,940 --> 00:13:12,700
مطبعة!

236
00:13:47,140 --> 00:13:47,740
قصير.

237
00:13:48,420 --> 00:13:49,140
طويل.

238
00:13:49,980 --> 00:13:50,540
طويل.

239
00:13:50,980 --> 00:13:51,660
طويل.

240
00:13:51,980 --> 00:13:52,620
طويل.

241
00:13:53,500 --> 00:13:54,980
قصير-طويل-طويل-طويل.

242
00:13:55,100 --> 00:13:55,940
(من Shen Yufei) سأرسل لك عنوان موقع الويب.

243
00:13:56,060 --> 00:13:56,940
شيفرة مورس.

244
00:13:56,940 --> 00:13:58,100
ماذا تقصد؟

245
00:14:02,260 --> 00:14:03,420
قصير-طويل-طويل-طويل.

246
00:14:03,860 --> 00:14:04,540
واحد.

247
00:14:06,300 --> 00:14:07,660
اعطني قلما.

248
00:14:08,780 --> 00:14:09,660
قلم!

249
00:14:09,860 --> 00:14:10,700
هل لديك قلم؟

250
00:14:11,500 --> 00:14:12,140
نعم.

251
00:14:18,460 --> 00:14:19,020
هنا.

252
00:14:22,500 --> 00:14:23,140
خذها.

253
00:14:23,860 --> 00:14:26,780
طويل، طويل، طويل، طويل، طويل.

254
00:14:30,380 --> 00:14:31,060
صفر.

255
00:14:34,460 --> 00:14:34,980
ثمانية.

256
00:14:38,340 --> 00:14:38,940
اثنين.

257
00:14:59,780 --> 00:15:00,500
واحد.

258
00:15:02,500 --> 00:15:03,180
واحد.

259
00:15:05,180 --> 00:15:05,820
صفر.

260
00:15:07,180 --> 00:15:07,860
ثمانية.

261
00:15:10,020 --> 00:15:10,660
اثنين.

262
00:15:11,860 --> 00:15:12,500
واحد.

263
00:15:12,780 --> 00:15:13,340
ثلاثة.

264
00:15:13,660 --> 00:15:14,300
سبعة.

265
00:15:14,540 --> 00:15:15,260
واحد.

266
00:15:15,660 --> 00:15:16,340
واحد.

267
00:15:16,980 --> 00:15:17,620
صفر.

268
00:15:18,100 --> 00:15:18,900
ثمانية.

269
00:15:19,820 --> 00:15:20,500
اثنين.

270
00:15:21,180 --> 00:15:21,860
واحد.

271
00:15:22,340 --> 00:15:22,900
ثلاثة.

272
00:15:23,620 --> 00:15:24,300
ستة.

273
00:15:25,180 --> 00:15:25,780
واحد.

274
00:15:26,100 --> 00:15:26,700
واحد.

275
00:15:27,020 --> 00:15:27,660
صفر.

276
00:15:27,980 --> 00:15:28,620
ثمانية.

277
00:15:28,900 --> 00:15:29,540
اثنين.

278
00:15:29,780 --> 00:15:30,420
واحد.

279
00:15:30,860 --> 00:15:31,700
ثلاثة.

280
00:15:32,340 --> 00:15:32,980
خمسة.

281
00:15:33,620 --> 00:15:34,260
واحد.

282
00:15:34,420 --> 00:15:35,020
واحد.

283
00:15:35,180 --> 00:15:35,860
صفر.

284
00:15:36,580 --> 00:15:37,260
ثمانية.

285
00:15:41,500 --> 00:15:43,460
لم يتبق سوى 1108 ساعة.

286
00:15:46,220 --> 00:15:47,020
ما ساعات؟

287
00:15:51,620 --> 00:15:52,540
ثلاثة أيام من الآن.

288
00:15:53,060 --> 00:15:54,140
ثم سيستمر العد التنازلي.

289
00:15:54,660 --> 00:15:55,940
الكون كله

290
00:15:56,620 --> 00:15:57,540
سوف تومض بالنسبة لك

291
00:15:59,300 --> 00:16:00,500
من الواحدة إلى الخامسة صباحاً.

292
00:16:19,740 --> 00:16:20,500
البروفيسور وانغ

293
00:16:21,460 --> 00:16:22,580
لقد مرت 57 دقيقة

294
00:16:24,860 --> 00:16:25,980
وما زال يومض.

295
00:16:35,260 --> 00:16:37,180
فهل من الممكن أن تكون الأقمار الثلاثة

296
00:16:38,700 --> 00:16:39,580
والمرصد

297
00:16:39,700 --> 00:16:41,100
كلها خلل؟

298
00:16:41,940 --> 00:16:42,820
مستحيل.

299
00:16:43,060 --> 00:16:44,100
مستحيل تماما.

300
00:16:44,460 --> 00:16:46,340
هل من الممكن أن يكون تخريباً؟

301
00:16:46,620 --> 00:16:47,820
بل وأكثر استحالة.

302
00:16:48,140 --> 00:16:49,540
لتغيير البيانات من ثلاثة أقمار صناعية في وقت واحد

303
00:16:49,540 --> 00:16:51,340
ومرصد على الأرض؟

304
00:16:51,660 --> 00:16:53,100
هذا مخرب خارق للطبيعة.

305
00:16:53,300 --> 00:16:54,740
ليس شبح فرصة؟

306
00:16:57,460 --> 00:16:58,380
في الحقيقة،

307
00:16:58,620 --> 00:17:00,340
من السهل تأكيد ذلك.

308
00:17:00,940 --> 00:17:02,740
إذا كانت الخلفية الكونية الميكروويف

309
00:17:02,740 --> 00:17:03,660
يتقلب إلى هذا الحد

310
00:17:03,820 --> 00:17:06,020
يجب أن نكون قادرين على رؤيته بأعيننا.

311
00:17:06,260 --> 00:17:08,100
ويبلغ الطول الموجي للخلفية الكونية الميكروية سبعة سنتيمترات.

312
00:17:08,860 --> 00:17:09,820
هذا حوالي سبعة أوامر من حيث الحجم

313
00:17:09,820 --> 00:17:10,820
أطول من الطول الموجي للضوء المرئي.

314
00:17:10,820 --> 00:17:11,940
كيف يمكننا أن نرى ذلك؟

315
00:17:12,060 --> 00:17:12,940
باستخدام نظارات 3K.

316
00:17:13,980 --> 00:17:15,100
ما النظارات 3K؟

317
00:17:16,820 --> 00:17:19,260
النظارات المصنوعة للقبة السماوية في بكين.

318
00:17:19,260 --> 00:17:20,140
هذه النظارات

319
00:17:20,140 --> 00:17:22,020
يمكنها ضغط الطول الموجي لخلفية الموجات الكونية الميكروية

320
00:17:22,020 --> 00:17:23,620
بمقدار سبعة أوامر من حيث الحجم

321
00:17:23,780 --> 00:17:25,900
بحيث تتحول موجات ارتفاعها 7 سم إلى أضواء حمراء مرئية،

322
00:17:26,060 --> 00:17:27,100
وهو

323
00:17:27,100 --> 00:17:28,180
قلنا وميض الكون.

324
00:17:30,620 --> 00:17:31,980
إذا غادرت هنا الآن،

325
00:17:32,420 --> 00:17:33,660
قبل الساعة الخامسة صباحاً،

326
00:17:33,980 --> 00:17:35,500
هل يمكنك أن تجد لي زوجًا من نظارات 3K؟

327
00:17:37,740 --> 00:17:39,300
سأذهب إلى القبة السماوية في بكين وحدي.

328
00:17:39,620 --> 00:17:40,380
أنا أعرف.

329
00:17:40,380 --> 00:17:41,420
ما أريد أن أقوله هو ذلك

330
00:17:41,980 --> 00:17:44,500
يجب أن تعرف الكثير من الأشياء التي لا أعرفها.

331
00:17:44,780 --> 00:17:47,300
أتمنى أن تشرح لي الحقيقة

332
00:17:47,780 --> 00:17:48,820
عندما تشعر أن الوقت مناسب.

333
00:17:49,220 --> 00:17:50,740
إذا كانت هذه الظاهرة

334
00:17:50,860 --> 00:17:52,820
ينبغي أن يؤدي إلى بعض نتائج البحوث،

335
00:17:53,580 --> 00:17:54,820
لن أنساك.

336
00:17:57,100 --> 00:17:59,140
سيتوقف الوميض عند الساعة الخامسة صباحًا.

337
00:18:00,780 --> 00:18:02,140
ولا ينبغي لك أن تتابعه بعد هذا.

338
00:18:03,460 --> 00:18:04,820
لن تصل إلى أي مكان.

339
00:18:14,980 --> 00:18:16,460
مرحبًا، أرسلني الدكتور شا إلى هنا.

340
00:18:18,740 --> 00:18:20,180
وهنا نظارات 3K.

341
00:18:20,500 --> 00:18:22,700
هذا الزر يقوم بتشغيله.

342
00:18:23,020 --> 00:18:24,380
هذا لضبط السطوع.

343
00:18:24,860 --> 00:18:26,180
إنهم مشحونون بالكامل.

344
00:18:26,180 --> 00:18:27,340
يمكنك أن تبدو بقدر ما تريد.

345
00:18:27,820 --> 00:18:28,580
شكرًا.

346
00:18:30,260 --> 00:18:32,220
يجب أن يكون شا روشان عقليًا.

347
00:18:35,980 --> 00:18:38,300
(القبة السماوية في بكين)

348
00:18:38,300 --> 00:18:39,060
البروفيسور وانغ!

349
00:18:39,340 --> 00:18:40,060
البروفيسور وانغ!

350
00:18:40,740 --> 00:18:42,900
سمعت أن أشياء غريبة حدثت للعلماء مؤخرًا،

351
00:18:42,900 --> 00:18:43,700
يمين؟

352
00:18:44,460 --> 00:18:45,140
نعم.

353
00:18:45,660 --> 00:18:46,940
هل حان دورنا؟

354
00:18:52,700 --> 00:18:53,740
لقد حان دوري، على الأقل.

355
00:22:26,980 --> 00:22:27,860
هل أنت بخير؟

356
00:22:28,700 --> 00:22:29,460
لا تلمسني!

357
00:22:30,860 --> 00:22:31,940
هل تحتاج مني أن أتصل بشخص ما؟

358
00:22:31,940 --> 00:22:32,660
لا!

359
00:22:35,620 --> 00:22:36,900
غير منطقى.

360
00:22:53,940 --> 00:22:54,580
مرحبًا.

361
00:22:55,500 --> 00:22:57,220
ماذا سيحدث في نهاية العد التنازلي؟

362
00:23:02,500 --> 00:23:04,620
ماذا سيحدث في نهاية العد التنازلي؟

363
00:23:06,340 --> 00:23:07,260
أخبرني،

364
00:23:07,260 --> 00:23:09,620
ماذا سيحدث في نهاية العد التنازلي؟

365
00:23:11,140 --> 00:23:16,100
♪ ثلوج في الشتاء، غيوم في السماء ♪

366
00:23:16,700 --> 00:23:18,460
♪ أبيض ♪

367
00:23:21,460 --> 00:23:23,780
ماذا سيحدث في نهاية العد التنازلي؟

368
00:23:24,700 --> 00:23:25,900
ماذا سيحدث؟

369
00:23:26,420 --> 00:23:28,140
أخبرني ماذا سيحدث في النهاية

370
00:23:28,140 --> 00:23:29,540
من العد التنازلي!

371
00:23:29,700 --> 00:23:30,900
ماذا يمكن أن يكون؟

372
00:23:31,660 --> 00:23:34,180
ما هو في نهاية العد التنازلي؟

373
00:23:34,660 --> 00:23:36,340
ماذا يمكن أن يكون؟

374
00:23:40,700 --> 00:23:41,460
لا أعرف.

375
00:23:42,260 --> 00:23:50,580
♪ يطير بعيدا ♪

376
00:23:53,140 --> 00:24:01,220
♪ إلى المكان الذي لم أذهب إليه من قبل ♪

377
00:24:04,260 --> 00:24:12,300
♪ يطير بعيدًا، بعيدًا، بعيدًا ♪

378
00:24:15,260 --> 00:24:22,740
♪ إلى المكان الذي لم أذهب إليه من قبل ♪

379
00:25:25,700 --> 00:25:26,340
صاحب،

380
00:25:28,940 --> 00:25:29,860
تجد صعوبة في تحمله؟

381
00:25:32,460 --> 00:25:33,540
قلت أنك لا تستطيع التعامل مع ذلك.

382
00:25:33,780 --> 00:25:35,700
وأنت أصررت على لعب دور الرجل القوي.

383
00:25:38,660 --> 00:25:40,100
لن تفهم.

384
00:25:40,780 --> 00:25:42,140
أنا أفهم جيدا.

385
00:25:42,900 --> 00:25:43,700
ماذا بعد؟

386
00:25:45,740 --> 00:25:46,900
لقد بكيت إحباطك.

387
00:25:47,260 --> 00:25:48,180
دعونا نذهب الاستيلاء على لدغة.

388
00:25:51,020 --> 00:25:51,780
لا أريد أن آكل.

389
00:25:52,140 --> 00:25:53,620
ثم ماذا تريد؟

390
00:25:54,460 --> 00:25:55,300
اقتل نفسك؟

391
00:26:00,940 --> 00:26:01,700
دعنا نذهب للشرب.

392
00:26:02,100 --> 00:26:02,860
علاجي.

393
00:26:04,020 --> 00:26:04,580
نعم؟

394
00:26:11,620 --> 00:26:12,380
دعنا نذهب.

395
00:26:12,780 --> 00:26:13,500
أنا أعرف

396
00:26:13,940 --> 00:26:15,340
أنت مختلف عن يانغ دونغ والآخرين.

397
00:26:16,100 --> 00:26:16,660
يذهب.

398
00:26:17,220 --> 00:26:18,180
ماذا تقصد؟

399
00:26:21,180 --> 00:26:22,340
أعني،

400
00:26:23,420 --> 00:26:24,780
لا تجرؤ على قتل نفسك.

401
00:26:41,060 --> 00:26:41,980
مرحبا بكم يا سادة.

402
00:26:42,500 --> 00:26:43,300
ماذا تريد؟

403
00:26:43,940 --> 00:26:44,700
زجاجة من الإرغوتو.

404
00:26:44,700 --> 00:26:45,340
نعم.

405
00:26:46,340 --> 00:26:47,660
طلبيتين من الكرشة المقلية السريعة،

406
00:26:48,420 --> 00:26:49,380
وعاء من حليب الصويا،

407
00:26:49,860 --> 00:26:51,180
وطلب واحد من أعواد العجين المقلية.

408
00:27:01,700 --> 00:27:02,180
يجلس.

409
00:27:16,860 --> 00:27:18,580
احصل على قضمة قبل أن تشرب.

410
00:27:32,500 --> 00:27:34,100
سوف تمرض وأنت تشرب مثل هذا.

411
00:28:01,620 --> 00:28:02,460
سوف ترمي؟

412
00:28:07,460 --> 00:28:08,660
لقد كذبت عليك.

413
00:28:11,340 --> 00:28:13,020
ليس لدي عوائم في عيني،

414
00:28:14,900 --> 00:28:17,020
بدلا من ذلك، لدي العد التنازلي هناك.

415
00:28:25,260 --> 00:28:26,700
ألا تريد أن تقول أي شيء،

416
00:28:27,820 --> 00:28:28,780
كأني مريض

417
00:28:29,420 --> 00:28:30,940
أو أنا العقلية؟

418
00:28:33,580 --> 00:28:34,820
منذ أن جئت لرؤيتك،

419
00:28:35,700 --> 00:28:36,860
لن أشك فيك.

420
00:28:38,780 --> 00:28:39,820
أيها السادة، طعامكم.

421
00:28:40,220 --> 00:28:40,980
يتمتع.

422
00:28:44,340 --> 00:28:46,180
لقد أخبرت شين يوفي بهذا الشأن.

423
00:28:47,740 --> 00:28:48,420
قالت لي أن

424
00:28:48,420 --> 00:28:50,340
أوقف تجربتي النانوية.

425
00:28:52,300 --> 00:28:53,660
فعلت كما قالت

426
00:28:54,620 --> 00:28:56,420
والعد التنازلي اختفى حقا.

427
00:28:57,780 --> 00:28:58,660
خدعة.

428
00:29:00,620 --> 00:29:02,340
اعتقدت أنها كانت خدعة في البداية.

429
00:29:04,220 --> 00:29:06,060
لذلك أخبرتها أنني سأبدأ من جديد

430
00:29:06,060 --> 00:29:07,820
التجربة في ثلاثة أيام.

431
00:29:09,860 --> 00:29:12,180
إذا استطاعت، فعليها أن تعرض العد التنازلي على الشمس

432
00:29:12,620 --> 00:29:13,940
والكون كله.

433
00:29:15,580 --> 00:29:16,300
وثم؟

434
00:29:16,820 --> 00:29:17,620
فعلت ذلك؟

435
00:29:19,180 --> 00:29:20,340
لقد فعلت ذلك حقا.

436
00:29:24,100 --> 00:29:25,500
لقد فعلت ذلك بالضبط

437
00:29:26,620 --> 00:29:27,660
في الوقت والحجم

438
00:29:27,820 --> 00:29:29,220
عينت.

439
00:29:30,580 --> 00:29:32,380
ذهبت إلى المرصد الفلكي الراديوي.

440
00:29:34,380 --> 00:29:36,100
رأيت بيانات الموجات الميكروية الكونية.

441
00:29:39,100 --> 00:29:40,140
ثم ذهبت إلى

442
00:29:41,180 --> 00:29:42,100
القبة السماوية في بكين.

443
00:29:44,820 --> 00:29:46,340
ثم ذهبت إلى القبة السماوية في بكين.

444
00:29:47,540 --> 00:29:48,900
لقد اقترضت زوجًا من نظارات 3K.

445
00:29:50,020 --> 00:29:51,980
رأيت الكون كله يهتز،

446
00:29:55,020 --> 00:29:56,420
الخفقان بالنسبة لي.

447
00:29:58,180 --> 00:29:59,300
أنت تقول ذلك

448
00:30:00,380 --> 00:30:02,260
كان الكون يغمز لك؟

449
00:30:05,340 --> 00:30:07,740
كان بالضبط نفس العد التنازلي في عيني.

450
00:30:11,740 --> 00:30:12,540
هراء.

451
00:30:13,340 --> 00:30:14,180
انها حقيقة.

452
00:30:15,620 --> 00:30:17,100
رأيت ذلك. رأى شا روشان ذلك.

453
00:30:17,100 --> 00:30:18,580
وقد سجلها مرصد أورومتشي.

454
00:30:18,580 --> 00:30:19,900
المزيد من الهراء.

455
00:30:29,060 --> 00:30:29,700
شي تشيانغ،

456
00:30:32,300 --> 00:30:34,380
هل سبق لك أن فكرت في بعض الأسئلة الفلسفية؟

457
00:30:35,380 --> 00:30:36,540
من أين أتينا؟

458
00:30:37,140 --> 00:30:38,220
الى اين سنذهب؟

459
00:30:38,780 --> 00:30:40,660
من أين يأتي الكون وإلى أين سيذهب؟

460
00:30:41,500 --> 00:30:42,180
لا.

461
00:30:43,260 --> 00:30:44,260
أبداً؟

462
00:30:44,260 --> 00:30:45,140
أبداً.

463
00:30:46,020 --> 00:30:47,500
معجون السمسم مالح جداً

464
00:30:51,300 --> 00:30:53,220
عندما تنظر إلى النجوم،

465
00:30:54,420 --> 00:30:55,900
ألا تشعر بالفضول؟

466
00:30:55,900 --> 00:30:56,820
والرعب على الإطلاق؟

467
00:30:57,660 --> 00:30:59,180
أنا لا أنظر إلى السماء أبداً في الليل.

468
00:30:59,380 --> 00:31:01,220
ألا تعمل في كثير من الأحيان في النوبة الليلية؟

469
00:31:02,220 --> 00:31:02,820
صاحب،

470
00:31:03,340 --> 00:31:04,740
عندما أعمل ليلاً،

471
00:31:05,060 --> 00:31:05,740
إذا نظرت إلى السماء

472
00:31:05,740 --> 00:31:07,180
المشتبه به سوف يهرب.

473
00:31:07,980 --> 00:31:09,220
ليس لدينا حقًا ما نقوله لبعضنا البعض.

474
00:31:11,700 --> 00:31:12,500
أتعلم،

475
00:31:12,620 --> 00:31:14,500
حتى لو كان لدي الوقت للنظر إلى النجوم والقمر،

476
00:31:14,500 --> 00:31:17,460
لن أفكر في أسئلتك الفلسفية.

477
00:31:18,740 --> 00:31:20,180
لدي الكثير مما يدعو للقلق.

478
00:31:22,020 --> 00:31:23,180
يجب أن أدفع الرهن العقاري.

479
00:31:23,860 --> 00:31:25,380
طفلي لم يجد عملاً

480
00:31:26,220 --> 00:31:28,220
وحالات لا تنتهي..

481
00:31:35,940 --> 00:31:37,100
أخبرك ماذا،

482
00:31:38,100 --> 00:31:39,860
أنا رجل بسيط

483
00:31:39,860 --> 00:31:41,700
انظر إلى أسفل حلقي ويمكنك رؤية مؤخرتي.

484
00:31:43,700 --> 00:31:45,340
وبطبيعة الحال، أنا لست ذلك النوع من الأشخاص الذي يريده الرؤساء.

485
00:31:46,060 --> 00:31:47,180
بعد سنوات من تسريحه من الجيش..

486
00:31:47,180 --> 00:31:48,220
مسيرتي المهنية لن تذهب إلى أي مكان.

487
00:31:48,780 --> 00:31:49,820
إذا لم أكن جيدًا في عملي،

488
00:31:50,140 --> 00:31:51,380
كان سيتم طردي منذ وقت طويل.

489
00:31:52,540 --> 00:31:54,940
كيف يمكنني الحصول على الوقت للنظر إلى النجوم والفلسفة؟

490
00:31:56,540 --> 00:31:57,500
هل سمعت عن فرضية مطلق النار؟

491
00:31:57,620 --> 00:31:59,020
وفرضية الفلاح؟

492
00:31:59,340 --> 00:31:59,900
لا.

493
00:32:01,020 --> 00:32:02,660
أنت الآن مخلوق ثنائي الأبعاد

494
00:32:02,660 --> 00:32:03,900
يسكن على سطح الهدف،

495
00:32:04,580 --> 00:32:06,860
أو ديك رومي في المزرعة.

496
00:32:07,100 --> 00:32:07,780
أنت تسخر مني.

497
00:32:08,460 --> 00:32:09,460
أستطيع أن أقول ذلك.

498
00:32:10,340 --> 00:32:11,260
على الرغم من أنني لا أعرف شيئا

499
00:32:11,380 --> 00:32:12,740
بخصوص الفرضية التي أشرت إليها

500
00:32:12,900 --> 00:32:13,860
أنا أعرف

501
00:32:14,020 --> 00:32:16,100
قاعدة نهائية،

502
00:32:17,540 --> 00:32:18,260
الذي،

503
00:32:19,020 --> 00:32:21,020
أي شيء غريب بما فيه الكفاية يجب أن يكون مريبًا.

504
00:32:21,300 --> 00:32:23,540
هناك سبب لسحب السراويل الجلدية على السراويل المبطنة بالقطن.

505
00:32:23,780 --> 00:32:25,580
إما أن يكون الأخير نحيفًا جدًا أو أن الأول بدون فرو.

506
00:32:25,580 --> 00:32:26,820
أي نوع من القاعدة سخيف هذا؟

507
00:32:26,820 --> 00:32:27,700
ما حماقة؟

508
00:32:27,820 --> 00:32:28,860
هناك دائما شخص ما وراء الأشياء

509
00:32:29,100 --> 00:32:30,500
التي ليس لها تفسير.

510
00:32:30,500 --> 00:32:31,380
لا يوجد احد!

511
00:32:32,340 --> 00:32:34,100
إذا كان لديك القليل من المعرفة الأساسية للعلوم،

512
00:32:34,460 --> 00:32:36,060
ستعرف أنه من المستحيل استخدام أي قوة

513
00:32:36,060 --> 00:32:37,820
لإنجاز الأشياء التي واجهتها.

514
00:32:38,940 --> 00:32:40,340
تم عرض العد التنازلي

515
00:32:40,340 --> 00:32:41,580
على نطاق الكون.

516
00:32:42,020 --> 00:32:44,220
لا يمكنك تفسير ذلك بعلمنا الحالي.

517
00:32:44,220 --> 00:32:45,340
لم أستطع حتى أن أتخيل

518
00:32:45,340 --> 00:32:46,580
كيفية تفسير ذلك خارج العلم.

519
00:32:46,820 --> 00:32:47,980
إنه أكثر من خارق للطبيعة.

520
00:32:47,980 --> 00:32:49,300
إنه رائع، لا أعلم ما هو...

521
00:32:49,300 --> 00:32:50,460
أنا أخبرك،

522
00:32:51,020 --> 00:32:51,740
هراء.

523
00:32:52,860 --> 00:32:54,300
لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة.

524
00:32:54,820 --> 00:32:56,260
لكنني حقا أريد أن أعرف

525
00:32:57,380 --> 00:32:59,260
ماذا سيحدث في نهاية العد التنازلي.

526
00:32:59,500 --> 00:33:00,780
ماذا يمكن أن يكون؟

527
00:33:01,620 --> 00:33:02,780
ماذا يمكن أن يكون؟

528
00:33:03,860 --> 00:33:05,060
تدمير الارض؟

529
00:33:05,700 --> 00:33:06,700
هل يموت الإنسان؟

530
00:33:08,900 --> 00:33:10,860
أو الفيزياء لم تعد موجودة؟

531
00:33:10,860 --> 00:33:11,900
العلوم الإنسانية لم تعد موجودة؟

532
00:33:11,900 --> 00:33:13,100
وماذا في ذلك؟

533
00:33:15,540 --> 00:33:16,900
عودة الإنسان إلى المجتمع الزراعي

534
00:33:16,900 --> 00:33:18,460
أو حتى المجتمع البدائي.

535
00:33:19,500 --> 00:33:21,140
علينا أن نحمل الحطب لإشعال النار والزراعة والصيد.

536
00:33:21,140 --> 00:33:22,020
وماذا في ذلك؟

537
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
أسلافنا عاشوا بهذه الطريقة.

538
00:33:23,700 --> 00:33:25,460
يمكننا أيضًا أن نعيش بهذه الطريقة، أليس كذلك؟

539
00:33:42,020 --> 00:33:43,420
أعلم أنك تريد أن تريحني.

540
00:33:45,300 --> 00:33:46,380
إذا كنت لا تفكر

541
00:33:46,380 --> 00:33:47,580
من المهم،

542
00:33:48,420 --> 00:33:50,020
لم تكن لتتبعني طوال الوقت، أليس كذلك؟

543
00:33:53,180 --> 00:33:53,940
نهاية العد التنازلي

544
00:33:53,940 --> 00:33:55,460
لن يكون تدهورًا بسيطًا أبدًا.

545
00:33:59,220 --> 00:34:00,980
ماذا سيحدث بالضبط؟

546
00:34:01,420 --> 00:34:03,300
ما هو الشيء الذي يجب أن نواجهه؟

547
00:34:04,340 --> 00:34:06,020
لماذا يريدون تدمير علومنا؟

548
00:34:06,220 --> 00:34:07,260
وبعيداً عن علومنا،

549
00:34:07,260 --> 00:34:08,540
ماذا سوف يدمرون؟

550
00:34:18,460 --> 00:34:19,380
أنا على حق عنك.

551
00:34:21,300 --> 00:34:23,340
لقد كانت مجاملة عندما قلت أنك لا تجرؤ على قتل نفسك.

552
00:34:24,860 --> 00:34:25,500
حسنًا.

553
00:34:25,820 --> 00:34:26,460
دعونا نأكل.

554
00:34:26,860 --> 00:34:27,500
ثم نذهب.

555
00:34:28,740 --> 00:34:29,380
الى اين اذهب؟

556
00:34:30,380 --> 00:34:31,780
سأرسلك إلى المنزل حتى تتمكن من الحصول على قسط من النوم.

557
00:34:32,980 --> 00:34:34,140
بعد النوم؟

558
00:34:35,340 --> 00:34:36,860
ستتناول العشاء،

559
00:34:36,980 --> 00:34:38,380
ثم تناول بعض المشروبات.

560
00:34:38,380 --> 00:34:39,380
ومن ثم الحصول على مزيد من النوم.

561
00:34:39,380 --> 00:34:40,100
وثم؟

562
00:34:40,660 --> 00:34:42,900
وبعد ذلك، سيكون عليك العمل في اليوم التالي.

563
00:34:46,060 --> 00:34:47,300
لم يتبق سوى 1,103 ساعة

564
00:34:48,020 --> 00:34:49,580
قبل نهاية العد التنازلي.

565
00:34:49,580 --> 00:34:51,220
ننسى العد التنازلي.

566
00:34:51,500 --> 00:34:52,620
وانغ مياو، أقول لك ماذا،

567
00:34:53,420 --> 00:34:55,580
أولويتك الأولى هي الوقوف بشكل مستقيم وعدم الانهيار في كومة.

568
00:34:56,500 --> 00:34:57,900
ثم يمكننا التحدث عن أشياء أخرى.

569
00:35:00,900 --> 00:35:02,220
شي تشيانغ، هل يمكنك أن تقول لي شيئا

570
00:35:02,340 --> 00:35:03,260
حول ما يحدث حقا؟

571
00:35:03,260 --> 00:35:04,860
أتوسل إليك.

572
00:35:07,980 --> 00:35:09,380
لقد قلت نفس الشيء

573
00:35:10,700 --> 00:35:12,460
لChang Weisi عدة مرات.

574
00:35:14,180 --> 00:35:15,620
نحن في نفس القارب، أنت وأنا.

575
00:35:16,780 --> 00:35:17,980
سأكون صادق معك.

576
00:35:18,940 --> 00:35:20,180
أنا لا أعرف أي شيء.

577
00:35:21,660 --> 00:35:23,260
في مركز قيادة المعركة، على الأقل،

578
00:35:23,860 --> 00:35:25,220
أنا ديك رومي.

579
00:35:27,180 --> 00:35:28,900
هل تعرف ماذا تمثل تركيا؟

580
00:35:28,900 --> 00:35:29,820
لا.

581
00:35:30,460 --> 00:35:31,300
لكني أعرف،

582
00:35:32,340 --> 00:35:33,940
كلما حاولوا إخافتك بشيء ما،

583
00:35:34,540 --> 00:35:36,500
كلما قللت من السماح لهم بإشباع رغباتهم.

584
00:35:38,900 --> 00:35:40,300
الآن هم يستهدفونك.

585
00:35:40,500 --> 00:35:41,260
لذا،

586
00:35:41,500 --> 00:35:43,780
لن أتركك تموت بسهولة.

587
00:35:46,500 --> 00:35:47,260
هتافات.

588
00:35:55,660 --> 00:35:56,260
يأكل.

589
00:36:39,740 --> 00:36:42,140
(وانغ مياو (نانو، جبان) ينادي)

590
00:36:44,020 --> 00:36:44,620
مرحبًا.

591
00:36:44,900 --> 00:36:45,380
مرحبًا.

592
00:36:45,380 --> 00:36:46,860
أين أنت؟

593
00:36:47,380 --> 00:36:48,940
تحرك قليلا. أنا في الطابق العلوي.

594
00:36:49,140 --> 00:36:49,820
ابحث عن.

595
00:36:51,740 --> 00:36:52,380
الآن أراك.

596
00:36:53,460 --> 00:36:54,140
يمسك.

597
00:37:05,500 --> 00:37:06,340
هل هذا كل ما لديك؟

598
00:37:06,860 --> 00:37:07,940
السلبيات موجودة هناك أيضًا.

599
00:37:08,820 --> 00:37:09,660
حسنًا.

600
00:37:13,420 --> 00:37:14,740
اذهب للحصول على النوم قليلا.

601
00:37:41,660 --> 00:37:42,940
بابا، تعال هنا.

602
00:37:48,220 --> 00:37:48,980
اجلس.

603
00:38:00,140 --> 00:38:02,180
قالت أمي أن عينيك كانت غير مريحة.

604
00:38:02,180 --> 00:38:03,620
اسمحوا لي أن التحقق منها.

605
00:38:05,580 --> 00:38:07,180
غادر.

606
00:38:08,420 --> 00:38:09,580
يمين.

607
00:38:10,620 --> 00:38:11,700
أعلى.

608
00:38:12,900 --> 00:38:13,980
تحت.

609
00:38:17,180 --> 00:38:17,860
الكابتن شي

610
00:38:18,180 --> 00:38:20,900
لم أعتقد أبدًا أنك كنت صبورًا إلى هذا الحد.

611
00:38:21,580 --> 00:38:22,700
أنت تتعايش بشكل أفضل وأفضل

612
00:38:22,700 --> 00:38:24,260
مع مثل هذا الجبان.

613
00:38:25,940 --> 00:38:27,020
التركيز على القيادة.

614
00:38:28,380 --> 00:38:30,180
أبي، لدي سؤال لك.

615
00:38:30,380 --> 00:38:32,260
لماذا لا نأكل الكثير من جذور اللوتس؟

616
00:38:35,020 --> 00:38:37,620
لأنهم سيجعلوننا قبيحين.

617
00:38:38,660 --> 00:38:41,180
(وانغ مياو نانو جبان) لماذا المياه في البحر الشرقي جيدة جدًا؟

618
00:38:41,900 --> 00:38:42,700
(تحرير الملاحظة) لا أعرف.

619
00:38:43,020 --> 00:38:44,860
بسبب الملك التنين.

620
00:38:45,300 --> 00:38:48,460
(الاسم: نانو جبان) لماذا المأكولات البحرية في البحر الشرقي جيدة جدًا؟

621
00:38:49,100 --> 00:38:50,540
بسبب الملك التنين؟

622
00:38:50,980 --> 00:38:51,580
لا.

623
00:38:51,900 --> 00:38:53,860
لأن ملك التنين لديه ابنة

624
00:38:53,860 --> 00:38:55,100
تسمى ليتل دراجون مايدن.

625
00:38:56,100 --> 00:38:57,940
يا رفاق، العشاء جاهز.

626
00:38:58,340 --> 00:38:59,620
بابا، دعونا نتناول العشاء.

627
00:39:01,060 --> 00:39:01,500
نعم.

628
00:39:02,060 --> 00:39:02,620
تناول العشاء.

629
00:39:02,620 --> 00:39:05,060
(نانو جبان)

630
00:39:05,060 --> 00:39:06,100
(نانو)

631
00:39:09,820 --> 00:39:14,340
(وانغ مياو)

632
00:39:20,100 --> 00:39:22,500
أبي، لقد تبخرت نظارتك.

633
00:39:28,260 --> 00:39:29,700
على البخار.

634
00:39:32,100 --> 00:39:37,220
♪ من فضلك لا تذهب، لأنه يومض لك فقط ♪

635
00:39:38,820 --> 00:39:44,860
♪ عندما يومض الكون كله من أجلك ♪

636
00:40:07,180 --> 00:40:13,340
♪ عندما يومض الكون كله من أجلك ♪

637
00:40:14,420 --> 00:40:19,700
♪ من فضلك لا تذهب، لأنك تستحق ذلك ♪

638
00:40:21,300 --> 00:40:27,500
♪ عندما يومض الكون كله من أجلك ♪

639
00:40:28,500 --> 00:40:33,780
♪ من فضلك لا تذهب، لأنه يومض لك فقط ♪

640
00:40:34,820 --> 00:40:37,660
♪ ومضات فقط بالنسبة لك ♪

641
00:40:39,740 --> 00:40:42,380
أبي، أبي، أبي.

642
00:40:43,380 --> 00:40:46,100
أبي، أبي، أبي.

643
00:40:46,620 --> 00:40:48,420
ابي ابي.

644
00:40:49,540 --> 00:40:50,420
أب.

645
00:40:53,500 --> 00:40:54,460
أب.

646
00:40:54,900 --> 00:40:56,300
سألني المعلم مرة أخرى.

647
00:40:56,540 --> 00:40:59,060
هل ستلقي المحاضرة في مدرستي؟

648
00:41:02,820 --> 00:41:03,900
اي محاضرة؟

649
00:41:04,820 --> 00:41:06,860
قلت لك في اليوم الآخر.

650
00:41:06,860 --> 00:41:08,500
أنت أستاذ الفيزياء.

651
00:41:08,620 --> 00:41:11,180
أستاذي يريد منك أن تعطينا محاضرة في مدرستي.

652
00:41:12,700 --> 00:41:13,420
الفيزياء؟

653
00:41:17,700 --> 00:41:18,260
أب.

654
00:41:18,540 --> 00:41:19,580
من فضلك قل نعم.

655
00:41:19,940 --> 00:41:20,980
قل نعم.

656
00:41:27,020 --> 00:41:28,060
من يستطيع الإمساك بهذه الكرة؟

657
00:41:28,300 --> 00:41:30,100
أنا. أنا. أنا.

658
00:41:33,620 --> 00:41:37,540
(سحر الفيزياء) - سيدي، أنا. - أنا. - أنا.

659
00:41:37,540 --> 00:41:39,300
سيدي، أستطيع اللحاق به.

660
00:41:39,300 --> 00:41:41,220
سيدي، أنا، أنا.

661
00:41:42,660 --> 00:41:43,740
حسنًا، الآن لدي سؤال لك.

662
00:41:43,740 --> 00:41:45,220
لماذا الكرة

663
00:41:45,420 --> 00:41:46,580
دائما ضرب الأرض

664
00:41:46,580 --> 00:41:48,180
مهما كانت عالية

665
00:41:48,180 --> 00:41:50,060
أرميها؟

666
00:41:50,260 --> 00:41:54,100
جاذبية.

667
00:41:54,100 --> 00:41:54,940
جيد جدًا.

668
00:41:55,220 --> 00:41:56,420
انت ذكي جدا.

669
00:41:56,940 --> 00:41:58,420
هذه هي حقيقة الفيزياء.

670
00:41:59,220 --> 00:42:00,260
يكشف

671
00:42:00,980 --> 00:42:03,700
طبيعة كل الأشياء في العالم وقوانين حركتها،

672
00:42:03,900 --> 00:42:05,980
ويستكشف أسرار الطبيعة.

673
00:42:06,580 --> 00:42:07,300
الفيزياء

674
00:42:07,740 --> 00:42:09,540
سوف أقول لك كل الإجابات.

675
00:42:09,900 --> 00:42:11,020
وفقا للحساب ،

676
00:42:11,220 --> 00:42:12,380
باستخدام هذه القاعدة،

677
00:42:12,860 --> 00:42:14,260
لدينا احتمال حوالي 3.22%

678
00:42:14,260 --> 00:42:15,900
لتقليل التكاليف.

679
00:42:16,660 --> 00:42:18,420
وقد نتمكن أيضًا من حل مشكلة Nano Flying Blade

680
00:42:18,420 --> 00:42:19,540
لا يمكن أن تدخل في الإنتاج الضخم.

681
00:42:19,780 --> 00:42:22,140
الآن تم الانتهاء من الاغلاق والصيانة.

682
00:42:22,740 --> 00:42:23,540
أعلن،

683
00:42:25,300 --> 00:42:26,300
تتم إعادة تشغيل التجربة.

684
00:42:27,180 --> 00:42:28,700
هذه هي كرة التنس التي رميناها للتو.

685
00:42:30,420 --> 00:42:31,740
هذه كرة حديدية.

686
00:42:32,020 --> 00:42:34,180
إذا أطلقنا سراحهم

687
00:42:34,740 --> 00:42:35,620
على نفس الارتفاع

688
00:42:36,060 --> 00:42:36,940
وفي نفس الوقت،

689
00:42:37,340 --> 00:42:38,780
الذي سوف يضرب الأرض أولا؟

690
00:42:39,780 --> 00:42:42,420
- كرة التنس. - كرة حديدية .

691
00:42:42,420 --> 00:42:43,060
نعم.

692
00:42:43,060 --> 00:42:44,980
الآن دعونا نعد واحدًا، اثنان، ثلاثة،

693
00:42:45,140 --> 00:42:46,140
ونرى

694
00:42:46,340 --> 00:42:48,340
والتي سوف تصل إلى الأرض أولا.

695
00:42:51,100 --> 00:42:51,700
السيد وانج،

696
00:42:51,980 --> 00:42:52,740
كل شيء جاهز.

697
00:42:53,100 --> 00:42:55,060
يمكن إعادة تشغيل التجربة خلال ساعتين.

698
00:43:00,300 --> 00:43:01,900
واحد،

699
00:43:02,260 --> 00:43:03,460
اثنين،

700
00:43:03,860 --> 00:43:05,580
ثلاثة.

701
00:43:32,300 --> 00:43:33,180
جاهز لإعادة التشغيل.

702
00:43:56,460 --> 00:43:57,500
كما رأيتم،

703
00:43:58,100 --> 00:43:59,740
لقد اصطدموا بالأرض في نفس الوقت.

704
00:44:00,220 --> 00:44:01,100
هذه هي الفيزياء.

705
00:44:01,620 --> 00:44:02,780
لا يعتمد على الخيال

706
00:44:03,460 --> 00:44:04,580
أو المضاربة.

707
00:44:05,900 --> 00:44:07,860
نحن بحاجة إلى إجراء تجارب على الأرض،

708
00:44:08,860 --> 00:44:10,700
تجربة تلو الأخرى.

709
00:44:11,420 --> 00:44:13,140
تجاربنا قد تفشل

710
00:44:14,100 --> 00:44:15,500
ولكن لا ينبغي لنا أن نستسلم.

711
00:44:16,300 --> 00:44:17,540
مثلما كنت صغيراً،

712
00:44:18,020 --> 00:44:18,980
كان عليك أن تتعلم المشي،

713
00:44:19,540 --> 00:44:20,540
أركب دراجة،

714
00:44:20,820 --> 00:44:21,540
والتزلج.

715
00:44:22,420 --> 00:44:23,940
ماذا كنت ستفعل

716
00:44:24,300 --> 00:44:25,300
إذا سقطت عن طريق الخطأ؟

717
00:44:25,780 --> 00:44:28,940
الوقوف.

718
00:44:29,820 --> 00:44:30,940
جيد جدًا.

719
00:44:31,420 --> 00:44:32,860
لن تتوقف عن المضي قدمًا

720
00:44:33,900 --> 00:44:35,020
فقط لأنك تخاف من السقوط.

721
00:44:36,020 --> 00:44:37,860
وبطبيعة الحال، لن يكون الأمر سهلا أبدا

722
00:44:38,900 --> 00:44:40,220
لمتابعة الحقيقة.

723
00:44:42,460 --> 00:44:43,620
سوف تواجه انتكاسات

724
00:44:45,300 --> 00:44:46,580
والشك.

725
00:44:48,540 --> 00:44:49,820
ولكن سواء جيوردانو برونو

726
00:44:50,980 --> 00:44:51,860
أو جاليليو،

727
00:44:53,700 --> 00:44:54,940
وقد أثبت التاريخ ذلك في نهاية المطاف

728
00:44:55,780 --> 00:44:57,460
تمسكهم بالحقيقة

729
00:44:58,740 --> 00:44:59,660
صحيح بما لا يقاس.

730
00:45:03,700 --> 00:45:05,940
دعونا نتمسك بنيتنا في السعي وراء الحقيقة

731
00:45:08,420 --> 00:45:09,420
ولا تستسلم أبدًا.

732
00:46:22,180 --> 00:46:22,860
ما هذا؟

733
00:46:23,540 --> 00:46:24,420
انظر بحذر.

734
00:46:26,740 --> 00:46:27,460
انظر في المنتصف.

735
00:46:28,300 --> 00:46:29,060
ما هذا؟

736
00:46:29,940 --> 00:46:30,820
العد التنازلي.

737
00:46:44,420 --> 00:46:45,180
دكتور دينغ.

738
00:47:00,340 --> 00:47:00,940
دكتور دينغ.

739
00:47:12,620 --> 00:47:13,500
لا تقترب.

740
00:47:14,380 --> 00:47:15,220
لا تقترب.

741
00:47:29,780 --> 00:47:30,900
في عام 1975،

742
00:47:32,900 --> 00:47:34,460
فيكتور العالم,

743
00:47:34,580 --> 00:47:36,540
استخدم مصادم مسرع الإلكترون عالي الطاقة

744
00:47:36,540 --> 00:47:37,660
للتحقق من نموذجه.

745
00:47:38,100 --> 00:47:39,100
لكنه فشل.

746
00:47:39,340 --> 00:47:41,140
ثم مكث هناك أكثر من أربع ساعات

747
00:47:41,300 --> 00:47:42,780
للتحقق من جميع المكونات،

748
00:47:42,780 --> 00:47:44,020
ووجدت في النهاية أن حسابه

749
00:47:44,020 --> 00:47:44,940
كان غير صحيح.

750
00:47:45,900 --> 00:47:47,020
فهل أنت تدفع الجزية

751
00:47:47,500 --> 00:47:48,580
إلى فيكتور الآن؟

752
00:47:52,540 --> 00:47:54,700
البيانات الأولى الساعة 9:07،

753
00:47:55,420 --> 00:47:57,660
البيانات الثانية الساعة 10:22،

754
00:47:58,060 --> 00:47:59,900
والبيانات الثالثة الساعة 10:50

755
00:47:59,900 --> 00:48:01,180
غير متناسقة.

756
00:48:01,500 --> 00:48:03,340
كما أنها لا تتفق مع الحساب.

757
00:48:04,100 --> 00:48:05,300
فشلت التجربة.

758
00:48:08,300 --> 00:48:09,940
رأيت كل البيانات.

759
00:48:10,380 --> 00:48:11,580
أعتقد على الأكثر،

760
00:48:11,780 --> 00:48:15,060
لم يتم إكمال عملية التحقق. إنه ليس فشلاً.

761
00:48:18,300 --> 00:48:20,220
لكنني لم أجد أي أنماط منتظمة.

762
00:48:26,740 --> 00:48:28,340
هذا النوع من المشاكل

763
00:48:28,340 --> 00:48:29,100
يحدث في أغلب التجارب

764
00:48:29,100 --> 00:48:30,100
لو كنت أنا،

765
00:48:30,700 --> 00:48:32,260
سأجد أعذارًا مختلفة.

766
00:48:33,740 --> 00:48:34,620
ربما بلدي

767
00:48:36,100 --> 00:48:37,580
الزي اليوم

768
00:48:39,060 --> 00:48:40,180
ليس صحيحا.

769
00:48:40,540 --> 00:48:41,060
أو ربما لا ينبغي لي

770
00:48:41,060 --> 00:48:43,260
لقد تناولت فنجان القهوة هذا.

771
00:48:43,700 --> 00:48:44,900
أو ربما لا ينبغي لي

772
00:48:45,260 --> 00:48:46,620
لقد لعبت تلك الموسيقى أثناء الاستحمام

773
00:48:46,620 --> 00:48:47,700
ليلة أمس.

774
00:48:49,340 --> 00:48:49,900
أظن

775
00:48:49,900 --> 00:48:51,260
يجب أن تفكر في الأمر بهذه الطريقة.

776
00:48:51,820 --> 00:48:52,780
ربما غادرت المنزل

777
00:48:52,780 --> 00:48:54,220
في وقت مبكر جدا هذا الصباح.

778
00:48:55,500 --> 00:48:57,260
ربما لم تضعي العطر الذي أعطيتك إياه

779
00:49:02,740 --> 00:49:03,540
ربما،

780
00:49:05,420 --> 00:49:06,660
سوف تسير التجربة بسلاسة

781
00:49:07,540 --> 00:49:08,780
إذا قلت نعم لاقتراحي.

782
00:49:14,780 --> 00:49:15,860
يجب ان تعرف،

783
00:49:17,500 --> 00:49:18,820
في كل مرة نحصل فيها على بيانات غير دقيقة،

784
00:49:18,820 --> 00:49:19,940
يعني تصبح النماذج النظرية

785
00:49:19,940 --> 00:49:21,180
أكثر وأكثر تعقيدا،

786
00:49:21,380 --> 00:49:22,820
غامضة وغير مؤكدة.

787
00:49:25,220 --> 00:49:27,460
سوف يصبح التحقق التجريبي أكثر صعوبة.

788
00:49:31,100 --> 00:49:32,740
ثم يجب عليك قياس المزيد من المرات.

789
00:49:40,460 --> 00:49:41,700
وسأقترح المزيد من المرات.

790
00:49:51,740 --> 00:49:58,500
=ثلاثة أجسام=