1
00:00:25,100 --> 00:00:29,980
♪ عداد العد التنازلي ♪

2
00:00:29,980 --> 00:00:35,620
♪ مخفي في العيون ♪

3
00:00:35,620 --> 00:00:44,740
♪ اكتشف الأحلام العميقة في الظلام ♪

4
00:00:44,740 --> 00:00:54,900
♪ ما الذي ينتظرني في نهاية الزمكان الغامض ♪

5
00:00:54,900 --> 00:01:04,860
♪ لا تحطم الأمل الممنوح للعالم ♪

6
00:01:04,860 --> 00:01:17,540
♪ لا تزال الشمس تغرب كل يوم ♪

7
00:01:22,940 --> 00:01:28,220
=ثلاثة أجسام=

8
00:01:28,220 --> 00:01:31,220
=الحلقة 20=

9
00:01:34,820 --> 00:01:40,340
ومنذ ذلك الحين، كنت تتابع مشكلة الأجسام الثلاثة.

10
00:01:41,340 --> 00:01:46,700
لكن هنري بوانكاري قال ذات مرة أن الرياضيات ليست هي الطريقة لحل هذه المشكلة.

11
00:01:46,700 --> 00:01:51,420
لم تكن لدي أي فكرة عمن يكون، على الرغم من أن أي شخص في الرياضيات يجب أن يعرفه.

12
00:01:51,420 --> 00:01:53,500
ومع ذلك، لم أرغب في أن أعبد أي شخص أو أن أكون معبودًا.

13
00:01:53,500 --> 00:01:54,700
واصلت رغم ما قاله.

14
00:01:54,700 --> 00:01:56,460
لما يستحق، يمكن أن يكون مخطئا.

15
00:01:56,460 --> 00:01:57,820
الى جانب ذلك، لقد قمت بإنشاء خوارزمية جديدة

16
00:01:57,820 --> 00:02:00,220
الذي يستخدم الكمية لاستخلاص الجودة بحيث يبقى الأصلح.

17
00:02:00,220 --> 00:02:02,300
والجمع المتبقي في النهاية سيكون التنبؤ الصحيح

18
00:02:02,300 --> 00:02:04,420
للتكوين التالي للهيئة الثلاثة.

19
00:02:04,420 --> 00:02:06,340
هذه خوارزمية تطورية.

20
00:02:06,340 --> 00:02:08,980
خوارزمية تطورية. ولم أتعلم هذا المصطلح إلا في وقت لاحق.

21
00:02:08,980 --> 00:02:11,540
السمة المميزة لها تكمن في قوة الحوسبة.

22
00:02:11,540 --> 00:02:12,940
فهو يتطلب كميات كبيرة جدا منه!

23
00:02:12,940 --> 00:02:14,740
المشكلة هي أن أجهزة الكمبيوتر التي لدينا الآن

24
00:02:14,740 --> 00:02:18,180
غير قادرين على القيام بذلك من أجل مشكلة الأجسام الثلاثة!

25
00:02:28,460 --> 00:02:33,020
في ذلك الوقت، لم يكن لدي حتى آلة حاسبة.

26
00:02:33,020 --> 00:02:37,140
كل ما أملكه هو دفاتر وأقلام رصاص فارغة.

27
00:02:47,580 --> 00:02:53,260
لقد كنت هنا منذ بضعة أيام فقط وأحرقت عشرات الدفاتر.

28
00:02:53,260 --> 00:02:56,300
هل يمكنني الحصول على المزيد، من فضلك؟

29
00:03:05,180 --> 00:03:07,340
ولا تحرقهم في المبخرة.

30
00:03:07,340 --> 00:03:09,740
هناك الكثير من الدخان.

31
00:03:17,620 --> 00:03:22,220
(قاعة بوذا الكبرى)

32
00:03:30,420 --> 00:03:33,420
لقد فقدت المسار من الوقت،

33
00:03:33,420 --> 00:03:37,500
تحسب يوما بعد يوم...

34
00:03:41,060 --> 00:03:43,780
حتى يوم واحد،

35
00:03:44,340 --> 00:03:48,020
اندفع شين يوفي إلى غرفتي.

36
00:04:23,740 --> 00:04:25,260
من أنت؟

37
00:04:25,260 --> 00:04:27,580
ماذا تفعل؟

38
00:04:29,700 --> 00:04:32,140
هل فعلت هذا؟

39
00:04:33,020 --> 00:04:36,260
هل تحل مشكلة الأجسام الثلاثة؟

40
00:04:37,500 --> 00:04:40,020
يجيبني!

41
00:04:42,820 --> 00:04:45,820
أهكذا تعرفت على زوجتك؟

42
00:04:45,820 --> 00:04:48,220
كان ذلك خاصا.

43
00:04:49,260 --> 00:04:52,260
لن أسمي المرأة "مميزة".

44
00:04:52,260 --> 00:04:57,580
ولكن ما أدهشني هو أن الرياضيات التي استخدمتها كانت غير تقليدية،

45
00:04:57,580 --> 00:05:00,180
ومشتقاتي لم تظهر كل العمل،

46
00:05:00,180 --> 00:05:03,700
لكنها استطاعت معرفة ما كنت أفعله من بضع قطع من الورق المستعمل.

47
00:05:03,700 --> 00:05:07,100
من الواضح أنها كانت تتمتع بموهبة غير عادية في الرياضيات.

48
00:05:07,100 --> 00:05:09,300
لقد كرست نفسها لهذه المشكلة أيضًا.

49
00:05:09,300 --> 00:05:10,420
صحيح.

50
00:05:10,420 --> 00:05:15,340
لقد كانت مثلي تمامًا، أو حتى أكثر هوسًا.

51
00:05:15,780 --> 00:05:20,220
على عكس أولئك الذين جاءوا إلى الهيكل

52
00:05:20,220 --> 00:05:25,140
للصلاة والتقاط الصور هنا وهناك

53
00:05:25,140 --> 00:05:29,380
وبدا وكأنه مخدر وغير مستنير،

54
00:05:29,380 --> 00:05:34,380
بدا شين يوفي وكأنه أكاديمي.

55
00:05:34,380 --> 00:05:37,780
نهجك غير عادي.

56
00:05:38,740 --> 00:05:39,860
جيد جدا.

57
00:05:39,860 --> 00:05:43,540
كما تعلمون، لقد كنا نبحث عن طريقة

58
00:05:43,540 --> 00:05:47,500
لمعالجة هذه المشكلة الصعبة بحسابات ضخمة.

59
00:05:47,500 --> 00:05:51,660
وبطبيعة الحال، فإن ذلك يتطلب جهاز كمبيوتر قوي للغاية.

60
00:05:53,500 --> 00:05:59,740
الحقيقة هي أن كل أجهزة الكمبيوتر في العالم مجتمعة

61
00:05:59,740 --> 00:06:02,060
لن يكون كافيا.

62
00:06:04,500 --> 00:06:06,180
هذا المكان فظيع.

63
00:06:06,180 --> 00:06:08,540
لا يوجد شيء يمكنك استخدامه.

64
00:06:14,380 --> 00:06:17,500
لكن بمساعدتي، يمكنك الوصول إلى أجهزة الكمبيوتر العملاقة.

65
00:06:17,500 --> 00:06:20,580
يمكنني أيضًا أن أعطيك حاسوبًا صغيرًا

66
00:06:20,980 --> 00:06:25,060
إذا غادرت معي غدا.

67
00:06:25,660 --> 00:06:28,300
أنت وأنا؟

68
00:06:55,700 --> 00:06:57,820
وبعد أن غادرت،

69
00:06:57,820 --> 00:07:00,740
لم أستطع النوم

70
00:07:00,740 --> 00:07:06,860
وذهبت للتنزه في الفناء حيث رأيت شين يوفي مرة أخرى.

71
00:07:07,260 --> 00:07:12,260
بوذا، من فضلك ساعد ربي على التخلص من البؤس.

72
00:07:17,980 --> 00:07:20,220
مساعدة من؟

73
00:07:22,540 --> 00:07:24,940
يا رب من؟

74
00:07:42,860 --> 00:07:46,060
"بوذا، من فضلك ساعد ربي..."

75
00:07:46,980 --> 00:07:48,740
هذا لا معنى له.

76
00:07:48,740 --> 00:07:53,060
ما دعته "الرب" يحتاج...

77
00:07:53,060 --> 00:07:56,060
مساعدة من بوذا؟

78
00:07:56,580 --> 00:07:58,940
هل ربها في بؤس؟

79
00:07:58,940 --> 00:08:02,780
لا أعرف شيئا عن الدين ولا أريد ذلك

80
00:08:02,780 --> 00:08:07,260
لكني لم أستطع أن أفكر في صلاة أغرب.

81
00:08:08,660 --> 00:08:15,940
لا أعرف لماذا لكن ذلك أخافني.

82
00:08:49,940 --> 00:08:54,980
ماذا يعني إذا صلى أحدهم إلى بوذا لمساعدة رب آخر؟

83
00:08:55,540 --> 00:08:57,820
من فعل ذلك؟

84
00:08:57,820 --> 00:09:01,020
المرأة التي طلبت مني أن أغادر معها.

85
00:09:08,940 --> 00:09:11,140
دعني أفكر.

86
00:09:14,620 --> 00:09:17,780
لا أستطيع إلا أن أفكر في احتمال واحد.

87
00:09:17,780 --> 00:09:23,380
إن ربها حقيقي.

88
00:09:38,420 --> 00:09:42,380
ثم، كما هو بوذا؟

89
00:09:43,460 --> 00:09:46,060
أنا آسف إذا بدوت وقحا.

90
00:09:46,060 --> 00:09:50,660
كما قلت، أنت لا تفهم البوذية.

91
00:09:50,660 --> 00:09:53,420
الطريقة التي يوجد بها بوذا هي أبعد من إدراكك.

92
00:09:53,420 --> 00:09:56,140
ولكن يمكنك أن تفهم ذلك من ربها.

93
00:09:56,140 --> 00:09:58,700
هل تفهم ما الذي اقوله؟

94
00:09:58,860 --> 00:10:02,300
صحيح، البوذية ليست للجميع.

95
00:10:04,180 --> 00:10:06,340
لا أستطيع أن أقول لك المزيد.

96
00:10:06,340 --> 00:10:09,620
كل ما يمكنني قوله هو لا تذهب معها.

97
00:10:10,300 --> 00:10:12,900
هل لي بالسؤال لماذا؟

98
00:10:12,900 --> 00:10:16,900
إنه مجرد حدس أنها تخفي شيئًا ما

99
00:10:16,900 --> 00:10:22,300
الذي لا يمكن لنا نحن الاثنين أن نتخيله.

100
00:10:28,460 --> 00:10:31,860
ومع ذلك، غادرت معها على أي حال.

101
00:10:31,860 --> 00:10:35,820
لم أستطع البقاء في المعبد إلى الأبد.

102
00:10:36,340 --> 00:10:41,820
وعلى مدى السنوات القليلة التالية، كنت أعيش حياة أحلامي.

103
00:10:41,820 --> 00:10:44,260
أوفت شين يوفي بوعدها.

104
00:10:44,260 --> 00:10:48,900
كان لدي جهاز كمبيوتر صغير وبيئة مريحة.

105
00:10:48,900 --> 00:10:52,220
لقد سافرت إلى الخارج عدة مرات لاستخدام أجهزة الكمبيوتر العملاقة، وليس مشاركة الوقت،

106
00:10:52,220 --> 00:10:54,820
ولكن الحصول على وحدة المعالجة المركزية بأكملها لنفسي.

107
00:10:54,820 --> 00:10:57,860
كل ذلك كان باهظ الثمن.

108
00:10:57,860 --> 00:11:01,060
لقد كانت غنية واعتدت على ذلك

109
00:11:01,060 --> 00:11:03,820
على الرغم من أنني لم أكن أعرف من أين جاءت أموالها.

110
00:11:03,820 --> 00:11:06,540
ثم تزوجتما؟

111
00:11:06,540 --> 00:11:07,700
نوعا ما.

112
00:11:07,700 --> 00:11:12,180
وقالت من أجل الراحة المتبادلة. كلانا كان لديه أشياء للقيام بها.

113
00:11:12,420 --> 00:11:16,420
ويمكن تلخيص السنوات التالية في يوم واحد.

114
00:11:16,420 --> 00:11:20,580
في ذلك المنزل الكبير، لم يكن علي أن أقلق بشأن أي شيء.

115
00:11:20,580 --> 00:11:24,620
يمكنني التركيز على حساباتي. ولم تتدخل قط في حياتي.

116
00:11:24,620 --> 00:11:27,500
كل ما تحدثنا عنه كل يوم هو مشكلة الأجسام الثلاثة.

117
00:11:27,500 --> 00:11:30,020
قالت لإبقائها على اطلاع.

118
00:11:30,020 --> 00:11:34,060
هل تعرف ماذا كانت تفعل؟

119
00:11:34,060 --> 00:11:36,780
حسنًا...

120
00:11:37,180 --> 00:11:40,420
هل تقصد حدود العلوم؟ وهي مشغولة بذلك طوال الوقت.

121
00:11:40,420 --> 00:11:42,620
سيكون هناك طن من الزوار في بعض الأحيان.

122
00:11:42,620 --> 00:11:44,620
كان ذلك مزعجًا حقًا.

123
00:11:44,620 --> 00:11:50,020
ألم تطلب منك الانضمام إليهم؟

124
00:11:50,340 --> 00:11:51,900
لا بد من انك تمزح.

125
00:11:51,900 --> 00:11:52,900
لماذا تهتم؟

126
00:11:52,900 --> 00:11:54,620
نحن متزوجون بالفعل.

127
00:11:54,620 --> 00:11:58,020
علاوة على ذلك، بالنسبة لشخص مثلي، هل تعتقد أنني أهتم بأشياء أخرى غير عملي؟

128
00:11:58,020 --> 00:12:00,220
بالطبع لا.

129
00:12:00,220 --> 00:12:04,820
وي تشينغ، طريقتك يمكن أن تكون اختراقة.

130
00:12:04,820 --> 00:12:08,260
حاول مجموعة كبيرة من العلماء اتباع نهج التقريب

131
00:12:08,260 --> 00:12:10,180
من أجل حل مستقر لمشكلة الأجسام الثلاثة.

132
00:12:10,180 --> 00:12:13,980
وفي نهاية المطاف، وجدوا في ظل الظروف الأولية المناسبة،

133
00:12:13,980 --> 00:12:17,260
سوف تطارد الأجسام الثلاثة بعضها البعض حول منحنى ثابت على شكل رقم ثمانية.

134
00:12:17,260 --> 00:12:19,140
بعد ذلك،

135
00:12:19,140 --> 00:12:23,180
وكان آخرون حريصين على العثور على مثل هذه التكوينات المستقرة الخاصة.

136
00:12:23,180 --> 00:12:27,220
ولكن حتى الآن، تم اكتشاف ثلاثة أو أربعة فقط.

137
00:12:27,380 --> 00:12:30,260
أنا أؤمن بأسلوبك

138
00:12:31,140 --> 00:12:32,980
يمكن أن تتحول إلى أكثر من ذلك بكثير.

139
00:12:32,980 --> 00:12:37,580
لن أتصل بهم كثيرًا لأنني وجدت أكثر من 100 فقط.

140
00:12:37,580 --> 00:12:41,500
ومع ذلك، فإن هدفي هو بناء نموذج رياضي

141
00:12:41,500 --> 00:12:43,700
بحيث عندما تعطى

142
00:12:43,700 --> 00:12:47,100
أي تكوين أولي مع ناقلات معروفة،

143
00:12:47,100 --> 00:12:49,980
يمكن للنموذج أن يتنبأ بدقة بجميع الحركات اللاحقة لنظام الأجسام الثلاثة.

144
00:12:49,980 --> 00:12:52,780
وهذا أيضًا هدف شين يوفي.

145
00:12:54,020 --> 00:12:56,940
ولكن مع اختراق بلدي

146
00:12:58,100 --> 00:13:01,060
يأتي الخطر.

147
00:13:01,060 --> 00:13:03,060
لقد ذهبت واستمرت.

148
00:13:03,060 --> 00:13:04,580
فهمت الان.

149
00:13:04,580 --> 00:13:08,740
هل يمكنك أن تخبرنا لماذا ذهبت إلى الشرطة؟

150
00:13:11,900 --> 00:13:13,820
بان هان,

151
00:13:13,820 --> 00:13:14,860
هو هددني.

152
00:13:14,860 --> 00:13:18,300
قال إذا لم أوقف حساباتي

153
00:13:18,300 --> 00:13:20,060
سيقتلني!

154
00:13:20,060 --> 00:13:22,260
بان هو؟

155
00:13:23,980 --> 00:13:25,660
من هو؟

156
00:13:25,660 --> 00:13:27,060
كم عمر الرجل؟

157
00:13:27,060 --> 00:13:30,700
إنه من منظمة حدود العلوم، ربما في الثلاثينيات من عمره.

158
00:13:30,700 --> 00:13:33,540
إنه... عالم أحياء، على ما أعتقد.

159
00:13:33,540 --> 00:13:36,460
متى وكيف هددك؟

160
00:13:36,460 --> 00:13:39,180
منذ بضعة أيام.

161
00:13:39,180 --> 00:13:43,620
(كما تعلمون، هذا الشرير أحضر مسدسًا حقيقيًا)

162
00:13:43,620 --> 00:13:45,380
(واطلقوا النار على جهاز الكمبيوتر الخاص بي.)

163
00:13:45,380 --> 00:13:47,460
لا، لم يتم حفظه! (كنت خائفا حتى الموت.)

164
00:13:47,460 --> 00:13:49,500
لقد ذهب!

165
00:13:49,660 --> 00:13:52,420
(وثم)

166
00:13:53,300 --> 00:13:55,900
(في منتصف تلك الليلة)

167
00:13:56,620 --> 00:13:59,380
(عندما كنت نصف نائم، أحسست بشيء بارد)

168
00:13:59,380 --> 00:14:02,940
(ينزلق على رقبتي في حركة موحدة.)

169
00:14:02,940 --> 00:14:04,620
(فتحت عيني...)

170
00:14:04,620 --> 00:14:06,620
أنا... سأتوقف. سأستقيل. سأستقيل.

171
00:14:06,620 --> 00:14:09,500
(ورأيت شين يوفي.)

172
00:14:10,900 --> 00:14:12,940
كدت أموت من الخوف.

173
00:14:12,940 --> 00:14:14,900
ما المخيف في رؤية زوجتك؟

174
00:14:14,900 --> 00:14:16,020
في منتصف الليل؟

175
00:14:16,020 --> 00:14:18,140
هذا إذا لم تكن تحمل سكيناً.

176
00:14:18,140 --> 00:14:19,660
لكن ما حيرني هو ذلك

177
00:14:19,660 --> 00:14:23,140
كما هددتني قائلة إنها ستقتلني إذا توقفت.

178
00:14:23,140 --> 00:14:24,220
شعرت بالتضارب.

179
00:14:24,220 --> 00:14:26,620
اعتقدت أنني سأموت في كلتا الحالتين!

180
00:14:26,620 --> 00:14:28,540
ماذا كانت كلماتها بالضبط؟

181
00:14:28,540 --> 00:14:30,300
قالت...

182
00:14:30,300 --> 00:14:34,420
إذا نجحت، فسوف تكون منقذ العالم.

183
00:14:34,420 --> 00:14:37,860
إذا توقفت الآن، فسوف تكون آثما.

184
00:14:37,860 --> 00:14:41,300
إذا كان على شخص ما أن ينقذ أو يدمر الجنس البشري،

185
00:14:41,300 --> 00:14:45,900
فإن مساهمتك أو خطيئتك المحتملة ستكون ضعف مساهمته بالضبط.

186
00:14:45,900 --> 00:14:48,860
أنا مرتبك. ماذا تقصد بالضبط ضعف ذلك؟

187
00:14:48,860 --> 00:14:52,340
لدي نفس السؤال.

188
00:14:52,780 --> 00:14:55,460
- لماذا يكون مرتين؟ - واصل عملك.

189
00:14:55,460 --> 00:14:57,940
خلاف ذلك،

190
00:14:58,100 --> 00:15:01,220
أنت عديم الفائدة لهذا العالم،

191
00:15:01,940 --> 00:15:04,460
وسأقتلك.

192
00:15:28,660 --> 00:15:31,060
النموذج كله

193
00:15:31,060 --> 00:15:34,260
وملفات المشاركة كلها موجودة فيه.

194
00:15:36,300 --> 00:15:38,940
يمكنك اختبار النموذج الخاص بي والتحقق منه.

195
00:15:43,420 --> 00:15:45,780
هل توكلها لي؟

196
00:15:46,780 --> 00:15:50,180
إما أنت أو شين يوفي.

197
00:15:50,180 --> 00:15:53,420
(أستاذ وانغ، لقد لاحظتك في المرة الأولى التي أتيت فيها.)

198
00:15:53,420 --> 00:15:55,100
(أنت رجل جيد،)

199
00:15:55,100 --> 00:15:58,500
(رجل لديه شعور بالمسؤولية.)

200
00:15:58,500 --> 00:16:01,140
لهذا

201
00:16:01,380 --> 00:16:04,900
أقترح عليك الابتعاد عن هذا.

202
00:16:05,380 --> 00:16:08,860
العالم على وشك أن يتغير.

203
00:16:09,380 --> 00:16:13,220
كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول أن نعيش بقية حياتنا.

204
00:16:13,220 --> 00:16:17,820
لا تقلق بشأن أشياء أخرى. انها عديمة الفائدة على أي حال.

205
00:16:22,300 --> 00:16:26,740
لماذا أشعر أنك تعرف أكثر مما تسمح به؟

206
00:16:28,300 --> 00:16:32,860
كما تعلمون، أنا أكثر ذكاء مما أبدو.

207
00:16:32,860 --> 00:16:37,180
كنا معًا كل يوم. من المستحيل عدم معرفة شيء ما.

208
00:16:38,100 --> 00:16:41,380
لماذا لم تخبر الشرطة في وقت سابق؟

209
00:16:41,380 --> 00:16:43,740
كيف يجب ان اضعها؟

210
00:16:43,740 --> 00:16:46,740
مع كل الاحترام،

211
00:16:46,740 --> 00:16:49,300
رجال الشرطة مزحة.

212
00:16:49,300 --> 00:16:51,340
حتى الله لا يستطيع أن يفعل أي شيء.

213
00:16:51,340 --> 00:16:56,340
لقد وصل الجنس البشري إلى النقطة التي لا يمكن فيها سماع صلواتهم.

214
00:16:56,340 --> 00:16:59,660
كل ذلك لأن الله

215
00:17:00,460 --> 00:17:03,620
ولها ما يسمى الرب

216
00:17:03,820 --> 00:17:06,380
يكافحون أنفسهم.

217
00:17:13,420 --> 00:17:15,020
هذا أنا.

218
00:17:15,020 --> 00:17:17,540
هل تعرف أين هو وي تشينغ؟

219
00:17:17,540 --> 00:17:19,540
نعم.

220
00:17:19,540 --> 00:17:21,660
كيف تسير حساباته؟

221
00:17:21,660 --> 00:17:24,500
لقد بنى النموذج.

222
00:17:25,300 --> 00:17:27,580
الآن، يمكننا اختبار ذلك في اللعبة؟

223
00:17:27,580 --> 00:17:29,700
هل أنت قادم لإحضاره؟

224
00:17:29,700 --> 00:17:32,300
ربما بعد المباراة.

225
00:17:32,300 --> 00:17:33,940
أعطه الهاتف.

226
00:17:33,940 --> 00:17:36,540
نعم. ثانية واحدة.

227
00:17:39,260 --> 00:17:41,420
انها لك.

228
00:17:43,900 --> 00:17:47,260
اسمع، لا تشرب.

229
00:18:03,620 --> 00:18:05,860
سأوصلك إلى مركز المواد النانوية

230
00:18:05,860 --> 00:18:08,420
لتتمكن من لعب اللعبة واختبار نموذج Wei Cheng.

231
00:18:08,420 --> 00:18:10,140
ثم سأذهب لرؤية شين يوفي وأتناول لقمة في الطريق.

232
00:18:10,140 --> 00:18:14,340
- لا تنسى بان هان. - لا شكر على واجب. سيكون شو بينغ بينغ عليه.

233
00:18:14,340 --> 00:18:17,460
(المركز الوطني لعلوم وتكنولوجيا النانو)

234
00:18:52,700 --> 00:18:55,460
يجب أن تكون أينشتاين.

235
00:18:58,380 --> 00:19:00,220
لا، أنت مخطئ.

236
00:19:00,220 --> 00:19:01,580
أنا لست هو.

237
00:19:01,580 --> 00:19:04,820
أنا روح ضائعة تخلى عنها الله.

238
00:19:04,820 --> 00:19:06,180
من أنت؟

239
00:19:06,180 --> 00:19:07,580
أنا كوبرنيكوس.

240
00:19:07,580 --> 00:19:11,340
كوبرنيكوس الموقر، سأكون ممتنًا لو أمكنك التوقف

241
00:19:11,340 --> 00:19:13,420
لبعض موزارت.

242
00:19:13,420 --> 00:19:15,500
ثم سأكون قادرًا على تحمل تكاليف الغداء.

243
00:19:15,500 --> 00:19:17,580
لقد دمر الاقتران الشمسي الثلاثي كل شيء،

244
00:19:17,580 --> 00:19:20,140
بما في ذلك الهرم الأكبر هناك.

245
00:19:20,140 --> 00:19:22,900
مقر الأمم المتحدة موجود الآن.

246
00:19:22,900 --> 00:19:25,180
هل لدينا اتفاق؟

247
00:19:33,420 --> 00:19:35,620
ها هي الشمس تأتي.

248
00:19:36,340 --> 00:19:37,580
ها هو.

249
00:19:37,580 --> 00:19:41,060
مع شروق الشمس، لم يعد هناك موزارت بالنسبة لي،

250
00:19:41,060 --> 00:19:44,780
لكن هذه المرة، لقد حالفني الحظ، هل تعلم؟

251
00:19:44,780 --> 00:19:47,660
لا داعي لقول وداعًا للموسيقى مبكرًا.

252
00:19:47,660 --> 00:19:49,100
شمس عملاقة؟

253
00:19:49,100 --> 00:19:51,900
هل سيأتي دمار آخر؟

254
00:19:56,580 --> 00:19:59,100
لمعان فضي.

255
00:20:00,380 --> 00:20:03,340
تقريبا لا حرارة.

256
00:20:08,020 --> 00:20:10,060
ما هذا؟

257
00:20:10,060 --> 00:20:12,460
هل هو القمر؟

258
00:20:13,060 --> 00:20:14,660
قمر عملاق؟

259
00:20:14,660 --> 00:20:18,420
لماذا لم أره من قبل في اللعبة؟

260
00:20:23,500 --> 00:20:25,820
هل أنت على علم بالتمزق العظيم؟

261
00:20:25,820 --> 00:20:27,220
التمزق الكبير؟

262
00:20:27,220 --> 00:20:28,820
ما هذا؟

263
00:20:28,820 --> 00:20:33,620
أنا القديم، الحضارة القديمة، الكون القديم، كل هذا مؤلم للغاية بحيث لا يمكن تذكره!

264
00:20:33,620 --> 00:20:35,580
ما الذي غيرك؟

265
00:20:35,580 --> 00:20:37,780
التمزق الكبير؟

266
00:20:38,620 --> 00:20:40,060
بالطبع لا!

267
00:20:40,060 --> 00:20:42,420
لا يمكن لأحد أن يراها على قيد الحياة.

268
00:20:42,420 --> 00:20:45,980
لقد كان الأمر ساحقًا جدًا!

269
00:20:46,340 --> 00:20:49,140
لقد تم سحق كل جهودنا.

270
00:20:49,140 --> 00:20:53,260
لقد تخلى الله عنا!

271
00:20:54,180 --> 00:20:56,660
دعونا نأمل أنه لن يفعل الشيء نفسه بالنسبة لك،

272
00:20:56,660 --> 00:20:58,340
على الرغم من أنني ليس لدي الكثير من الثقة في ذلك.

273
00:20:58,340 --> 00:21:00,500
النموذج الذي صنعته أنت ونيوتن والآخرون في الشرق

274
00:21:00,500 --> 00:21:03,020
بمساعدة كمبيوتر التكوين البشري

275
00:21:03,020 --> 00:21:05,140
كان قريبًا جدًا من الصواب.

276
00:21:05,140 --> 00:21:09,060
لكن تلك الفجوة الصغيرة الصغيرة كانت لا يمكن التغلب عليها

277
00:21:09,060 --> 00:21:11,820
لنيوتن والآخرين.

278
00:21:11,820 --> 00:21:14,900
والنسبية الخاصة بك تناسبها تمامًا.

279
00:21:14,900 --> 00:21:16,860
لا، لقد كنت أؤمن دائمًا أنه بدوني،

280
00:21:16,860 --> 00:21:19,620
آخرون قد اكتشفوا النسبية الخاصة في نهاية المطاف،

281
00:21:19,620 --> 00:21:22,220
لكن النسبية العامة مختلفة.

282
00:21:22,220 --> 00:21:24,420
على وجه التحديد، الجزء الذي كان يفتقده نيوتن

283
00:21:24,420 --> 00:21:26,740
كان التأثير على مدار الكواكب

284
00:21:26,740 --> 00:21:28,980
من اضطراب الجاذبية الذي وصفته النسبية العامة.

285
00:21:28,980 --> 00:21:30,660
الخطأ الذي سببته كان صغيرا

286
00:21:30,660 --> 00:21:33,780
لكن تأثيره على نتائج الحساب كان قاتلاً.

287
00:21:33,780 --> 00:21:35,980
حقيقي. إضافة عامل التصحيح للاضطراب

288
00:21:35,980 --> 00:21:40,700
للمعادلات الكلاسيكية سوف تحصل على النموذج الرياضي الصحيح.

289
00:21:40,700 --> 00:21:43,820
إن مقدار الطاقة الحاسوبية المطلوبة يفوق بكثير ما أنجزته في الشرق،

290
00:21:43,820 --> 00:21:45,980
ولكن يتم توفيرها بسهولة عن طريق أجهزة الكمبيوتر الحديثة.

291
00:21:45,980 --> 00:21:49,220
هل تم تأكيد نتائج المراقبة بواسطة علم الفلك؟

292
00:21:49,220 --> 00:21:51,820
إذا كان الأمر كذلك، هل تعتقد أنني سأكون هنا؟

293
00:21:51,820 --> 00:21:54,580
على الرغم من الناحية الجمالية،

294
00:21:54,580 --> 00:21:57,460
أنا على حق والكون على خطأ.

295
00:21:57,460 --> 00:22:02,580
لقد تركني الله ثم تبعني الآخرون.

296
00:22:07,260 --> 00:22:09,580
البروفيسور وانغ.

297
00:22:10,980 --> 00:22:13,220
دكتور شين.

298
00:22:21,300 --> 00:22:23,540
دكتور شين،

299
00:22:26,020 --> 00:22:28,460
هذا هو نموذج وي تشينغ.

300
00:22:28,460 --> 00:22:30,100
هل تعتقد أنها سوف تنجح؟

301
00:22:30,100 --> 00:22:32,420
إذا لم يكن الأمر كذلك، فالرياضيات أيضًا،

302
00:22:32,420 --> 00:22:35,580
(نموذج مشكلة الأجسام الثلاثة) ليس هو الحل للمشكلة.

303
00:22:35,580 --> 00:22:37,420
حفل بدء البندول على وشك البدء.

304
00:22:37,420 --> 00:22:39,460
دعنا نذهب.

305
00:22:39,460 --> 00:22:42,540
رأيت بندولات فترة الدول المتحاربة.

306
00:22:42,540 --> 00:22:44,580
كان عليهم أن ينوموا إله الشمس.

307
00:22:44,580 --> 00:22:46,900
لقد تطورت الحضارة الحالية إلى هذا المستوى

308
00:22:46,900 --> 00:22:49,780
حيث لم تعد هناك حاجة إلى اللاهوت والأسطورة للحل.

309
00:22:49,780 --> 00:22:53,980
بمجرد أن يبدأ في التأرجح، سوف يمحو كل ما فعلناه.

310
00:22:53,980 --> 00:22:55,500
هذا هو أملنا الأخير.

311
00:22:55,500 --> 00:22:59,620
هل يعني ذلك أن ربك سيخرج من الشقاء؟

312
00:22:59,620 --> 00:23:01,780
كما سوف نفعل جميعا.

313
00:23:01,780 --> 00:23:04,860
(يرجى الحضور في الوقت المحدد)

314
00:23:04,860 --> 00:23:07,180
(حفل بدء البندول على وشك البدء.)

315
00:23:07,180 --> 00:23:08,900
(يرجى الحضور في الوقت المحدد)

316
00:23:08,900 --> 00:23:14,100
كوبرنيكوس، أتذكرك يا من مررت بخمسة عصور!

317
00:23:14,980 --> 00:23:17,980
يرجى مقابلة الأمين العام للأمم المتحدة.

318
00:23:17,980 --> 00:23:19,540
تحيات.

319
00:23:19,540 --> 00:23:23,380
هل رأيت مثل هذه الأشياء في فترة الممالك المتحاربة؟

320
00:23:23,380 --> 00:23:24,540
فعلتُ.

321
00:23:24,540 --> 00:23:28,220
ولكن لماذا نبني واحدة أخرى الآن؟

322
00:23:28,220 --> 00:23:32,140
إنه نصب تذكاري لتريسولاريس، بالإضافة إلى شاهد قبر.

323
00:23:32,140 --> 00:23:33,980
شاهد قبر؟ لمن؟

324
00:23:33,980 --> 00:23:37,820
من أجل طموح، وكفاح استمر عبر ما يقرب من 200 حضارة:

325
00:23:37,820 --> 00:23:40,100
الجهود المبذولة لحل مشكلة الأجسام الثلاثة،

326
00:23:40,100 --> 00:23:42,580
للعثور على النمط في حركات الشموس.

327
00:23:42,580 --> 00:23:45,620
اعتبارًا من الآن، انتهى الأمر تمامًا.

328
00:23:45,620 --> 00:23:47,660
نحن هنا للمساعدة.

329
00:23:47,660 --> 00:23:51,700
لقد أحضرت نموذجًا رياضيًا يمكنه حل مشكلة الأجسام الثلاثة.

330
00:23:51,820 --> 00:23:53,780
إنها خوارزمية جديدة تمامًا.

331
00:23:53,780 --> 00:23:55,300
ربما سوف تنجح.

332
00:23:55,300 --> 00:23:57,380
احتراماً لسمعتك،

333
00:23:57,380 --> 00:24:00,460
سأطلب من مستشاري العلمي إلقاء نظرة.

334
00:24:00,740 --> 00:24:02,420
خوارزمية تطورية؟

335
00:24:02,420 --> 00:24:04,780
ومن خلق ذلك فهو عبقري.

336
00:24:04,780 --> 00:24:08,180
يتطلب مهارات رياضية متفوقة وخيالًا لا يصدق.

337
00:24:08,180 --> 00:24:11,340
هل قام شخص ما بالفعل بوضع مثل هذا النموذج؟

338
00:24:11,340 --> 00:24:13,300
نعم. هناك العشرات.

339
00:24:13,300 --> 00:24:15,980
أكثر من نصفهم أفضل منك.

340
00:24:15,980 --> 00:24:17,620
هل عملوا؟

341
00:24:17,620 --> 00:24:21,660
لدينا دليل قاطع على أن مشكلة الأجسام الثلاثة

342
00:24:21,660 --> 00:24:23,940
غير قابل للحل.

343
00:24:26,380 --> 00:24:30,820
يبدو الأمر كما توقعنا منذ فترة طويلة أن نظام الأجسام الثلاثة فوضوي.

344
00:24:30,820 --> 00:24:34,220
يمكن تضخيم الاضطرابات الصغيرة إلى ما لا نهاية.

345
00:24:34,220 --> 00:24:39,340
لا يمكن التنبؤ بأنماط حركتها رياضيًا.

346
00:24:40,740 --> 00:24:43,220
حتى لو كان ترتيبًا بسيطًا مثل نظام الأجسام الثلاثة

347
00:24:43,220 --> 00:24:46,300
هي فوضى لا يمكن التنبؤ بها،

348
00:24:46,300 --> 00:24:50,820
كيف يمكن أن يكون لدينا أي إيمان باكتشاف قوانين الكون المعقد؟

349
00:24:50,820 --> 00:24:56,820
لقد أدار الله ظهره لتريسولاريس.

350
00:25:01,300 --> 00:25:05,140
يبدو أن هذه الحضارة متقدمة جدًا.

351
00:25:05,140 --> 00:25:09,220
نعم. لقد أتقننا استخدام الطاقة النووية ووصلنا إلى عصر المعلومات.

352
00:25:09,220 --> 00:25:11,060
ثم لا يزال هناك أمل.

353
00:25:11,060 --> 00:25:15,380
عندما تصل الحضارة إلى مستوى جديد، حتى لو كان من المستحيل معرفة ذلك

354
00:25:15,380 --> 00:25:18,740
نمط حركات الشموس، يمكننا أن ننجو من العصور الفوضوية

355
00:25:18,740 --> 00:25:22,260
من خلال حماية أنفسنا من الكوارث المدمرة.

356
00:25:22,260 --> 00:25:25,340
أولئك الذين سبقوك اعتقدوا ذلك أيضًا.

357
00:25:25,340 --> 00:25:28,180
كانت تلك إحدى القوى المحفزة التي دفعت الحضارة التريسولارانية

358
00:25:28,180 --> 00:25:30,580
لترتد مرارا وتكرارا.

359
00:25:30,580 --> 00:25:37,180
لكن القمر جعلنا ندرك مدى سذاجة تلك الفكرة.

360
00:25:37,180 --> 00:25:40,780
ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي ترى فيها هذا القمر.

361
00:25:40,780 --> 00:25:45,140
في الواقع، يبلغ حجمه حوالي ربع حجم كوكبنا.

362
00:25:45,140 --> 00:25:47,820
ولم يعد قمراً

363
00:25:47,820 --> 00:25:53,100
بل رفيق لعالمنا الناتج عن التمزق العظيم.

364
00:25:53,100 --> 00:25:54,260
التمزق الكبير؟

365
00:25:54,260 --> 00:25:55,780
ما هو بالضبط؟

366
00:25:55,780 --> 00:26:00,220
الكارثة التي قتلت الحضارة الأخيرة.

367
00:26:01,060 --> 00:26:07,020
ومقارنة بالحضارات السابقة، كان لديها تحذير كاف من الكارثة.

368
00:26:07,020 --> 00:26:10,460
واستنادا إلى السجلات الباقية، علماء فلك الحضارة رقم 191

369
00:26:10,460 --> 00:26:15,220
تم اكتشافه مبكرًا على نجم طائر متجمد.

370
00:26:16,300 --> 00:26:17,860
يعني توقف عن الحركة؟

371
00:26:17,860 --> 00:26:18,980
نعم.

372
00:26:18,980 --> 00:26:23,500
كان النجم الطائر المتجمد ينذر بالسوء للعديد من حضارات تريسولاران.

373
00:26:23,500 --> 00:26:27,220
عند نجم طائر أو شمس بعيدة

374
00:26:27,220 --> 00:26:32,420
يبدو أنه توقف تمامًا أمام خلفية النجوم...

375
00:26:32,420 --> 00:26:34,180
سوف يؤدي إلى ثلاثة احتمالات.

376
00:26:34,180 --> 00:26:38,940
أولاً، تتحرك الشمس والكوكب بنفس السرعة وفي نفس الاتجاه.

377
00:26:38,940 --> 00:26:41,380
ثانياً، إنهم يبتعدون عن بعضهم البعض.

378
00:26:41,380 --> 00:26:42,780
والأخير والأسوأ هو..

379
00:26:42,780 --> 00:26:45,180
الشموس تتحرك نحو الكوكب!

380
00:26:45,180 --> 00:26:47,700
هل هذا ما تسميه التمزق العظيم؟

381
00:26:47,700 --> 00:26:48,940
نعم.

382
00:26:48,940 --> 00:26:52,220
ووقف أهل الحضارة رقم 191 على الأرض،

383
00:26:52,220 --> 00:26:55,580
يحدق بلا حول ولا قوة في النجوم الثلاثة المجمدة

384
00:26:55,580 --> 00:27:00,860
والشموس الثلاثة تنقض على عالمهم.

385
00:27:00,860 --> 00:27:03,220
اتبعني.

386
00:27:09,380 --> 00:27:10,860
ها هو.

387
00:27:10,860 --> 00:27:16,140
تم بناء هذا الممر لتكريم تلك الذكريات التي لا تنسى.

388
00:27:16,140 --> 00:27:20,540
وبينما كانت إحدى الشموس تتحرك، أصبحت طبقتها الغازية الخارجية مرئية.

389
00:27:20,540 --> 00:27:22,340
في منتصف ليلة هادئة،

390
00:27:22,340 --> 00:27:26,060
تحول النجم الطائر فجأة إلى شمس حارقة.

391
00:27:26,060 --> 00:27:31,660
وبعد 30 ساعة أو نحو ذلك، ظهرت الشمسان الأخريان أيضًا على التوالي.

392
00:27:31,660 --> 00:27:34,900
بحلول الوقت الذي تحول فيه النجم الطائر الأخير إلى شمس،

393
00:27:34,900 --> 00:27:38,740
كانت الشمس الأولى قد اجتاحت الكوكب بالفعل من مسافة قريبة للغاية.

394
00:27:38,740 --> 00:27:42,060
مباشرة بعد ذلك، الشمسان الأخريان

395
00:27:42,060 --> 00:27:44,420
اجتاحت Trisolaris في نطاقات أقرب.

396
00:27:44,420 --> 00:27:48,340
قوى المد والجزر المفروضة على الكوكب من قبل الشموس الثلاثة

397
00:27:48,340 --> 00:27:51,100
كل ذلك تجاوز حد روش.

398
00:27:51,100 --> 00:27:54,820
في هذه الحالة، سوف يتمزق الكوكب إلى أجزاء.

399
00:27:54,820 --> 00:28:00,060
هزت الشمس الأولى أعمق بنية جيولوجية للكوكب.

400
00:28:00,060 --> 00:28:02,700
أحدثت الشمس الثانية صدعًا كبيرًا فيه

401
00:28:02,700 --> 00:28:05,420
التي ذهبت مباشرة إلى جوهر.

402
00:28:05,420 --> 00:28:10,140
مزقت الشمس الثالثة الكوكب إلى قطعتين.

403
00:28:10,140 --> 00:28:11,620
تلك هي القطعة الأصغر.

404
00:28:11,620 --> 00:28:15,540
ومع ذلك، فهي تحتوي على آثار من الحضارة رقم 191.

405
00:28:15,540 --> 00:28:17,820
عالم بلا حياة.

406
00:28:17,820 --> 00:28:22,540
وبعد أن تمزق الكوكب، ظهرت قطعتان غير منتظمتي الشكل

407
00:28:22,540 --> 00:28:25,420
عادت إلى شكلها الكروي تحت تأثير الجاذبية الذاتية.

408
00:28:25,420 --> 00:28:29,340
تدفقت المادة الأساسية الكوكبية الكثيفة والحارقة إلى السطح.

409
00:28:29,340 --> 00:28:33,060
عندما يحدث ذلك، ستغلي المحيطات فوق الحمم البركانية.

410
00:28:33,060 --> 00:28:35,340
سوف تذوب القارات.

411
00:28:35,340 --> 00:28:39,260
وعندما اصطدموا، ستصبح الأرض ناعمة مثل المحيط.

412
00:28:39,260 --> 00:28:40,940
أنت على حق.

413
00:28:40,940 --> 00:28:44,700
يمكن أن ترتفع الجبال الضخمة التي يصل ارتفاعها إلى عشرات الآلاف من الأمتار في ساعة واحدة

414
00:28:44,700 --> 00:28:48,340
وتختفي بنفس السرعة.

415
00:28:52,660 --> 00:28:55,940
ولا تزال القطعتان متصلتين بتيارات من الحمم المنصهرة

416
00:28:55,940 --> 00:29:00,220
التي اندمجت في نهر يمتد في الفضاء.

417
00:29:00,220 --> 00:29:06,140
ثم بردت الحمم البركانية، وتحولت إلى حلقات حول الكواكب.

418
00:29:06,140 --> 00:29:10,540
وبسبب الاضطرابات الناجمة عن الكواكب، كانت الحلقات غير مستقرة.

419
00:29:10,540 --> 00:29:12,820
وسقطت الصخور التي شكلتها

420
00:29:12,820 --> 00:29:16,260
إلى السطح تحت وابل من الحجارة العملاقة لعدة قرون.

421
00:29:16,260 --> 00:29:19,060
كان ذلك جهنميًا.

422
00:29:19,060 --> 00:29:21,940
الدمار البيئي الناجم عن هذه الكارثة

423
00:29:21,940 --> 00:29:24,340
كان الأشد في التاريخ كله.

424
00:29:24,340 --> 00:29:26,980
لقد انقرضت كل أشكال الحياة على الكوكب المرافق،

425
00:29:26,980 --> 00:29:30,420
وكاد الكوكب الأم أن يصبح خرابًا هامدًا أيضًا.

426
00:29:30,420 --> 00:29:34,060
وبشكل غير متوقع، ظهرت بذور الحياة مرة أخرى.

427
00:29:34,060 --> 00:29:36,380
عندما استقرت جيولوجيا الكوكب الأم،

428
00:29:36,380 --> 00:29:39,060
وعادت الحضارة للظهور للمرة 192.

429
00:29:39,060 --> 00:29:42,300
استغرقت هذه العملية 90 مليون سنة.

430
00:29:42,300 --> 00:29:47,100
إن مكانة تريسولاريس في الكون أكثر كآبة مما كنا نتخيل.

431
00:29:47,100 --> 00:29:49,460
اكتشاف فلكي حديث

432
00:29:49,460 --> 00:29:52,940
لقد جعلنا نفقد الأمل في مصير تريسولاريس.

433
00:29:52,940 --> 00:29:56,620
في نهاية المطاف، سوف يغرق كوكبنا

434
00:29:56,620 --> 00:29:59,540
بحر الشمس الناري.

435
00:30:00,500 --> 00:30:04,060
واستنادا إلى العلامات المتبقية في هذا النظام النجمي،

436
00:30:04,060 --> 00:30:07,340
لقد تعلمنا كيف تكونت النجوم والكواكب

437
00:30:07,340 --> 00:30:09,940
واكتشفت أنه في الماضي البعيد،

438
00:30:09,940 --> 00:30:13,300
كان نظام Trisolaran Stellar يحتوي على 12 كوكبًا.

439
00:30:13,300 --> 00:30:17,540
ومع ذلك، لم يبق إلا هذا.

440
00:30:17,540 --> 00:30:19,940
وقد تم تدمير كل 11 منهم؟

441
00:30:19,940 --> 00:30:21,260
خائف.

442
00:30:21,260 --> 00:30:25,380
هناك تفسير واحد فقط.

443
00:30:26,700 --> 00:30:30,740
تم استهلاك الكواكب الـ 11 الأخرى جميعها

444
00:30:30,740 --> 00:30:33,060
بالشموس الثلاث مع الزمن.

445
00:30:33,060 --> 00:30:37,660
عالمنا ليس سوى الناجي الوحيد من المطاردة العظيمة.

446
00:30:37,660 --> 00:30:42,460
لا يمكن لحضارة تريسولاران أن تولد من جديد 192 مرة

447
00:30:42,460 --> 00:30:44,500
فقط بسبب الحظ، أليس كذلك؟

448
00:30:44,500 --> 00:30:47,460
وكما نعلم، فإن هذا الخط قد انتهى.

449
00:30:47,460 --> 00:30:53,460
كما أظهرت دراسة أخرى أن النجوم الثلاثة تتنفس.

450
00:30:53,460 --> 00:30:54,900
إنهم يتنفسون؟

451
00:30:54,900 --> 00:30:57,700
تتوسع الطبقة الخارجية الغازية للشمس وتنكمش

452
00:30:57,700 --> 00:31:02,340
على مدى دورات تدوم لدهور مثل التنفس.

453
00:31:02,340 --> 00:31:06,420
عندما تتوسع الطبقة الغازية، يمكن أن تصبح أكثر سمكًا عشرات المرات،

454
00:31:06,420 --> 00:31:08,660
زيادة قطر الشمس بشكل كبير.

455
00:31:08,660 --> 00:31:12,380
إنه مثل قفاز عملاق يمكنه التقاط الكواكب بسهولة أكبر.

456
00:31:12,380 --> 00:31:15,980
لقد ثبت أنه في التاريخ الطويل لنظام تريسولان النجمي،

457
00:31:15,980 --> 00:31:20,940
وفي كل مرة تتوسع فيها الطبقات الغازية، يتم استهلاك كوكب أو كوكبين.

458
00:31:20,940 --> 00:31:25,580
وتوقع العلماء أن التوسع القادم سيحدث في

459
00:31:25,580 --> 00:31:27,660
1.5 إلى 2 مليون سنة.

460
00:31:27,660 --> 00:31:29,860
نحن نؤمن

461
00:31:29,860 --> 00:31:33,220
كل جهودنا ستذهب سدى.

462
00:31:33,220 --> 00:31:36,100
الله خرج علينا.

463
00:31:36,100 --> 00:31:39,340
نحن الأطفال الأكثر وحدة في الكون.

464
00:31:39,340 --> 00:31:41,740
(حفل بدء البندول على وشك البدء.)

465
00:31:41,740 --> 00:31:44,300
(يرجى الحضور في الوقت المحدد)

466
00:31:44,300 --> 00:31:46,740
سيقومون بتفعيل البندول.

467
00:31:46,740 --> 00:31:50,620
يرجى الانضمام إلينا لنشهد هذه اللحظة التاريخية.

468
00:31:50,620 --> 00:31:53,100
(حفل بدء البندول على وشك البدء.)

469
00:31:53,100 --> 00:31:56,540
(يرجى الحضور في الوقت المحدد)

470
00:32:11,860 --> 00:32:14,540
- البشر تافهة جدا. - هم.

471
00:32:14,540 --> 00:32:18,620
الحياة هشة للغاية بحيث لا يمكن البقاء عليها في الكون الفسيح.

472
00:32:18,620 --> 00:32:20,620
ومع ذلك، فهو رائع أيضًا.

473
00:32:20,620 --> 00:32:24,820
هكذا تمكنت الحضارة رقم 192 من الإنبات.

474
00:32:24,820 --> 00:32:29,180
وبفضلكم، تمكنت من رؤية مدى عناد هذه الحضارة.

475
00:32:29,180 --> 00:32:33,580
ومع اختفاء كل الأمل، يمكن أن تصبح المثابرة لعنة.

476
00:32:33,580 --> 00:32:35,820
بطريقة ما، أفكر في شخص واحد.

477
00:32:35,820 --> 00:32:37,420
من هذا؟

478
00:32:37,420 --> 00:32:38,500
يانغ دونغ.

479
00:32:38,500 --> 00:32:40,860
هل فهمت يأسها الآن؟

480
00:32:40,860 --> 00:32:42,180
لست متأكد.

481
00:32:42,180 --> 00:32:44,180
لكنها كانت مميزة بالفعل.

482
00:32:44,180 --> 00:32:48,700
حتى عندما علمت أن علمنا ميؤوس منه، لم تستسلم.

483
00:32:48,700 --> 00:32:50,740
كان من الممكن أن تكون مشوشة.

484
00:32:50,740 --> 00:32:53,420
لا أعرف ماذا حدث لها.

485
00:32:53,420 --> 00:32:55,580
هل تتذكر رسالة انتحارها؟

486
00:32:55,580 --> 00:33:00,820
"الفيزياء لم تكن موجودة أبدا ولن تكون موجودة أبدا."

487
00:33:00,820 --> 00:33:05,660
وهذا الاستنتاج أكثر رعبا من وجود البشر.

488
00:33:07,380 --> 00:33:12,980
البروفيسور وانغ، أنت الشخص المختار لإنجاز مهمتك.

489
00:33:12,980 --> 00:33:15,260
لا يوجد شيء آخر يمكنني القيام به.

490
00:33:15,260 --> 00:33:19,060
آمل أن تتمكن من إحداث فرق.

491
00:33:20,580 --> 00:33:22,780
دكتور شين...

492
00:33:33,340 --> 00:33:35,220
لا يمكننا البقاء

493
00:33:35,220 --> 00:33:37,460
في هذا المكان الرهيب بعد الآن.

494
00:33:37,460 --> 00:33:38,980
لا نستطيع

495
00:33:38,980 --> 00:33:41,060
حتى لو أردنا ذلك.

496
00:33:41,060 --> 00:33:42,940
ليس لدينا خيار

497
00:33:42,940 --> 00:33:45,580
ولكن للمقامرة مع الكون.

498
00:33:45,580 --> 00:33:46,780
كيف؟

499
00:33:46,780 --> 00:33:50,660
اترك نظام Trisolaran Stellar نحو بحر النجوم المفتوح على مصراعيه.

500
00:33:50,660 --> 00:33:55,740
يجب أن نجد في المجرة موطنًا جديدًا صالحًا للعيش.

501
00:33:56,100 --> 00:33:57,540
تفعيل البندول!

502
00:33:57,540 --> 00:34:04,780
(تفعيل البندول.)

503
00:34:23,220 --> 00:34:27,700
وفترتها ليست مستقرة، بل تتغير باستمرار.

504
00:34:27,700 --> 00:34:30,300
عندما يكون القمر العملاق على هذا الجانب من الكوكب،

505
00:34:30,300 --> 00:34:35,340
جاذبيته تعادل جاذبية الكوكب، مما يتسبب في فقدان البندول لوزنه.

506
00:34:35,340 --> 00:34:39,420
وعندما يتحرك إلى الجانب الآخر، تتم إضافة خطورة الاثنين

507
00:34:39,420 --> 00:34:42,820
ويعود وزنه إلى ما كان عليه قبل التمزق العظيم.

508
00:34:42,820 --> 00:34:44,700
انظر إليه.

509
00:34:44,700 --> 00:34:48,340
أليست مثل قبضة معدنية عملاقة،

510
00:34:48,340 --> 00:34:53,380
يتأرجح إلى الأبد ضد الكون عديم الشعور؟

511
00:34:53,380 --> 00:34:58,300
هل يقول الشوق للنظام أم الاستسلام للفوضى؟

512
00:34:58,300 --> 00:35:00,420
هذه هي صرخة المعركة.

513
00:35:00,420 --> 00:35:04,180
صرخة معركة تريسولاريس التي لا تقهر!

514
00:35:04,940 --> 00:35:07,420
حظ سعيد!

515
00:35:38,900 --> 00:35:42,180
(وبعد 451 سنة تم تدمير الحضارة رقم 192)

516
00:35:42,180 --> 00:35:44,780
(بواسطة النيران النارية للشمس التوأم.)

517
00:35:44,780 --> 00:35:47,700
(لقد وصلت إلى العصر الذري وعصر المعلومات).

518
00:35:47,700 --> 00:35:51,340
(الحضارة رقم 192 كانت علامة فارقة في تريسولاريس).

519
00:35:51,340 --> 00:35:54,580
(أثبت أخيرًا أن مشكلة الأجسام الثلاثة ليس لها حل.)

520
00:35:54,580 --> 00:35:58,300
(لقد تخلى عن الجهد غير المجدي الذي استمر خلال 191 دورة)

521
00:35:58,300 --> 00:36:01,340
(وتحديد المسار لحضارات المستقبل.)

522
00:36:01,340 --> 00:36:05,020
(وهكذا تغير هدف الأجسام الثلاثة.)

523
00:36:05,020 --> 00:36:09,500
(الهدف الجديد هو: التوجه نحو النجوم، والعثور على منزل جديد.)

524
00:36:09,500 --> 00:36:12,420
(ندعوك لتسجيل الدخول مرة أخرى.)

525
00:36:45,100 --> 00:36:47,940
هل ستمنحك الدموع مخرجاً؟

526
00:36:50,300 --> 00:36:54,300
لقد حاولت استخدام الرياضيات لحل مسألة الأجسام الثلاثة.

527
00:36:55,100 --> 00:36:58,500
ألا تجد ذلك الشاب؟

528
00:36:58,980 --> 00:37:03,060
لقد طرحت فرضية مطلق النار والمزارع على الآخرين

529
00:37:03,060 --> 00:37:07,100
وصدقوا بشكل أعمى تلك الأهداف ثنائية الأبعاد

530
00:37:07,100 --> 00:37:10,780
يمكن التنبؤ بمسار الرصاص.

531
00:37:10,780 --> 00:37:14,500
Wei Cheng هو عبقري ولد من أجل مشكلة الأجسام الثلاثة.

532
00:37:14,500 --> 00:37:17,380
حسابه يقول لي

533
00:37:17,380 --> 00:37:20,380
أنه لا يمكن حلها.

534
00:37:21,420 --> 00:37:23,740
تلك النتيجة

535
00:37:23,940 --> 00:37:26,540
ويختتم حياتي أيضا.

536
00:37:26,540 --> 00:37:29,500
لقد قلت لك أكثر من مرة

537
00:37:29,500 --> 00:37:33,980
أن كل ما فعلته لا فائدة منه.

538
00:37:34,100 --> 00:37:36,460
هل تم حل المشكلة ,

539
00:37:36,460 --> 00:37:39,980
لن نسمع صوت الرب.

540
00:37:39,980 --> 00:37:43,940
إن حضارتك الأقل تقدمًا لا توفر أي فرصة للنجاح.

541
00:37:45,060 --> 00:37:47,420
لا يمكنك خلاص الرب،

542
00:37:47,420 --> 00:37:50,540
ولا يحتاج إلى فدائك.

543
00:37:50,540 --> 00:37:52,500
سيئة للغاية،

544
00:37:52,500 --> 00:37:56,100
لقد فات الأوان بالنسبة لك لرؤية ذلك.

545
00:37:56,780 --> 00:37:59,300
المحاكمة فشلت

546
00:37:59,540 --> 00:38:02,020
لكنها لم تكسرني.

547
00:38:02,020 --> 00:38:05,740
ما رأيته في اللعبة

548
00:38:05,740 --> 00:38:08,900
لا يمكن تصوره بالنسبة للبشر.

549
00:38:08,900 --> 00:38:13,860
رأيت كيف أن قوة المد والجزر تمزق العالم إلى قسمين،

550
00:38:14,020 --> 00:38:17,060
كيف يغلي المحيط فوق الحمم البركانية،

551
00:38:17,980 --> 00:38:20,780
وكيف كورونا النجوم

552
00:38:20,780 --> 00:38:24,380
يلتهم كوكبا تلو الآخر.

553
00:38:25,660 --> 00:38:28,380
كانت مظلمة

554
00:38:28,700 --> 00:38:31,220
ولا يرحم.

555
00:38:31,380 --> 00:38:34,140
قوية كما تبدو تلك القوى،

556
00:38:34,140 --> 00:38:37,180
إنها قطرات صغيرة في الكون.

557
00:38:37,300 --> 00:38:43,220
كل تلك اللحظات سوف تتلاشى في اليأس

558
00:38:43,340 --> 00:38:47,460
مثل الأمطار الغزيرة غرقت في المحيط.

559
00:38:49,340 --> 00:38:52,300
من نحن لنخلص الرب؟

560
00:38:52,420 --> 00:38:55,500
نحن لا نعرف شيئا عن الكون.

561
00:38:55,700 --> 00:38:59,820
لقد اتهمتك ذات مرة باستخدام اللورد في أجندتك السرية.

562
00:38:59,820 --> 00:39:02,620
وتبين أنني أفعل نفس الشيء.

563
00:39:03,060 --> 00:39:05,220
كلا من السبتيين

564
00:39:05,220 --> 00:39:07,580
والفداء

565
00:39:08,420 --> 00:39:11,140
هم أنانيون وجشعون.

566
00:39:14,380 --> 00:39:17,100
البشر صغار بلا حدود.

567
00:39:18,940 --> 00:39:22,580
نريد فقط أن نشعر بالأهمية.

568
00:39:31,820 --> 00:39:34,820
للإنسان وجهان مثل العملة المعدنية،

569
00:39:34,820 --> 00:39:37,860
واحد جيد، والآخر سيء.

570
00:39:37,860 --> 00:39:40,820
هل تعرف أي جانب تختار؟

571
00:39:42,780 --> 00:39:45,100
هناك كوكبان:

572
00:39:45,100 --> 00:39:48,620
واحد متقلب ومكسور.

573
00:39:48,620 --> 00:39:52,100
والآخر مستقر وصالح للعيش.

574
00:39:52,300 --> 00:39:57,980
هل ستبقى حيث أنت، لتحل المشكلة غير القابلة للحل،

575
00:39:58,340 --> 00:40:01,500
أو العثور على منزل جديد؟

576
00:40:01,500 --> 00:40:04,300
علينا أن نختار،

577
00:40:04,700 --> 00:40:07,220
وكما يفعل الرب؟

578
00:40:07,220 --> 00:40:09,620
وكانت تلك اللعبة لمساعدتك على معرفة

579
00:40:09,620 --> 00:40:11,700
وفهم يا رب

580
00:40:11,700 --> 00:40:14,820
لكنك اعتقدت أنه يتعين عليك استردادها.

581
00:40:22,460 --> 00:40:24,940
أنت على حق.

582
00:40:25,420 --> 00:40:28,540
لدينا خيار للقيام به.

583
00:40:30,020 --> 00:40:33,500
والآن بعد أن سمعنا صوت الرب،

584
00:40:33,500 --> 00:40:36,300
هل ما زلت لا تفهم ذلك؟

585
00:40:40,460 --> 00:40:43,220
لقد اتخذت قرارها، حسنًا؟

586
00:40:45,020 --> 00:40:45,580
(5 مكالمات لم يرد عليها)

587
00:40:45,580 --> 00:40:47,780
(شي يدعو)

588
00:40:58,500 --> 00:41:00,580
ما أخبارك؟

589
00:41:12,060 --> 00:41:14,060
اعذرني.

590
00:41:15,740 --> 00:41:16,820
ماذا حدث؟

591
00:41:16,820 --> 00:41:19,700
الكابتن شي هناك.

592
00:41:43,300 --> 00:41:47,580
أدى GSW في الرأس إلى إتلاف الدماغ وقتلها.

593
00:42:10,380 --> 00:42:13,660
هل نجح نموذج وي تشينغ؟

594
00:42:13,660 --> 00:42:15,740
لا.

595
00:42:16,300 --> 00:42:18,020
لقد فعل ذلك خطأ؟

596
00:42:18,020 --> 00:42:22,260
لقد أثبت نموذجه بنجاح أنه لا يوجد حل.

597
00:42:28,740 --> 00:42:30,940
لا بد أنها دمرت.

598
00:42:30,940 --> 00:42:33,660
ذكرت يانغ دونغ

599
00:42:33,780 --> 00:42:37,220
وقالت إنها كانت أكثر من ذلك.

600
00:42:41,460 --> 00:42:42,980
لقد طلبنا اللقطات.

601
00:42:42,980 --> 00:42:46,420
الكاميرا الموجودة عند الباب تظهر وقت وفاة شين يوفي،

602
00:42:46,420 --> 00:42:50,220
شخص واحد فقط جاء إلى هنا، والذي ربما كان آخر شخص رأته...

603
00:42:50,220 --> 00:42:52,860
أعطني الاسم!

604
00:42:55,580 --> 00:42:57,740
السيد هان.

605
00:43:18,700 --> 00:43:24,940
♪ لقد رأيت أشياء لن تصدقوها أيها الناس ♪

606
00:43:26,180 --> 00:43:31,780
♪ قريباً سوف يختفي كوكبنا ♪

607
00:43:33,660 --> 00:43:39,500
♪ لقد عرفت المستقبل الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

608
00:43:40,940 --> 00:43:46,660
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبك ♪

609
00:43:48,260 --> 00:43:54,460
♪ لقد رأيت أشياء لن تصدقوها أيها الناس ♪

610
00:43:55,700 --> 00:44:01,100
♪ قريباً سوف يختفي كوكبنا ♪

611
00:44:03,060 --> 00:44:08,660
♪ لقد عرفت المستقبل الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

612
00:44:10,460 --> 00:44:15,980
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبك ♪

613
00:44:17,820 --> 00:44:23,980
♪ لقد رأيت أشياء لن تصدقوها أيها الناس ♪

614
00:44:25,220 --> 00:44:30,980
♪ قريباً سوف يختفي كوكبنا ♪

615
00:44:32,660 --> 00:44:38,700
♪ لقد عرفت المستقبل الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

616
00:44:39,940 --> 00:44:45,820
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبك ♪

617
00:44:47,300 --> 00:44:53,700
♪ لقد رأيت أشياء لن تصدقوها أيها الناس ♪

618
00:44:54,740 --> 00:45:00,060
♪ قريباً سوف يختفي كوكبنا ♪

619
00:45:02,060 --> 00:45:08,140
♪ لقد عرفت المستقبل الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

620
00:45:09,580 --> 00:45:14,900
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبك ♪

621
00:45:16,900 --> 00:45:23,060
♪ لقد رأيت أشياء لن تصدقوها أيها الناس ♪

622
00:45:24,300 --> 00:45:29,580
♪ قريباً سوف يختفي كوكبنا ♪

623
00:45:31,540 --> 00:45:38,140
♪ لقد عرفت المستقبل الذي لن تفكروا به أيها الناس ♪

624
00:45:38,940 --> 00:45:42,140
♪ قريباً سيتم معاقبة كوكبك ♪

625
00:45:42,140 --> 00:45:47,060
=ثلاثة أجسام=