[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:41.50,Default,,0,0,0,,‫{\an8}عمرُ "توم" سنتَين. Dialogue: 0,0:01:41.57,0:01:45.44,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يقولُ العم "بين"، "(توم)، أنت ذكي جدًا." Dialogue: 0,0:01:46.21,0:01:48.88,Default,,0,0,0,,‫عندما تُترجَم هذه إلى الانجليزية… Dialogue: 0,0:01:50.51,0:01:52.68,Default,,0,0,0,,‫عمرُ "توم" عامين. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:56.92,Default,,0,0,0,,‫يقولُ العمّ "بين"، "(توم)، أنت ذكيّ جدًا." Dialogue: 0,0:01:56.98,0:02:01.62,Default,,0,0,0,,‫لماذا يدرّسُنا "ساكورادا" هذا القسم السهل؟ Dialogue: 0,0:02:01.69,0:02:03.52,Default,,0,0,0,,‫ربّما يخشى من قيام شخصٍ ما بكشفِ… Dialogue: 0,0:02:03.59,0:02:06.79,Default,,0,0,0,,‫أخطائه إذا درّسَنا مادةً صعبة. Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:07.89,Default,,0,0,0,,‫معلّم. Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:13.47,Default,,0,0,0,,‫أخطأتَ في ترجمتِك قليلًا. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:21.14,Default,,0,0,0,,‫كلمة "كليفر" تشير هنا إلى "داهيّة" و"ماكر". Dialogue: 0,0:02:21.81,0:02:25.71,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أنه من المناسب استخدام\N‫مثل هذه الكلمة لطفل عمره عامان؟ Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:29.15,Default,,0,0,0,,‫ها نحنُ مجدداً. Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:35.22,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، يستخدم الأمريكيّون\N‫كلمة "سمارت" وتعني "ذكيّ". Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.06,Default,,0,0,0,,‫وستدركُ ذلك على الأقلّ\N‫إذا شاهدتَ أفلامًا أجنبيّة وما شابه. Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:42.53,Default,,0,0,0,,‫"غرفة هيئة التّدريس" Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:45.06,Default,,0,0,0,,‫ما خطب الأمريكيين؟ Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:46.17,Default,,0,0,0,,‫لا تسخري منّي. Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:48.43,Default,,0,0,0,,‫معلّم "ساكورادا"، اهدأ. Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:50.57,Default,,0,0,0,,‫أردتُ أن أسافر إلى الخارج… Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.04,Default,,0,0,0,,‫وأتعلّم الانجليزيّة في بيئةٍ ناطِقةٍ بها. Dialogue: 0,0:02:53.91,0:02:57.88,Default,,0,0,0,,‫ولكن لم يكن الأمر شائعًا إلى هذه الدرجة\N‫عندما كنتُ صغيرًا. Dialogue: 0,0:02:57.94,0:03:00.85,Default,,0,0,0,,‫إن كانَتْ لديك شكاوى،\N‫فوجّهها إلى وزارة التربية. Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:04.22,Default,,0,0,0,,‫لقد هاجمَه إرهاب الصفّ\N‫الذي تنتهجُه "كانزاكي". Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:06.29,Default,,0,0,0,,‫مسكين، وحتّى كلامه اختلف. Dialogue: 0,0:03:06.35,0:03:08.19,Default,,0,0,0,,‫عادةً ما يُنادي نفسه"أنا". Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:11.49,Default,,0,0,0,,‫لماذا الجميعُ هائجون هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.46,Default,,0,0,0,,‫إنها مجرّد فتاة صغيرة. Dialogue: 0,0:03:13.53,0:03:15.36,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا معلِّمة "فويوتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:03:15.43,0:03:16.76,Default,,0,0,0,,‫لا تتكلّم معي. Dialogue: 0,0:03:17.33,0:03:20.67,Default,,0,0,0,,‫سيحينُ دوري في الحصّة الخامسة. Dialogue: 0,0:03:20.73,0:03:22.14,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:22.20,0:03:23.44,Default,,0,0,0,,‫"مختبر العلوم 1" Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:24.74,Default,,0,0,0,,‫لذا، باختصار… Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:28.11,Default,,0,0,0,,‫الماءُ هو مزيجٌ بين الهيدروجين والأوكسجين. Dialogue: 0,0:03:28.17,0:03:30.54,Default,,0,0,0,,‫بتطبيق التّحليل الكهربائي… Dialogue: 0,0:03:30.61,0:03:33.28,Default,,0,0,0,,‫قد ينفصِل إلى هيدروجين وأوكسجين. Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:38.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"أوكسجين" Dialogue: 0,0:03:40.35,0:03:41.39,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي". Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:43.36,Default,,0,0,0,,‫"كيكوتشي". Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:47.79,Default,,0,0,0,,‫لا يهمّني سببَ انتهاجكِ لإرهاب الصفّ. Dialogue: 0,0:03:47.86,0:03:52.13,Default,,0,0,0,,‫هل يُسمَحُ لك بتبديلِ المقاعد دون إذن؟ Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:55.67,Default,,0,0,0,,‫ولكن أبعدي يديكِ عن "أونيزكا". Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:58.07,Default,,0,0,0,,‫إنّه مختلِفٌ عن أيّ معلِّم تعرفينه. Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:02.78,Default,,0,0,0,,‫هل تدافعُ عنه يا "كيكوشي"؟ Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:05.68,Default,,0,0,0,,‫لا أصدِّقُ بأنّ كلامًا كهذا\N‫يصدرُ عن شخصٍ اشتهرَ بوصفه Dialogue: 0,0:04:05.75,0:04:08.08,Default,,0,0,0,,‫سيد التنمُّر على المعلِّمين في الصفّ 4-2. Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:11.55,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحتَ في إخراجِ ثلاثة معلِّمين من المدرسة. Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:14.79,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:04:14.85,0:04:17.76,Default,,0,0,0,,‫إنه خاصٌّ بالنسبةِ إلي أيضًا. Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:21.13,Default,,0,0,0,,‫لِهذا، سأعامله بشكلٍ خاصّ. Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:27.10,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لنطّبق تجربة. Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:29.44,Default,,0,0,0,,‫"كيكوتشي". Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:32.97,Default,,0,0,0,,‫ألا تشعر بصفاءٍ في ذهنِك اليوم\N‫أكثر من المعتاد ؟ Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:38.34,Default,,0,0,0,,‫أشعرُ كأن هذه الغرفة مليئة بالأوكسجين. Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:41.38,Default,,0,0,0,,‫لِذا عندما تقرِّبُ عودَ كبريتٍ\N‫من الغازِ المُستخرَج بهذه الطّريقة، Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:43.78,Default,,0,0,0,,‫ستجدُ بأن هذا في الحقيقة هيدروجين. Dialogue: 0,0:04:50.52,0:04:52.16,Default,,0,0,0,,‫فليُحضر أحدكم مِطفئة حريق. Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:58.20,Default,,0,0,0,,‫من قد يفعل شيئًا سيّئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:02.60,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مضحكًا. هذا أسوأ من نكتة. Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:06.54,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى شعري. Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:11.08,Default,,0,0,0,,‫أشبه كلب الشيواوا. شيواوا. Dialogue: 0,0:05:12.01,0:05:13.55,Default,,0,0,0,,‫لماذا تضحك؟ Dialogue: 0,0:05:13.61,0:05:18.12,Default,,0,0,0,,‫من المؤكّد أنها خدعة أعدَّها شخصٌ في صفّك. Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:21.92,Default,,0,0,0,,‫رأيتُ خزّانات أوكسجين ذات صمّاماتٍ مفتوحة. Dialogue: 0,0:05:21.99,0:05:23.46,Default,,0,0,0,,‫كانَ ذلك مُتعَمَّدًا. Dialogue: 0,0:05:23.52,0:05:24.92,Default,,0,0,0,,‫مُتعَمّدًا. Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:28.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا ستفعلُ يا معلّم أونيزكا؟ Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:33.27,Default,,0,0,0,,‫كانَ يجدرُ بي أن أذهب إلى حفلة نيلتون. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:35.77,Default,,0,0,0,,‫كنتُ في طريقي إلى حفلتي التّاسعة والعشرين. Dialogue: 0,0:05:35.84,0:05:38.24,Default,,0,0,0,,‫بالإضافةِ إلى ذلك،\N‫سددتُ هذه المرّة مبلغًا إضافيًا لقاء تذكرة Dialogue: 0,0:05:38.30,0:05:40.94,Default,,0,0,0,,‫للذهابِ إلى حفلةِ نيلتون مع ممرِّضات. Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:43.61,Default,,0,0,0,,‫كانَ ثمنها 25 ألف ين. 25 ألف ين. Dialogue: 0,0:05:45.01,0:05:48.61,Default,,0,0,0,,‫كانَ والدايّ في المنزلِ يزعجانني كي أتزوّج. Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:51.65,Default,,0,0,0,,‫ربّما كانتِ الحفلة فرصتي الوحيدة. Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:53.79,Default,,0,0,0,,‫هل تسمعُني يا معلّم "أونيزكا"؟ Dialogue: 0,0:05:54.35,0:05:56.72,Default,,0,0,0,,‫أنتم! لا تضحكوا. Dialogue: 0,0:05:58.39,0:06:00.83,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سمعتُك. Dialogue: 0,0:06:00.89,0:06:04.30,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- نعرفُ من فعلَ ذلك. Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:10.80,Default,,0,0,0,,‫سأجعلُها فتاةً جيّدة ومطيعة بضربةٍ واحدة فقط. Dialogue: 0,0:06:14.61,0:06:17.81,Default,,0,0,0,,‫إلى أين أنتَ ذاهب يا معلّم "أونيزكا"؟ Dialogue: 0,0:06:18.44,0:06:21.11,Default,,0,0,0,,‫كنتُ في طريقي لإعطاء درسٍ لا منهجيّ… Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:22.48,Default,,0,0,0,,‫بهذا الزيّ؟ Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:25.35,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، اللّا منهجيّة هي موضوع الحياة. Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:28.29,Default,,0,0,0,,‫هنالِك فتاة صغيرة اجتازتْ خدعُها الحدود… Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:31.36,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تكون "يورومي كانزاكي"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:31.42,0:06:33.69,Default,,0,0,0,,‫نوعًا ما. Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:35.50,Default,,0,0,0,,‫هل لديك دليل؟ Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:37.33,Default,,0,0,0,,‫دليل؟ Dialogue: 0,0:06:38.33,0:06:39.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.43,0:06:42.94,Default,,0,0,0,,‫هل نسيتَ ما قلتُه لك في ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.21,Default,,0,0,0,,‫إنّها تلميذةٌ خاصّة مجازة من وزارة التعليم. Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:48.67,Default,,0,0,0,,‫إنها عبقريّة بمستوى ذكاء 200. Dialogue: 0,0:06:48.74,0:06:53.41,Default,,0,0,0,,‫إذا أصابَها أيّ شيء، فلن يكون طردُك كافيًا. Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.65,Default,,0,0,0,,‫هل يفهمُ المعلِّمون الآخرون أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:56.72,0:06:58.35,Default,,0,0,0,,‫مع "يورومي كانزاكي"… Dialogue: 0,0:06:58.92,0:07:02.49,Default,,0,0,0,,‫نتوقّعُ منكم جميعًا أن تعاملوها برفق\N‫وعناية كما تعاملون كدمةً ما. Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:07.16,Default,,0,0,0,,‫لقد كانَتْ "كانزاكي" هكذا Dialogue: 0,0:07:07.23,0:07:10.93,Default,,0,0,0,,‫حتّى قبلَ أن يبدأ التنمُّر\N‫على المعلّمين في صفِّنا. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,‫نعم، كانَتْ تمتهنُ ذلك أكثر ممّا نفعل. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.24,Default,,0,0,0,,‫بالإضافةِ إلى حقيقة أنّها تلميذة\N‫تُعامَلُ معاملة خاصّة، Dialogue: 0,0:07:17.30,0:07:21.37,Default,,0,0,0,,‫يصعبُ التقرُّب من "كانزاكي" بعض الشيء\N‫حتى بالنسبةِ إلينا. Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:25.58,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، التورُّطُ معها مخيف قليلًا. Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:29.68,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، عندما كفّتْ عن المجيء إلى المدرسة\N‫شعرتُ بالاطمئنان. Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:38.36,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ من "آيزاوا" منذُ زمنٍ بعيد\N‫أنّها قد مرّتْ بصدمةٍ مؤلمة. Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:40.36,Default,,0,0,0,,‫"تورا-أوما"؟ Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:45.03,Default,,0,0,0,,‫هل يوجدُ حيوانٌ كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:51.70,Default,,0,0,0,,‫هل يتخيّلُ هذا الرجل شيئًا مشينًا؟ Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:52.77,Default,,0,0,0,,‫ربّما… Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:57.31,Default,,0,0,0,,‫حسنًا… "تورا-يوما"… Dialogue: 0,0:08:27.61,0:08:28.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:32.31,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ذهبَتْ؟ Dialogue: 0,0:08:32.38,0:08:33.38,Default,,0,0,0,,‫معلّم. Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:36.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:41.09,Default,,0,0,0,,‫هل أردتني؟ Dialogue: 0,0:08:42.39,0:08:45.02,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ من "كيكوتشي" ورفاقه. Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:45.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:50.76,Default,,0,0,0,,‫أنتِ تحاولين كبح جِماح "تورا-يوما"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:52.73,0:08:56.04,Default,,0,0,0,,‫إذا كانَ كذلك، فكان ينبغي أن تخبريني مُسبَقًا. Dialogue: 0,0:08:56.10,0:08:59.84,Default,,0,0,0,,‫أنا بارعٌ جدًا في إبادةِ الحيوانات العنيفة. Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:03.08,Default,,0,0,0,,‫معلّم، هل تعرفُ ما هي "الصدمة"؟ Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:05.28,Default,,0,0,0,,‫أكيد! شيء من هذا القبيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:06.91,Default,,0,0,0,,‫"مسرح (إيكيتشي) للأطفال الجيّدين" Dialogue: 0,0:09:06.98,0:09:10.25,Default,,0,0,0,,‫وحش نادر وعنيف، "تورا-يوما". Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:12.75,Default,,0,0,0,,‫"يورامي" في مأزق، لا. Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:15.76,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت جادّ؟\N‫- بالطبع. Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:20.79,Default,,0,0,0,,‫معلّم، أنتَ الأروع. Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:26.43,Default,,0,0,0,,‫الآن فهمت. Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:32.10,Default,,0,0,0,,‫لذيذ. Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:34.24,Default,,0,0,0,,‫مقزّز. Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:39.11,Default,,0,0,0,,‫بما أنّ شرح "كيكوتشي" ورفاقه\N‫كان غريبًا بعض الشيء، Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:42.75,Default,,0,0,0,,‫استنتجتُ بأنّ وحشًا عنيفًا يعيش في بيتكِ. Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:47.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن ستكونُ مشكلة كبيرة\N‫إذا استوطنَ حيوانٌ كهذا في منزلي. Dialogue: 0,0:09:47.52,0:09:48.96,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:51.62,Default,,0,0,0,,‫أنت شخصٌ لطيف. Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:55.26,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا أقومُ بعملي كمعلّم فقط. Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:58.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن تعلّمت Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:02.00,Default,,0,0,0,,‫أنّ المعلِّمين بشكلٍ عام\N‫لا يتردّدون في التخلِّي عن تلاميذهم Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:03.20,Default,,0,0,0,,‫في وقت الأزمة. Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:05.91,Default,,0,0,0,,‫أيتها البلهاء. Dialogue: 0,0:10:05.97,0:10:07.64,Default,,0,0,0,,‫لماذا أفعلُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:10.28,Default,,0,0,0,,‫حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:11.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:13.11,Default,,0,0,0,,‫سأجرّبها إذًا. Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:17.12,Default,,0,0,0,,‫واحد، اثنان، ثلاثة. Dialogue: 0,0:10:21.45,0:10:23.02,Default,,0,0,0,,‫بلهاء. Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:24.96,Default,,0,0,0,,‫أصابَتْ شخصًا. Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:26.23,Default,,0,0,0,,‫إصابة. Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:29.20,Default,,0,0,0,,‫عفوًا، نحنُ آسفان، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:31.46,0:10:35.07,Default,,0,0,0,,‫تسريحة الشعر المجعد. زرّ ذهبي. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:37.54,Default,,0,0,0,,‫هل… هل يُعقَل… Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:38.97,Default,,0,0,0,,‫زعيم شابّ. Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:39.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:40.01,0:10:43.38,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ هل فعلتَ هذا بزعيمنا؟ Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:45.21,Default,,0,0,0,,‫لا، في الواقع… Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:50.58,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا فعلتُ ذلك!\N‫كنتُ سأزيلُ القمامة في المدينة. Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:52.85,Default,,0,0,0,,‫أيتها الغبيّة! ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:55.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل؟ هل ستتركني؟ Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:57.69,Default,,0,0,0,,‫أنعتِّنا بالقمامة؟ أيتها الشقية. Dialogue: 0,0:10:57.76,0:10:59.13,Default,,0,0,0,,‫لا أصدّق ذلك. Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:01.86,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ خائفةٌ الآن أيتها السيّدة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:07.27,Default,,0,0,0,,‫أيتها الشقية. Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:10.47,Default,,0,0,0,,‫غبيّة، لا تقفي مكانكِ. Dialogue: 0,0:11:13.01,0:11:15.01,Default,,0,0,0,,‫الحقيران! انتظرا. Dialogue: 0,0:11:18.24,0:11:19.28,Default,,0,0,0,,‫مهلًا! Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:29.86,Default,,0,0,0,,‫النّجدة! Dialogue: 0,0:11:32.32,0:11:33.93,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لعبة الموت. Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:38.00,Default,,0,0,0,,‫- هل رأيتموهما؟\N‫- تبًا! إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:44.07,Default,,0,0,0,,‫تمكنّا من الإفلات. Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:45.27,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك ممتعًا. Dialogue: 0,0:11:45.34,0:11:46.97,Default,,0,0,0,,‫من أي ناحية؟ Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:49.71,Default,,0,0,0,,‫لو ارتكبنا هفوةً واحدة لكنّا Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:52.75,Default,,0,0,0,,‫في أعماق خليج "طوكيو"\N‫مغلَّفين بالإسمنت الآن. Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:54.98,Default,,0,0,0,,‫بما أنّنا لم نرتكب أيّ هفوة، فلا يهمّني. Dialogue: 0,0:11:55.55,0:11:58.72,Default,,0,0,0,,‫غير معقول. لا أستطيعُ الخروج معكِ. Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:01.85,Default,,0,0,0,,‫إلى أين؟ Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:02.96,Default,,0,0,0,,‫إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:03.59,0:12:07.73,Default,,0,0,0,,‫قد يكون أولئك الرجال\N‫يتجوّلون في هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:10.56,Default,,0,0,0,,‫إذا وجدوني، فقد يقتلونني… Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:11.70,Default,,0,0,0,,‫وما شأني أنا؟ Dialogue: 0,0:12:14.30,0:12:16.94,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذًا. Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:19.54,Default,,0,0,0,,‫تبًا، لقد نَقُصَ متوسِّط عمري المتوقع. Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:21.91,Default,,0,0,0,,‫معلّم. Dialogue: 0,0:12:25.31,0:12:26.41,Default,,0,0,0,,‫سأقتل نفسي. Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:27.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:28.01,0:12:31.42,Default,,0,0,0,,‫- سأكتبُ مذكّرة انتحار.\N‫- ماذا تفعلين يا "كانزاكي"؟ Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:38.32,Default,,0,0,0,,‫مذكّرة انتحار؟ أقتلُ نفسي لأن\N‫المعلّم "أونيزكا" بات يكرهني الآن. Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:39.53,Default,,0,0,0,,‫تبًا. Dialogue: 0,0:12:43.23,0:12:46.10,Default,,0,0,0,,‫- لا تقتلي نفسكِ. إذا فعلتِ ذلك، فسأقتلكِ.\N‫- الوداع لجميع سكّان الكوكب. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:49.74,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا بالجميع في الجنة.\N‫- هل تفهمين؟ مكانكِ. Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:52.17,Default,,0,0,0,,‫سأنضمُّ إليكم اليوم كـ… Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.11,Default,,0,0,0,,‫هل أخفتُك؟ Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:59.61,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:13:00.61,0:13:02.82,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:04.42,Default,,0,0,0,,‫لن أترككِ. Dialogue: 0,0:13:04.48,0:13:07.42,Default,,0,0,0,,‫لِذا لا تمزحي\N‫هذا النوع من المزاحِ معي مجددًا. Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:10.96,Default,,0,0,0,,‫هذه ليسَتْ مزحة. Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:14.06,Default,,0,0,0,,‫كنتُ شبه جادّة. Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:15.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:18.26,Default,,0,0,0,,‫تأتي ليالٍ بين الفيّنة والأخرى Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:21.80,Default,,0,0,0,,‫أشعرُ فيها بالوحدة الشديدة والكآبة. Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:26.24,Default,,0,0,0,,‫وأتساءلُ لماذا وُلِدَ شخصٌ مثلي في هذا العالم. Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:30.31,Default,,0,0,0,,‫وحتى إنني أتمنَّى لو أختفي عن هذا العالم، Dialogue: 0,0:13:30.38,0:13:35.68,Default,,0,0,0,,‫وأتظاهر بأنني غير موجودة. Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:39.19,Default,,0,0,0,,‫انهضي يا "كانزاكي". Dialogue: 0,0:13:39.95,0:13:45.66,Default,,0,0,0,,‫عندما تخطرُ في ذهني أفكار سلبيّة كهذه،\N‫فعادةً ما تعني أنني جائع. Dialogue: 0,0:13:46.26,0:13:47.09,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:50.50,Default,,0,0,0,,‫نعم، وقد كنّا نأكلُ الرامن أيضًا. Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:53.53,Default,,0,0,0,,‫إذًا أريد أن آكل "ياكينيكو". Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:54.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:58.47,Default,,0,0,0,,‫إذا كنتُ لا أستطيع تناوله، فسأقفزُ من هنا. Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:03.81,Default,,0,0,0,,‫توقّفي! مهلًا، انتظري لحظة. Dialogue: 0,0:14:05.98,0:14:08.78,Default,,0,0,0,,‫تبًا، ما زال يوم تقاضي الراتب بعيدًا. Dialogue: 0,0:14:08.85,0:14:11.55,Default,,0,0,0,,‫معلّم، هنالِك نقود في بين قدميك. Dialogue: 0,0:14:12.15,0:14:13.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:13.15,0:14:15.02,Default,,0,0,0,,‫يا لحسنِ حظّي. Dialogue: 0,0:14:23.33,0:14:24.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:27.73,0:14:29.90,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي". Dialogue: 0,0:14:38.68,0:14:44.45,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي"، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:49.39,0:14:51.32,Default,,0,0,0,,‫هذا تمثالُ عرض ملابس. Dialogue: 0,0:14:53.49,0:14:56.46,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي". تبًا. Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:00.90,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي"، استيقظي. Dialogue: 0,0:15:03.40,0:15:05.27,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتَتْ. Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:10.84,Default,,0,0,0,,‫"قُتِلَتْ بضربة مؤخّرة" Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:16.78,Default,,0,0,0,,‫حضرة المحقّق، ما السلاح؟ Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:19.15,Default,,0,0,0,,‫ربّما تكونُ ضربة مؤخّرة كبيرة. Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:21.59,Default,,0,0,0,,‫حُلّ اللغز بأكمله. Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:25.06,Default,,0,0,0,,‫باسمِ جدّي… Dialogue: 0,0:15:29.76,0:15:31.93,Default,,0,0,0,,‫كفّ عن ارتكابِ المزيد من الجرائم من فضلك. Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:36.00,Default,,0,0,0,,‫عندما ننظرُ إلى الماضي… مُدهشة Dialogue: 0,0:15:36.07,0:15:40.14,Default,,0,0,0,,‫"الأعمال الشاقّة\N‫التي يؤدّيها معلِّمونا المحترَمون" Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:45.74,Default,,0,0,0,,‫لقد تعلّمتُ بأن المعلّمين لا يترددون عادةً Dialogue: 0,0:15:45.81,0:15:47.58,Default,,0,0,0,,‫في التخلّي عن تلاميذهم في وقتِ الأزمات. Dialogue: 0,0:15:47.65,0:15:51.02,Default,,0,0,0,,‫"قريبًا في هذا المسرح" Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:54.49,Default,,0,0,0,,‫لا أمتلِك الوقت لأحوِّل كل هذا الأمر إلى فِلم. Dialogue: 0,0:15:54.55,0:15:57.36,Default,,0,0,0,,‫اهدأ يا "إيكيتشي أونيزكا"، 22 عامًا. Dialogue: 0,0:15:57.42,0:16:00.43,Default,,0,0,0,,‫لم أتأكّد من موتِها. Dialogue: 0,0:16:03.76,0:16:05.43,Default,,0,0,0,,‫إذا نقلتُها إلى مشفى بسُرعة… Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:08.13,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:16:09.67,0:16:11.44,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:14.34,0:16:15.71,Default,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:16:15.77,0:16:17.74,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:16:17.81,0:16:20.28,Default,,0,0,0,,‫أبدو كمُشتبَه به في جريمةِ قتل هارب Dialogue: 0,0:16:20.35,0:16:23.75,Default,,0,0,0,,‫من مسرحِ الجريمة بعدَ رؤيته متلبسًا. Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:26.19,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، هذا وصفٌ دقيق. Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:28.12,Default,,0,0,0,,‫الأمرُ ليس مزاحًا. Dialogue: 0,0:16:28.19,0:16:29.89,Default,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:16:33.19,0:16:36.70,Default,,0,0,0,,‫يجبُ أن أفعلَ شيئًا بهذه الفتاة. هذه الفتاة… Dialogue: 0,0:16:36.76,0:16:38.30,Default,,0,0,0,,‫بل هذه الجثّة. Dialogue: 0,0:16:38.36,0:16:39.53,Default,,0,0,0,,‫ادفنها. Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:40.47,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:43.64,Default,,0,0,0,,‫أدفنها؟ أتعني هذه الجثّة؟ Dialogue: 0,0:16:44.57,0:16:47.51,Default,,0,0,0,,‫نعم، في مكانٍ ما غير مشبوه. Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:51.81,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بغابةٍ عميقة قرب جبل "فوجي"؟ Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:54.91,Default,,0,0,0,,‫- لن يُعثَر على الجثّة بسهولة هناك.\N‫- في أسفل جبل "فوجي". Dialogue: 0,0:16:56.42,0:16:59.35,Default,,0,0,0,,‫غابة عميقة بالقرب من جبلِ "فوجي". Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:15.10,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:17:15.67,0:17:18.74,Default,,0,0,0,,‫أبدو كقاتِل في فيلم ليلة السبت. Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:22.64,Default,,0,0,0,,‫استيقظ يا "إيكيتشي أونيزكا"، 22 عامًا. Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:24.48,Default,,0,0,0,,‫أنت معلّم. Dialogue: 0,0:17:24.54,0:17:27.21,Default,,0,0,0,,‫أتعتقدُ أنه يحقُّ لمعلّم أن يدفنَ تلميذة؟ Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:30.78,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. ساعدها! ربّما لم يفتِ الأوان بعد. Dialogue: 0,0:17:30.85,0:17:33.05,Default,,0,0,0,,‫لكنني أحضرتُها إلى غابة… Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:36.42,Default,,0,0,0,,‫عرفت! الإنعاش الرئوي. Dialogue: 0,0:17:36.49,0:17:41.63,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم أفكّر بذلك من قبل؟ Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، أنا جاهز. Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:56.44,Default,,0,0,0,,‫"إيكيتشي أونيزكا"، 22 عامًا، عازب،\N‫اسمحي لي بالمتابعة. Dialogue: 0,0:18:05.82,0:18:09.05,Default,,0,0,0,,‫سأنال منك. Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:13.46,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، فلترقد روحكِ بسلام. Dialogue: 0,0:18:13.53,0:18:18.26,Default,,0,0,0,,‫هلّا توقّفتَ عن معاملتي كشخصٍ ميّت. Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:19.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:25.37,Default,,0,0,0,,‫لا يهمّ ما حدث، فيسرّني أنكِ على قيدِ الحياة. Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:27.91,Default,,0,0,0,,‫لا بدّ وأنها قوّة جبل "فوجي".\N‫إنه جبل مقدّس روحي. Dialogue: 0,0:18:27.97,0:18:30.14,Default,,0,0,0,,‫محاولة ارتكاب جريمة قتل وترك الجثّة. Dialogue: 0,0:18:31.68,0:18:36.08,Default,,0,0,0,,‫هاك يا "كانزاكي".\N‫اطلبي ما تشائين من الطعام. Dialogue: 0,0:18:36.15,0:18:39.95,Default,,0,0,0,,‫أريد جنّيًا في مصباح. Dialogue: 0,0:18:40.02,0:18:43.02,Default,,0,0,0,,‫جنّي؟ هل يوجد شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:44.49,Default,,0,0,0,,‫ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.96,Default,,0,0,0,,‫افرك مصباحًا بهذا الشكل وقل "راريباباه". Dialogue: 0,0:18:47.03,0:18:50.50,Default,,0,0,0,,‫فيظهر ويقول، "لبيك يا سيّدي." Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:52.23,Default,,0,0,0,,‫إنها خرافة. Dialogue: 0,0:18:52.30,0:18:56.54,Default,,0,0,0,,‫إله حميد يحقّقُ لك كلّ أمنياتك. Dialogue: 0,0:18:56.60,0:18:58.17,Default,,0,0,0,,‫هل تقصدين أنكِ تريدينني أن… Dialogue: 0,0:18:58.24,0:19:00.24,Default,,0,0,0,,‫نعم، شكرًا لك. Dialogue: 0,0:19:00.31,0:19:03.08,Default,,0,0,0,,‫لا بدّ وأنكِ تمزحين. لِمَ عليّ… Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:05.04,Default,,0,0,0,,‫حوالي 10 سنوات في السجن… Dialogue: 0,0:19:05.11,0:19:08.05,Default,,0,0,0,,‫لمحاولة قتل وترك جثّة… Dialogue: 0,0:19:09.38,0:19:11.98,Default,,0,0,0,,‫مثل جنّي "راريباباه". Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:14.75,Default,,0,0,0,,‫اخرج إن كنت لا تريد الذهاب إلى السجن. Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:18.22,Default,,0,0,0,,‫"باباراباه"، لبيك يا سيّدتي. Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:20.93,Default,,0,0,0,,‫رائع. ممتع للغاية. Dialogue: 0,0:19:23.13,0:19:25.90,Default,,0,0,0,,‫هيّا، أسرع. Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:30.34,Default,,0,0,0,,‫تبًا، عصابات الدرّاجات النارية من المنطقة. Dialogue: 0,0:19:30.40,0:19:33.41,Default,,0,0,0,,‫جنّي. Dialogue: 0,0:19:33.47,0:19:35.64,Default,,0,0,0,,‫تجاوزهم وزد السرعة. Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:36.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:36.68,0:19:39.14,Default,,0,0,0,,‫هل تريدُ أن تأكلَ طعام سجون؟ Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:44.42,Default,,0,0,0,,‫أمرك يا سيّدتي. Dialogue: 0,0:19:45.58,0:19:47.39,Default,,0,0,0,,‫تشبّثي. Dialogue: 0,0:19:48.39,0:19:50.26,Default,,0,0,0,,‫ابتعدوا. Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:53.26,Default,,0,0,0,,‫الجنّي قادم. Dialogue: 0,0:19:55.99,0:19:58.83,Default,,0,0,0,,‫لا تستخفّي بمتسابقي "كوفو". Dialogue: 0,0:20:00.17,0:20:01.57,Default,,0,0,0,,‫لنهرب. Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:04.80,Default,,0,0,0,,‫انتظرا، سننال منكما. Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:07.77,Default,,0,0,0,,‫معلّم. Dialogue: 0,0:20:08.34,0:20:11.74,Default,,0,0,0,,‫لم أقضِ ليلةً ممتعة كهذه من قبل. Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:13.75,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:17.62,Default,,0,0,0,,‫أقسم لك، هذه المرّة الأولى في حياتي. Dialogue: 0,0:20:18.25,0:20:20.62,Default,,0,0,0,,‫سأقضي حاجتي في ملابسي. Dialogue: 0,0:20:20.69,0:20:22.25,Default,,0,0,0,,‫لا تفعلي. Dialogue: 0,0:20:24.12,0:20:26.06,Default,,0,0,0,,‫توقّف في مكانٍ ما هنا. Dialogue: 0,0:20:28.09,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,‫والآن، أريدُ أن آكل الحلويات من "ناغويا". Dialogue: 0,0:20:33.77,0:20:36.03,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، حلويات حقيقيّة من "ناغويا". Dialogue: 0,0:20:36.10,0:20:37.17,Default,,0,0,0,,‫مهلًا. Dialogue: 0,0:20:37.24,0:20:38.90,Default,,0,0,0,,‫عشر سنواتٍ في السجن. Dialogue: 0,0:20:38.97,0:20:40.97,Default,,0,0,0,,‫يوم غد أرجوك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:43.24,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيّدتي. Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:47.95,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي". Dialogue: 0,0:20:49.21,0:20:52.45,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أن منزل "كيكوتشي" قريب. Dialogue: 0,0:20:53.05,0:20:55.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا فعلتِ بـ"أونيزكا"؟ Dialogue: 0,0:20:56.72,0:20:57.89,Default,,0,0,0,,‫سقطتِ؟ Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:02.53,Default,,0,0,0,,‫نعم، وماذا تظنُّ أنه فعلَ إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:05.33,Default,,0,0,0,,‫قفزَ لإنقاذكِ. Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:11.34,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنتَ تعلم. Dialogue: 0,0:21:11.97,0:21:14.27,Default,,0,0,0,,‫هذا هو طبعُه. طبع "أونيزكا". Dialogue: 0,0:21:15.67,0:21:17.48,Default,,0,0,0,,‫هذا النوع من الرجال. Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:21.58,Default,,0,0,0,,‫يا لكَ من شُجاع لتعود. Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:23.18,Default,,0,0,0,,‫سنقتلُك هذه المرة. Dialogue: 0,0:21:23.25,0:21:25.88,Default,,0,0,0,,‫لا تستخفّ بمتسابقي "كوفو". Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:30.16,Default,,0,0,0,,‫"يورو"! Dialogue: 0,0:23:15.99,0:23:17.83,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة…" Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:19.20,Default,,0,0,0,,‫معلّمة "فوجيموري". Dialogue: 0,0:23:19.26,0:23:22.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل هذه المعلِّمة متزوّجة؟ Dialogue: 0,0:23:22.70,0:23:24.04,Default,,0,0,0,,‫لم تتزوّج بعد. Dialogue: 0,0:23:24.64,0:23:28.11,Default,,0,0,0,,‫لأنّها ليست لذيذة… Dialogue: 0,0:23:28.17,0:23:30.94,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا معلّمة "فوجيموري"؟ Dialogue: 0,0:23:31.01,0:23:35.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى اللقاء في الحلقة المقبلة"