[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.23,0:01:45.14,Default,,0,0,0,,‫"(كريستا) الجميلة Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:48.54,Default,,0,0,0,,‫سيّارتي بيضاء متلألئة Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:53.05,Default,,0,0,0,,‫(كريستا)" Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:56.08,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا عادَتْ إليّ. Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:58.52,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي "كريستا 2500". Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:03.46,Default,,0,0,0,,‫بمحطّة صوت وفيديو متعدِّد مُسبَق التنصيب\N‫ونظام مِلاحة صوتي لتحديد المواقع. Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:06.26,Default,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذه القيادة السّلسة! Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:09.43,Default,,0,0,0,,‫الشُّعور الآمن بالتأريضِ\N‫مع كامة علوية مزدوجة رباعيّة العجلة! Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:12.67,Default,,0,0,0,,‫نظام توجيه معزّز مع حسّاس سرعة للوزن الأقصى! Dialogue: 0,0:02:12.73,0:02:14.87,Default,,0,0,0,,‫كلّ ميزة فيها عظيمة. Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:17.84,Default,,0,0,0,,‫تحيا السيّارات الشخصية. Dialogue: 0,0:02:18.61,0:02:22.51,Default,,0,0,0,,‫ولكن يجبُ أن أكون يقظًا\N‫لأنّ هناك ذلك الرجل في المدرسة. Dialogue: 0,0:02:23.01,0:02:26.18,Default,,0,0,0,,‫ذلك الشيطان الذي دمّر هذه السيّارة كثيرًا. Dialogue: 0,0:02:26.25,0:02:28.21,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ذلك الجرثومة "أونيزكا". Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:31.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(كريستا) الثانية" Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:35.29,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(كريستا) الثالثة" Dialogue: 0,0:02:35.96,0:02:37.99,Default,,0,0,0,,‫لن أدعَه يدمّر سيارتي أبدًا. Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:42.63,Default,,0,0,0,,‫لهذا حرصتُ على الوصول إلى هنا\N‫في أثناء نومه. Dialogue: 0,0:02:43.13,0:02:46.17,Default,,0,0,0,,‫سأغطّيها بقماش حالما أركنها في المرأب. Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:05.02,Default,,0,0,0,,‫"أونيزكا"! Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:08.99,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا نائب الرئيس. Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:11.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا يعملُ شخص مثلك Dialogue: 0,0:03:11.46,0:03:14.89,Default,,0,0,0,,‫على كنسِ باحاتِ المدرسة\N‫في هذا الوقت المبكّر من الصباح؟ Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:17.33,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تنتظرُني؟ Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:22.20,Default,,0,0,0,,‫لا تقلْ لي إنك كنتَ ستستهدفُ عزيزتي "كريستا". Dialogue: 0,0:03:22.77,0:03:24.17,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكّد. Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:29.08,Default,,0,0,0,,‫- تبًا، ولماذا أفعل هذا في الصباحِ الباكر؟\N‫- حتّى لو حاولتَ ذلك، لا يمكنُك أن تخدعَ عينيّ. Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:33.18,Default,,0,0,0,,‫- قل شيئًا، أنتَ تحسدُ عزيزتي "كريستا".\N‫- أنا لستُ "عجوز"! تلك الحقيرة "كانزاكي". Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:36.18,Default,,0,0,0,,‫لا تقترب مني! Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:38.22,Default,,0,0,0,,‫لا تقترب. Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:40.19,Default,,0,0,0,,‫لا تقترب! Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:59.34,Default,,0,0,0,,‫لقد دُمِّرَتْ سيارة نائب الرئيس مجددًا. Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:01.41,Default,,0,0,0,,‫لا يهمّ ، تعالوا من هنا. Dialogue: 0,0:04:03.21,0:04:05.18,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير أيها الجنّي. Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:08.45,Default,,0,0,0,,‫الأمر حقيقي. Dialogue: 0,0:04:08.51,0:04:10.75,Default,,0,0,0,,‫"أونيزكا" يكنسُ فعلًا. Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:12.35,Default,,0,0,0,,‫تمكنا من رؤيةِ شيء نادر جدًا. Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:14.59,Default,,0,0,0,,‫كانَ الأمرُ يستحقّ المجيء باكرًا. Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:17.09,Default,,0,0,0,,‫أرأيتم؟ قلتُ لكم ذلك. Dialogue: 0,0:04:17.76,0:04:23.13,Default,,0,0,0,,‫أصبح المعلّم جنّيًا يلبّي كلّ أمنياتي. Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:24.73,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:27.80,Default,,0,0,0,,‫- تلك الطفلة "كانزاكي" تتحمسُ بشدة.\N‫- إنه حقًا يلبّي كافة أمنياتي. Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:30.34,Default,,0,0,0,,‫- سأقتلها يومًا ما، وتاليًا…\N‫- يقول "باباراباه" و… Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:33.01,Default,,0,0,0,,‫سأحرصُ على أخذها\N‫إلى الغابة في أسفل جبل "فوجي". Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:35.58,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك يا معلّم "أونيزكا"؟ Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:41.81,Default,,0,0,0,,‫سجن. Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.28,Default,,0,0,0,,‫معلّم! أليس هذا صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:46.42,Default,,0,0,0,,‫نوعًا ما. Dialogue: 0,0:04:46.49,0:04:47.32,Default,,0,0,0,,‫ابتسم. Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:50.22,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيّدتي! Dialogue: 0,0:04:51.09,0:04:54.33,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، هل أطلبُ منك في المرة المقبلة\N‫تنظيف المراحيض؟ Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:55.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.63,0:04:57.46,Default,,0,0,0,,‫ردّك؟ Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:00.37,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيّدتي! Dialogue: 0,0:05:00.43,0:05:02.87,Default,,0,0,0,,‫رائع، هذه هي "كانزاكي". Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:06.71,Default,,0,0,0,,‫تلزمُ "أونيزكا" بالطاعةِ المُطلقة! Dialogue: 0,0:05:06.77,0:05:08.07,Default,,0,0,0,,‫كأنه عبد. Dialogue: 0,0:05:09.44,0:05:12.08,Default,,0,0,0,,‫سمحَ "أونيزكا" لمثل هذا الشخصية الماكرة\N‫بأن تستغل نقاطِ ضعفه. Dialogue: 0,0:05:12.58,0:05:14.51,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:19.22,Default,,0,0,0,,‫أعتقد بأن جنّيي سيلبّي أمنيتي في الغياب Dialogue: 0,0:05:19.29,0:05:22.72,Default,,0,0,0,,‫في أثناء الدراسات الاجتماعيّة\N‫والذهاب لأكلِ السوشي. Dialogue: 0,0:05:22.79,0:05:24.29,Default,,0,0,0,,‫هل تريدون أن تأتوا معي؟ Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:25.73,Default,,0,0,0,,‫هل قلتِ سوشي؟ Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:30.23,Default,,0,0,0,,‫ليس ذلك فحسب، بل سيدعونا لتناول الكثير\N‫من التونا المليئة بحمض الدوكوساهيكسانويك. Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:34.20,Default,,0,0,0,,‫- يبدو السوشي لذيذًا.\N‫- كم سنة مضت؟ Dialogue: 0,0:05:35.13,0:05:37.67,Default,,0,0,0,,‫يقدّمون لكم غداءً في المدرسة! Dialogue: 0,0:05:38.24,0:05:41.11,Default,,0,0,0,,‫لكنه ليسَ لذيذًا. Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:43.28,Default,,0,0,0,,‫سواء أكان مروّعًا أو نتنًا، Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,‫يجبُ عليكم أن تأكلوا دون تذمُّر. Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:50.08,Default,,0,0,0,,‫هكذا، تحبّ طعام السجن إذًا. Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:53.52,Default,,0,0,0,,‫هل تريدُ أن تأكلَ طعام السجون؟ Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.02,Default,,0,0,0,,‫اخرج يا جنّي! Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:01.49,Default,,0,0,0,,‫"باباراباه". Dialogue: 0,0:06:03.33,0:06:07.60,Default,,0,0,0,,‫أيها الجنّي، أريد أن آكل الكثير من التونا. Dialogue: 0,0:06:07.67,0:06:10.40,Default,,0,0,0,,‫حاضر يا سيّدتي! Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:13.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"ساعة دراسة\N‫دراسة حرّة - وداعًا (أونيزكا)" Dialogue: 0,0:06:14.27,0:06:15.78,Default,,0,0,0,,‫هل سمعتِ حضرة الرئيس "ساكوراي"؟ Dialogue: 0,0:06:15.84,0:06:18.81,Default,,0,0,0,,‫واظبت الآنسة "كانزاكي"\N‫على المجيء للمدرسة يوميًا حتى الآن. Dialogue: 0,0:06:18.88,0:06:22.52,Default,,0,0,0,,‫نعم، كانَ ينبغي أن أعلم\N‫بأن المعلّم "أونيزكا" قادر على تحقيقِ ذلك. Dialogue: 0,0:06:22.58,0:06:27.85,Default,,0,0,0,,‫حزنتُ فقط لأنني عجزتُ عن الإجابةِ\N‫على بعض الأسئلة. Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:29.12,Default,,0,0,0,,‫أريدُ التعلّم منه. Dialogue: 0,0:06:29.19,0:06:33.26,Default,,0,0,0,,‫أتساءلُ كيفَ أقنعَها بحبِّ المدرسة. Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:34.99,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدةٌ من أنها قوة الحب. Dialogue: 0,0:06:35.50,0:06:37.70,Default,,0,0,0,,‫لدى المعلّم "أونيزكا" كثير من هذا. Dialogue: 0,0:06:37.76,0:06:39.53,Default,,0,0,0,,‫سأقتلها! Dialogue: 0,0:06:39.60,0:06:42.14,Default,,0,0,0,,‫سأقتلُ تلك الفتاة "كانزاكي". Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.74,Default,,0,0,0,,‫سأقتلُها يومًا ما دون شكّ. Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:46.54,Default,,0,0,0,,‫هل يتمتّع بقوة الحب؟ Dialogue: 0,0:06:46.61,0:06:47.51,Default,,0,0,0,,‫ربما لا. Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:53.95,Default,,0,0,0,,‫رائع! Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:56.42,Default,,0,0,0,,‫أطيب سوشي من مطعم "كيشيجوجي سوشي". Dialogue: 0,0:06:56.48,0:06:58.08,Default,,0,0,0,,‫رائع! يبدو رائعًا فعلًا! Dialogue: 0,0:06:58.15,0:07:00.22,Default,,0,0,0,,‫إليك بعض من التونا الدسمة. تونا دسمة. Dialogue: 0,0:07:01.22,0:07:03.26,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم سعداء الآن؟ Dialogue: 0,0:07:03.32,0:07:06.23,Default,,0,0,0,,‫سددتُ 9800 ين لِقاء 5 أطباق. Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:08.96,Default,,0,0,0,,‫حتّى أنا لم آكل سوشي كهذا أبدًا. Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.93,Default,,0,0,0,,‫شكرًا على الطعام. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.63,Default,,0,0,0,,‫لذيذ، جيّد. Dialogue: 0,0:07:13.70,0:07:15.30,Default,,0,0,0,,‫هذا ليسَ عدلًا. Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:17.80,Default,,0,0,0,,‫لا تحتوي على دسمٍ كافٍ\N‫واللون أسود داكن بعض الشيء. Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:20.01,Default,,0,0,0,,‫تبدو كأنها تنتمي لعائلةِ التونا، Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:21.81,Default,,0,0,0,,‫لكنه سمك تونا مجمّد مستورد ذو جلدٍ أصفر. Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.41,Default,,0,0,0,,‫أيتها البلهاء! Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:26.31,Default,,0,0,0,,‫إنه تورو، تونا دسمة. Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:28.08,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى قائمةِ الطلبات، هنا. Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:31.75,Default,,0,0,0,,‫الدسمُ الحقيقي موجود في التونا الزرقاء،\N‫لذا هذه ليست تونا دسمًة حقيقيًة. Dialogue: 0,0:07:32.32,0:07:33.35,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:34.75,0:07:39.09,Default,,0,0,0,,‫قلتُ إنني أردتُ أن آكل تونا دسمة،\N‫تونا دسمة حقيقية. Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:40.56,Default,,0,0,0,,‫مفهوم أيها الجنّي؟ Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:43.93,Default,,0,0,0,,‫"سوشي: (كاناهاما)" Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:45.20,Default,,0,0,0,,‫آسف لو تأخّرت. Dialogue: 0,0:07:47.03,0:07:50.50,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.77,Default,,0,0,0,,‫هذه التونا الدسمة الحقيقيّة. Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:55.81,Default,,0,0,0,,‫رائع ، تبدو كلحم بقر الكوبيه. Dialogue: 0,0:07:56.31,0:07:58.78,Default,,0,0,0,,‫شكرًا على الطعام. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:00.55,Default,,0,0,0,,‫رائع. Dialogue: 0,0:08:05.35,0:08:06.22,Default,,0,0,0,,‫هذه التونا الدسمة إذًا. Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:09.22,Default,,0,0,0,,‫- لذيذة.\N‫- تذوبُ في الفم! Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:12.83,Default,,0,0,0,,‫نعم، أوافقك الرأي! Dialogue: 0,0:08:12.89,0:08:14.49,Default,,0,0,0,,‫هذه أعظم تونا دسمة على الإطلاق! Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:18.93,Default,,0,0,0,,‫بمناسبةِ الحديث عن "تورو"،\N‫ماذا حلَّ بـ"توروكو"؟ Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:20.40,Default,,0,0,0,,‫لم أرها في المدرسة. Dialogue: 0,0:08:21.03,0:08:22.84,Default,,0,0,0,,‫"توروكو"… Dialogue: 0,0:08:22.90,0:08:24.87,Default,,0,0,0,,‫- هناك! ها هي، في التلفزيون.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:29.54,Default,,0,0,0,,‫"روميو"، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:32.45,Default,,0,0,0,,‫نالَتْ جائزة "التحكيم" الخاصّة Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:34.41,Default,,0,0,0,,‫في مسابقة فتاة صورة حديقة "إينوغاشيرا". Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.28,Default,,0,0,0,,‫وها قد ظهرت في إعلانٍ تجاري. Dialogue: 0,0:08:36.35,0:08:37.35,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"نقدّم أحدث العارضات" Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:38.52,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- لم تشتهر كثيرًا بعد.\N‫- "روميو"، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:08:38.58,0:08:40.72,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ولكن حقّقتْ أول ظهور لها في صناعة الترفيه. Dialogue: 0,0:08:41.29,0:08:43.69,Default,,0,0,0,,‫هذه "توروكو"… Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:45.73,Default,,0,0,0,,‫لقد اختفَتْ! Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.16,Default,,0,0,0,,‫لنطلب المزيد. Dialogue: 0,0:08:48.23,0:08:50.60,Default,,0,0,0,,‫أيها النادل، طبق ثانٍ. Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:53.07,Default,,0,0,0,,‫ها هي ذي! Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:55.40,Default,,0,0,0,,‫لذيذة، إنها الأفضل! Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:56.50,Default,,0,0,0,,‫"تورو-تورو"! Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:58.34,Default,,0,0,0,,‫معلّم، ألا تريد أن تشاطرنا؟ Dialogue: 0,0:08:58.40,0:08:59.47,Default,,0,0,0,,‫سينفد قريبًا! Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:02.44,Default,,0,0,0,,‫لذيذ! Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:07.18,Default,,0,0,0,,‫معلّم؟ Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:12.08,Default,,0,0,0,,‫سمك تونا دسم، أضيفوا خمسة أطباق! Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:13.59,Default,,0,0,0,,‫حاضر! Dialogue: 0,0:09:20.73,0:09:23.16,Default,,0,0,0,,‫لذيذ! Dialogue: 0,0:09:23.23,0:09:24.90,Default,,0,0,0,,‫إليّ ببعض من الشاي الأخضر المنعش. Dialogue: 0,0:09:26.30,0:09:27.37,Default,,0,0,0,,‫لذيذ. Dialogue: 0,0:09:27.43,0:09:29.74,Default,,0,0,0,,‫هل سيكونُ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:29.80,0:09:32.17,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد من أن الفاتورة\N‫تجاوزت المئة ألف ين. Dialogue: 0,0:09:35.11,0:09:37.48,Default,,0,0,0,,‫أذن البحر وقنفذ البحر، خمسة أطباق إضافيّة. Dialogue: 0,0:09:37.54,0:09:39.15,Default,,0,0,0,,‫ثمّ طبق كبير من الساشيمي. Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.62,Default,,0,0,0,,‫لذيذ! Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:48.89,Default,,0,0,0,,‫أضف بيوض السلمون وبنات الخلول\N‫والروبيان، 10 أطباق. Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:50.16,Default,,0,0,0,,‫مهلًا… Dialogue: 0,0:09:52.22,0:09:53.49,Default,,0,0,0,,‫لذيذ… Dialogue: 0,0:09:53.56,0:09:54.86,Default,,0,0,0,,‫- عندما تأكلُ السوشي…\N‫- معلّم. Dialogue: 0,0:09:58.76,0:09:59.87,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:01.70,Default,,0,0,0,,‫انتظر. Dialogue: 0,0:10:03.74,0:10:04.90,Default,,0,0,0,,‫كُل واهرب. Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:07.24,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:10:08.81,0:10:10.31,Default,,0,0,0,,‫كُل واهرب! Dialogue: 0,0:10:10.38,0:10:12.08,Default,,0,0,0,,‫أريدُ إحضار المال فقط. Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:14.41,Default,,0,0,0,,‫انتظروني هنا فحسب! Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:16.05,Default,,0,0,0,,‫لا أثق بك. Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:18.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا تمسكُ بشيء كهذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:20.42,Default,,0,0,0,,‫كتعبير. Dialogue: 0,0:10:20.49,0:10:22.66,Default,,0,0,0,,‫لا أصدّق. لماذا آلتِ الأمورُ إلى ما هي عليه؟ Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:23.69,Default,,0,0,0,,‫فكّروا بالأمر! Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:27.96,Default,,0,0,0,,‫كيف له أن يمتلك ما يكفي من مالٍ\N‫حتى يذهب إلى مطعمٍ فاخرٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:30.13,Default,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن تفكّروا في الأمر مسبقًا. Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:33.40,Default,,0,0,0,,‫العملُ الوحيدُ الذي يمكننا فعله الآن\N‫هو التملُّص منهم! Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:35.94,Default,,0,0,0,,‫تِلك كانت فكرتك منذُ البداية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:43.74,Default,,0,0,0,,‫معلّم! Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:47.21,Default,,0,0,0,,‫معلّم، هل أنت بخير؟ تماسك! Dialogue: 0,0:10:48.91,0:10:50.32,Default,,0,0,0,,‫ليست غلطتي. Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:54.55,Default,,0,0,0,,‫قفزَ فجأة من مكانٍ ما. ليست غلطتي! Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:56.22,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:01.83,Default,,0,0,0,,‫أليس من المفترض أن تستدعي سيّارة إسعاف؟ Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.30,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما تقوله بعدما تدهسُ شخصًا؟ Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:08.67,Default,,0,0,0,,‫ألا تمتلك ذرة رحمة؟ Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:10.87,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جدًا! Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.74,Default,,0,0,0,,‫أطالبُ بتعويض! Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:16.71,Default,,0,0,0,,‫أجور إسعاف وأجور تعزية، Dialogue: 0,0:11:16.78,0:11:19.41,Default,,0,0,0,,‫وتعويض ضغط نفسي\N‫وعلاج بما مُجمله خمسة ملايين ين. Dialogue: 0,0:11:19.48,0:11:21.18,Default,,0,0,0,,‫وسدّد الفاتورةَ في المطعم! Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:24.02,Default,,0,0,0,,‫أحضر المالَ حالًا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:27.32,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا رجل! سأسدّدُ فاتورتك اليوم. Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:28.69,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون. Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:31.96,Default,,0,0,0,,‫مالأمر يا حضرة الرئيس؟ Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.66,Default,,0,0,0,,‫لا تخرجي يا "تومو تشان"! Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:36.40,Default,,0,0,0,,‫- "بيكو-رين".\N‫- "بيكو-رين"؟ Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:40.60,Default,,0,0,0,,‫يفعلُ المعلّم "أونيزكا" هذا عمدًا\N‫للحصولِ على مال التأمين. Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:44.80,Default,,0,0,0,,‫هل سأنزفُ إلى هذا الحدّ إذا كنتُ أكذب؟ Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:46.67,Default,,0,0,0,,‫أهلًا. Dialogue: 0,0:11:47.41,0:11:48.64,Default,,0,0,0,,‫"توروكو"! Dialogue: 0,0:11:48.71,0:11:51.41,Default,,0,0,0,,‫كلّكم في مكان كهذا. Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:58.28,Default,,0,0,0,,‫"يورومي"! Dialogue: 0,0:11:58.35,0:11:59.85,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتقنا. Dialogue: 0,0:12:01.29,0:12:03.29,Default,,0,0,0,,‫لطالما تمنيتُ رؤيتكِ! Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:05.76,Default,,0,0,0,,‫فتاة جيّدة. Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:08.03,Default,,0,0,0,,‫- هل أحوالكِ جيدة يا "تورو"؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:13.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}جنّي في زجاجة Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:15.67,Default,,0,0,0,,‫- مرحى!\N‫- حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:15.74,0:12:17.97,Default,,0,0,0,,‫"يورومي". Dialogue: 0,0:12:18.04,0:12:20.61,Default,,0,0,0,,‫لقد كانتا في نفس الصفّ\N‫منذُ المدرسة الابتدائيّة. Dialogue: 0,0:12:21.51,0:12:23.71,Default,,0,0,0,,‫لهذا هما رفيقتان جيّدتان. Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:25.08,Default,,0,0,0,,‫بدلًا من أن ندعوهما رفيقتَين… Dialogue: 0,0:12:26.08,0:12:26.98,Default,,0,0,0,,‫اجلسي! Dialogue: 0,0:12:28.35,0:12:32.52,Default,,0,0,0,,‫صافحي! جيّد،\N‫أنتِ وديعة جدًا كعادتكِ يا "توروكو". Dialogue: 0,0:12:33.39,0:12:36.59,Default,,0,0,0,,‫لقد مدحَتْني "يورومي"! Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:39.09,Default,,0,0,0,,‫هذه أشبه بعلاقة حيوان ومالكه. Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:40.66,Default,,0,0,0,,‫هكذا إذًا. Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:44.83,Default,,0,0,0,,‫ولكن من الغريب\N‫أن تكون "كانزاكي" متعلِّقة كثيرًا بها. Dialogue: 0,0:12:44.90,0:12:47.00,Default,,0,0,0,,‫ربما لأنها بريئة جدًا. Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:51.10,Default,,0,0,0,,‫أضف مزيدًا من التونا الدسمة.\N‫ثلاثة أطباق إضافية. Dialogue: 0,0:12:51.17,0:12:53.41,Default,,0,0,0,,‫بيوض السلمون وأذن البحر… Dialogue: 0,0:12:53.47,0:12:54.91,Default,,0,0,0,,‫أما زلت تأكل؟ Dialogue: 0,0:12:55.78,0:12:56.81,Default,,0,0,0,,‫في الواقع… Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:00.61,Default,,0,0,0,,‫بعدما صدمَتْني السيارة، Dialogue: 0,0:13:00.68,0:13:03.22,Default,,0,0,0,,‫وبدأتُ أنزف، شعرتُ بالجوع فجأةً. Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.28,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:07.92,Default,,0,0,0,,‫ولكن تجاوزتِ الفاتورة 200 ألف ين. Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:09.89,Default,,0,0,0,,‫كيفَ ستسدّد؟ Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.52,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق. Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:13.96,Default,,0,0,0,,‫سيسدّدُ هذا الرجل الثمنَ كلّه. Dialogue: 0,0:13:14.03,0:13:15.39,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:13:15.96,0:13:17.16,Default,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:19.50,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيعُ أن أتحمّل فاتورةً\N‫بهذا المبلغ الكبير! Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:24.00,Default,,0,0,0,,‫لقد أُصبتُ بألمٍ مبرح في الرأس فجأةً. Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.71,Default,,0,0,0,,‫بدأت ركبتي تلتوي. Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:30.91,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، سأدفع! ستكونُ سعيدًا إذا سددت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:36.02,Default,,0,0,0,,‫لهذا لم يمسح "أونيزكا" الدماء. Dialogue: 0,0:13:36.58,0:13:39.12,Default,,0,0,0,,‫- هل أستطيع استخدام بطاقة إذًا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:42.09,Default,,0,0,0,,‫مالأمر؟ هل انتهينا بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:43.72,Default,,0,0,0,,‫لدينا المزيد من الأعمال! Dialogue: 0,0:13:44.22,0:13:46.13,Default,,0,0,0,,‫ولدى "تومو تشان" مقابلة مع مجلّة. Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:47.66,Default,,0,0,0,,‫هيا بنا يا "تومو تشان". Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:49.63,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:53.50,Default,,0,0,0,,‫هل بدأتِ المجلّات بإجراءِ مقابلاتٍ معك؟ Dialogue: 0,0:13:54.23,0:13:56.00,Default,,0,0,0,,‫إنها مجلّة تعرضُ صورًا ومقالات. Dialogue: 0,0:13:56.50,0:13:57.90,Default,,0,0,0,,‫هنالك قسم Dialogue: 0,0:13:57.97,0:14:00.24,Default,,0,0,0,,‫يُدعى "مع معلّمي"\N‫يعرّفون فيها عن موهبة جديدة. Dialogue: 0,0:14:00.84,0:14:03.11,Default,,0,0,0,,‫تلتقي مع معلّمها في مكانٍ مليء بالذكريات Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:04.58,Default,,0,0,0,,‫ويتكلّمان عن ذكرياتهما معًا. Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:07.45,Default,,0,0,0,,‫معلّم؟ لحظة! Dialogue: 0,0:14:07.51,0:14:10.08,Default,,0,0,0,,‫أنا معلّم "توموكو". Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:12.05,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع بذلك بعد! Dialogue: 0,0:14:12.12,0:14:16.92,Default,,0,0,0,,‫يجدرُ أن تكون معلِّمة نجمة من الإناث! Dialogue: 0,0:14:17.49,0:14:19.43,Default,,0,0,0,,‫من قرر ذلك؟ من؟ Dialogue: 0,0:14:19.49,0:14:20.66,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:14:21.33,0:14:23.36,Default,,0,0,0,,‫معلّمة؟ Dialogue: 0,0:14:23.93,0:14:26.90,Default,,0,0,0,,‫نعم! لهذا طلبتُ من المعلّمة "فوجيموري". Dialogue: 0,0:14:27.50,0:14:29.70,Default,,0,0,0,,‫أتذكر؟ إنها معلّمة فصلنا في الصف الخامس. Dialogue: 0,0:14:30.34,0:14:33.21,Default,,0,0,0,,‫معلّمة "فوجيموري". Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:36.78,Default,,0,0,0,,‫هذه المعلّمة! Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:38.41,Default,,0,0,0,,‫هل هي متزوّجة؟ Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:39.88,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ أنها ليسَتْ كذلك. Dialogue: 0,0:14:40.45,0:14:41.75,Default,,0,0,0,,‫كم عمرها؟ Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:42.68,Default,,0,0,0,,‫لنر. Dialogue: 0,0:14:42.75,0:14:46.75,Default,,0,0,0,,‫قالَتْ إنّها أصبحَتْ معلّمة فصلنا حال تخرّجها. Dialogue: 0,0:14:47.55,0:14:49.09,Default,,0,0,0,,‫يعني… Dialogue: 0,0:14:49.59,0:14:51.26,Default,,0,0,0,,‫ستكونُ في الـ26 أو الـ27. Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:53.33,Default,,0,0,0,,‫جيّد، ضمن الحدّ! Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:56.23,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني المجيء معك؟ Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:58.33,Default,,0,0,0,,‫أعرف تلك المعلِّمة أيضًا. Dialogue: 0,0:14:58.40,0:14:59.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:59.33,0:15:01.67,Default,,0,0,0,,‫سآتي أيضًا إذًا. Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:05.60,Default,,0,0,0,,‫بصِفتي معلّمها الحاليّ، أودُّ اللقاء بها. Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:06.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:13.95,Default,,0,0,0,,‫هذه الملابسُ ملطّخة بالدماء. Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:17.62,Default,,0,0,0,,‫سببُ هذه اللّطخات هو اصطدامُ سيّارتك بي! Dialogue: 0,0:15:17.68,0:15:20.22,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع اللقاء\N‫بمعلِّمة جميلة بهذه الملابس! Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:25.86,Default,,0,0,0,,‫من أين له هذا النشاط بعدما صدمَتْه سيارة؟ Dialogue: 0,0:15:25.93,0:15:28.43,Default,,0,0,0,,‫حتّى السقوط من سطح لم يزعجه. Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:32.00,Default,,0,0,0,,‫لديه جسدٌ قويّ جدًا. غير معقول. Dialogue: 0,0:15:41.84,0:15:45.44,Default,,0,0,0,,‫معلّمة "فوجيمورا"، معلّمة! Dialogue: 0,0:15:46.18,0:15:47.51,Default,,0,0,0,,‫آنسة "نومورا"؟ Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:48.98,Default,,0,0,0,,‫آنسة "توموكو نومورا"؟ Dialogue: 0,0:15:49.05,0:15:50.42,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنها "توروكو"! Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:53.45,Default,,0,0,0,,‫اشتقتُ إليكم، كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:54.79,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا بأحسن حال! Dialogue: 0,0:15:55.49,0:15:58.29,Default,,0,0,0,,‫أنا من مجلّة "ششين توكو" الشهريّة. Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:00.03,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:16:00.53,0:16:03.06,Default,,0,0,0,,‫أنا "إيكيتشي أونيزكا"، 22 عامًا وعازب. Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:08.10,Default,,0,0,0,,‫أنا معلّم الغرفة الصفّية لـ"تورو"…\N‫لا أعني الآنسة "نومورا" في مدرسة "سيرين". Dialogue: 0,0:16:08.83,0:16:10.30,Default,,0,0,0,,‫تذكّريني من فضلكِ. Dialogue: 0,0:16:10.90,0:16:12.14,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:16:12.64,0:16:15.21,Default,,0,0,0,,‫إنه معلّم مرح جدًا. Dialogue: 0,0:16:15.27,0:16:17.08,Default,,0,0,0,,‫أنا متأثِّر جدًا من تمكّني من لقاء Dialogue: 0,0:16:17.58,0:16:21.58,Default,,0,0,0,,‫معلّمة الآنسة "نومورا"\N‫في المدرسة الابتدائية. Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:26.15,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكِ بتبادُل أرقام الهاتف\N‫في هذه المناسبة؟ Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.26,Default,,0,0,0,,‫تبادُل أرقام الهاتف؟ Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:35.79,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى ذلك، لدينا ضيفٌ خاصّ آخر اليوم. Dialogue: 0,0:16:36.36,0:16:37.43,Default,,0,0,0,,‫"يورومي تشان"! Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ "يورومي"؟ أيُعقل؟ Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:48.41,Default,,0,0,0,,‫الآنسة "كانزاكي". Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:52.08,Default,,0,0,0,,‫لقد اشتقنا يا معلِّمة "فوجيمورا". Dialogue: 0,0:16:53.01,0:16:54.35,Default,,0,0,0,,‫كيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:16:55.45,0:16:57.08,Default,,0,0,0,,‫تبدين بخير أنت أيضًا. Dialogue: 0,0:16:57.92,0:17:00.82,Default,,0,0,0,,‫- أما زلتِ معلّمة؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:17:02.25,0:17:03.79,Default,,0,0,0,,‫ما زلتِ معلِّمة. Dialogue: 0,0:17:04.86,0:17:08.29,Default,,0,0,0,,‫عفوًا آنسة "كانزاكي"، أنا… Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:11.20,Default,,0,0,0,,‫أردتُ أن أعتذرَ منكِ منذُ فترةٍ طويلة. Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:12.90,Default,,0,0,0,,‫لن أسامحك أبدًا. Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,‫لربما نسيت… Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:18.00,Default,,0,0,0,,‫ما قلته لي ذلك اليوم… Dialogue: 0,0:17:18.57,0:17:19.41,Default,,0,0,0,,‫فرنسي؟ Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:23.58,Default,,0,0,0,,‫أبوك… Dialogue: 0,0:17:28.38,0:17:29.82,Default,,0,0,0,,‫كم سنّك؟ Dialogue: 0,0:17:30.38,0:17:32.85,Default,,0,0,0,,‫تبًا! ألقيها، تحتوي على غاز! Dialogue: 0,0:17:39.32,0:17:41.16,Default,,0,0,0,,‫ماء، أحضروا بعضًا من الماء، بسرعة. Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:44.50,Default,,0,0,0,,‫معلّمة! Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:52.00,Default,,0,0,0,,‫معلّمة! معلّمة "فوجيموري"! Dialogue: 0,0:17:52.57,0:17:55.04,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي"، ما الذي كنتِ تفكِّرين فيه؟ Dialogue: 0,0:17:55.11,0:17:56.71,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى ما فعلته بمعلّمتكِ! Dialogue: 0,0:17:56.78,0:17:59.21,Default,,0,0,0,,‫معلّمتي؟ Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:02.68,Default,,0,0,0,,‫إنها أحقر مهنة! Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:06.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:18:06.65,0:18:10.79,Default,,0,0,0,,‫لِمَ لا تسألها؟ Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:13.03,Default,,0,0,0,,‫هذا إن تكلّمَتْ. Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:16.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنكِ؟ ألن تتكلّمي؟ كما في تلك المرة؟ Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:18.86,Default,,0,0,0,,‫معلّمة! Dialogue: 0,0:18:18.93,0:18:23.00,Default,,0,0,0,,‫معلّم "أونيزكا"،\N‫إنها ممن تفضّلهم، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:23.50,0:18:26.34,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- يمكنُك أن تفعل ما تشاء. Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:29.37,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق، لن تقاومك. Dialogue: 0,0:18:29.44,0:18:32.34,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ معلّمة "فوجيمورا"؟ Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:38.58,Default,,0,0,0,,‫افعلها حالًا أيها الجنّي! Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:42.22,Default,,0,0,0,,‫لا تكوني سخيفة! Dialogue: 0,0:18:43.19,0:18:44.56,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:18:45.36,0:18:46.43,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:50.30,Default,,0,0,0,,‫انتهى لعِب دور الجنّي أيضًا إذًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:53.30,Default,,0,0,0,,‫انتظري يا "كانزاكي"! Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:56.07,Default,,0,0,0,,‫- اعتذري من المعلِّمة.\N‫- لا داعي! Dialogue: 0,0:18:58.80,0:19:01.97,Default,,0,0,0,,‫أنا المُخطئة… Dialogue: 0,0:19:02.04,0:19:05.78,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما فعلَتْه أكثر من مجرّد مزحة سيئة! Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:10.72,Default,,0,0,0,,‫يجبُ أن أوبّخها بعنف بصِفتي معلّم! Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.55,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة، صدّقني. Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:16.56,Default,,0,0,0,,‫كنتُ أنا المخطئة، لهذا هي… Dialogue: 0,0:19:17.26,0:19:19.83,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدثَ منذُ أربع سنوات؟ Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:22.26,Default,,0,0,0,,‫لا، لا شيء. Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:25.20,Default,,0,0,0,,‫معلّمة. Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:31.00,Default,,0,0,0,,‫فعلتُ شيئًا لا يُغتفَر كمعلِّمة، Dialogue: 0,0:19:31.50,0:19:33.94,Default,,0,0,0,,‫وكإنسان. Dialogue: 0,0:19:35.97,0:19:37.71,Default,,0,0,0,,‫"يورومي". Dialogue: 0,0:19:38.71,0:19:42.28,Default,,0,0,0,,‫"يورومي" ارتسمت عليها نفس النظرة آنذاك. Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:44.18,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:19:44.68,0:19:46.79,Default,,0,0,0,,‫مدرستُنا… Dialogue: 0,0:19:46.85,0:19:47.69,Default,,0,0,0,,‫انفجرت. Dialogue: 0,0:19:59.50,0:20:02.87,Default,,0,0,0,,‫هل سترهبُ تلك الطفلة الصفَّ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:20:03.54,0:20:05.40,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤكّد. Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:10.68,Default,,0,0,0,,‫وقد يكون على نِطاقٍ أكبر\N‫من المرّاتِ السابقة هذه المرّة. Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:13.98,Default,,0,0,0,,‫أنا السبب. Dialogue: 0,0:20:14.48,0:20:15.91,Default,,0,0,0,,‫تبًا! Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:19.08,Default,,0,0,0,,‫- معلّم!\N‫- سنمسكُ بها! Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:20.89,Default,,0,0,0,,‫حاضر! Dialogue: 0,0:20:26.09,0:20:27.43,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي"! Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:40.07,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا آنسة "كانزاكي"؟\N‫هل أنتِ مريضة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:20:40.14,0:20:42.17,Default,,0,0,0,,‫سبعة وسبعون، 76، 75… Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:44.68,Default,,0,0,0,,‫خمسة وسبعون، 74… Dialogue: 0,0:20:44.74,0:20:45.88,Default,,0,0,0,,‫ثلاثة وسبعون. Dialogue: 0,0:20:47.18,0:20:49.58,Default,,0,0,0,,‫تسعة وعشرون، 28، 29… Dialogue: 0,0:20:52.55,0:20:55.69,Default,,0,0,0,,‫…أربعة، ثلاثة، اثنان، Dialogue: 0,0:20:55.75,0:20:56.66,Default,,0,0,0,,‫واحد، Dialogue: 0,0:20:56.72,0:20:57.89,Default,,0,0,0,,‫صفر! Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:04.73,Default,,0,0,0,,‫هذا… Dialogue: 0,0:21:13.81,0:21:14.97,Default,,0,0,0,,‫تأخّرنا ثانية واحدة! Dialogue: 0,0:21:15.74,0:21:18.44,Default,,0,0,0,,‫هل يُعقَلُ أن يكون هذا من صنيع "كانزاكي"؟ Dialogue: 0,0:21:19.11,0:21:21.95,Default,,0,0,0,,‫لا يوجدُ شخصٌ آخر قادر على فعل شيء كهذا. Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:24.28,Default,,0,0,0,,‫لا أصدِّق أنها فعلَتْ هذا. Dialogue: 0,0:21:25.48,0:21:26.62,Default,,0,0,0,,‫"كانزاكي". Dialogue: 0,0:21:27.12,0:21:29.12,Default,,0,0,0,,‫بصفتي معلّمكِ، سأعاقبكِ عقابًا شديدًا Dialogue: 0,0:21:29.19,0:21:32.89,Default,,0,0,0,,‫كي أؤدّبكِ على هذا السلوك الفاسد بشدة. Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:20.57,Default,,0,0,0,,‫هذه غلطتي. Dialogue: 0,0:23:20.63,0:23:21.97,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة…" Dialogue: 0,0:23:22.03,0:23:25.57,Default,,0,0,0,,‫رائع، أحسنتِ صنعًا يا آنسة "كانزاكي"! Dialogue: 0,0:23:27.11,0:23:30.24,Default,,0,0,0,,‫كمكافأة لكِ، سأعطيكِ كيك الفراولة. Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:31.18,Default,,0,0,0,,‫مرحى! Dialogue: 0,0:23:31.24,0:23:32.51,Default,,0,0,0,,‫لأنّ… Dialogue: 0,0:23:33.95,0:23:35.21,Default,,0,0,0,,‫أنت… Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:44.06,Default,,0,0,0,,‫سأعلّمكِ البهجة. Dialogue: 0,0:23:44.62,0:23:46.96,Default,,0,0,0,,‫سأريكِ أنكِ مجرّد تلميذة. Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:51.96,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى اللقاء في المرة المقبلة"