[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:44.24,Default,,0,0,0,,‫كان جميع مُتسابقي الشّوارع يحترمونها.\N‫كانت أشبه بملكة. Dialogue: 0,0:01:44.30,0:01:47.11,Default,,0,0,0,,‫في سباق "الإشارة الأخيرة"\N‫حيثُ يتمّ تجاهل كافّة إشارات المرور، Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:49.11,Default,,0,0,0,,‫لم تخسر أبدًا، وباتَتْ تُعرَف بالأسطورة، Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:50.04,Default,,0,0,0,,‫وتُلقَّب بملكة "هاكوسكا". Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:54.55,Default,,0,0,0,,‫هذه "ناو كادينا"، لا شكّ في ذلك. Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:57.55,Default,,0,0,0,,‫ملكة "هاكوسكا". Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:05.49,Default,,0,0,0,,‫{\an8}الثّلاثون مليون ين الموعودة، Dialogue: 0,0:02:05.56,0:02:08.23,Default,,0,0,0,,‫لقد أودعتُها في حسابك. Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:11.87,Default,,0,0,0,,‫لِذا فهل التّحضيرات للعمليّة\N‫جارية على قدمٍ وساق؟ Dialogue: 0,0:02:12.43,0:02:13.27,Default,,0,0,0,,‫"المشفى المدرسي" Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:15.44,Default,,0,0,0,,‫نعم، حالما يُحدَّد موعد العملية، Dialogue: 0,0:02:15.50,0:02:18.00,Default,,0,0,0,,‫سأبلِغ أخي بالأمر. Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:21.61,Default,,0,0,0,,‫أنا في انتظارِ مكالمتك، شكرًا لك. Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:36.89,Default,,0,0,0,,‫"محطّة (كيتشيجوجي)" Dialogue: 0,0:02:43.36,0:02:45.37,Default,,0,0,0,,‫هذا ما اشتريتُه من المعلّمة "كادينا". Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.80,Default,,0,0,0,,‫إنّه المنظار المعجزة المتطوّر جدًا، Dialogue: 0,0:02:48.87,0:02:51.80,Default,,0,0,0,,‫من تطوير "ناسا" ومخصّص لرصد حركة النّجوم. Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:56.04,Default,,0,0,0,,‫يُفترَض أن يكون قادرًا على كشفِ أيّ شيء. Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:58.48,Default,,0,0,0,,‫إذا استخدمتُه، Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.88,Default,,0,0,0,,‫سيُصبحُ هذا… Dialogue: 0,0:03:02.78,0:03:04.38,Default,,0,0,0,,‫ثمّ هذا… Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:09.36,Default,,0,0,0,,‫لقد تطوّرَتْ تقنياتنا حقًا مع الوقت. Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:12.36,Default,,0,0,0,,‫هذا مُناسِبٌ لأواكب التّكنولوجيا الحديثة. Dialogue: 0,0:03:12.86,0:03:14.63,Default,,0,0,0,,‫شغّل الزرّ. Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:17.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ من هنا؟ Dialogue: 0,0:03:18.20,0:03:21.33,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ غريب. Dialogue: 0,0:03:21.40,0:03:23.07,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أرى شيئًا. Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:27.01,Default,,0,0,0,,‫يكلّف هذا 200 ألف ين. ما الذي يجري؟\N‫أعيدي مالي. Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:28.91,Default,,0,0,0,,‫أعيدي مالي. Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:32.28,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ غريب. Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:38.52,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلتِ؟ لا تُسترَدّ الأموال؟ Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:40.12,Default,,0,0,0,,‫كفاكِ مزاحًا. Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:43.66,Default,,0,0,0,,‫من غير المنطقيّ\N‫أن تكلّف البضاعة المتضرّرة 200 ألف ين. Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:46.59,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يعنيه هذا يا معلّمة "كادينا"؟ Dialogue: 0,0:03:46.66,0:03:49.40,Default,,0,0,0,,‫نعتُها بالبضاعة المُتضرِّرة هو اتّهام باطل. Dialogue: 0,0:03:49.46,0:03:51.10,Default,,0,0,0,,‫لكنّكِ… Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:54.03,Default,,0,0,0,,‫لا تقل لي أنّك كنتَ تنوي نيّة شرِّيرة، Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:59.77,Default,,0,0,0,,‫وهي رؤية ما تحت ملابس النّساء بهذا الجهاز. Dialogue: 0,0:04:00.44,0:04:03.81,Default,,0,0,0,,‫ولماذا أفكّر بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:07.81,Default,,0,0,0,,‫هذا ما ظننتُه. Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:10.88,Default,,0,0,0,,‫مُحال أن تكونَ لدى نائب الرئيس،\N‫التربويّ النموذجيّ، Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:14.62,Default,,0,0,0,,‫أفكار قذِرة كهذه. Dialogue: 0,0:04:14.69,0:04:17.82,Default,,0,0,0,,‫لم أقل لكَ إنّك تستطيعُ فعل ذلك بهذا أيضًا. Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:21.73,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة معلّمة "كادينا". Dialogue: 0,0:04:22.43,0:04:23.83,Default,,0,0,0,,‫هل من شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:29.44,Default,,0,0,0,,‫أسمعُ عنكِ الكثير من الإشاعات.\N‫يبدو بأنّكِ تواجهين بعضًا من المشاكل. Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:33.67,Default,,0,0,0,,‫تجمعين التّلاميذ في المشفى.\N‫التّلاميذ الّذين لا يحضرون الدروس. Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:36.31,Default,,0,0,0,,‫وتعملين كمُضيفة ليلًا. Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.75,Default,,0,0,0,,‫ألا تعلمين أنّ من المُحرَّمات\N‫بالنسبةِ إلى مُعلِّمينا Dialogue: 0,0:04:39.81,0:04:40.68,Default,,0,0,0,,‫العمل في مكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:04:41.85,0:04:47.55,Default,,0,0,0,,‫سأبلِغُ الرّئيسَ بهذا، حضّري نفسكِ. Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:48.66,Default,,0,0,0,,‫افعل ما تشاء. Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:52.19,Default,,0,0,0,,‫أفعلُ ما أشاء؟ Dialogue: 0,0:04:52.26,0:04:54.63,Default,,0,0,0,,‫ما هذا الموقف؟ Dialogue: 0,0:04:54.69,0:04:58.53,Default,,0,0,0,,‫كلّ هؤلاء المعلّمين الشّباب،\N‫مثل المعلّم القذر "أونيزكا". Dialogue: 0,0:05:03.30,0:05:05.34,Default,,0,0,0,,‫هذا غريب، لا أستطيعُ رؤية شيء خلف الملابس. Dialogue: 0,0:05:05.41,0:05:06.57,Default,,0,0,0,,‫معلّم "أونيزكا"؟ Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:09.84,Default,,0,0,0,,‫هذا… Dialogue: 0,0:05:09.91,0:05:12.85,Default,,0,0,0,,‫معلّمة "فويوتسوكي"، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:13.35,0:05:15.18,Default,,0,0,0,,‫طقس جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:17.12,Default,,0,0,0,,‫معلّم "أونيزكا". Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:19.62,Default,,0,0,0,,‫معلّم "أونيزكا"، أنباء سيّئة. Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:22.56,Default,,0,0,0,,‫يريدُ نائب الرئيس أن يطردَ "ناو تشان". Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:25.06,Default,,0,0,0,,‫دعوه وشأنه. Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:28.03,Default,,0,0,0,,‫دائمًا ما يقول لي ذلك، ولكن لا يحدث شيء. Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:30.10,Default,,0,0,0,,‫المسألة مختلِفة في هذه القضيّة. Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:31.73,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرفين شيئًا يا معلّمة "فويوتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:33.90,Default,,0,0,0,,‫لستُ متأكِّدة. Dialogue: 0,0:05:33.97,0:05:36.37,Default,,0,0,0,,‫- لنذهب ونرى.\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:37.47,Default,,0,0,0,,‫"المشفى المدرسي" Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:40.31,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ متأكِّدة من أنّكِ تُريدين ترك المدرسة؟ Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:45.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل؟ يبدو نائب الرئيس جادًّا. Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.45,Default,,0,0,0,,‫سيتكلّمُ مع الرّئيس. Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:50.68,Default,,0,0,0,,‫على أيّ حال، لديّ ما يكفي من مال الآن. Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:53.72,Default,,0,0,0,,‫عرفتُ أنّ هذا سيحدثُ عاجلًا أم آجلًا،\N‫لهذا حضّرتُ نفسي. Dialogue: 0,0:05:55.76,0:05:59.76,Default,,0,0,0,,‫سنفعلُ ما يمكننا فعله. لا داعي للاستقالة. Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:03.70,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، فقد بدأنا ننسجمُ مع بعضنا الآخر. Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:08.13,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكم، سأكون صديقتكم للأبد. Dialogue: 0,0:06:08.20,0:06:09.67,Default,,0,0,0,,‫ولكن… Dialogue: 0,0:06:09.74,0:06:12.54,Default,,0,0,0,,‫"موراي"، لا أظنّك قادرًا على إقناعها. Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:17.41,Default,,0,0,0,,‫فتِلك كانَتْ خطّتها منذ البداية. Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:20.11,Default,,0,0,0,,‫ستستقيلُ من المدرسة\N‫حالما تكسبُ ما يكفي من مال. Dialogue: 0,0:06:21.11,0:06:22.55,Default,,0,0,0,,‫وهل هذا خطأ؟ Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:26.45,Default,,0,0,0,,‫لا، هذا خيارُكِ. Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:28.76,Default,,0,0,0,,‫لا تستقيلي يا "ناو تشان". Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:33.06,Default,,0,0,0,,‫لا يصحّ أن تقولوا كلمات\N‫مثل "استقالة" و "طرد". Dialogue: 0,0:06:33.83,0:06:37.60,Default,,0,0,0,,‫لقد حقّقَتْ "ناو تشان" هدفَها\N‫وستغادرُ هذه المدرسة. Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:40.03,Default,,0,0,0,,‫يمكنُنا أن نطلِق على ذلك "تخرّج". Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:45.64,Default,,0,0,0,,‫لنودّعها وداعًا لائقًا،\N‫أليس كذلك يا معلّمة "فويوتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:47.61,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:50.88,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنتِ غاضبة؟ "فويوتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:52.18,Default,,0,0,0,,‫معلّمة "فويوتسوكي". Dialogue: 0,0:06:54.25,0:06:58.28,Default,,0,0,0,,‫معلّمة "فويوتسوكي"، هل تظنين أننا مُخطؤون؟ Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:01.12,Default,,0,0,0,,‫فنحنُ نلغي حضورَ الدّروس\N‫ونبقى في المشفى المدرسي. Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:03.56,Default,,0,0,0,,‫ليس ذلك فحسب… Dialogue: 0,0:07:04.12,0:07:07.53,Default,,0,0,0,,‫لكنّنا لم نكُن نلهو هناك. Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:11.46,Default,,0,0,0,,‫كنّا نستمعُ إلى نصائح\N‫متعلّقة ببيوتنا ومستقبلنا. Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:15.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضًا، أمّي صغيرة ولا أعرف ماذا سيحدث. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.44,Default,,0,0,0,,‫والفتياتُ كنّ يروين قصصهنّ أيضًا. Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:19.94,Default,,0,0,0,,‫لم يستطعن نقاش ذلك مع أيّ شخص آخر. Dialogue: 0,0:07:21.27,0:07:22.41,Default,,0,0,0,,‫حقًّا؟ Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:26.81,Default,,0,0,0,,‫قد لا تبدو كذلك،\N‫ولكن عاشَتْ "ناو تشان" حياةً صعبة. Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:29.28,Default,,0,0,0,,‫إنّها بحاجةٍ إلى المال لأجلِ شخصٍ في عائلتها. Dialogue: 0,0:07:29.35,0:07:32.22,Default,,0,0,0,,‫- جُرِحَ جرّاء حادثة.\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:33.09,0:07:34.32,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"(نيريما دايتشي موتورز)" Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:36.99,Default,,0,0,0,,‫ألستِ مختصّة في الدرّاجات الناريّة؟ Dialogue: 0,0:07:37.06,0:07:41.13,Default,,0,0,0,,‫نسعى في المُستقبل\N‫أن نوسِّعَ من نطاقِ السيّارات المستعملة. Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:42.30,Default,,0,0,0,,‫"مُدير مرأب (آر)\N‫(ريوجي دانما)" Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:45.06,Default,,0,0,0,,‫لهذا أودُّ أن أطلبَ منك النّصح. Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:48.90,Default,,0,0,0,,‫عملُنا سيئ أيضًا، سأُفكِّر بالأمر. Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:50.20,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:53.21,Default,,0,0,0,,‫أحسدُ "إيكيتشي". Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:56.21,Default,,0,0,0,,‫المعلّم ليسَ مضطرًّا إلى الحط من نفسه\N‫كي يحقِّقَ المبيعات. Dialogue: 0,0:07:56.28,0:07:57.94,Default,,0,0,0,,‫ألست السيّد "دانما"؟ Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:02.38,Default,,0,0,0,,‫أنا "موتو"،\N‫كنتُ رئيس مجموعة مذبحة "نيريما". Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:06.12,Default,,0,0,0,,‫أتذكر؟ تحدّينا "شونان"\N‫وهُزِمنا على يدِ "أونيباكو". Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:08.62,Default,,0,0,0,,‫هذا أنت. لم نتقابل منذ مدة. Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:14.39,Default,,0,0,0,,‫"تاكاشي"، هذا السيّد "ريوجي دانما"،\N‫شريك "أونيباكو" الأسطوريّ. Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:19.10,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، أنا "تاكاشي كادينا".\N‫لقد سمِعتُ عنك من "موتو". Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:20.53,Default,,0,0,0,,‫"كادينا"؟ Dialogue: 0,0:08:21.17,0:08:23.80,Default,,0,0,0,,‫كانَ مُتسابِق شوارع في "يوكوهاما". Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:28.01,Default,,0,0,0,,‫لكنّه كانَ يعملُ ميكانيكيًّا\N‫وكانت أخته أكثر شهرة. Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:30.48,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي. Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:33.95,Default,,0,0,0,,‫إنّه لا يتكلّم عن الماضي، Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:36.88,Default,,0,0,0,,‫لكنّه كانَ أفضل ميكانيكيّ. Dialogue: 0,0:08:36.95,0:08:38.08,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:08:38.15,0:08:40.92,Default,,0,0,0,,‫القليلُ من المدحِ يجعلُك متكبرًا كثيرًا. Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:43.62,Default,,0,0,0,,‫هل أنت… Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:46.36,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا سيّد "دانما"؟ Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:54.53,Default,,0,0,0,,‫معلّم "أونيزكا"، هاتفُك الخليويّ… Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:59.87,Default,,0,0,0,,‫المعلّم "أونيزكا" بعيدٌ عن مكتبه الآن. Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:01.44,Default,,0,0,0,,‫"دانما"… Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ شقيق المعلّمة "كادينا"؟ Dialogue: 0,0:09:05.71,0:09:08.61,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنكِ أن تنزلي؟ Dialogue: 0,0:09:10.12,0:09:12.89,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لا تفعلينها بشكلٍ صحيح إطلاقًا. Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:15.05,Default,,0,0,0,,‫الجميعُ بحاجةٍ إلى درسٍ فرديّ. Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:19.93,Default,,0,0,0,,‫وحده الجسَد من ينضج. Dialogue: 0,0:09:28.33,0:09:30.10,Default,,0,0,0,,‫لقد أصابَه فعلًا. Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:32.77,Default,,0,0,0,,‫أحسنتِ صنعًا أيتها الجنديّة "آنّي". Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:36.58,Default,,0,0,0,,‫رائع، هل رأيتُم كيفَ أصابَه؟ Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:38.11,Default,,0,0,0,,‫الصاروخ التالي جاهز. Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:41.91,Default,,0,0,0,,‫"أونيزكا". ها هو يُفسِد درسي مجددًا. Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:44.52,Default,,0,0,0,,‫لن أسمحَ له أن يفعلها اليوم. Dialogue: 0,0:09:45.32,0:09:47.05,Default,,0,0,0,,‫"قوّات الدفاع الأرضيّة" Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.69,Default,,0,0,0,,‫دمِّروا الوحش المنحرف "هوكورودر". Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:51.19,Default,,0,0,0,,‫حاضر. Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.09,Default,,0,0,0,,‫لا يوجدُ سببٌ يدعوك لنعتي بالمنحرف. Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.97,Default,,0,0,0,,‫نعم، هيّا. Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:09.31,Default,,0,0,0,,‫فعلناها. Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:10.44,Default,,0,0,0,,‫معلِّمة "كادينا"… Dialogue: 0,0:10:11.98,0:10:13.38,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا "فويوتسوكي"؟ Dialogue: 0,0:10:15.21,0:10:20.29,Default,,0,0,0,,‫تصرّفتُ كأنني كنتُ أفضل منكِ،\N‫من دون أن أعرفكِ جيّدًا. Dialogue: 0,0:10:21.92,0:10:24.22,Default,,0,0,0,,‫انسِ الأمر وشاركينا بدلًا من ذلك. Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:28.96,Default,,0,0,0,,‫هذا ممتع يا "فويوتسوكي"، إنه ممتعٌ للغاية. Dialogue: 0,0:10:31.33,0:10:34.67,Default,,0,0,0,,‫"ناو تشان"، هدفُنا راح. Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:40.64,Default,,0,0,0,,‫لقد بدأتِ المتعة للتوّ.\N‫"هوكورودا"، أيُّها الجبان. Dialogue: 0,0:10:40.71,0:10:44.21,Default,,0,0,0,,‫- "ناو تشان"، أنتِ خشنة.\N‫- كان "هوكورودا" يبكي. Dialogue: 0,0:10:45.34,0:10:47.78,Default,,0,0,0,,‫ما زالَ لدينا هذا العدد الكبير. Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:53.12,Default,,0,0,0,,‫أردتُ أن أبقى\N‫في هذه المدرسة الممتعة فترةً أطول. Dialogue: 0,0:10:54.52,0:10:56.59,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، فات الأوان على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:02.86,Default,,0,0,0,,‫أنا محاطٌ بنساءٍ جميلات، Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:04.50,Default,,0,0,0,,‫وأتناول سوكياكي مجّانًا. Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:08.93,Default,,0,0,0,,‫كأنني في النّعيم. Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:15.11,Default,,0,0,0,,‫لم يقلْ أحدٌ إنّه مجّاني. Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:21.38,Default,,0,0,0,,‫نحنُ نتناولُ أفضل لحم بقر.\N‫سيكلّفُ الكثير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:28.59,Default,,0,0,0,,‫نعم، سوكياكي وأجور الخدمة،\N‫سيكون الإجمالي 125 ألف ين. Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:32.89,Default,,0,0,0,,‫الرّاتب قادم،\N‫لذا يستطيعُ المعلّم "أونيزكا" أن يدفع. Dialogue: 0,0:11:32.96,0:11:35.93,Default,,0,0,0,,‫أريده إذًا أن يسدّدَ كلّ شيء\N‫عندما يتقاضى راتبه. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:37.56,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:39.77,Default,,0,0,0,,‫أمزح فقط. Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:41.60,Default,,0,0,0,,‫يا لها من خدعة قذرة. Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:45.20,Default,,0,0,0,,‫لقد تآمرتا عليّ من وراء ظهري لإحباطي. Dialogue: 0,0:11:45.81,0:11:48.54,Default,,0,0,0,,‫دعونا نحتفلُ اللّيلة. Dialogue: 0,0:11:48.61,0:11:52.04,Default,,0,0,0,,‫سنحتفلُ بتخرُّجي وادِّخار 30 مليون ين. Dialogue: 0,0:11:52.11,0:11:54.88,Default,,0,0,0,,‫ثلاثون مليون ين؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.52,Default,,0,0,0,,‫ثمّة فرد في عائلتي تعرّضَ لحادِث. Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:01.29,Default,,0,0,0,,‫قيلَ لي إنّ العملية الجراحيّة ستكلّف Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:03.59,Default,,0,0,0,,‫هذا المبلغ في "أمريكا". Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.89,Default,,0,0,0,,‫هنالِك الكثير من الأشياء الغريبة في جسدِه. Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:10.53,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم متى قد تصِل تِلك الأشياء إلى قلبه. Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.13,Default,,0,0,0,,‫لكنّني سددتُ المبلغ كاملًا. Dialogue: 0,0:12:13.20,0:12:15.84,Default,,0,0,0,,‫وها أنا أنتظرُ مكالمةً من الشّخص Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:17.24,Default,,0,0,0,,‫الّذي رتّبَ كل هذا. Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.77,Default,,0,0,0,,‫لقد مضَتْ فترة طويلة، منذُ ثلاث سنوات تقريبًا. Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:25.95,Default,,0,0,0,,‫مساء الخير، إليكم نشرة الأخبار. Dialogue: 0,0:12:26.75,0:12:28.88,Default,,0,0,0,,‫أدرجتِ الشرطة\N‫اسمَ رجلٍ مُحتال على قائمةِ المطلوبين. Dialogue: 0,0:12:28.95,0:12:30.15,Default,,0,0,0,,‫يخبرُ الضحايا بتنسيقه مع أطباء مشهورين Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.18,Default,,0,0,0,,‫لإجراء عمليّات جراحية في الخارج. Dialogue: 0,0:12:32.25,0:12:35.86,Default,,0,0,0,,‫جمعَ قدرًا كبيرًا من المالِ من ضحاياه\N‫ثمّ فرّ هاربًا. Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:36.89,Default,,0,0,0,,‫"احتيال وساطة طبّية" Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:38.56,Default,,0,0,0,,‫المحتال… Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:40.66,Default,,0,0,0,,‫الرجل المحتال… Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:42.60,Default,,0,0,0,,‫هل هذا… معلّمة "كادينا"؟ Dialogue: 0,0:12:43.33,0:12:45.53,Default,,0,0,0,,‫عمّ تتكلّم؟ هذا لا يُصدَّق. Dialogue: 0,0:12:49.70,0:12:51.07,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"عشاء اللّيلة سوكياكي" Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:57.28,Default,,0,0,0,,‫متسابِقة شوارع؟ كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:12:57.91,0:12:59.98,Default,,0,0,0,,‫حتّى "موراي" والآخرين لا يعلمون ذلك. Dialogue: 0,0:13:00.85,0:13:05.28,Default,,0,0,0,,‫رآكِ صديق المعلّم "أونيزكا" آنذاك. Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:12.22,Default,,0,0,0,,‫في ذلك الوقت، كانَ السّباق حياتي. Dialogue: 0,0:13:12.29,0:13:15.46,Default,,0,0,0,,‫كنتُ أُدعى بملِكة "هاكوسكا". Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:16.93,Default,,0,0,0,,‫كنتُ مشهورة في المجموعة. Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:20.27,Default,,0,0,0,,‫ولكن في إحدى الأيّام\N‫تسبّبتِ بحادِثة وخسرتِ سِباقًا. Dialogue: 0,0:13:20.33,0:13:21.80,Default,,0,0,0,,‫ثمّ غادرتِ المجموعة. Dialogue: 0,0:13:21.87,0:13:23.67,Default,,0,0,0,,‫عرفتِ ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:26.94,Default,,0,0,0,,‫الخسارةُ غير المتوقَّعة لملكةِ "هاكوسكا" Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:29.71,Default,,0,0,0,,‫ما زالَتْ مُبهَمة حتى ضمن المجموعة. Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:37.88,Default,,0,0,0,,‫أتساءلُ فيما إذا كانَ السّائق\N‫في سيّارتكِ لم يكن أنتِ، Dialogue: 0,0:13:37.95,0:13:39.59,Default,,0,0,0,,‫بل شخص آخر. Dialogue: 0,0:13:40.42,0:13:44.26,Default,,0,0,0,,‫ربّما يكونُ الشخص الذي يحتاجُ\N‫إلى تِلك العمليّة في "أمريكا". Dialogue: 0,0:13:45.16,0:13:48.06,Default,,0,0,0,,‫"تاكاشي كادينا"، أخي الصغير. Dialogue: 0,0:13:48.83,0:13:51.96,Default,,0,0,0,,‫أحبَّ "تاكاشي" أعمال الميكانيكا\N‫أكثر من السّباق. Dialogue: 0,0:13:52.46,0:13:56.44,Default,,0,0,0,,‫كانَ يقودُ سيّارتي "هاكوسكا" دون أن يخبرني، Dialogue: 0,0:13:56.50,0:14:00.77,Default,,0,0,0,,‫وتحدّاهُ شخصٌ ظنًّا منه أنّني أنا السّائقة. Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:05.68,Default,,0,0,0,,‫فلم يرفض أخي\N‫وخاضَ سِباق "الإشارة الأخيرة" للمرّة الأولى. Dialogue: 0,0:14:32.40,0:14:35.54,Default,,0,0,0,,‫نجاتُه وتعافيه كانَت مُعجزة،\N‫ولكن ما زالَ يُعاني من مُشكلة في عينيه. Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:39.55,Default,,0,0,0,,‫هذه عقبةٌ رئيسيّة Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:41.95,Default,,0,0,0,,‫في وجهِ ميكانيكيّ من الدرجة الأولى. Dialogue: 0,0:14:42.68,0:14:46.32,Default,,0,0,0,,‫لِهذا اختفى من حياتي. Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:50.49,Default,,0,0,0,,‫كنتُ منغمسة جدًّا في لقبِ ملِكة "هاكوسكا". Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:53.16,Default,,0,0,0,,‫أنا المُخطئة قبل كلّ شيء، Dialogue: 0,0:14:53.23,0:14:55.26,Default,,0,0,0,,‫لأنّني ورّطتُه وسرقتُ منه حلمه. Dialogue: 0,0:14:58.90,0:15:01.47,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ أنّه سيتعافى كلّيًا Dialogue: 0,0:15:01.53,0:15:03.60,Default,,0,0,0,,‫إذا خضعَ لعمليةٍ جراحيّة في "أمريكا". Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:07.14,Default,,0,0,0,,‫منذُ ذلك الحين\N‫وأنا لا أركِّز إلّا على جَني الأموال. Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:11.91,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما ظننتُ أنّني ادّخرتُ\N‫ما يكفي من مال، وصَلنا إلى هذه النّهاية. Dialogue: 0,0:15:11.98,0:15:13.31,Default,,0,0,0,,‫غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:18.68,Default,,0,0,0,,‫آسفة، إنها قصّةٌ كئيبة. Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:21.02,Default,,0,0,0,,‫معلِّمة "كادينا"… Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:26.23,Default,,0,0,0,,‫كانَتْ آراؤنا مُختلِفة،\N‫ولكن مع ذلك استمتعتُ كثيرًا، شكرًا لكِ. Dialogue: 0,0:15:26.93,0:15:28.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين الآن؟ Dialogue: 0,0:15:29.23,0:15:31.96,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لم أعُد أمتلِك مالًا الآن. Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:35.94,Default,,0,0,0,,‫أشعرُ كأنّني خسرتُ كلّ شيء\N‫شجّعَني على الاستمرار. Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.67,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:45.68,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، سأتدبّر أمري. إلى اللِّقاء. Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:49.08,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنكِ أن تقولي إنّكِ تعيشين حياتكِ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:58.29,Default,,0,0,0,,‫اتركي أخاكِ وشأنه. عيشي حياتكِ. Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:04.46,Default,,0,0,0,,‫لأنّكم كلّكم متفرِّجون، لا أحد يفهم مشاعري. Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:11.44,Default,,0,0,0,,‫لا أفهمها، لا أريد أن أفهمَ مشاعركِ. Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:21.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:24.48,Default,,0,0,0,,‫لنسترجع الشّيء، Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:27.05,Default,,0,0,0,,‫الشّيء الأكثر أهمّية من المال. Dialogue: 0,0:16:33.06,0:16:36.36,Default,,0,0,0,,‫ما الّذي تفكّر به بعد أن أحضرتنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:46.17,Default,,0,0,0,,‫- شكرًا على الانتظار.\N‫- مرحبًا "ريوجي". Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:59.22,Default,,0,0,0,,‫كما طلبت، "هاكوسكا" واحدة أمامك. Dialogue: 0,0:16:59.92,0:17:04.59,Default,,0,0,0,,‫إنّها كبيرة قليلًا، لكن ينبغي أن يكونَ أدائها\N‫كما كان. Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:05.52,Default,,0,0,0,,‫أضمنُ لكِ ذلك. Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:09.83,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ بـ"الإشارة الأخيرة". Dialogue: 0,0:17:10.43,0:17:12.06,Default,,0,0,0,,‫ما الّذي تفكّر به؟ Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:18.10,Default,,0,0,0,,‫عِوضًا عن التّفكير بالماضي،\N‫أليسَ من المُستحسَن أن تموتي وأنتِ تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:20.27,Default,,0,0,0,,‫ستشعرين بتحسُّنٍ إذا أسرعتِ. Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.84,Default,,0,0,0,,‫أم أنّكِ خائفة يا ملكة "هاكوسكا"؟ Dialogue: 0,0:17:39.93,0:17:41.16,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ. Dialogue: 0,0:17:42.96,0:17:46.10,Default,,0,0,0,,‫لا علاقة لهذا الأمر بي. قد تموت حقًّا. Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.69,Default,,0,0,0,,‫هكذا أريدك. Dialogue: 0,0:18:17.33,0:18:20.17,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنكِ أن تقولي إنّكِ تعيشين حياتكِ حقًّا؟ Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:49.33,Default,,0,0,0,,‫غبيّ. Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:53.70,Default,,0,0,0,,‫توقّفي. Dialogue: 0,0:19:01.81,0:19:03.04,Default,,0,0,0,,‫إنها تعادل. Dialogue: 0,0:19:03.88,0:19:05.64,Default,,0,0,0,,‫عندما كنتُ في "يوكوهاما"، Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:08.65,Default,,0,0,0,,‫سمِعتُ إشاعات عن وجود "أونيباكو" في "شونان". Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:09.75,Default,,0,0,0,,‫لقد ارتقيتَ للإشاعة. Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:11.72,Default,,0,0,0,,‫أنتِ أيضًا. Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:20.59,Default,,0,0,0,,‫كِلاكما على قيدِ الحياة. Dialogue: 0,0:19:26.63,0:19:27.50,Default,,0,0,0,,‫"تاكاشي". Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:31.07,Default,,0,0,0,,‫أخوكِ من قامَ بتطوير "هاكوسكا" هذه. Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:33.97,Default,,0,0,0,,‫طلبَ منّا أن نعيدكِ إلى سابقِ عهدكِ. Dialogue: 0,0:19:34.64,0:19:37.01,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنّني لم أتّصِل بكِ منذُ فترة طويلة، Dialogue: 0,0:19:37.08,0:19:39.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن أردتُ أن أهربَ منكِ. Dialogue: 0,0:19:41.85,0:19:44.15,Default,,0,0,0,,‫أحبُّ أن أراكِ تقودين "هاكوسكا". Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:48.12,Default,,0,0,0,,‫لا أريدُ أن أراكِ تهدرين حياتكِ لأجلي. Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:49.99,Default,,0,0,0,,‫كانَتْ تِلك الحادِثة غلطتي. Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:56.66,Default,,0,0,0,,‫"تاكاشي"، أنتَ تُعاني مُشكِلة\N‫غير متوقَّعة في جسدِك. Dialogue: 0,0:19:56.73,0:20:01.53,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، سأجني المالَ بنفسي وأجري العمليّة. Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:03.17,Default,,0,0,0,,‫عيشي حياتكِ الخاصّة. Dialogue: 0,0:20:05.70,0:20:08.61,Default,,0,0,0,,‫لن أستسلم. Dialogue: 0,0:20:08.67,0:20:10.61,Default,,0,0,0,,‫ما زلتُ أسعى وراء تحقيق حلمي. Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:15.61,Default,,0,0,0,,‫سأصبحُ شخصًا تفتخرين به يومًا ما. Dialogue: 0,0:20:15.68,0:20:16.58,Default,,0,0,0,,‫حتمًا. Dialogue: 0,0:20:17.32,0:20:21.35,Default,,0,0,0,,‫يا لي من غبيّة، دون أن أعرِف شعورَك، Dialogue: 0,0:20:21.42,0:20:23.72,Default,,0,0,0,,‫ظننتُ أنّني كنتُ أحملُ العبءَ كلّه بمفردي. Dialogue: 0,0:20:23.79,0:20:25.06,Default,,0,0,0,,‫يا لغبائي. Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:27.59,Default,,0,0,0,,‫أختي… Dialogue: 0,0:20:29.06,0:20:30.73,Default,,0,0,0,,‫غبية… Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.77,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري يا جماعة؟ لماذا تستعجلون؟ Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:37.04,Default,,0,0,0,,‫"ناو تشان". Dialogue: 0,0:20:37.10,0:20:39.44,Default,,0,0,0,,‫يبدو بأنّ "ناو تشان" لن تغادرَ المدرسة. Dialogue: 0,0:20:40.47,0:20:41.37,Default,,0,0,0,,‫حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:41.44,0:20:43.74,Default,,0,0,0,,‫"المشفى المدرسي" Dialogue: 0,0:20:43.81,0:20:44.88,Default,,0,0,0,,‫"ناو تشان". Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:51.05,Default,,0,0,0,,‫نائب الرئيس؟ Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:53.12,Default,,0,0,0,,‫صباحُ الخير يا جماعة. Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:56.05,Default,,0,0,0,,‫نائب الرئيس، Dialogue: 0,0:20:56.69,0:20:58.96,Default,,0,0,0,,‫هل صحيح أنّ المعلِّمة "كادينا"\N‫لن تغادرَ المدرسة؟ Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:01.63,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، وقع الكثير من المشاكل. Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:04.46,Default,,0,0,0,,‫أظنُّنا بحاجةٍ إلى معلِّمة حسّاسة Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:06.97,Default,,0,0,0,,‫مثل "كادينا" في مدرستِنا. Dialogue: 0,0:21:07.50,0:21:10.20,Default,,0,0,0,,‫لقد قرّرتُ ألّا أبلغ الرئيس بهذا الأمر. Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:13.71,Default,,0,0,0,,‫لقد فكّرتُ في المسألة\N‫ووجدتُ أنّ التّربية تنبعُ من العاطفة. Dialogue: 0,0:21:22.45,0:21:24.92,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، سأغادر الآن. Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:31.99,Default,,0,0,0,,‫"طلب استقالة" Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:17.83,Default,,0,0,0,,‫"في الحلقة القادمة…" Dialogue: 0,0:23:17.90,0:23:19.87,Default,,0,0,0,,‫حسنًا إذًا، سآكلُ كلّ مخصّصاتهم من الغداء. Dialogue: 0,0:23:19.93,0:23:22.33,Default,,0,0,0,,‫كنتُ جائعًا. Dialogue: 0,0:23:23.10,0:23:24.54,Default,,0,0,0,,‫كُل معي من فضلك. Dialogue: 0,0:23:25.17,0:23:27.14,Default,,0,0,0,,‫كي نُشهرها، نحتاجُ إلى إعلاناتٍ تجاريّة. Dialogue: 0,0:23:28.91,0:23:30.01,Default,,0,0,0,,‫بطّيخ ناضج. Dialogue: 0,0:23:31.64,0:23:35.41,Default,,0,0,0,,‫رغم أنّنا هواة،\N‫لكنّنا نعرفُ سحرَ "توروكو" أكثر منك. Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:39.42,Default,,0,0,0,,‫مثير، بما أنّك تقولُ ذلك، فأريد أن أفعلها. Dialogue: 0,0:23:40.32,0:23:41.25,Default,,0,0,0,,‫"كلب مخلص" Dialogue: 0,0:23:42.32,0:23:45.19,Default,,0,0,0,,‫أخيرًا أمّنتُ عملًا لـ"توروكو". لا تتدخّل. Dialogue: 0,0:23:45.79,0:23:46.96,Default,,0,0,0,,‫ثخينة وصلبة. Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:51.96,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"إلى اللقاء في المرة القادمة"