00 00:00:01,283 --> 00:00:30,576 ترجمة/ حاتم رفعت 4 00:00:31,283 --> 00:00:32,576 المحيط الهادئ. 5 00:00:34,661 --> 00:00:39,249 أكبر وأعمق محيط على هذا الكوكب. 6 00:00:39,249 --> 00:00:41,334 [الدلافين تنقر وتتصل] 7 00:00:44,629 --> 00:00:47,382 {\an8} عالم فضائي صوتي 8 00:00:49,217 --> 00:00:53,805 حيث تستخدم الحيوانات الصوت بطرق أخرى. 10 00:00:56,558 --> 00:01:01,354 لا شيء أكثر من ذلك من أعظم المطربين في المحيط. 12 00:01:04,273 --> 00:01:06,151 الحيتان الحدباء. 14 00:01:16,119 --> 00:01:21,625 كل عام، أكثر من 10000 حوت أحدب تتجمع قبالة سواحل هاواي 15 00:01:21,625 --> 00:01:23,376 للفوز بفرصة للتكاثر. 16 00:01:26,129 --> 00:01:31,760 والانضمام إلى أغنية الطبيعة الأكثر تعقيدًا وإثارة للاهتمام. 17 00:01:39,768 --> 00:01:43,021 باستخدام أحدث الميكروفونات تحت الماء، 18 00:01:43,021 --> 00:01:49,110 يمكننا الآن الانغماس في سيمفونيتهم المائية كما لم يحدث من قبل. 20 00:01:57,786 --> 00:02:00,288 ثمانون قدماً تحت السطح 22 00:02:03,792 --> 00:02:10,465 ... هذا الذكر كان يغني لأكثر من 20 دقيقة في نفس واحد. 24 00:02:24,479 --> 00:02:30,735 إنه يتباهى تحت الماء ما يعادل مسابقة غنائية. 26 00:02:34,781 --> 00:02:40,370 أغنيته مزيج معقد للعبارات المميزة 27 00:02:41,413 --> 00:02:43,540 والأصوات الآسرة... 29 00:02:48,253 --> 00:02:52,465 ... التي تحدث في في اعماق المحيط الازرق 31 00:02:56,636 --> 00:02:58,471 الذكور الآخرون يستمعون. 32 00:03:04,311 --> 00:03:08,440 وإذا أعجبهم ما يسمعونه، ينسخونها... 34 00:03:11,109 --> 00:03:12,360 ... على وجه التحديد. 35 00:03:16,948 --> 00:03:19,200 تم إضافتها إلى أغنيتهم الخاصة. 39 00:03:27,667 --> 00:03:31,963 بشكل مثير للدهشة، الذكور يقلدون بعضهم البعض في كثير من الأحيان، 40 00:03:32,505 --> 00:03:36,218 ينتهي بهم الأمر جميعًا في النهاية انهم يغنون نفس الأغنية. 41 00:03:40,013 --> 00:03:43,391 لحن فريد لذلك الموسم. 43 00:03:58,406 --> 00:04:01,993 المعنى الدقيق لأغنيتهم لا يزال لغزا. 44 00:04:05,497 --> 00:04:11,545 ولكن من الواضح، بالنسبة لنا، ان الغناء يجمع الحيتان الحدباء معًا. 46 00:04:40,532 --> 00:04:44,369 لكن هناك أمور أخرى المزيد من نداءات الحوت الخفية تحدث هنا. 48 00:04:49,791 --> 00:04:55,964 هذه الأم الجديدة وصلت قبل شهرين للولادة في مياه هاواي الدافئة. 49 00:04:57,340 --> 00:04:59,301 طفلها لا يزال عرضة للخطر 50 00:05:00,552 --> 00:05:05,557 ويبقى الزوجان على اتصال مع ثرثرة هادئة من الزقزقة والهمهمات. 51 00:05:06,892 --> 00:05:09,144 لغتهم السرية الخاصة. 53 00:05:15,775 --> 00:05:21,656 حتى مع عجلها في السحب، انها تجذب انتباه الذكور. 54 00:05:25,619 --> 00:05:29,080 ويمكن أن يكون هذا عملاً محفوفًا بالمخاطر. 56 00:05:35,545 --> 00:05:41,259 مجتمعين من خلال غنائهم، عرض مواهب الذكور يزداد سخونة. 57 00:05:47,182 --> 00:05:48,683 لقد رصدوا الأم... 59 00:05:52,812 --> 00:05:57,359 ... ويبدأ يتجمعوا كمجموعة، كل يتنافس لإثارة إعجابها. 60 00:06:00,820 --> 00:06:02,155 المعروف باسم الجري السخن 61 00:06:04,866 --> 00:06:08,495 هذه أكبر معركة مغازلة في طبيعتها. 62 00:06:14,167 --> 00:06:18,588 كل منافس يحاول التفوق على الآخرين... 63 00:06:20,757 --> 00:06:23,718 خفقان النداءات التي تحمل لأميال. 65 00:06:28,515 --> 00:06:32,811 في المشاجرة، الأم والعجل يخاطران بالانفصال. 66 00:06:40,860 --> 00:06:43,989 المطاردة يمكن أن تستمر لثلاث ساعات... 67 00:06:50,120 --> 00:06:55,250 حتى يصعد فائز واضح إلى القمة. 69 00:07:14,686 --> 00:07:17,522 من خلال أغنيته وعروض قوته 70 00:07:18,148 --> 00:07:22,694 لقد فاز هذا الذكر بها لمرافقة الأم والتزاوج بها.. 71 00:07:27,115 --> 00:07:33,121 عندما يبدأون هجرتهم الملحمية إلى مناطق تغذيتها عبر المحيط. 72 00:07:37,751 --> 00:07:42,339 من هاواي، يمتد الي لمحيط الهادئ لآلاف الأميال. 73 00:07:44,507 --> 00:07:47,344 يغطي ثلث الكوكب، 74 00:07:48,053 --> 00:07:52,724 الانخفاض في الأماكن إلى خمسة أضعاف العمق من جراند كانيون. 75 00:07:59,356 --> 00:08:03,193 إنها موطن لمزيد من الأنواع الأكثر تعداد من أي محيط آخر. 76 00:08:05,695 --> 00:08:11,534 ينتقل الصوت خمس مرات تحت الماء أسرع من الهواء. 78 00:08:15,497 --> 00:08:17,707 لذلك، هو الصوت، وليس البصر... 79 00:08:20,001 --> 00:08:23,088 أن معظم المخلوقات هنا تعتمد عليه. 80 00:08:26,591 --> 00:08:32,138 الصوت هو الأكثر انتشارًا للمحيطات ليست أغنية حوت، ولكن هذا. 82 00:08:33,890 --> 00:08:39,770 طقطقة شبه مستمرة من المكونات العضوية الثابتة والنقرات الذي تملأ البحار. 83 00:08:43,733 --> 00:08:45,944 إنه يأتي من مصدر رائع... 84 00:08:49,447 --> 00:08:52,117 التي تنتجها ملايين المخلوقات الصغيرة 85 00:08:53,577 --> 00:08:57,247 التي تمتلك القوى الصوتية الخارقة المذهلة. 86 00:09:03,712 --> 00:09:09,885 هذا الجمبري الصغير المجتهد مشغول بالتنقيب عن منزله 88 00:09:15,891 --> 00:09:20,645 كماشة كبيرة الحجم مثالية لتجريف الرمال المرجانية. 89 00:09:22,314 --> 00:09:28,445 لكنهم أيضًا يحملون السر الصوتي كيف يدافع عن جحره. 90 00:09:33,158 --> 00:09:38,079 مع مثل هذا الموقع المرغوب فيه، يجب أن يكون حذراً 91 00:09:41,541 --> 00:09:47,672 لأن روبيان آخر عينه على منزل جديد. 92 00:09:54,221 --> 00:09:56,598 عندما يقترب المتطفل من... 93 00:09:59,059 --> 00:10:04,105 الجيران يعرفون حان الوقت للاختباء. 94 00:10:06,650 --> 00:10:10,528 لأن هذا هو الروبيان المسدس، 95 00:10:12,030 --> 00:10:16,826 وكل منهم يحزم مسدس صعق صوتي. 96 00:10:24,334 --> 00:10:27,254 باستخدام أحدث الميكروفونات تحت الماء، 97 00:10:28,046 --> 00:10:32,968 يمكننا الآن الاستماع إلى معاركهم الصوتية بشكل لم يسبق له مثيل. 99 00:10:40,016 --> 00:10:42,811 مخلبه المتخصص تقفل مثل البندقية... 101 00:10:44,771 --> 00:10:45,855 ... والإصدارات. 103 00:10:53,321 --> 00:10:56,992 بإبطاء الصوت 500 مرة 104 00:10:58,410 --> 00:11:00,912 يمكننا سماع ما يحدث بالفعل. 105 00:11:02,122 --> 00:11:06,459 مخلب الجمبري ينقطع بهذه السرعة المذهلة... 106 00:11:09,796 --> 00:11:15,093 إنه يسخن الماء بشكل كبير إلى أكثر من 8000 درجة فهرنهايت... 107 00:11:18,972 --> 00:11:21,641 لخلق فقاعة الضغط العالي. 108 00:11:27,147 --> 00:11:31,902 وانهيار الفقاعة ينتج دويًا عاليًا جدًا 109 00:11:33,111 --> 00:11:36,281 ينبض موجات الصدمة عبر الماء. 111 00:11:48,877 --> 00:11:51,504 إرسال الدخيل التعبئة. 112 00:11:55,967 --> 00:11:57,427 بالنسبة لحجمها، 113 00:11:58,386 --> 00:12:02,599 روبيان المسدس يصدر أعلى صوت في البحر. 115 00:12:11,274 --> 00:12:16,696 والنقرات والفرقعات للعديد من المعارك المصغرة 116 00:12:16,696 --> 00:12:21,660 عبر قاع المحيط يشكل ضجيج البحر 117 00:12:22,452 --> 00:12:26,456 لإنشاء صوت توقيع المحيط الهادئ. 118 00:12:36,925 --> 00:12:40,720 بينما بعض سكان المحيطات في معركة مع الصوت... 119 00:12:43,348 --> 00:12:47,352 ويستخدمه آخرون بطرق أكثر انسجاما بكثير. 120 00:12:50,313 --> 00:12:52,816 قبالة ساحل المحيط الهادئ في كوستاريكا، 121 00:12:53,441 --> 00:12:58,113 مجموعة واحدة من الحيوانات لديها خدعة صوتية مفاجئة 122 00:12:58,113 --> 00:13:00,907 للعثور على بعضهم البعض في المحيط المفتوح. 123 00:13:05,662 --> 00:13:06,663 الدلافين. 124 00:13:13,795 --> 00:13:17,632 هذه العائلة، تتكون من 60 فرد قوي، يتجهون إلى الخارج 125 00:13:17,632 --> 00:13:21,219 للالتقاء بالأخرين والبحث عن الطعام. 126 00:13:25,974 --> 00:13:31,062 من السطح، لا يمكن سماع أصواتهم. 127 00:13:33,815 --> 00:13:38,445 لكن تحت الأمواج إنها قصة مختلفة. 129 00:13:46,411 --> 00:13:51,458 داخل العائلة، يتواصلون باستخدام لغة معقدة 130 00:13:51,458 --> 00:13:55,629 صفارات عالية النبرة ونقرات النار السريعة. 131 00:13:59,799 --> 00:14:02,510 هذا يتيح لهم البقاء على اتصال أثناء التحرك. 132 00:14:05,847 --> 00:14:08,266 ولكن لإرسال رسالة إلى الأقران، 133 00:14:09,351 --> 00:14:14,439 تعلمت هذه الدلافين لنقل الصوت إلى مستوى آخر. 134 00:14:25,617 --> 00:14:27,911 هذه هي الدلافين الدوارة. 135 00:14:29,829 --> 00:14:36,086 الدلافين الوحيدة في العالم التي تقفز هكذا. 136 00:14:42,133 --> 00:14:47,055 ألعابهم البهلوانية تبدو وكأنها عرض مرئي. 137 00:14:50,809 --> 00:14:53,853 لكن الأمر يتعلق في الواقع بالصوت. 138 00:14:56,523 --> 00:15:00,819 إنهم يستخدمون سطح المحيط مثل الطبل. 139 00:15:05,865 --> 00:15:11,496 قفزتهم الدوارة تخلق صوت إصطدام قوي... 141 00:15:15,083 --> 00:15:19,921 ... الذي ينتقل عبر الماء على بعد ميل في الثانية 142 00:15:23,967 --> 00:15:29,055 إنها دعوة إلى الاصدقاء الأخرى القريبة 143 00:15:30,181 --> 00:15:31,474 للالتقاء معا. 144 00:15:33,977 --> 00:15:40,150 هناك أيضا إشارة سرية في أثر الفقاعات التي تركوها وراءهم. 145 00:15:42,903 --> 00:15:47,908 بشكل ملحوظ، هذه الفقاعات الدقيقة تركت بعد كل اصطدام 146 00:15:48,658 --> 00:15:52,662 معلقة في الماء لمدة تصل إلى خمس ساعات. 148 00:16:07,636 --> 00:16:11,389 من خلال ما يلي هذه المسارات الفقاعية الموضوعة بشكل معقد 149 00:16:11,389 --> 00:16:13,642 عبر المحيط المفتوح الفارغ، 150 00:16:15,393 --> 00:16:19,648 يستطيع أفراد أخرين خلال أميال حولها الانضمام إلى العائلة. 151 00:16:27,322 --> 00:16:33,411 مع تضخم الأرقام، الكبسولة الفائقة تبدأ بالتشكل 152 00:16:39,793 --> 00:16:41,545 يتكون ألف شكل قوى... 153 00:16:43,880 --> 00:16:46,424 وعرض يصل إلى نصف ميل. 154 00:16:48,885 --> 00:16:53,807 معًا، يمكن لعائلات الدلافين الصيد معا في مساحات شاسعة من المحيط 155 00:16:54,766 --> 00:17:00,105 والآن استخدم الصوت للتواصل الاجتماعي بين مختلف الفئات. 157 00:17:16,955 --> 00:17:22,377 بشكل لا يصدق، هذا ليس سوى جزء بسيط من ثرثرتهم. 158 00:17:28,257 --> 00:17:32,053 نصف ندائتهم فوق نطاق سمعنا. 159 00:17:36,474 --> 00:17:40,687 لكن يمكننا الآن بالضبط إلى معرفة محادثة الدلافين السرية... 161 00:17:43,857 --> 00:17:47,736 ... وسمع كيف يتحدثون باستمرار مع بعضهم البعض 162 00:17:48,612 --> 00:17:50,655 للحفاظ على السلالة معًا. 163 00:18:06,213 --> 00:18:10,842 التجمعات مثل هذه أحد أعظم المشاهد في المحيط الهادئ. 164 00:18:11,843 --> 00:18:17,515 والأمر كله يعود إلى إتقان الدولفين الدوار للصوت. 167 00:18:34,241 --> 00:18:38,912 لكن لاكتشاف أكثر الطرق غرابة في تواصل الحيوانات 168 00:18:39,454 --> 00:18:41,957 من خلال اتساع المحيط المفتوح... 169 00:18:44,042 --> 00:18:49,339 نحن بحاجة إلى النزول الي عالم مخفي وعميق . 170 00:18:58,139 --> 00:19:02,936 في الظلام، هناك مخلوقات صغيرة تسمى العوالق... 171 00:19:06,106 --> 00:19:08,942 بعضها مجهرية في الحجم... 173 00:19:11,945 --> 00:19:15,448 ... إصدار أصوات ضئيلة وهم يسافرون عبر الماء. 174 00:19:23,331 --> 00:19:28,587 بالمليارات، إنهم يخلقون ضجة في أعماق المحيط. 175 00:19:31,548 --> 00:19:37,637 بالغوص أكثر، المخلوقات تصبح أكثر غرابة 176 00:19:40,932 --> 00:19:43,768 وكذلك الأصوات. 177 00:19:45,687 --> 00:19:47,397 على بعد نصف ميل 178 00:19:48,231 --> 00:19:52,861 محطات الاستماع في المياه العميقة التقط ثرثرة من عالم آخر. 180 00:19:59,910 --> 00:20:01,661 في أعماق محددة، 181 00:20:02,787 --> 00:20:05,874 كثافة الماء تعني الصوت يمكن أن يسافر أكثر 182 00:20:05,874 --> 00:20:08,168 أكثر من أي مكان آخر على هذا الكوكب 183 00:20:09,544 --> 00:20:12,464 [تستمر النداء المكتومة] 184 00:20:12,464 --> 00:20:14,883 أغنية الحوت الأزرق هذه... 185 00:20:16,968 --> 00:20:20,972 يمكن أن يأتي من حوت على بعد ألف ميل 186 00:20:39,824 --> 00:20:43,995 إنها المكالمة الأبعد مدى في العالم الطبيعي 187 00:20:45,705 --> 00:20:51,711 ويعرفنا كيف أن أكبر المخلوقات على وجه الأرض ابق على اتصال عبر المحيطات... 188 00:20:54,005 --> 00:20:56,466 دون أن يروا بعضهم البعض 190 00:21:10,772 --> 00:21:16,945 لكن أبرع استخدام للصوت في جميع محيطات العالم 191 00:21:16,945 --> 00:21:19,781 قبالة ساحل المحيط الهادئ في ألاسكا. 192 00:21:29,332 --> 00:21:34,170 كل ربيع، تنفجر هذه الشواطئ بالحياة. 194 00:21:48,310 --> 00:21:49,728 من الأعماق، 195 00:21:51,688 --> 00:21:55,901 ازدهار الربيع من العوالق يقلب الماء الازرق إلى اللون الأخضر 196 00:21:56,693 --> 00:21:59,654 ويجمع الملايين من الرنجة... 197 00:22:02,991 --> 00:22:06,620 تجلب الحيوانات المفترسة الجائعة من كل مكان. 199 00:22:11,875 --> 00:22:15,420 بعد هجرة 5000 ميل من هاواي، 200 00:22:16,296 --> 00:22:19,633 وصلت الحيتان الحدباء الى أماكن تغذيتهم. 201 00:22:24,012 --> 00:22:26,556 لم يأكلوا لمدة تصل إلى خمسة أشهر متواصلة، 202 00:22:27,974 --> 00:22:29,142 وهم جائعون. 203 00:22:40,403 --> 00:22:46,243 على السطح، يتناولون وجبة خفيفة على لقمة صغيرة من الكريل والعوالق. 204 00:22:50,622 --> 00:22:56,586 وهذا لا يكفي تقريبًا من أجل الحدباء الجائعين 205 00:23:01,550 --> 00:23:05,929 إنهم يسعون وراء تجمع الرنجة الواسعة يختبئ تحتها. 206 00:23:07,430 --> 00:23:08,640 ولإمساكهم، 207 00:23:09,224 --> 00:23:13,979 سيتعين عليهم ضبط الفخ الصوتي الأكثر تفصيلاً في الطبيعة. 208 00:23:24,239 --> 00:23:26,783 إنهم يشجعون في التشكيل... 209 00:23:31,830 --> 00:23:34,708 ثم الغوص بشكل متزامن. 210 00:23:41,506 --> 00:23:47,429 الآن، على من خلال الميكروفونات والكاميرات سمح لنا بالنزول في الأعماق 211 00:23:47,429 --> 00:23:48,889 مع حفلة الصيد هذه 212 00:23:49,681 --> 00:23:55,770 للكشف عن سلوك تغذية الحيتان الحدباء بطريقة جديدة غير عادية. 214 00:24:00,692 --> 00:24:03,445 البقاء على اتصال مع الهمهمات المنخفضة... 215 00:24:05,739 --> 00:24:09,075 يسبحون تحت تجمعات الرنجة. 216 00:24:12,954 --> 00:24:18,084 ثم الحوت القائد يفعل شيئا رائعا. 217 00:24:20,712 --> 00:24:25,675 من فتحة رأسة، يخلق تيار من الفقاعات. 218 00:24:27,344 --> 00:24:31,097 يمكنه الاستمرار في النفخ لأكثر من دقيقة. 219 00:24:48,031 --> 00:24:49,491 عندما ترتفع الفقاعات 220 00:24:51,076 --> 00:24:57,374 يصنعون شبكة حول السمكة، شبكة فقاعات. 221 00:25:03,797 --> 00:25:08,802 في الوقت نفسه، يكشف القائد سلاحه الصوتي السري: 222 00:25:09,886 --> 00:25:11,888 صرخة حرب مؤلمة. 224 00:25:23,275 --> 00:25:28,280 هذه المكالمة الغريبة ترتد من شبكة الفقاعة الصاعدة 225 00:25:29,364 --> 00:25:32,951 ليخيف الرنجة في مركز الشبكة 227 00:25:46,464 --> 00:25:50,510 الزعيم الآن يفجر نداءه الأخير 228 00:25:51,595 --> 00:25:54,514 لإخبار حفلة الصيد للتوجه إلى السطح... 230 00:25:57,392 --> 00:26:02,564 ... حتى يبدأ الإحتفال 231 00:26:22,542 --> 00:26:25,337 باستخدام تقنية الشباك الفقاعية هذه، 232 00:26:25,337 --> 00:26:29,883 يمكن لكل حوت أن يلتهم أكثر من طن من الرنجة في اليوم. 233 00:26:38,225 --> 00:26:44,147 هذا المنظر الفريد لعالم الحوت يلقي ضوءا جديدا 234 00:26:44,147 --> 00:26:50,904 على الطريق الاستثنائي أن الأحدب يسخر قوة الصوت. 236 00:27:16,096 --> 00:27:20,058 لاكتساب رؤى جديدة في عالم الصوت من الحيتان الحدباء... 237 00:27:22,602 --> 00:27:26,982 تبعهم الفريق من مناطق تكاثرهم في هاواي... 238 00:27:30,694 --> 00:27:33,488 إلى مناطق تغذيتهم في شمال المحيط الهادئ. 239 00:27:34,364 --> 00:27:35,615 الأسماك تقفز. [آهات] 240 00:27:37,242 --> 00:27:38,410 نعم. 241 00:27:39,160 --> 00:27:41,288 لطيفة. 242 00:27:41,871 --> 00:27:43,999 هنا، تعاونوا مع الباحثين 243 00:27:43,999 --> 00:27:48,295 من جامعة ألاسكا ومؤسسة الحيتان في ألاسكا 244 00:27:48,295 --> 00:27:53,466 الذين يستخدمون التكنولوجيا الجديدة الرائدة لدراسة صافي تغذية الفقاعات. 245 00:27:59,598 --> 00:28:05,520 على الرغم من 23 سنوات من مشاهدة هذه الحيتان ما زلنا نعرف القليل عنهم 246 00:28:05,520 --> 00:28:09,691 {\an8} لأننا لم يكن لدينا التكنولوجيا التي من شأنها أن تعطينا أي نظرة ثاقبة 247 00:28:09,691 --> 00:28:11,943 {\an8} أو أعطنا تلك النافذة في ما يفعلونه 248 00:28:12,527 --> 00:28:14,779 حتى نبدأ بالحصول على علامات كهذه 249 00:28:18,533 --> 00:28:20,952 - تحتوي كل علامة على كاميرا... - [صفير الجهاز] 250 00:28:20,952 --> 00:28:23,163 ... الميكروفون وأجهزة استشعار الحركة 251 00:28:23,830 --> 00:28:26,833 التي تسمح للفريق لتتبع الحيتان تحت الماء 252 00:28:27,876 --> 00:28:32,505 يتم إرفاقها مؤقتًا مع سلسلة من أكواب الشفط الصغيرة 253 00:28:32,505 --> 00:28:35,258 التي لا تسبب أي ضرر إلى جلد الحوت السميك 254 00:28:36,551 --> 00:28:39,804 والانتشار من نهاية عمود طوله 10 أقدام. 255 00:28:43,516 --> 00:28:45,393 - [كوسما] أرى صدفة. - [زابو] رائع. 256 00:28:47,479 --> 00:28:50,482 أحدب ألاسكا مهددة بالانقراض. 257 00:28:51,107 --> 00:28:57,447 لذا فإن استخدام العلامات يتطلب تصاريح خاصة واتباع نهج شديد الحذر. 258 00:28:58,198 --> 00:29:01,660 [كوسما] أنت تحاول ببطء للدخول في المجموعة، 259 00:29:01,660 --> 00:29:03,203 كن جزءاً من القطيع 260 00:29:07,791 --> 00:29:11,002 إنها طريقة سلبية حقًا أننا نفعل هذا. 261 00:29:11,002 --> 00:29:14,256 فقط التغيير الطفيف في السرعة يمكن أن يغير سلوكهم، 262 00:29:14,256 --> 00:29:15,465 وأنت لا تريد ذلك. 263 00:29:17,092 --> 00:29:18,552 بشكل مثير للدهشة، 264 00:29:18,552 --> 00:29:23,306 أقل من 30 حوتًا من المعروف أنها تغني نداء التغذية الخاص هذا. 265 00:29:25,225 --> 00:29:27,435 يُعرفون باسم الأصوات. 266 00:29:28,520 --> 00:29:33,149 لكن لا يزال غير مثبت ما إذا كان نفس الحوت ينفخ أيضا حلقة الفقاعة. 267 00:29:34,651 --> 00:29:38,697 (آندي) اكتشف أحد هذه الحيتان يدعى Arpeggio، 268 00:29:38,697 --> 00:29:40,407 الذي قد يعطيهم الجواب. 269 00:29:41,825 --> 00:29:46,705 [Szabo] كان Arpeggio في قاعدة بيانات الرؤية منذ التسعينيات 270 00:29:47,581 --> 00:29:51,751 ويعتقد أنه أحد الأصوات الرئيسية في المجموعة. 271 00:29:52,752 --> 00:29:57,215 لذا، أعني، الحصول على علامة على ذلك الحوت كان مثيرا جدا. 272 00:29:59,634 --> 00:30:03,763 ولكن وضع علامة على الحوت المناسب في المكان الصحيح... 273 00:30:03,763 --> 00:30:04,848 [كوسما] لا يزال هناك ؟ 274 00:30:05,515 --> 00:30:07,017 ... قول أسهل من فعله. 275 00:30:11,521 --> 00:30:15,150 [كوسما] يبدو أنك تعرف فقط 276 00:30:15,150 --> 00:30:17,277 # الاسم ؟ - [زابو] نعم. 277 00:30:19,571 --> 00:30:21,823 بنهج حذر وصبور، 278 00:30:21,823 --> 00:30:25,118 تستمر الحيتان في صافي العلف بالقرب من. 279 00:30:28,204 --> 00:30:29,831 [كوسما] فقاعات أمامنا. 280 00:30:29,831 --> 00:30:32,167 # الاسم ؟ - [كوسما] مثل، الذهاب تحتنا. 281 00:30:32,918 --> 00:30:34,544 أوه، نعم، نعم، نعم، نعم، نعم. 282 00:30:34,544 --> 00:30:36,379 - [كوسما، غير واضح] # الاسم ؟ 283 00:30:40,800 --> 00:30:42,219 - [كوسما] نعم. - [زابو] نعم. 284 00:30:42,219 --> 00:30:43,803 حسناً، هنا، هنا 285 00:30:45,597 --> 00:30:47,265 أوه، هذا هو. أمامنا مباشرة. 286 00:30:47,974 --> 00:30:49,351 أمامنا مباشرة. 287 00:30:55,190 --> 00:30:57,400 مع عودة الحيتان إلى السطح 288 00:30:58,818 --> 00:31:02,572 الفريق لديه أقصر لحظة لنشر العلامة بعناية. 289 00:31:06,660 --> 00:31:07,994 - [كوسما] وو هوو! - [زابو] لطيف! 290 00:31:09,162 --> 00:31:11,790 جميل يا (مادي) أنت فقط مثل الرئيس. 291 00:31:19,422 --> 00:31:20,423 [كوسما] نعم! 292 00:31:22,509 --> 00:31:23,718 يا إلهي! 293 00:31:25,845 --> 00:31:28,515 مع وضع علامات متعددة بين المجموعة... 294 00:31:31,977 --> 00:31:36,565 لقد انتهى الأمر الآن إلى الحيتان لأخذ العلامات إلى عالمهم. 295 00:31:36,565 --> 00:31:38,400 - [صفير الجهاز] - [كوسما] سمعت صافرة. 296 00:31:40,277 --> 00:31:42,612 بينما يتتبعهم الفريق من مسافة بعيدة 297 00:31:43,905 --> 00:31:46,491 وحوت واحد في خضم الحدث. 298 00:31:46,491 --> 00:31:48,493 - [كوسما] ها نحن ذا. - [زابو] هل أنت متأكد ؟ 299 00:31:48,493 --> 00:31:49,578 أربيجيو. 300 00:31:49,578 --> 00:31:52,080 [زابو] أوه، نعم، إنه Arpeggio. هذا هو Arpeggio. 301 00:31:53,081 --> 00:31:54,082 رائع 302 00:31:55,208 --> 00:31:59,546 يمكن أن تبقى العلامات على لمدة تصل إلى 24 ساعة قبل الانفصال. 303 00:32:02,424 --> 00:32:04,676 وبمجرد استردادها وتحميلها، 304 00:32:05,927 --> 00:32:08,805 يتم منح الفريق اللمحة الجديدة المذهلة 305 00:32:08,805 --> 00:32:12,058 في عالم الحوت لقد كانوا ينتظرون. 306 00:32:12,058 --> 00:32:13,143 [زابو] ها نحن ذا. 307 00:32:14,728 --> 00:32:17,647 # الاسم ؟ # الاسم ؟ 308 00:32:17,647 --> 00:32:20,025 [تنادي الحيتان] 309 00:32:20,025 --> 00:32:22,402 [كوسما يتنهد] هذا رائع. 310 00:32:26,406 --> 00:32:31,703 # الاسم ؟ - [Arpeggio calling] 311 00:32:31,703 --> 00:32:33,580 - [زابو] استمع إلى ذلك. - [كوزما] قف. 312 00:32:33,580 --> 00:32:34,998 هذا جنون. 313 00:32:36,124 --> 00:32:40,587 - [يستمر الاتصال] - [زابو] يمكنك سماع مكالمة التغذية. 314 00:32:42,047 --> 00:32:45,467 والبيانات من علامة Arpeggio تكشف 315 00:32:45,467 --> 00:32:51,514 كيف يمكن لنفس الحوت أن ينتج حلقة الفقاعة وغناء نداء التغذية. 316 00:32:53,350 --> 00:32:56,561 الآن بعد أن علمنا أنه قيد التشغيل صوت، لدينا فكرة أفضل بكثير 317 00:32:56,561 --> 00:33:00,607 فيما يتعلق بكيفية استخدام الحيوانات هذه الأصوات لحشد الرنجة. 318 00:33:02,025 --> 00:33:05,987 لم يكن لدينا أي قدرة لرؤية تحت الماء مثل هذا 319 00:33:05,987 --> 00:33:08,615 وتتبع هذا الصوت حتى الآن. 320 00:33:13,787 --> 00:33:17,040 التحليل الذي يقوم به الفريق بيانات العلامة 321 00:33:17,999 --> 00:33:22,295 سوف يتغير الطريقة التي ننظر بها إلى مهارة الصيد 322 00:33:22,295 --> 00:33:25,423 من أعظم المطربين في المحيط الهادئ. 323 00:33:25,423 --> 00:33:28,343 [تنادي الحيتان] 324 00:33:33,932 --> 00:33:37,602 [يستمر الاتصال]