[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.69,0:00:27.34,Default,,0,0,0,,‫إن استطعت العودة إلى الماضي\N‫أهناك مكان تود العودة إليه؟ Dialogue: 0,0:00:40.64,0:00:41.86,Default,,0,0,0,,‫هناك مكان أودّ العودة إليه Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:17.35,Default,,0,0,0,,‫الحلقة 11: (كريس)" Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:18.69,Default,,0,0,0,,‫وصلنا Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:21.92,Default,,0,0,0,,‫هيا يا (ميشيل) Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:23.82,Default,,0,0,0,,‫لا أشعر أنني بخير Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:25.13,Default,,0,0,0,,‫سأبقى هنا Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:27.04,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ أصبت بدوار السيارة؟ Dialogue: 0,0:02:27.30,0:02:30.04,Default,,0,0,0,,‫أنت من أراد المجيء إلى مدينة الملاهي Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:31.60,Default,,0,0,0,,‫سأبقى هنا Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:35.34,Default,,0,0,0,,‫ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.82,Default,,0,0,0,,‫انظري إلى هناك يا (ميشيل) Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:39.85,Default,,0,0,0,,‫هذه العجلة الدوّارة Dialogue: 0,0:02:40.16,0:02:42.59,Default,,0,0,0,,‫إنها أطول مني بكثير Dialogue: 0,0:02:42.85,0:02:45.02,Default,,0,0,0,,‫أنا أراها! إنها عالية جداً! Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:49.15,Default,,0,0,0,,‫من هناك، يمكنك أن تري الأرجاء\N‫بشكل واضح Dialogue: 0,0:02:49.23,0:02:51.76,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق أنك ستشعرين بتحسن Dialogue: 0,0:02:52.24,0:02:53.68,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أذهب Dialogue: 0,0:02:56.85,0:02:58.75,Default,,0,0,0,,‫(كريس)، سنتركك وحدك Dialogue: 0,0:02:58.97,0:03:01.02,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، انتظرا! Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:04.97,Default,,0,0,0,,‫كان أبي (تايلر) مرحاً وكان يحب الأطفال Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:09.14,Default,,0,0,0,,‫كانت (ميشيل) ضعيفة دائماً\N‫لكنها كانت أقوى من حالتها الآن Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:11.83,Default,,0,0,0,,‫خسرنا أمّنا منذ وقت باكر Dialogue: 0,0:03:12.09,0:03:14.31,Default,,0,0,0,,‫ولكن ثلاثتنا كنا سعداء جداً معاً Dialogue: 0,0:03:14.66,0:03:17.13,Default,,0,0,0,,‫حتى إننا كنا ننسى الحزن أحياناً Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:22.70,Default,,0,0,0,,‫وجبة محروقة قليلاً ولكن دافئة Dialogue: 0,0:03:23.70,0:03:25.47,Default,,0,0,0,,‫لعبة ورق كنا نستمتع بها جميعنا Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:29.95,Default,,0,0,0,,‫حينها، كنت أعرف معنى الابتسامة الحقيقية Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:33.99,Default,,0,0,0,,‫(كريس)، سنتركك وحدك Dialogue: 0,0:03:35.99,0:03:37.03,Default,,0,0,0,,‫(كريس)! Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:38.56,Default,,0,0,0,,‫انتظر قليلاً فقط! Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:44.11,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:47.42,Default,,0,0,0,,‫(كريس)! (كريس)! Dialogue: 0,0:03:48.11,0:03:50.33,Default,,0,0,0,,‫ابقَ معي يا (كريس)! Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:54.58,Default,,0,0,0,,‫الأشياء التي تفترض أنها ستبقيها معك للأبد Dialogue: 0,0:03:55.24,0:03:58.11,Default,,0,0,0,,‫أضعف مما تبدو عليه Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:11.70,Default,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:20.78,Default,,0,0,0,,‫فقدنا أبانا ذلك اليوم Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:26.34,Default,,0,0,0,,‫وبقينا أنا وأختي الصغيرة وحدنا في العالم Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:29.29,Default,,0,0,0,,‫حينها تكوّنت نسخة أخرى مني Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:32.90,Default,,0,0,0,,‫متحدّث لبق ذو وجه وسيم Dialogue: 0,0:04:33.34,0:04:35.55,Default,,0,0,0,,‫وهناك رائحة أشياء حلوة من حوله Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.25,Default,,0,0,0,,‫يضحك دائماً كالأحمق Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:43.55,Default,,0,0,0,,‫كنت أخبئ وأكبح قلبي، بينما كنت\N‫أتعامل مع المهمات الصعبة بابتسامة Dialogue: 0,0:04:44.15,0:04:47.06,Default,,0,0,0,,‫أفعل ذلك لأحمي نفسي Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:51.45,Default,,0,0,0,,‫لأحمي المكان الذي أود العودة إليه Dialogue: 0,0:04:55.24,0:05:00.19,Default,,0,0,0,,‫نسيت مشاعري الحقيقية\N‫أثناء ذلك ولكن... Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:02.44,Default,,0,0,0,,‫(إكس بلايند)! Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.18,Default,,0,0,0,,‫إنها فرصة إمكانية حدوثها واحد بالمليون Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:07.49,Default,,0,0,0,,‫اسمعني جيداً من فضلك Dialogue: 0,0:05:08.13,0:05:11.26,Default,,0,0,0,,‫أختك... Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:17.17,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه قدّر علي العيش\N‫من أجل هذه اللحظة Dialogue: 0,0:05:18.86,0:05:20.17,Default,,0,0,0,,‫ما فعله والدي... Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:26.16,Default,,0,0,0,,‫ترك فينا حزناً عميقاً وألماً لا يزول Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:28.30,Default,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:05:33.12,0:05:34.16,Default,,0,0,0,,‫اسمع يا (فين) Dialogue: 0,0:05:35.34,0:05:40.81,Default,,0,0,0,,‫أنت تماماً كنسختي التي تخليت عنها\N‫منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:05:42.80,0:05:48.41,Default,,0,0,0,,‫الكذب عليك يشعرني\N‫بأنني أكذب على نفسي في الماضي Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:51.76,Default,,0,0,0,,‫لهذا لم أرد فعلها Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:54.45,Default,,0,0,0,,‫لم أردك أن تعرف Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:59.84,Default,,0,0,0,,‫لا... لا يمكنني العودة بالزمن إلى الوراء Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:04.27,Default,,0,0,0,,‫الزمن يتقدم للأمام فقط Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:25.73,Default,,0,0,0,,‫جيد، لقد استيقظت Dialogue: 0,0:06:27.86,0:06:30.38,Default,,0,0,0,,‫لم ما زلت على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:06:30.51,0:06:31.55,Default,,0,0,0,,‫(فين)! Dialogue: 0,0:06:33.64,0:06:34.68,Default,,0,0,0,,‫أجبني يا (فين)! Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:36.24,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ذهب (فين)؟ Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:37.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا ينوي؟ Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:39.77,Default,,0,0,0,,‫كم تعرف؟ Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:41.24,Default,,0,0,0,,‫ما معنى كل هذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.72,Default,,0,0,0,,‫لقد أخذ البطاقات كلها واختفى Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:51.36,Default,,0,0,0,,‫(كريس) فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:52.76,Default,,0,0,0,,‫أخذ بطاقة ولد الإسباتي؟ Dialogue: 0,0:06:53.23,0:06:55.23,Default,,0,0,0,,‫لا، تلك البطاقة بمأمن Dialogue: 0,0:06:55.63,0:06:56.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:56.88,0:07:00.84,Default,,0,0,0,,‫تواصلت (آيا) معنا بنفسها Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:07.40,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن (كريس) هرب\N‫بعد أن أفقدكما الوعي Dialogue: 0,0:07:08.31,0:07:11.70,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن لبطاقات الـ(إكس بلاينغ)\N‫أن تدمّر من قبل أي أحد Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:14.60,Default,,0,0,0,,‫ولكن بمهارته... Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:18.17,Default,,0,0,0,,‫صوّب على الجيب الذي فيه البطاقة Dialogue: 0,0:07:18.83,0:07:20.65,Default,,0,0,0,,‫وأخذ بطاقة خمسة إسباتي Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:26.77,Default,,0,0,0,,‫تم فصل (كريس) من (هاي كارد) Dialogue: 0,0:07:27.17,0:07:29.25,Default,,0,0,0,,‫وتم وضعه على قائمة المطلوبين\N‫بأمر من الرئيس Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:30.68,Default,,0,0,0,,‫(ليو)... Dialogue: 0,0:07:31.16,0:07:33.47,Default,,0,0,0,,‫أتريد البحث عن (كريس) وحدك أولاً؟ Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:37.16,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نسأله عما يحاول فعله Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:38.64,Default,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:07:39.07,0:07:44.63,Default,,0,0,0,,‫(فيجاي) و(ويندي) لديهما عمل آخر\N‫في قصر (فورلاند) Dialogue: 0,0:07:45.89,0:07:51.45,Default,,0,0,0,,‫سأنضم إليهم كحماية شخصية للملك والأميرين Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:54.40,Default,,0,0,0,,‫هذه هي مهمة (هاي كارد) الحالية Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.84,Default,,0,0,0,,‫وهل أنت موافق على ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:58.97,Default,,0,0,0,,‫(كريس) هو مسؤولية (هاي كارد)\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:59.23,0:08:00.44,Default,,0,0,0,,‫ألا تعتقد ذلك يا (ليو)؟ Dialogue: 0,0:08:00.48,0:08:01.53,Default,,0,0,0,,‫هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:03.83,Default,,0,0,0,,‫نحن مقرّبون جداً لـ(كريس) Dialogue: 0,0:08:04.61,0:08:06.01,Default,,0,0,0,,‫لهذا قررت الجهات العليا ذلك Dialogue: 0,0:08:06.35,0:08:08.22,Default,,0,0,0,,‫وهذا ينطبق عليك أنت\N‫على الأخص يا (فين) Dialogue: 0,0:08:10.09,0:08:13.00,Default,,0,0,0,,‫ستحتفظ (بينوكل) ببطاقتك حالياً Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:15.30,Default,,0,0,0,,‫هذه أوامر الرئيس Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.78,Default,,0,0,0,,‫يجري (أوين) تحقيقاً عن (كريس) Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:20.21,Default,,0,0,0,,‫(أوين)؟ Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:23.42,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يقول "لا" للرئيس أبداً Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:28.29,Default,,0,0,0,,‫دعوني أعطكم اختباراً صغيراً Dialogue: 0,0:08:28.64,0:08:31.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعتقدون أنه يوجد\N‫في نهاية هذا النفق؟ Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:37.98,Default,,0,0,0,,‫لا تأخذوا الأمر بجدية كبيرة Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:39.98,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً لا أعرف الجواب Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:44.07,Default,,0,0,0,,‫أهناك ضوء في نهاية الظلام؟ Dialogue: 0,0:08:44.19,0:08:46.36,Default,,0,0,0,,‫أم سيستمر الظلام؟ Dialogue: 0,0:08:46.54,0:08:48.58,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون طريقاً مسدوداً Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:53.66,Default,,0,0,0,,‫مهما كان ذلك\N‫لن نعلم حتى نتحرك للأمام Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:58.75,Default,,0,0,0,,‫وبينما أتقدم، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:08:59.67,0:09:00.96,Default,,0,0,0,,‫آسف يا رفاق Dialogue: 0,0:09:01.62,0:09:05.83,Default,,0,0,0,,‫لا وجود لكلمة "تراجع"\N‫في قاموس الـ(كلوندايك) Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:08.26,Default,,0,0,0,,‫إلى العائلة! Dialogue: 0,0:09:08.96,0:09:10.22,Default,,0,0,0,,‫إلى العائلة! Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:18.00,Default,,0,0,0,,‫هل وجدته؟ Dialogue: 0,0:09:18.26,0:09:19.30,Default,,0,0,0,,‫أجل Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:22.17,Default,,0,0,0,,‫لكنني لست موافقة على خطتك Dialogue: 0,0:09:30.03,0:09:31.07,Default,,0,0,0,,‫مرحباً Dialogue: 0,0:09:31.38,0:09:33.28,Default,,0,0,0,,‫آسف على إزعاجك في هذا الوقت المبكّر Dialogue: 0,0:09:34.08,0:09:35.79,Default,,0,0,0,,‫انتهيت تواً من المناوبة الليلية\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:35.85,0:09:38.11,Default,,0,0,0,,‫إليك ما طلبته Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:40.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الأمر الآخر؟ Dialogue: 0,0:09:43.46,0:09:45.59,Default,,0,0,0,,‫أرسلت تلك الرسالة لي فجأة\N‫ما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:47.06,Default,,0,0,0,,‫إنه سرّ Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:49.58,Default,,0,0,0,,‫شكراً على الاحتفاظ به Dialogue: 0,0:09:49.97,0:09:50.58,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:53.10,Default,,0,0,0,,‫أخبرني الحقيقة Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:57.27,Default,,0,0,0,,‫أتت الشرطة إلى الحانة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:09:57.58,0:10:00.19,Default,,0,0,0,,‫قالوا إنهم يبحثون عنك\N‫بناء على أوامر القادة العسكريين Dialogue: 0,0:10:01.62,0:10:03.36,Default,,0,0,0,,‫هذا لأنني مشهور جداً Dialogue: 0,0:10:13.39,0:10:15.43,Default,,0,0,0,,‫ما قصة هذه الإصابات؟ Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.26,Default,,0,0,0,,‫هل تورّط نفسك بأمر خطير؟ Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:20.69,Default,,0,0,0,,‫دون أن تخبر أحداً منا؟ Dialogue: 0,0:10:21.77,0:10:23.39,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لن تجيب عن سؤالي\N‫فلا بأس Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:25.47,Default,,0,0,0,,‫لي طرقي الخاصة Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:26.86,Default,,0,0,0,,‫لعب! Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:46.97,Default,,0,0,0,,‫أنت فاتنة حين لا تتكلمين Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:03.57,Default,,0,0,0,,‫حسن إذاً... Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:05.56,Default,,0,0,0,,‫لدي موعد علي الذهاب إليه Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:07.52,Default,,0,0,0,,‫لا تعبث معي! Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:14.18,Default,,0,0,0,,‫(كريس ريدغريف)، تعال معي إلى المركز Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:16.47,Default,,0,0,0,,‫لدي كثير من الأسئلة لك... Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:17.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:17.51,0:11:19.47,Default,,0,0,0,,‫أوامر القادة العسكريين Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:20.64,Default,,0,0,0,,‫لا شيء شخصي Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:22.43,Default,,0,0,0,,‫القادة العسكريين؟ Dialogue: 0,0:11:24.91,0:11:25.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:29.03,Default,,0,0,0,,‫(كريس)! Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.42,Default,,0,0,0,,‫الوضع خطير! تعالي معي! Dialogue: 0,0:11:34.11,0:11:35.90,Default,,0,0,0,,‫كن فتى مطيعاً واخرج Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:46.54,Default,,0,0,0,,‫أنت! Dialogue: 0,0:11:47.23,0:11:48.49,Default,,0,0,0,,‫أنت من الـ(كلوندايك)... Dialogue: 0,0:11:49.49,0:11:50.54,Default,,0,0,0,,‫اذهب Dialogue: 0,0:12:07.61,0:12:09.69,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف، لكننا أغلقنا... Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:13.30,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا (فين) Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:23.73,Default,,0,0,0,,‫اقرأ هذه Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:30.60,Default,,0,0,0,,‫"إلى عائلة (فين) الأعظم..." Dialogue: 0,0:12:32.07,0:12:37.06,Default,,0,0,0,,‫"قد لا يكون هذا مبلغاً كبيراً\N‫ولكن استخدمه لإعادة بناء دار (سان فيلدز)" Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:40.02,Default,,0,0,0,,‫"بكل إخلاص، معلم (فين)" Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:44.84,Default,,0,0,0,,‫تلقيت هذه الرسالة مع هذا Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:46.98,Default,,0,0,0,,‫"(كريس ريدغريف)" Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:50.27,Default,,0,0,0,,‫(كريس)... Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:52.01,Default,,0,0,0,,‫هذا خطئي Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:55.57,Default,,0,0,0,,‫لو أنني لم أذهب\N‫إلى (سان فيلدز) ذلك اليوم... Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:58.35,Default,,0,0,0,,‫لو أنني لم أختر هذا العمل... Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:01.00,Default,,0,0,0,,‫لقد دمرت كل شيء Dialogue: 0,0:13:01.66,0:13:04.70,Default,,0,0,0,,‫حتى إنك أخبرتني أنه من الأفضل\N‫لو أنني لم أعد Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:09.44,Default,,0,0,0,,‫أنت تلوم نفسك دائماً Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:11.52,Default,,0,0,0,,‫هذه عادة سيئة، أتعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:19.65,Default,,0,0,0,,‫كنت سأخبرك حقيقة ماضيك\N‫حين يكون الوقت مناسباً Dialogue: 0,0:13:20.60,0:13:21.64,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:25.46,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني جرحتك Dialogue: 0,0:13:25.86,0:13:26.90,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف Dialogue: 0,0:13:27.03,0:13:28.77,Default,,0,0,0,,‫لا تعتذر يا (ليندزي) Dialogue: 0,0:13:29.03,0:13:30.98,Default,,0,0,0,,‫(فين)، اسمعني جيداً Dialogue: 0,0:13:31.94,0:13:36.98,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن (سان فيلدز) هو بيتك الذي تحبه\N‫وأنه المكان الذي تعود إليه Dialogue: 0,0:13:37.89,0:13:41.11,Default,,0,0,0,,‫ربما دمّر البيت\N‫لكنني ما أزال هنا Dialogue: 0,0:13:41.63,0:13:45.15,Default,,0,0,0,,‫وكذلك (سام) والجميع\N‫كل هذا لأنك قمت بحمايتنا Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:50.31,Default,,0,0,0,,‫ما دمنا عائلتك ستبقى\N‫(سان فيلدز) موجودة من أجلك Dialogue: 0,0:13:52.71,0:13:55.80,Default,,0,0,0,,‫قلت بالفعل إنني أتمنى أن تتخطى ذلك Dialogue: 0,0:13:56.44,0:13:57.66,Default,,0,0,0,,‫وهذا ما أشعر به Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:03.74,Default,,0,0,0,,‫سيجد الجميع مكاناً جديداً لينتموا إليه\N‫في النهاية وسيغادرون (سان فيلدز) Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:11.48,Default,,0,0,0,,‫رؤيتكم تغادرون العشّ\N‫هو عملي كراشد كما تعلم Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:15.69,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك أن تحظى\N‫ببيت واحد فقط يا (فين) Dialogue: 0,0:14:16.69,0:14:18.64,Default,,0,0,0,,‫الراشون معقدون Dialogue: 0,0:14:18.86,0:14:22.73,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تفهم ماذا يقولون كي تفهمهم Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:24.20,Default,,0,0,0,,‫ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:24.68,0:14:26.24,Default,,0,0,0,,‫ستفهم حين تكبر Dialogue: 0,0:14:30.37,0:14:32.07,Default,,0,0,0,,‫شكراً يا (ليندزي) Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:37.29,Default,,0,0,0,,‫أعني، إنهم يدفعون مبلغاً جيداً لي\N‫ويمكنني أن أذهب في جولات قدر ما أريد Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:39.11,Default,,0,0,0,,‫والشاي الذي يعدّه العم شهي Dialogue: 0,0:14:39.41,0:14:41.93,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا مكان أود العودة إليه Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:46.62,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق بأن الجميع يشعر\N‫بالشعور ذاته Dialogue: 0,0:14:46.97,0:14:50.40,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى (كريس)\N‫الذي كتب هذه الرسالة Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:54.92,Default,,0,0,0,,‫أهذا يعني أنه جزء من عائلتك الآن؟ Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:58.57,Default,,0,0,0,,‫عائلة؟ من يعلم؟ Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:04.00,Default,,0,0,0,,‫إنه يأمرني كثيراً بما أنه معلمي\N‫وهو زير نساء وأيضاً يمزح طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:04.82,0:15:07.65,Default,,0,0,0,,‫ولكن أجل، إنه... Dialogue: 0,0:15:10.65,0:15:15.99,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، له أخت اسمها (ميشيل) Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:20.42,Default,,0,0,0,,‫عائلة... Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:22.07,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:22.29,0:15:25.33,Default,,0,0,0,,‫(كريس)... Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:27.16,Default,,0,0,0,,‫سيموت (كريس)! Dialogue: 0,0:15:27.60,0:15:31.67,Default,,0,0,0,,‫لعب (تايلر) بأربع بطاقات مقابل حياته Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:34.42,Default,,0,0,0,,‫أخذ بطاقة الخمسة إسباتي Dialogue: 0,0:15:35.10,0:15:36.98,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل، لا يمكن لـ(كريس) أن... Dialogue: 0,0:15:37.59,0:15:38.85,Default,,0,0,0,,‫ذلك الأحمق الغبي! Dialogue: 0,0:15:39.41,0:15:40.45,Default,,0,0,0,,‫(فين)؟ Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:50.62,Default,,0,0,0,,‫(كريس)، أنت... Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:56.48,Default,,0,0,0,,‫(فين)، كنت معلمك\N‫لذا فعلنا كل شيء معاً Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:05.82,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح\N‫(كريس) ذهب وحده تلك المرة... Dialogue: 0,0:16:06.39,0:16:07.78,Default,,0,0,0,,‫وفي المزاد أيضاً Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:10.31,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه سيكون علينا تغيير الخطة Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:13.08,Default,,0,0,0,,‫هيا، قال (فين) إن يإمكانه فعلها Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:14.34,Default,,0,0,0,,‫لم لا نثق به؟ Dialogue: 0,0:16:15.21,0:16:17.69,Default,,0,0,0,,‫والبطاقة الأخيرة... Dialogue: 0,0:16:21.86,0:16:25.63,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى لو أنني لم أكن معك\N‫عند حصولي على البطاقة الأخيرة Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:30.72,Default,,0,0,0,,‫ولكن كان كل ذلك من أجل عائلتي\N‫أنا واثق أنك ستتفهم Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:33.59,Default,,0,0,0,,‫بالبطاقات الأربع التي جمعتها... Dialogue: 0,0:16:38.19,0:16:39.33,Default,,0,0,0,,‫لن يطول الأمر يا (ميشيل) Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:41.54,Default,,0,0,0,,‫(كريس)! Dialogue: 0,0:16:41.89,0:16:43.98,Default,,0,0,0,,‫أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:16:46.62,0:16:48.79,Default,,0,0,0,,‫سينقذك أخوك الكبير Dialogue: 0,0:16:56.05,0:16:58.27,Default,,0,0,0,,‫هل أنت قلق بشأن (فين) و(كريس)؟ Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:00.61,Default,,0,0,0,,‫لست قلقاً Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:05.22,Default,,0,0,0,,‫أنا واثقة أنهما سيكونان\N‫بانتظارنا في شارع (أولد ميد) Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:07.44,Default,,0,0,0,,‫قلت إنني لست قلقاً! Dialogue: 0,0:17:07.52,0:17:09.43,Default,,0,0,0,,‫هذا أنا، هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:10.69,Default,,0,0,0,,‫سيدي؟ Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.21,Default,,0,0,0,,‫أعطني الحقائق فقط Dialogue: 0,0:17:12.95,0:17:15.90,Default,,0,0,0,,‫هل غادر الأمير (نوا) الغرفة؟ Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:17.17,Default,,0,0,0,,‫لا Dialogue: 0,0:17:18.77,0:17:20.38,Default,,0,0,0,,‫أهناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:17:23.42,0:17:24.46,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:37.68,0:17:38.72,Default,,0,0,0,,‫لعب! Dialogue: 0,0:17:39.54,0:17:40.58,Default,,0,0,0,,‫لعب! Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:42.53,Default,,0,0,0,,‫لعب! Dialogue: 0,0:17:46.18,0:17:48.01,Default,,0,0,0,,‫إذاً أتيت كي تلقي القبض على (كريس)؟ Dialogue: 0,0:17:48.40,0:17:50.66,Default,,0,0,0,,‫لكن إطلاق النار عند رؤيته مباشرة... Dialogue: 0,0:17:51.27,0:17:53.14,Default,,0,0,0,,‫تحدث أشياء جنونية في هذه المدينة Dialogue: 0,0:17:53.62,0:17:55.83,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك لا تزال الحقيقة مخفية Dialogue: 0,0:17:56.87,0:18:00.92,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أقبض عليه\N‫وأعرف ما الذي يجري هنا حقاً Dialogue: 0,0:18:00.96,0:18:02.00,Default,,0,0,0,,‫حالة طارئة! Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:04.43,Default,,0,0,0,,‫تم الإبلاغ عن إطلاق نار\N‫في المستشفى الملكي في (بريميرا) Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:06.05,Default,,0,0,0,,‫المشتبه به ذكر، طوله نحو 180 سم Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:08.00,Default,,0,0,0,,‫ذو شعر داكن\N‫ويرتدي سترة سائق دراجة Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:32.98,Default,,0,0,0,,‫"اتصل بي" Dialogue: 0,0:18:43.45,0:18:44.58,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا (فين) Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:47.02,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعرف أنك ستكون\N‫أول من سيصل Dialogue: 0,0:18:47.88,0:18:48.92,Default,,0,0,0,,‫(كريس)... Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:52.88,Default,,0,0,0,,‫حتى أنا لم أعتقد أن هذا\N‫سينجح حقاً في البداية Dialogue: 0,0:18:53.70,0:18:58.65,Default,,0,0,0,,‫لأنني من (هاي كارد) وعملي\N‫هو تجميع البطاقات كما تعلم Dialogue: 0,0:19:00.39,0:19:03.56,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك حتى قابلت لاعب\N‫بطاقة خمسة بستوني Dialogue: 0,0:19:04.39,0:19:06.13,Default,,0,0,0,,‫وحصلت على بطاقته Dialogue: 0,0:19:07.09,0:19:09.04,Default,,0,0,0,,‫وحين حصلت على البطاقة التالية\N‫كنت قد قررت Dialogue: 0,0:19:10.56,0:19:12.56,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة إلى البطاقة\N‫المزيفة التي جهزها (ليو) Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:14.33,Default,,0,0,0,,‫كان معي بطاقة مزيفة أخرى Dialogue: 0,0:19:14.77,0:19:16.90,Default,,0,0,0,,‫لذا حصلت على بطاقة\N‫خمسة ديناري الحقيقية Dialogue: 0,0:19:18.46,0:19:21.95,Default,,0,0,0,,‫وأخذت عائلة (كلوندايك)\N‫البطاقة المزيفة الثانية Dialogue: 0,0:19:23.07,0:19:26.50,Default,,0,0,0,,‫ولكي أستقطب بطاقة خمسة إسباتي\N‫إلى القطار المتجه إلى (بولوستيك) Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:29.25,Default,,0,0,0,,‫استخدمت مضيفة من ناديه الليلي المفضل Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:32.20,Default,,0,0,0,,‫وسربت مكاننا Dialogue: 0,0:19:34.02,0:19:37.33,Default,,0,0,0,,‫إيقاعك من القطار\N‫والتظاهر بأنني أساعدك Dialogue: 0,0:19:37.89,0:19:42.40,Default,,0,0,0,,‫وإطلاق النار عليك\N‫بما أنك شهدت اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:47.05,Default,,0,0,0,,‫فعلت كل ذلك لأجمع هذه البطاقات الأربع Dialogue: 0,0:19:48.18,0:19:52.57,Default,,0,0,0,,‫أنت تعرف ماذا سيحصل إن لعبت\N‫أربع بطاقات (إكس هاند)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:53.39,0:19:54.92,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم تخبرني بأي شيء؟ Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:58.05,Default,,0,0,0,,‫أنت تشبه ما كنت عليه أنا Dialogue: 0,0:19:59.95,0:20:02.30,Default,,0,0,0,,‫رؤيتك تبتسم بصدق... Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:06.39,Default,,0,0,0,,‫جعلني أشعر بأنني أرى نفسي بالماضي Dialogue: 0,0:20:07.39,0:20:12.26,Default,,0,0,0,,‫وكأنها ستنزع كل الأقنعة التي أرتديها Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:14.95,Default,,0,0,0,,‫لو أنك أخبرتني، لكنت ساعدتك... Dialogue: 0,0:20:15.03,0:20:16.73,Default,,0,0,0,,‫نحن مجرد زميلين Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:19.12,Default,,0,0,0,,‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:20.77,0:20:23.63,Default,,0,0,0,,‫أعد بناء الدار واسكن مع عائلتك Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:28.02,Default,,0,0,0,,‫هذا أقل ما يمكنني فعله\N‫لأكفّر عما اقترفته Dialogue: 0,0:20:30.63,0:20:33.80,Default,,0,0,0,,‫أنت مخطئ\N‫فهمت كل شيء بشكل خاطئ يا (كريس) Dialogue: 0,0:20:34.76,0:20:38.89,Default,,0,0,0,,‫العائلة هي ليست فقط\N‫تلك التي ترتبط بها بالدم Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:45.75,Default,,0,0,0,,‫الأكل معاً، العمل معاً\N‫الضحك معاً، البكاء معاً Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:47.83,Default,,0,0,0,,‫هذه هي العائلة! Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:49.70,Default,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين تريد العودة إليهم! Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:52.79,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدت أخيراً أين أنتمي Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:54.83,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مجرد زميل! Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:58.96,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعود إلى بيتنا في (أولد ميد)\N‫حيث يوجد باقي أعضاء (هاي كارد) Dialogue: 0,0:20:59.39,0:21:01.22,Default,,0,0,0,,‫عائلتك بانتظارك Dialogue: 0,0:21:04.60,0:21:06.69,Default,,0,0,0,,‫تريد أن نعود معاً؟ Dialogue: 0,0:21:10.65,0:21:11.69,Default,,0,0,0,,‫آسف Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:14.99,Default,,0,0,0,,‫هذه فرصتي الأولى والأخيرة\N‫لأنقذ أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:21:16.07,0:21:17.64,Default,,0,0,0,,‫(كريس)! لا تمت! Dialogue: 0,0:21:18.03,0:21:20.86,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، (كريس)؟ (كريس)! Dialogue: 0,0:21:21.12,0:21:23.16,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً! أجبني يا (كريس)...\N‫- أراك لاحقاً يا (فين) Dialogue: 0,0:21:31.71,0:21:32.75,Default,,0,0,0,,‫(كريس)! Dialogue: 0,0:21:36.50,0:21:37.54,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل! Dialogue: 0,0:21:42.58,0:21:46.06,Default,,0,0,0,,‫الآن، أنا رجل النساء الخالد! Dialogue: 0,0:21:50.79,0:21:51.96,Default,,0,0,0,,‫أنت... Dialogue: 0,0:21:52.36,0:21:53.61,Default,,0,0,0,,‫(فين أولدمان) Dialogue: 0,0:21:53.92,0:21:56.22,Default,,0,0,0,,‫لقد عصيت أوامر أن تبقى\N‫على أهبة الاستعداد Dialogue: 0,0:21:56.61,0:21:59.74,Default,,0,0,0,,‫ناهيك بعرقلة أمر مباشر\N‫من السيد (ثيودور) Dialogue: 0,0:22:00.44,0:22:02.13,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تجاهل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:22:03.31,0:22:04.69,Default,,0,0,0,,‫أنت مطرود