[Script Info] Title: MOKH Arabic ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Subtitle,Segoe UI Semibold,54,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,25,25,25,1 Style: Sign,Segoe UI Semibold,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.63,0:00:04.46,Subtitle,,0,0,0,,التبديل إلى وضع التشخيص Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:06.75,Subtitle,,0,0,0,,.EX تم تحديد حالة من النمط Dialogue: 0,0:00:06.75,0:00:10.04,Subtitle,,0,0,0,,فصل وحدة الشخصية عن الجسد الافتراضي Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:11.58,Subtitle,,0,0,0,,استيقظي Dialogue: 0,0:00:13.88,0:00:15.29,Subtitle,,0,0,0,,ليس هناك وقت لنضيعه Dialogue: 0,0:00:15.29,0:00:17.83,Subtitle,,0,0,0,,يجب عليكِ معالجة الوضع بسرعة Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:19.75,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:22.21,Subtitle,,0,0,0,,أياكا شينوزاكي، أنت إنسان آلي Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:25.46,Subtitle,,0,0,0,,نحن مجموعة وحدات الذكاء الاصطناعي\N التي أعادت الحياة إلى أياكا شينوزاكي Dialogue: 0,0:00:25.46,0:00:28.38,Subtitle,,0,0,0,,أنت هي وحدة الشخصية Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:31.17,Subtitle,,0,0,0,,لديك أعلى سلطة فيما يتعلق بأياكا شينوزاكي Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.17,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}لديكِ اصابات قاتلة Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:33.58,Subtitle,,0,0,0,,أمامكِ ما يقارب 30 دقيقة قبل ايقاف التشغيل Dialogue: 0,0:00:34.42,0:00:37.08,Subtitle,,0,0,0,,يرجى أن تقرري ما إذا كنتِ\Nتريدين الاستمرار والموت كإنسان Dialogue: 0,0:00:37.08,0:00:41.13,Subtitle,,0,0,0,,أو رفع القيود والمضي قدمًا\Nفي مسار العمل التالي Dialogue: 0,0:00:41.13,0:00:43.38,Subtitle,,0,0,0,,سوف نلتزم بقرارك Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.83,Subtitle,,0,0,0,,أنا سأموت؟ Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:51.00,Subtitle,,0,0,0,,لمَ علي أن أموت كطعم من أجل أولئك الأوغاد؟ Dialogue: 0,0:00:51.38,0:00:52.58,Subtitle,,0,0,0,,تم قبول القرار Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:54.17,Subtitle,,0,0,0,,إزالة القيود Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:56.38,Subtitle,,0,0,0,,يجب عليكِ التصرف بسرعة Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:58.13,Subtitle,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:00:58.13,0:01:01.63,Subtitle,,0,0,0,,سنحتاج إلى كمية كبيرة من المواد للتعافي Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:07.08,Subtitle,,0,0,0,,قد تكون كتلة هذا الكائن كافية\Nلتسهيل عملية التعافي Dialogue: 0,0:02:49.13,0:02:52.04,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(490.12,687.5)}كان بإمكانهم توفير جهاز طبخ الأرز على الأقل Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:57.17,Subtitle,,0,0,0,,أنا متأكدة من أن حساء الميسو\Nيحتوي على مرق الداشي، أليس كذلك؟ Dialogue: 1,0:03:02.88,0:03:04.38,Subtitle,,0,0,0,,هذا مقزز Dialogue: 1,0:03:04.38,0:03:07.75,Subtitle,,0,0,0,,الأرز قاسٍ رغم أنه لزج Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:10.67,Subtitle,,0,0,0,,هل هذا ما تقوله لشخص طبخ لك؟ Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:11.83,Subtitle,,0,0,0,,-لكنه مقز Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:13.38,Subtitle,,0,0,0,,!الزم الصمت Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:19.00,Subtitle,,0,0,0,,لا ينبغي للرجل أن يقول أن الطعام\Nالذي طبخته له الفتاة مقرف Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.25,Subtitle,,0,0,0,,هذا ليس من اللباقة Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:22.54,Subtitle,,0,0,0,,فتاة؟ Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:24.21,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تعني كلمة "اللباقة"؟ Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:28.46,Subtitle,,0,0,0,,فقط تناول طعامك وقل أنه لذيذ Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:29.92,Subtitle,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.42,Subtitle,,0,0,0,,لذيذ Dialogue: 0,0:03:33.25,0:03:37.38,Subtitle,,0,0,0,,..إنه سيء للغاية لدرجة أن معدتي تريد أن تتقيأه Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:39.63,Subtitle,,0,0,0,,شكرا على الوجبة Dialogue: 0,0:03:39.96,0:03:42.42,Subtitle,,0,0,0,,...أمممم...التالي Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:46.63,Subtitle,,0,0,0,,توفير الحد الأدنى من التعليم"؟" Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:48.67,Subtitle,,0,0,0,,كيف يُفترض أن أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.67,0:03:51.17,Subtitle,,0,0,0,,أعني، هل سأتقاضى أجرًا مقابل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:54.21,0:03:57.75,Subtitle,,0,0,0,,..آمل أن تدريسه المستوى الابتدائي سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:04.17,Subtitle,,0,0,0,,أهناك أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.46,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد أنه الساعي Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:09.96,Subtitle,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:14.13,Subtitle,,0,0,0,,لقد جئت لأحضر لك البقالة Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:15.75,Subtitle,,0,0,0,,روبوت؟ Dialogue: 0,0:04:16.17,0:04:20.33,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل عما إذا كان من الجيد أن يعيش حياته\Nمحاطًا بالروبوتات Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:24.38,Subtitle,,0,0,0,,هل ستحضر لنا أشياءً غير البقالة؟ Dialogue: 0,0:04:24.38,0:04:25.29,Subtitle,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:28.00,Subtitle,,0,0,0,,هل تستطيع احضار كتاب مدرسي للمرحلة الابتدائية؟ Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.71,Subtitle,,0,0,0,,،بالإضافة إلى كتاب الطبخ، ميكروويف\Nآلة طبخ الأرز ومسخنة ماء كهربائية؟ Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:32.63,Subtitle,,0,0,0,,...و أيضا Dialogue: 0,0:04:32.63,0:04:33.92,Subtitle,,0,0,0,,...جهاز تلفزيون وجهاز ألعاب Dialogue: 0,0:04:33.92,0:04:35.54,Subtitle,,0,0,0,,وكلب من فضلك... Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:36.54,Subtitle,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.29,Subtitle,,0,0,0,,انتهيت Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:41.96,Subtitle,,0,0,0,,،حسنًا، مازال الوقت مبكراً Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:43.96,Subtitle,,0,0,0,,هل نذهب إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:49.29,Subtitle,,0,0,0,,هذا المنظر يبعث بالسلام Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:51.83,Subtitle,,0,0,0,,من الصعب تصديق أننا تحت الأرض Dialogue: 0,0:04:52.17,0:04:54.33,Subtitle,,0,0,0,,هناك أشياء عائمة هنا Dialogue: 0,0:04:54.33,0:04:57.83,Subtitle,,0,0,0,,إذا كان هناك الكثير منها، فهذا يدل على خصوبة التربة Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:03.46,Subtitle,,0,0,0,,أشعر أنني لن أعود إلى المنزل وأنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:04.71,0:05:06.17,Subtitle,,0,0,0,,رائع Dialogue: 1,0:05:06.17,0:05:09.00,Subtitle,,0,0,0,,لم أعتقد على الإطلاق أنكِ قد تستمرين لمدة شهر كامل Dialogue: 1,0:05:09.21,0:05:11.58,Subtitle,,0,0,0,,أحب العنيدين أمثالك Dialogue: 1,0:05:11.75,0:05:14.13,Subtitle,,0,0,0,,،أعلم أنه قيل لي أن أقدم الحد الأدنى من التعليم Dialogue: 0,0:05:14.13,0:05:16.58,Subtitle,,0,0,0,,ولكن ذلك كثيرٌ علي Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:21.04,Subtitle,,0,0,0,,التعلم عن بعد موجود، لذلك لن تكون هذه مشكلة Dialogue: 0,0:05:21.04,0:05:24.29,Subtitle,,0,0,0,,لا، نحن بحاجة إلى المزيد من العاملين Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:27.79,Subtitle,,0,0,0,,..لو أمكننا ذلك لفعلنا Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:30.63,Subtitle,,0,0,0,,حتى الآن، انسحب الجميع بعد الليلة الأولى Dialogue: 0,0:05:31.13,0:05:33.71,Subtitle,,0,0,0,,آمم... أتساءل لمَ حدث ذلك Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:34.96,Subtitle,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:38.17,Subtitle,,0,0,0,,لست على دراية جيدة في المسائل الغامضة Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:41.79,Subtitle,,0,0,0,,لكن أخبريني، هل تكرهين مكان عملك؟ Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:43.75,Subtitle,,0,0,0,,!بالطبع أكرهه Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:47.00,Subtitle,,0,0,0,,لمَ يجب أن أكون محتجزة في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.33,Subtitle,,0,0,0,,لقد وضعنا ذلك في الحسبان Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:54.33,Subtitle,,0,0,0,,،عملك فاق التوقعات\Nونحن نقدر لك ذلك Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:56.29,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.58,0:05:58.96,Subtitle,,0,0,0,,راتب هذا الشهر Dialogue: 0,0:06:00.21,0:06:04.46,Subtitle,,0,0,0,,رغم أنه قليل بالمقارنة مع مهمة حماية العالم... Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:08.88,Subtitle,,0,0,0,,،أعني، مهما المبلغ الذي أتقاضاه\Nفكيف سأتمكن من صرفه وأنا محتجزة هنا Dialogue: 0,0:06:08.88,0:06:11.17,Subtitle,,0,0,0,,يمكنك أخذ اجازة، كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:11.17,0:06:13.04,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.00,Subtitle,,0,0,0,,إذاً كان عليك أن تخبرني في وقت سابق Dialogue: 0,0:06:15.21,0:06:18.58,Subtitle,,0,0,0,,اعتقدتُ أنكِ قد تموتين أو تستقيلين قبل ذلك Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:21.54,Subtitle,,0,0,0,,هل ترغبين بالإجازة الآن؟ Dialogue: 0,0:06:21.71,0:06:24.25,Subtitle,,0,0,0,,لكن من سيعتني به؟ Dialogue: 0,0:06:24.25,0:06:27.96,Subtitle,,0,0,0,,يمكن للروبوتات أن تتعامل مع وجباته وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.63,Subtitle,,0,0,0,,إذن لماذا كان علي تكبد عناء الطبخ؟ Dialogue: 0,0:06:31.63,0:06:34.88,Subtitle,,0,0,0,,عندما يصنع الروبوت الطعام، يكون ذلك سطحياً Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:37.13,Subtitle,,0,0,0,,فكما يقولون، الحب هو العنصر السري Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:39.17,Subtitle,,0,0,0,,هذا جيد بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:41.38,Subtitle,,0,0,0,,اسمح لي أن أذهب في إجازة Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:50.04,Subtitle,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:53.13,Subtitle,,0,0,0,,...هممم...؟ أتذكر أنني Dialogue: 0,0:06:53.54,0:06:55.21,Subtitle,,0,0,0,,،ذهبت إلى المدينة Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:57.25,Subtitle,,0,0,0,,،تناولت وجبة Dialogue: 0,0:06:57.46,0:06:59.17,Subtitle,,0,0,0,,،تسوقت Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:01.46,Subtitle,,0,0,0,,،وتسوقت أكثر Dialogue: 0,0:07:01.71,0:07:03.92,Subtitle,,0,0,0,,،وأكثر... Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:07.79,Subtitle,,0,0,0,,أقمت ليلة في فندق فاخر Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:11.54,Subtitle,,0,0,0,,هذا الأفضل Dialogue: 0,0:07:12.17,0:07:14.00,Subtitle,,0,0,0,,نعم، لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.08,Subtitle,,0,0,0,,هل تم اختطافي؟ Dialogue: 0,0:07:19.08,0:07:21.92,Subtitle,,0,0,0,,هذا صحيح، أساكا تاكاتو-سان Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:25.58,Subtitle,,0,0,0,,ليس لدينا أي نية لإيذائك، لذا ارتخي Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:31.54,Subtitle,,0,0,0,,نحن منظمة تحمي العالم\N عن طريق ختم المخاطر أو القضاء عليهم Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:35.08,Subtitle,,0,0,0,,نريد التحدث إليك قليلاً فقط Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:40.17,Subtitle,,0,0,0,,...قُل لي Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:42.00,Subtitle,,0,0,0,,أين أساكا-سان؟ Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.96,Subtitle,,0,0,0,,أساكا تاكاتو-سان في إجازة Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:50.38,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل متى ستعود أساكا سان Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:54.54,Subtitle,,0,0,0,,أنت تشعر بالوحدة أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:57.00,Subtitle,,0,0,0,,...انتظرني Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.08,Subtitle,,0,0,0,,سأذهب للبحث عن أساكا سان Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:02.96,Subtitle,,0,0,0,,..أخبرني Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:05.50,Subtitle,,0,0,0,,أين ذهبت أساكا-سان؟ Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:08.46,Subtitle,,0,0,0,,أساكا تاكاتو-سان في إجازة Dialogue: 0,0:08:08.46,0:08:10.79,Subtitle,,0,0,0,,أنا أسأل أين هي Dialogue: 0,0:08:10.79,0:08:12.63,Subtitle,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:14.67,Subtitle,,0,0,0,,إذاً أخبرني من يعرف Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.38,Subtitle,,0,0,0,,أفترض أن الباحثين يعرفون Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:21.58,Subtitle,,0,0,0,,خذني اليهم Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:25.33,Subtitle,,0,0,0,,هناك علماء خلف هذا البوابة Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:28.04,Subtitle,,0,0,0,,لا يمكننا فتحها من الداخل Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:31.25,Subtitle,,0,0,0,,تتم إدارتها من قبل غرفة التحكم Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:34.71,Subtitle,,0,0,0,,...أنتم Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:38.25,Subtitle,,0,0,0,,...أريد أن أغادر هذا المكان. افتحوا Dialogue: 0,0:08:35.96,0:08:38.67,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}!هذا سيء! اتصل بالرئيس Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:46.92,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:50.50,Subtitle,,0,0,0,,يستخدمها ألفا أوميغا لاخراجه Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:52.92,Subtitle,,0,0,0,,كل من حاول منعها مات Dialogue: 0,0:08:52.92,0:08:55.04,Subtitle,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:08:58.33,0:08:59.33,Subtitle,,0,0,0,,افتيحه Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.13,Subtitle,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:02.13,Subtitle,,0,0,0,,هذا هو ألفا أوميغا؟ Dialogue: 0,0:09:02.33,0:09:06.54,Subtitle,,0,0,0,,...إذاً لا يهم إن كانوا في مرمى نظره أم لا Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:09.63,Subtitle,,0,0,0,,هل لديك مسدس؟ Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:11.58,Subtitle,,0,0,0,,...نعم. لكن Dialogue: 0,0:09:11.83,0:09:13.79,Subtitle,,0,0,0,,سأتحمل مسؤولية ذلك Dialogue: 0,0:09:13.79,0:09:15.08,Subtitle,,0,0,0,,أطلق عليها Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:22.33,Subtitle,,0,0,0,,لقد حلت علينا اللعنة Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:26.96,Subtitle,,0,0,0,,أخبرني، أين أساكا سان؟ Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:30.54,Subtitle,,0,0,0,,إنها في إجازة Dialogue: 0,0:09:31.08,0:09:33.13,Subtitle,,0,0,0,,متى ستعود؟ Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:36.75,Subtitle,,0,0,0,,انها لن تعود Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:38.58,Subtitle,,0,0,0,,ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:40.96,Subtitle,,0,0,0,,لقد تم اختطافها من قبل الوكالة Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:43.29,Subtitle,,0,0,0,,ألن تذهب لمساعدتها؟ Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:46.63,Subtitle,,0,0,0,,،تلك الوكالة لديها نفوذ عالمي Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:48.54,Subtitle,,0,0,0,,لذا نحن عاجزون ضدها Dialogue: 0,0:09:49.38,0:09:51.58,Subtitle,,0,0,0,,إذاً، سأذهب لمساعدتها Dialogue: 0,0:09:51.58,0:09:55.21,Subtitle,,0,0,0,,لا تخبر أساكا سان بما فعلته هنا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:18.79,Subtitle,,0,0,0,,...قولوا لي Dialogue: 0,0:10:18.79,0:10:20.67,Subtitle,,0,0,0,,أين أساكا-سان؟ Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:24.25,Subtitle,,0,0,0,,هؤلاء الجنود من الدرجة الثالثة عديمي الفائدة تمامًا Dialogue: 0,0:10:24.25,0:10:27.75,Subtitle,,0,0,0,,القدرة على قتل كل ما في مرمى نظره\Nليست شيئًا مميزًا Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:30.92,Subtitle,,0,0,0,,إذاً علينا أن نقتله قبل أن يرانا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:40.50,0:10:45.71,Subtitle,,0,0,0,,..كان يجب أن أحصل على وظيفة عادية فقط Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:49.21,Subtitle,,0,0,0,,أتساءل كيف حال يوجيري-كن؟ Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:54.54,Subtitle,,0,0,0,,يبدو وكأنه لدي فرصة للهروب من هنا Dialogue: 0,0:10:59.96,0:11:01.96,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يحدث بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:11:01.96,0:11:05.42,Subtitle,,0,0,0,,قلتِ أنكِ لن تؤذيني Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:07.08,Subtitle,,0,0,0,,اصمتي Dialogue: 0,0:11:08.33,0:11:11.08,Subtitle,,0,0,0,,أساكا-سان! أخيرا وجدتك Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:14.33,Subtitle,,0,0,0,,-يوجيري كن، ماذا تفعل Dialogue: 0,0:11:15.21,0:11:18.54,Subtitle,,0,0,0,,لا تفعل شيئا\Nحرك عضلة وسأقتلها Dialogue: 0,0:11:18.54,0:11:19.83,Subtitle,,0,0,0,,أوه! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:23.04,Subtitle,,0,0,0,,أخبريه ألا يبرح مكانه Dialogue: 0,0:11:23.29,0:11:24.71,Subtitle,,0,0,0,,-وإلا، سأقتل Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:32.21,Subtitle,,0,0,0,,ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:35.17,Subtitle,,0,0,0,,لنعد إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:37.88,Subtitle,,0,0,0,,..يوجيري-كن Dialogue: 0,0:12:05.08,0:12:06.96,Subtitle,,0,0,0,,لقد عدنا Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:10.63,Subtitle,,0,0,0,,كلب مطيع Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:14.08,Subtitle,,0,0,0,,يوجيري-كن، العب مع نيكوري في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:15.13,Subtitle,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:20.83,Subtitle,,0,0,0,,إذن، ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:12:20.83,0:12:23.21,Subtitle,,0,0,0,,لقد أصبح الأمر خارج أيدينا الآن Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:26.67,Subtitle,,0,0,0,,أهذا يعني أنه ليس هناك عقاب على ما حدث؟ Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:31.38,Subtitle,,0,0,0,,،فيما يتعلق بما فعله ألفا أوميغا\Nلا أحد يستطيع أن يفعل أي شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:33.71,Subtitle,,0,0,0,,وماذا عني؟ Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:37.83,Subtitle,,0,0,0,,بالتأكيد لا يمكننا أن نسمح لك بالاستقالة الآن Dialogue: 0,0:12:37.83,0:12:39.00,Subtitle,,0,0,0,,أهاها Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:40.96,Subtitle,,0,0,0,,أهاها"، أعفِني من هذا الهراء" Dialogue: 0,0:12:41.83,0:12:45.83,Subtitle,,0,0,0,,سنتخذ خطوات إضافية مثل التأكد من\Nوجود حارس شخصي معك من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:12:46.50,0:12:49.42,Subtitle,,0,0,0,,والآن، ما هو شعورك بشأن الاستمرار؟ Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:57.17,Subtitle,,0,0,0,,،لا أعرف إن كان بإمكاني الاستمرار إلى الأبد\Nلكني لا أشعر برغبة في الاستقالة الآن Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.13,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}حسنًا، اجلس الآن Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:02.79,Subtitle,,0,0,0,,إذا تركناه وشأنه ... فقد يحدث ما هو أسوأ Dialogue: 0,0:13:03.42,0:13:07.08,Subtitle,,0,0,0,,لهذا السبب أريد أن أبذل كل ما بوسعي من أجله Dialogue: 0,0:13:07.50,0:13:13.29,Subtitle,,0,0,0,,وأيضا هناك الكثير من الأشياء التي يجب\Nأن أعلمه إياها لتوصله الى سبيل السعادة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:15.46,Subtitle,,0,0,0,,...تاكاتو-سان Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:19.13,Subtitle,,0,0,0,,...أساكا-سان! أريد أن ألعب لعبة Dialogue: 0,0:13:19.13,0:13:20.88,Subtitle,,0,0,0,,...أنا قادمة Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.83,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا، يجب أن أذهب الآن Dialogue: 0,0:13:22.83,0:13:23.92,Subtitle,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:32.21,Subtitle,,0,0,0,,هممم.. أشعر وكأنني نسيت شيئًا ما Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:35.29,Subtitle,,0,0,0,,حقيبتي Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:36.96,Subtitle,,0,0,0,,!لقد نسيتها Dialogue: 0,0:13:37.71,0:13:39.79,Subtitle,,0,0,0,,!أموالي Dialogue: 0,0:13:49.13,0:13:51.79,Subtitle,,0,0,0,,يجب أن تقضي بقية\Nحياتك مع الصبي، ألا تعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:52.88,Subtitle,,0,0,0,,اه ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:52.88,0:13:54.54,Subtitle,,0,0,0,,هل يمكنكِ قراءة أفكاري أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:54.54,0:13:58.96,Subtitle,,0,0,0,,ألم تلاحظي يومًا أنك كتاب مفتوح؟ Dialogue: 0,0:13:58.96,0:14:01.38,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا، آسفة لكوني كتاب مفتوح Dialogue: 0,0:14:01.92,0:14:04.04,Subtitle,,0,0,0,,وهو حسن المظهر أيضاً Dialogue: 0,0:14:04.04,0:14:06.58,Subtitle,,0,0,0,,"وأنا أيضًا أريد أن يكون له نصيب من سلالة الـ"دانورا Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:08.79,Subtitle,,0,0,0,,مـ- ماالذي تقولينه فجأة؟ Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.92,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ هل لديك رجل آخر في ذهنك؟ Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:13.17,Subtitle,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:16.63,Subtitle,,0,0,0,,لكن على تاكاتو-كن أن يختار بنفسه أيضًا Dialogue: 0,0:14:19.42,0:14:21.21,Subtitle,,0,0,0,,أبقي حديثنا هذا سراً Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:22.33,Subtitle,,0,0,0,,أي حديث؟ Dialogue: 0,0:14:22.33,0:14:24.21,Subtitle,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:14:24.54,0:14:27.75,Subtitle,,0,0,0,,بالمناسبة، نحن أمام العاصمة الملكية مباشرةً Dialogue: 0,0:14:27.75,0:14:29.13,Subtitle,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:14:29.13,0:14:30.54,Subtitle,,0,0,0,,...دعيني أفكر Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:33.71,Subtitle,,0,0,0,,على أية حال، يبدو أننا محاصرون Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:34.71,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:40.75,Subtitle,,0,0,0,,عفوا، ولكن هلَّا أتيتم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:43.67,Subtitle,,0,0,0,,آمل أنهم لن يعتقلونا Dialogue: 0,0:14:44.04,0:14:46.21,Subtitle,,0,0,0,,إذا فعلوا ذلك فسوف نرُدُّ لهم القتال Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:48.00,Subtitle,,0,0,0,,ولكن لن يكون هناك الكثير من القتال لأكون صادقًة Dialogue: 0,0:14:49.54,0:14:53.54,Subtitle,,0,0,0,,أنا توركس، رئيس حراس أمن\Nالبوابة الجنوبية المركزية Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:57.21,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد أن هذه السيارة تنتمي إلى الفيلق الخالد Dialogue: 0,0:14:57.46,0:14:59.71,Subtitle,,0,0,0,,نحن لسنا جزءا من الفيلق الخالد Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:03.17,Subtitle,,0,0,0,,،انظر، لقد حصلنا على هذا من ريوتا\Nعمدة هانابوسا Dialogue: 0,0:15:05.04,0:15:06.96,Subtitle,,0,0,0,,!انه يشك بنا بشكل كبير Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:11.67,Subtitle,,0,0,0,,حسنًا، نحن المرشحون الحكماء للحكيمة سيون Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:14.58,Subtitle,,0,0,0,,لقد وصلنا إلى هذا الحد للخضوع\Nلشيء مثل المحاكمة Dialogue: 0,0:15:14.75,0:15:18.92,Subtitle,,0,0,0,,،إذا كنتم مرشحين حكماء\Nهل يمكنني تقييم "هداياكم"؟ Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:19.96,Subtitle,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:15:19.96,0:15:21.50,Subtitle,,0,0,0,,هل سنكون بخير؟ Dialogue: 0,0:15:21.83,0:15:24.13,Subtitle,,0,0,0,,دعينا نثق بـ سيليستينا-سان Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:33.17,Subtitle,,0,0,0,,،يبدو بالتأكيد أنكم مرشحين حكماء Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:35.50,Subtitle,,0,0,0,,...ولكن يسهل تزوير هذه الأمور Dialogue: 0,0:15:35.67,0:15:37.54,Subtitle,,0,0,0,,إذن ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:39.63,Subtitle,,0,0,0,,...ماذا عن هذا Dialogue: 0,0:15:42.42,0:15:43.63,Subtitle,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:15:43.63,0:15:48.71,Subtitle,,0,0,0,,قال ريك سان أن نظهرها إذا كنا\Nفي مأزق في العاصمة الملكية Dialogue: 0,0:15:48.71,0:15:50.46,Subtitle,,0,0,0,,هذا لكِ Dialogue: 0,0:15:51.04,0:15:53.25,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:15:53.42,0:15:57.25,Subtitle,,0,0,0,,هذه تميمة محفورة بشعار العائلة الملكية Dialogue: 0,0:15:57.46,0:15:59.75,Subtitle,,0,0,0,,إذاً، هل يمكنك السماح لنا بالمرور؟ Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:00.75,Subtitle,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:00.75,0:16:03.96,Subtitle,,0,0,0,,:تخبرنا هذه التميمة بأمرين Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:06.46,Subtitle,,0,0,0,,الأول: أنكم معارف ريتشارد Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:09.04,Subtitle,,0,0,0,,والثاني: أنكم فرسان الملك المقدس Dialogue: 0,0:16:09.04,0:16:11.13,Subtitle,,0,0,0,,وهذا لا يعني أنه يسمح لكم بالخروج عن القانون Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:13.50,Subtitle,,0,0,0,,ديفيد! لا تكن وقحا Dialogue: 0,0:16:13.50,0:16:16.46,Subtitle,,0,0,0,,أنا الأصغر في العائلة الملكية Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:20.00,Subtitle,,0,0,0,,لا أشعر أنه من الضروري\Nأن أهتم بريتشارد بشكل خاص Dialogue: 0,0:16:20.17,0:16:21.83,Subtitle,,0,0,0,,،إذا كنتم فرسان الملك المقدس Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:25.08,Subtitle,,0,0,0,,هل يمكنكم إظهار السيف المقدس\Nالذي تلقيتموه من سيد السيف؟ Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:28.21,Subtitle,,0,0,0,,إذاً ريك هو ريتشارد، من العائلة الملكية؟ Dialogue: 0,0:16:28.21,0:16:31.04,Subtitle,,0,0,0,,لا أذكر أنه أعطانا سيف مقدس Dialogue: 0,0:16:31.29,0:16:33.13,Subtitle,,0,0,0,,ريتشارد هو سيد السيف؟ Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:34.75,Subtitle,,0,0,0,,لا تكن سخيفا Dialogue: 0,0:16:34.75,0:16:36.83,Subtitle,,0,0,0,,...لا أعرف ماذا أقول لك Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:39.38,Subtitle,,0,0,0,,...أثبتوا لنا ذلك Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:43.00,Subtitle,,0,0,0,,إذا كنتم من فرسان الملك المقدس\Nفأثبتوا ذلك من خلال مهاراتكم في المبارزة Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:44.71,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تحاول أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:44.71,0:16:47.63,Subtitle,,0,0,0,,،من المستحيل أن يخسر أحد فرسان الملك المقدس Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:49.88,Subtitle,,0,0,0,,أمام شخص مثلي ليس لديه مهارة بالسيف Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:51.42,Subtitle,,0,0,0,,الآن ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:54.33,Subtitle,,0,0,0,,ربما ينبغي لنا أن نتراجع الآن؟ Dialogue: 0,0:16:54.33,0:16:57.79,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لا تقاتلين\Nبل يجب عليك ذلك Dialogue: 0,0:16:57.79,0:17:00.58,Subtitle,,0,0,0,,...أوه صحيح، إذا قاتلت يمكننا بسهولة Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:03.88,Subtitle,,0,0,0,,لكن لا يمكنني الفوز في معركة\Nضد شخصيات خيالية Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:05.08,Subtitle,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:17:05.08,0:17:08.08,Subtitle,,0,0,0,,المستوى الخيالي لهذا الشخص منخفض Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:10.04,Subtitle,,0,0,0,,لم لا تجربين ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:10.04,0:17:12.79,Subtitle,,0,0,0,,إذا ساءت الأمور، سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:17:22.13,0:17:23.38,Subtitle,,0,0,0,,إبدآ Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:33.63,Subtitle,,0,0,0,,،يبدو أسلوبه تقليديًا إلى حد ما\Nلكن أسلوب الدانورا مختلف Dialogue: 0,0:17:33.63,0:17:36.83,Subtitle,,0,0,0,,شعار أسلوب الدانورا هو\N"الألاعيب القذرة توصلك إلى هدفك" Dialogue: 0,0:17:36.83,0:17:40.04,Subtitle,,0,0,0,,تضليل العدو بحركات غير متوقعة Dialogue: 0,0:17:40.04,0:17:42.58,Subtitle,,0,0,0,,توموتشيكا تتحرك بالفعل، كما ترى Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:44.79,Subtitle,,0,0,0,,يبدو الأمر وكأنهم يحدقون ببعضهم Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:47.96,Subtitle,,0,0,0,,إنها تخفي ساقها اليسرى\N،حيث لا يراها خصمها Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:50.75,Subtitle,,0,0,0,,وتقترب تدريجياً لتقليص المسافة بينهما Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.75,Subtitle,,0,0,0,,وفي الوقت نفسه، تلوح بالسيف\Nالذي تمسك به ذهابًا وإيابًا Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:56.71,Subtitle,,0,0,0,,لجعل الخصم يخطئ في تقدير المسافة بينهما Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:18.13,Subtitle,,0,0,0,,انا فزت Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:20.71,Subtitle,,0,0,0,,أو إذا أردتني أن أقضي عليك، فيمكنني ذلك Dialogue: 0,0:18:20.71,0:18:22.58,Subtitle,,0,0,0,,...إنه شوكوتشي مزيف Dialogue: 0,0:18:22.58,0:18:26.25,Subtitle,,0,0,0,,بالنسبة لهذا الرجل، بدا الأمر وكأن\Nتوموتشيكا قد اختفت Dialogue: 0,0:18:28.25,0:18:29.79,Subtitle,,0,0,0,,حسم الأمر Dialogue: 0,0:18:29.79,0:18:31.63,Subtitle,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:33.29,Subtitle,,0,0,0,,ما هي تلك الحركة التي فعلتها للتو؟ Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:33.29,Subtitle,,0,0,0,,{\an8}هل هذه هدية سيد السيوف؟ Dialogue: 0,0:18:33.29,0:18:34.42,Subtitle,,0,0,0,,هل يستطيع الإنسان أن يتحرك هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:38.83,Subtitle,,0,0,0,,هل كان ذلك جيدًا بما فيه الكفاية؟ Dialogue: 0,0:18:38.83,0:18:40.83,Subtitle,,0,0,0,,أنا أعرف ما يحدث Dialogue: 0,0:18:40.83,0:18:42.63,Subtitle,,0,0,0,,تقنيات قتال العالم الآخر"\N،بدائية للغاية Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:46.50,Subtitle,,0,0,0,,لذلك تعتبر فنون مدرسة الدانورا المتطورة\N!"بمثابة السحر بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.04,Subtitle,,0,0,0,,!أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:49.50,Subtitle,,0,0,0,,ألم تلاحظي أنك كثيرة الثرثرة؟ Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:51.92,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن هذا الرجل يعاني من ألم حقيقي Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:53.04,Subtitle,,0,0,0,,هل هو بخير؟ Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:56.58,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ لم أركله بتلك القوة Dialogue: 0,0:19:03.83,0:19:06.50,Subtitle,,0,0,0,, لقد وُضعتْ تعويذة عليه Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:08.92,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:19:08.92,0:19:10.33,Subtitle,,0,0,0,,...نوعاً ما Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:15.71,Subtitle,,0,0,0,,تم بناء أسوار القلعة هذه بواسطة\N،الساحر العالي إجلاسيا في العصور القديمة Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:18.58,Subtitle,,0,0,0,,ويقال أن لها القدرة على تحمل أي هجوم Dialogue: 0,0:19:18.58,0:19:21.04,Subtitle,,0,0,0,,ذلك الرجل ذو الثياب المبهرجة Dialogue: 0,0:19:21.25,0:19:22.63,Subtitle,,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:23.88,Subtitle,,0,0,0,,نوعاً ما Dialogue: 0,0:19:23.88,0:19:25.38,Subtitle,,0,0,0,,هل تحتاج شيئا؟ Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:29.92,Subtitle,,0,0,0,,كنت أفكر فقط أنني سأرشدكم\Nإذا لم يكن لديكم مانع Dialogue: 0,0:19:35.00,0:19:37.83,Subtitle,,0,0,0,,لا ينبغي لأحد هنا\N،أن يشك في قدراتكم Dialogue: 0,0:19:37.83,0:19:40.33,Subtitle,,0,0,0,,كبريائي لن يسمح لهم\Nبالإفلات من العقاب Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:46.08,Subtitle,,0,0,0,,قد لا يكون شخصًا سيئًا، لكنه يغيظني نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:46.92,0:19:52.00,Subtitle,,0,0,0,,هناك الكثير من ممارسي الفنون القتالية أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:52.17,0:19:53.67,Subtitle,,0,0,0,,إنهم المستكشفون Dialogue: 0,0:19:53.88,0:19:56.17,Subtitle,,0,0,0,,هؤلاء هم المحاربون الذين سيتحدون العالم السفلي Dialogue: 0,0:19:56.17,0:19:57.42,Subtitle,,0,0,0,,ما هو العالم السفلي؟ Dialogue: 0,0:19:57.42,0:20:00.88,Subtitle,,0,0,0,,تحت العاصمة الملكية، يوجد سيد الظلام المختوم Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:03.13,Subtitle,,0,0,0,,وأتباعه يحاولون الهروب Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:06.08,Subtitle,,0,0,0,,سيد الظلام" الذي في الوادي ليس الوحيد؟" Dialogue: 0,0:20:06.29,0:20:07.92,Subtitle,,0,0,0,,لا أعرف عن ذلك Dialogue: 0,0:20:07.92,0:20:10.17,Subtitle,,0,0,0,,،ألا ينبغي عليكم يا فرسان الملك المقدس Dialogue: 0,0:20:10.17,0:20:12.04,Subtitle,,0,0,0,,أن تكونوا أكثر علماً بذلك مني؟ Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:13.38,Subtitle,,0,0,0,,،بعد أن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:15.29,Subtitle,,0,0,0,,كل ما علينا هو الاستمرار\Nفي السير بشكل مستقيم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.04,Subtitle,,0,0,0,,ليس عليك أن ترشدنا أكثر من هذا Dialogue: 0,0:20:17.21,0:20:19.25,Subtitle,,0,0,0,,حسنا إذا. مع السلامة Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:24.50,Subtitle,,0,0,0,,ألم يكن ذلك باردًا بعض الشيء مع شخص\Nأضاع من وقته لارشادنا؟ Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:26.88,Subtitle,,0,0,0,,سيكون من الصعب علينا\Nالتحدث عما سنفعله بعد ذلك Dialogue: 0,0:20:27.17,0:20:28.58,Subtitle,,0,0,0,,ما سنفعله بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:29.17,0:20:32.29,Subtitle,,0,0,0,,سنلتقي بزملائنا في الفصل قريبًا Dialogue: 0,0:20:32.63,0:20:36.63,Subtitle,,0,0,0,,يجب أن نتوصل إلى حجة\Nعن كيفية هروبنا من الحافلة Dialogue: 0,0:20:36.92,0:20:38.58,Subtitle,,0,0,0,,...حسنا، نعم Dialogue: 0,0:20:38.58,0:20:42.83,Subtitle,,0,0,0,,لكن عليك أولاً أن تقرري\Nما إذا كنتِ ستسامحيهم أم لا Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:58.13,Subtitle,,0,0,0,,يبدو هذا وكأنه حفل دخول في مدرسة Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:00.13,Subtitle,,0,0,0,,هل كان هناك هذا العدد من الناس دائما؟ Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:06.38,Subtitle,,0,0,0,,،سمعت من الحكيمة Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:09.50,Subtitle,,0,0,0,,أنا أقدر قدومكم جميعًا من مكان بعيد Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:12.13,Subtitle,,0,0,0,,،أنتم جميعًا مرشحون حكماء Dialogue: 0,0:21:12.13,0:21:14.67,Subtitle,,0,0,0,,لذلك لا بد أنكم أتيتم إلى هنا لانجاز المهمة ثانية Dialogue: 0,0:21:14.67,0:21:16.08,Subtitle,,0,0,0,,-تلك المهمة هي Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:17.50,Subtitle,,0,0,0,,انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:19.50,Subtitle,,0,0,0,,أنت تتصرف بطريقة متعالية للغاية الآن Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:23.21,Subtitle,,0,0,0,,نحن لسنا تحت امرتك أو شيء كهذا، فهمت؟ Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:25.38,Subtitle,,0,0,0,,اه، من هذا الغبي؟ Dialogue: 0,0:21:25.38,0:21:27.67,Subtitle,,0,0,0,,هذا هو شينيا أوشيو-كن Dialogue: 0,0:21:27.67,0:21:30.92,Subtitle,,0,0,0,,لم أكن أدرك أنه كان\Nبهذا السوء في قراءة الأجواء Dialogue: 0,0:21:33.38,0:21:37.08,Subtitle,,0,0,0,,هذه هي المرة الأولى التي أشهد فيها شخص\N يتصرف هكذا معي Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:39.92,Subtitle,,0,0,0,,أهذا ما اعتقدت أنني سأقوله؟ Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:47.25,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:47.58,0:21:49.04,Subtitle,,0,0,0,,فليساعده شخص ما Dialogue: 0,0:21:49.04,0:21:52.21,Subtitle,,0,0,0,,ألم تكن تقنية تجميد الوقت\Nالخاصة بـ"ملك الألعاب المنحرفة" لا تقهر؟ Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:54.46,Subtitle,,0,0,0,,ملك الألعاب المنحرفة" ما هذا اللقب بحق الجحيم؟" Dialogue: 0,0:21:55.25,0:21:57.42,Subtitle,,0,0,0,,لقد حان الوقت لكي تخرسوا Dialogue: 0,0:22:00.50,0:22:05.88,Subtitle,,0,0,0,,لكي تصبحوا حكماء\Nيجب عليكم تحقيق إنجاز عظيم Dialogue: 0,0:23:37.42,0:23:40.83,Subtitle,,0,0,0,,『فصلٌ يعجُّ بالذين لا يبتغون سوى النجاة بأنفسهم』 Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:06.17,Sign,,0,0,0,,{\fax-0.3\frz14.88\fs44\shad2\move(1121,383,1052.18,385)\4c&HFFFFFF&\c&H000000&}المنشأة المستقلة لدراسة\Nأشكال الحياة العليا Dialogue: 1,0:05:03.75,0:05:06.17,Sign,,0,0,0,,{\fax-0.3\blur5\frz14.88\fs44\move(1121,383,1052.18,385)\4c&HFFFFFF&\c&H5F5334&}المنشأة المستقلة لدراسة\Nأشكال الحياة العليا Dialogue: 0,0:23:36.83,0:23:41.00,Sign,,0,0,0,,{\3c&H9F0099&\bord7.5\blur4.5\fs46\an5\pos(640,469.8)}『فصلٌ يعجُّ بالذين لا يبتغون سوى النجاة بأنفسهم』 Dialogue: 1,0:23:36.83,0:23:41.00,Sign,,0,0,0,,{\c&HCE00C7&\3c&HFFFFFF&\bord1.5\fs46\an5\pos(640,469.8)}『فصلٌ يعجُّ بالذين لا يبتغون سوى النجاة بأنفسهم』 Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:52.00,Sign,,0,0,0,,{\fs50\pos(1035.3,653.14)\bord4\blur2\3c&HFF7771&}『الوكالة』 Dialogue: 0,0:02:57.17,0:03:00.08,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(1168.43,577.8)\blur5\p1\c&HAD743C&}m -335 -40 l 14 -40 14 67 -335 67 Dialogue: 1,0:02:57.17,0:03:00.08,Sign,,0,0,0,,{\pos(1168.43,577.8)}موظفة في المنشأة المستقلة\Nلدراسة أشكال الحياة العليا\Nوالمسؤولة عن رعاية ألفا أوميغا Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:07.71,Sign,,0,0,0,,{\blur5\an7\fs36\pos(1067.86,580.8)\fscx100\fscy100\p1\c&H4B404F&}m -430 -61 l 21 -61 21 76 -430 76 Dialogue: 1,0:03:02.00,0:03:07.71,Sign,,0,0,0,,{\fs36\pos(1067.86,580.8)}،بسبب قدرته على الموت الفوري\Nتم حبسه تحت المختبر\Nاسمه الرمزي ألفا أوميغا Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:43.13,Sign,,0,0,0,,{\blur0.5\fs38\pos(558.68,282)}{\an6\c&H262828&}تعليمات العمل Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:09.00,Sign,,0,0,0,,{\frz339.6\fax-0.34\an6\fs55\c&H484848&\pos(820.18,237.6)\blur0.5}التقرير الشهري Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:09.00,Sign,,0,0,0,,{\frz339.6\fax-0.34\an6\fs55\c&H505250&\pos(593.06,446.4)\blur0.5}6 يونيو Dialogue: 0,0:05:06.17,0:05:09.00,Sign,,0,0,0,,{\frz339.6\fax-0.34\an6\fs55\c&H4B4B49&\fscx135\pos(602.47,558.6)\blur0.5}أساكا تاكاتو Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.54,Sign,,0,0,0,,{\an7\pos(1029.82,579.3)\blur5\p1\c&H6382A6&}m -361 -56 l 22 -56 22 76 -361 76 Dialogue: 1,0:05:09.00,0:05:11.54,Sign,,0,0,0,,{\pos(1029.82,579.3)\fs36}باحث في المنشأة التي\Nتجري الدراسات على ألفا أوميغا \Nورئيس أساكا تاكاتو Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:41.33,Sign,,0,0,0,,{\frz13.5\pos(448.81,169.8)}{\an7\c&H545454&}طلب إجازة Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:04.07,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\pos(326.74,150)\blur5\p1\c&H3BF2E6&}m -217 -29 l 17 -29 17 43 -217 43 Dialogue: 1,0:00:02.44,0:00:04.07,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(326.74,150)}وحدة التشخيص Dialogue: 0,0:00:04.66,0:00:06.78,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H3BF2E6&\pos(1130.11,147)}m -217 -29 l 17 -29 17 43 -217 43 Dialogue: 1,0:00:04.66,0:00:06.78,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(1130.11,147)}وحدة التشخيص Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:07.78,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H3BF2E6&\pos(397.18,558)}m -217 -29 l 17 -29 17 43 -217 43 Dialogue: 1,0:00:06.78,0:00:07.78,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(397.18,558)}وحدة التشخيص Dialogue: 0,0:00:07.78,0:00:09.74,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H3BF2E6&\pos(349.22,432)}m -217 -29 l 17 -29 17 43 -217 43 Dialogue: 1,0:00:07.78,0:00:09.74,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(349.22,432)}وحدة التشخيص Dialogue: 0,0:00:10.37,0:00:10.74,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE3922&\pos(368.71,159)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:10.37,0:00:10.74,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(368.71,159)}وحدة تنفيذ الخطط Dialogue: 0,0:00:10.74,0:00:11.41,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE3922&\pos(367.21,156)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:10.74,0:00:11.41,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(367.21,156)}وحدة تنفيذ الخطط Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:14.87,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE3922&\pos(1133.11,163.5)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:14.00,0:00:14.87,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(1133.11,163.5)}وحدة تنفيذ الخطط Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:16.33,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE3922&\pos(376.2,541.5)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:15.50,0:00:16.33,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(376.2,541.5)}وحدة تنفيذ الخطط Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:17.79,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE3922&\pos(341.73,150)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:16.33,0:00:17.79,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(341.73,150)}وحدة تنفيذ الخطط Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:22.05,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE3922&\pos(349.22,151.5)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:19.80,0:00:22.05,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(349.22,151.5)}وحدة تنفيذ الخطط Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:22.71,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H2609C4&\pos(349.22,148.5)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:22.17,0:00:22.71,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(298.26,150)}وحدة القتال Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.54,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H2609C4&\pos(343.22,537)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:54.00,0:00:56.54,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(292.26,538.5)}وحدة القتال Dialogue: 0,0:00:58.13,0:01:02.59,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H2609C4&\pos(1148.09,162)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:58.13,0:01:02.59,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(1097.13,163.5)}وحدة القتال Dialogue: 0,0:00:22.71,0:00:26.47,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H2609C4&\pos(359.71,151.5)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:22.71,0:00:26.47,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(308.75,153)}وحدة القتال Dialogue: 0,0:00:25.47,0:00:29.93,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE0780&\pos(355.21,573)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:25.47,0:00:29.93,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(325.23,577.5)}وحدة المحاكمة Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:40.86,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE0780&\pos(1157.08,159)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:34.48,0:00:40.86,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(1127.1,163.5)}وحدة المحاكمة Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:43.36,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE0780&\pos(356.71,162)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:41.11,0:00:43.36,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(326.73,166.5)}وحدة المحاكمة Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:53.75,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&HDE0780&\pos(1067.15,135)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:50.99,0:00:53.75,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(1037.17,139.5)}وحدة المحاكمة Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:33.35,Sign,,0,0,0,,{\an7\fs44\blur5\p1\c&H25FE5A&\pos(1133.1,159)}m -263 -29 l 43 -29 43 44 -263 44 Dialogue: 1,0:00:28.97,0:00:33.35,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0.8\blur3\pos(1103.12,163.5)}الوحدة الطبية Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:12.00,Subtitle,,0,0,0,,{\an8\fad(500,500)\3c&H0ff7f00}MOKH :ترجمة Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:17.00,Subtitle,,0,0,0,,{\fad(500,500)\an8\fs44\3c&H0ff7f00} :Subscene حسابي على \Nsubscene.com/u/1434675  Dialogue: 0,0:21:57.00,0:22:04.75,Subtitle,,0,0,0,,{\an9\fad(500,500)\3c&H0ff7f00}MuhammadKH :المترجم Dialogue: 0,0:09:56.05,0:10:00.99,Subtitle,,0,0,0,,{\an7\3c&H4ccf00} لا تجعل الأنمي يلهيك عن صلاتك وعبادتك Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:05.95,Subtitle,,0,0,0,,{\an9\3c&H4ccf00} لا تجعل الأنمي يلهيك عن صلاتك وعبادتك