00:00:1,473 --> 00:00:12,475 ترجمة/ حاتم رفعت 1 00:00:13,473 --> 00:00:15,475 [أصوات الأرض] 2 00:00:28,446 --> 00:00:32,576 غابات الأوكالبوت القديمة في أستراليا. 4 00:00:36,871 --> 00:00:43,336 عالم ما قبل التاريخ يعج بالغرائب والأصوات الجذابة. 6 00:00:52,387 --> 00:00:56,057 معزولة لأكثر من 35 مليون سنة.. 7 00:00:58,268 --> 00:01:03,940 الحيوانات هنا تطورت بشكل غريب طرق رائعة للتواصل بينهم 9 00:01:07,319 --> 00:01:10,614 خاصة عندما يتم العثور على شريك 11 00:01:15,994 --> 00:01:22,542 طائر الليريبيرد الرائع، أحد أفضل طيور العالم وأقدم الطيور المغردة على قيد الحياة 13 00:01:31,343 --> 00:01:33,261 يتم في كل شتاء لجذب شريك، 14 00:01:33,970 --> 00:01:38,725 الذكور يشاركون في نهاية الأمر لعرض المواهب. 16 00:01:43,271 --> 00:01:49,361 في عمر 15 عاما، كان هذا الذكر من ذوي الخبرة إنه نجم. 18 00:01:58,828 --> 00:02:02,499 ولكن مع المنافسين الأصغر سنا يتزاحمون على الموجات الهوائية، 19 00:02:02,499 --> 00:02:07,546 هذا الموسم سوف يحدد وضع أداء الحياة. 20 00:02:10,924 --> 00:02:13,593 أولا: أنه ينظف مكانه جيدا. 22 00:02:15,053 --> 00:02:17,305 كل شيء يجب أن يكون صحيحا. 23 00:02:20,392 --> 00:02:23,728 ثم يبدأ العرض. 25 00:02:26,565 --> 00:02:29,234 تقليد طيور الجنة. 27 00:02:32,028 --> 00:02:35,198 أولا: هذا الطائر . - [يقلد اصوات طيور، يغني] 30 00:02:40,870 --> 00:02:42,831 إنها بداية مقنعة. 31 00:02:46,001 --> 00:02:49,170 وقد لفت انتباه أنثي. 32 00:02:53,842 --> 00:02:57,470 سوف تختار شريكا انه يقدم الانطباعات الأكثر جاذبية؟ 33 00:02:58,889 --> 00:03:02,851 التالي، وهو يقدم مزيج كلاسيكي أسترالي. 35 00:03:07,272 --> 00:03:08,565 الكوكابورا. 37 00:03:14,112 --> 00:03:15,363 لا بأس. 38 00:03:16,698 --> 00:03:21,369 يبدو أن الأنثي مهتمة. سوف تستمر مع الكوكاتو. 39 00:03:21,369 --> 00:03:23,455 [تقليد الببغاء] 40 00:03:28,877 --> 00:03:31,630 سبعون في المائة من رصيده هو تقليد فقط, 41 00:03:33,089 --> 00:03:37,135 تعلم من الاستماع إلى طيور الليريبيرد القديمة ونسخها. 43 00:03:40,639 --> 00:03:43,516 ولغناء مثل هذه الأغاني المعقدة والمتنوعة، 44 00:03:43,516 --> 00:03:48,021 الطيور الليبيرية قادرة على إنتاج أصوات كثيرة في نفس الوقت. 46 00:03:51,399 --> 00:03:55,779 أبطأ أغنيتهم ينكشف السر. 48 00:04:03,828 --> 00:04:07,832 لديهم ما يعادل الطيور اثنين من طبقات الصوت. 49 00:04:11,378 --> 00:04:13,547 طبقة تنتج نغمات أقل. 50 00:04:13,547 --> 00:04:14,923 [ ببطء، غناء بطيء ] 51 00:04:20,178 --> 00:04:21,930 والأخرى الطبقة الأعلى. 52 00:04:22,430 --> 00:04:23,848 [ أغنية عالية ] 53 00:04:27,811 --> 00:04:30,981 السماح لهم تغيير الملاحظات دون عناء. 55 00:04:36,236 --> 00:04:38,113 بالكاد يتوقف للتنفس. 56 00:04:43,535 --> 00:04:44,953 في أغنيته... 58 00:04:47,414 --> 00:04:48,957 الأنثي تقترب.. 59 00:04:50,542 --> 00:04:54,838 وهذا هو عندما يكشف صاحب العرض. 61 00:05:01,803 --> 00:05:05,724 أغنية رائعة التصميم الرقص الروتيني. 63 00:05:15,275 --> 00:05:20,614 ولكن فقط عندما تقترب، هل يكشف عن خطته الكبرى؟ 65 00:05:26,161 --> 00:05:27,454 صوت بندقية الليزر 67 00:05:36,963 --> 00:05:40,425 بالنسبة للأنثي، لا يقاوم. 69 00:05:52,979 --> 00:05:57,108 قد يكون طيور الجنة نجوم الأداء في غابات أستراليا.. 70 00:05:59,861 --> 00:06:03,490 على مدار العام، صوت الغابة هو الأساس 71 00:06:04,032 --> 00:06:08,954 عندما تتناوب الحيوانات المختلفة من أجل بث مكالماتهم. 73 00:06:14,751 --> 00:06:20,257 يمكننا سماع هذا التغيير رحلة شتوية عبر المواسم 74 00:06:24,302 --> 00:06:28,598 في الربيع، الموجات الهوائية مليئة بأغاني الحب 75 00:06:28,598 --> 00:06:31,935 أكثر من 300 نوع من الطيور. 77 00:06:37,232 --> 00:06:42,654 في الصيف الحار، حشرات حشرة لجذب أنثى 78 00:06:42,654 --> 00:06:43,947 [الطنين] 79 00:06:46,032 --> 00:06:48,076 في بداية الموسم الرطب.. 80 00:06:48,702 --> 00:06:52,289 [الماء المقطر] 81 00:06:52,998 --> 00:06:55,292 "صوت المطر " 82 00:07:02,382 --> 00:07:07,888 تسعين في المئة من الأمطار السنوية تحدث في غضون ستة أشهر فقط، 83 00:07:09,222 --> 00:07:15,145 تحويل أنهار الغابات المطيرة إلى شلالات متدفقة.. 84 00:07:31,036 --> 00:07:34,080 يجب على الحيوانات أن تصرخ لكي يتم سماعها. 86 00:07:43,089 --> 00:07:49,262 وهي بعض من أصغر سكان الغابات الذين لديهم أكبر الأصوات. 87 00:07:50,597 --> 00:07:52,933 [الضفادع ] 88 00:07:52,933 --> 00:07:56,394 يوجد في أستراليا أكثر من 200 نوع من الضفادع. 90 00:07:57,771 --> 00:08:00,190 كل واحد لدية دعوة للتزاوج فريدة من نوعها. 92 00:08:04,277 --> 00:08:09,950 ضفدع شجرة برتقالي العينين يمكن وضع البيض مرة واحدة فقط في السنة. 93 00:08:10,909 --> 00:08:15,288 هذه الليلة هي تستمع إلى النجم الساطع. 95 00:08:20,752 --> 00:08:26,383 ولكن هناك العديد من الأنواع التي تنادي، من الصعب تحديد من هو . 97 00:08:30,220 --> 00:08:33,139 لحسن الحظ، الضفادع لديها طريقة خاصة للسمع 98 00:08:33,722 --> 00:08:35,976 هذا فريد تماما في مملكة الحيوان. 99 00:08:38,352 --> 00:08:41,147 الرئتين مرتبطتان بأذانهم. 101 00:08:47,195 --> 00:08:51,283 وعندما يتضخم الصوت، يعتقد أنها تخفف من صوت الطبقة الخلفية. 102 00:08:53,743 --> 00:08:56,246 بدلا من الضوضاء إلغاء سماعات الرأس. 103 00:08:58,415 --> 00:09:01,668 يسمح لهذه الأنثي من أجل تنقية الـ ووش 105 00:09:04,337 --> 00:09:07,007 لتحديد الشريك المثالي. 107 00:09:16,850 --> 00:09:19,853 وسط نشاز أصوات الضفدع. 109 00:09:33,450 --> 00:09:38,330 يحفز موسم الأمطار الآخرين أصوات غريبة في الغابات الأسترالية 110 00:09:41,791 --> 00:09:45,962 الندائات الأكثر دقة التي لا تستخدم لجذب زوج... 111 00:09:47,964 --> 00:09:50,258 لكن للحماية من اللصوص. 112 00:09:52,385 --> 00:09:54,888 على طول الأنهار من الإقليم الشمالي.. 113 00:09:56,932 --> 00:10:00,560 أغرب الحيوانات المفترسة في أستراليا 114 00:10:07,234 --> 00:10:09,277 تمساح المياه المالحة. 115 00:10:21,498 --> 00:10:26,795 يصل طوله إلى 20 أقدام، يمكن أن يعيش هؤلاء العمالقة لمدة 70 سنة. 116 00:10:38,139 --> 00:10:43,853 مفتاح البقاء على قيد الحياة في اليوم الأول في حياتهم، هو الصوت. 117 00:10:51,778 --> 00:10:55,448 هذه الأنثى ستصبح قريبا أُم. 118 00:10:59,452 --> 00:11:03,164 قبل ثلاثة أشهر، وضعت مجموعة من 30 بيضة 119 00:11:04,165 --> 00:11:09,045 ودفنتهم في عمق عش من الحصى والطين... 120 00:11:11,047 --> 00:11:13,425 لتحضنهم وحمايتهم. 121 00:11:18,305 --> 00:11:21,808 ولكن بمجرد أن يفقس البيض، سوف يواجهون المخاطر. 122 00:11:24,811 --> 00:11:27,689 مالك الحزين ينظف ضفة النهر هذه 123 00:11:28,273 --> 00:11:30,400 ويمكن أن ينفصل بسهولة 124 00:11:35,238 --> 00:11:36,406 للحفاظ على الحراسة، 125 00:11:38,074 --> 00:11:42,579 أمي وقفت من قبل قريبة من العش لمدة 90 يوما. 126 00:11:46,958 --> 00:11:48,960 [الطنين] 127 00:11:54,466 --> 00:11:59,596 كانت تستمع إلى الخارج صوت واحد خاص. 129 00:12:08,271 --> 00:12:14,110 - نفخة منخفضة النبرة من داخل بيضة واحدة. 130 00:12:15,403 --> 00:12:16,279 [التفتيت مستمر] 131 00:12:17,739 --> 00:12:20,617 قريبا بيضة أخرى تدخل. 132 00:12:22,577 --> 00:12:24,037 ثم أخرى. 133 00:12:26,456 --> 00:12:29,542 الأطفال الصغار يتحدثون مع بعضهم البعض. 134 00:12:29,542 --> 00:12:31,628 [التفتيت مستمر] 135 00:12:36,633 --> 00:12:42,180 وهم يضعون خطة كل البيض ينكسر في نفس الوقت. 136 00:12:52,440 --> 00:12:57,612 يمكن أن تسمع الأم هذه القشعريرة الخافتة على بعد أكثر من 30 قدم 137 00:12:58,488 --> 00:13:02,367 من خلال أذنها فقط خلف عينيها. 139 00:13:14,254 --> 00:13:17,549 تذهب إلى العش للتحقق من ذلك. = 141 00:13:30,770 --> 00:13:32,147 [تنفث] 142 00:13:34,608 --> 00:13:37,444 التماسيح لا تسمع فقط من خلال آذانهم. 143 00:13:39,321 --> 00:13:44,868 وضع رأسه على العش، وهي تستخدم المستقبلات على طول جسمها ... 144 00:13:44,868 --> 00:13:48,705 - لالتقاط الاهتزازات من الأسفل. 145 00:13:56,671 --> 00:14:00,800 عندما تعرف أن الوقت مناسب، إنها تبدأ في الحفر. 146 00:14:04,095 --> 00:14:06,097 [التفتيت مستمر] 147 00:14:07,098 --> 00:14:10,435 والمثير للدهشة أن العلماء اكتشفوا 148 00:14:10,435 --> 00:14:14,940 ان صوت الحفر يشجع البيض على الفقس. 150 00:14:32,540 --> 00:14:35,502 عندما يظهر الجيل الأول إلى العالم... 151 00:14:40,423 --> 00:14:43,009 الأم تقودهم إلى النهر.. 153 00:14:52,143 --> 00:14:53,395 إنتظار 154 00:14:56,439 --> 00:14:58,316 تلفت انتباهم للبقاء على اتصال، 155 00:14:58,900 --> 00:15:02,112 التماسيح الصغيرة تندفع نحو الماء 156 00:15:03,947 --> 00:15:06,199 الأم تأمنهم. 158 00:15:08,702 --> 00:15:14,916 لكن كل هذا الضجيج لم يمر دون أن يلاحظه أحد. 160 00:15:22,924 --> 00:15:25,552 - تبدأ الطيور في التجمع. 163 00:15:38,356 --> 00:15:40,859 تبقى واحدة أخيرة. 164 00:15:46,197 --> 00:15:48,783 الاحتمالات ضده.. 166 00:15:55,123 --> 00:16:00,754 أنثى التماسيح توفر حماية قوية. 168 00:16:28,281 --> 00:16:33,787 مع كل الصغار في النهر، الخطر قد انتهى. 169 00:16:36,957 --> 00:16:39,292 ويستمرون في التغريد لبعضهم البعض، 170 00:16:39,292 --> 00:16:43,922 سوف تستخدم الفراشات هذه النداءات خلال الأسابيع الخمسة المقبلة.. 171 00:16:45,966 --> 00:16:49,344 لتجمع معا في حضانة التماسيح. 173 00:17:32,012 --> 00:17:35,015 في حين أن العديد من الحيوانات في الغابات الأسترالية 174 00:17:35,599 --> 00:17:38,935 إنتاج أصوات مسموعة يستطيع سماعها الانسان، 175 00:17:40,270 --> 00:17:45,442 بعض المخلوقات تكشف عن الصوت بطريقة مختلفة تماما. 176 00:17:49,613 --> 00:17:52,824 أنثي العنكبوت 177 00:17:55,076 --> 00:17:58,163 في حجم اليد الواحدة. 178 00:18:01,374 --> 00:18:03,793 العناكب ليس لها آذان. 179 00:18:03,793 --> 00:18:08,590 بدلا من ذلك، فإنها تلتقط الاهتزازات من خلال شعيرات في ساقيها. 180 00:18:11,134 --> 00:18:14,512 الشعور بالصوت بدلا من سماعه. 181 00:18:19,559 --> 00:18:25,899 باستخدام هذه التقنية تتحول الاهتزازات إلى صوت... 183 00:18:29,653 --> 00:18:35,867 يمكننا الاستماع إلى شبكة العنكبوت الدخول إلى عالم غريب. 185 00:18:41,790 --> 00:18:47,254 هو أعمى تقريبا، تعمل الشبكة الخاصة بها كمستشعر صوتي عملاق، 186 00:18:48,672 --> 00:18:51,591 للسماح لها بالاستماع .. إلى العالم من حولها. 188 00:18:59,599 --> 00:19:03,103 إنها تنتظر صوتا واحدا قبل كل شيء. 190 00:19:06,856 --> 00:19:09,568 التأثير يرسل ذبذبات فوق كل خيط من الحرير، 191 00:19:10,735 --> 00:19:13,196 يساعدها في أن تصطاد الفريسة... 192 00:19:15,240 --> 00:19:17,200 [ تمضغ ] 193 00:19:17,200 --> 00:19:18,868 وتلتهما. 194 00:19:24,332 --> 00:19:26,001 من أجل الذكر الصغير.. 195 00:19:30,171 --> 00:19:35,844 يكون فقط عشر حجمها، هذا يجعل التودد خطيرا. 196 00:19:41,099 --> 00:19:43,018 يجب أن يكون حذرا، 197 00:19:43,602 --> 00:19:46,813 أو قد يخطئ في التواصل وتأكله. 198 00:19:50,525 --> 00:19:54,362 لذلك هو يلعب في الشبكة ويحولها لآلة موسيقية.. 200 00:19:58,825 --> 00:20:00,535 ويغني لها.. 202 00:20:04,664 --> 00:20:06,249 و"الحبال"، 203 00:20:06,750 --> 00:20:10,879 إنه يطمئن المرأة إنه صديق وليس عدو. 204 00:20:13,465 --> 00:20:19,804 بعد ذلك، يهز بطنه لإنتاج الاهتزازات عبر الشبكة 206 00:20:23,683 --> 00:20:25,727 يعرف بالاهتزازات 208 00:20:30,190 --> 00:20:33,902 فالمرأة تدخل في علاقة ودية. 209 00:20:35,862 --> 00:20:42,160 هذه الاهتزازات الصوتية تسمح للذكور للتزاوج من الأنثى. 210 00:20:48,291 --> 00:20:51,336 وإذا كان محظوظا، أن يتزاوج معها. 211 00:21:12,315 --> 00:21:16,319 هذه المرة، الموسيقى هي حقا غذاء الحب. 213 00:21:42,554 --> 00:21:46,099 ولكن هناك أغنية حب واحدة في الغابات الأسترالية 214 00:21:46,892 --> 00:21:53,148 هذا هو عميق جدا ورنان، إنه يتحدى قواعد الفيزياء. 216 00:22:06,369 --> 00:22:11,625 وهي مصنوعة من الأكثر احتمالا من الحيوانات. 217 00:22:14,252 --> 00:22:15,420 الكوالا. 218 00:22:20,759 --> 00:22:22,219 [التثاؤب] 219 00:22:27,766 --> 00:22:30,769 مشهورة بها لانها تنام ولا تتحرك كثيرا ، 220 00:22:32,437 --> 00:22:37,359 هذه الجرابيات الحيوانات هادئة معظم السنة. 221 00:22:42,739 --> 00:22:48,453 ولكن في كل ربيع، لبضعة أسابيع فقط، كل هذه التغييرات. 222 00:22:54,793 --> 00:22:58,046 هذا الذكر الكبير يبحث عن رفيق. 223 00:23:00,465 --> 00:23:04,302 هناك في الأعلى ، من الصعب أن نرى شركاء محتملين. 224 00:23:05,428 --> 00:23:09,808 أفضل طريقة لجعل نفسك مشهورا هو القيام بذلك. 227 00:23:34,874 --> 00:23:41,548 يجب أن يكون التواصل بهذا المستوى المنخفض ممكنًا فقط في حيوان يبلغ حجمه 20 مرة حجم الكوالا. 228 00:23:45,468 --> 00:23:48,430 لكن العلماء اكتشفوا أسرارهم. 229 00:23:50,265 --> 00:23:57,105 الذكور لديهم مجموعة إضافية من الحبال الصوتية تكون 15 مرات أكبر من المعتاد. 231 00:24:01,443 --> 00:24:06,406 تسماح للكوالا بإصدار صوت عميق مثل قعقعة الفيل. 233 00:24:21,963 --> 00:24:26,468 يمكن سماع أصواته العميقة على بعد نصف ميل.. 235 00:24:29,262 --> 00:24:32,390 - لجذب انتباه انثي 236 00:24:38,063 --> 00:24:42,192 ولكن هناك ذكور آخرين هنا تثير الإعجاب.. 237 00:24:44,444 --> 00:24:48,114 وسرعان ما ينضمون إلى المعركة عن طريق بث الموجات الهوائية. 239 00:25:01,836 --> 00:25:04,839 لا يمكن للذكور الأصغر حجمًا التواصل بالمستوى المنخفض. 240 00:25:09,553 --> 00:25:11,346 ولسوء الحظ بالنسبة لهم، 241 00:25:11,346 --> 00:25:15,600 النساء يفضلن الذكور الذين يمتلكون أدنى الأصوات. 243 00:25:24,568 --> 00:25:29,322 لأن النفاخ العميقة هي علامة على الحجم والقوة. 244 00:25:33,243 --> 00:25:37,831 في النهاية، الرجل الكبير ينهي المنافسة ... 245 00:25:42,252 --> 00:25:46,464 الآن يمكنك الاقتراب من الانثي دون أن يتم تحديه. 246 00:25:49,134 --> 00:25:51,803 ولكن أولا، يجب أن تتبعه. 247 00:25:58,810 --> 00:26:04,941 الكوالا تنزل فقط إلى الأرض للتحرك بين الأشجار، لكنها رشيقة بشكل مدهش. 248 00:26:12,949 --> 00:26:16,620 وهو يخاطب الانثي ويقترب منها. 250 00:26:29,049 --> 00:26:30,634 هل كانت مندهشة؟ 251 00:26:33,929 --> 00:26:35,931 [الصرخات] 252 00:26:38,808 --> 00:26:41,186 لم يكن هذا هو الرد الذي كان يأمله. 253 00:26:41,978 --> 00:26:42,979 [الصرخات مستمرة] 254 00:26:43,730 --> 00:26:45,023 نداء الرفض. 255 00:26:48,235 --> 00:26:53,531 اليوم، حتى أعمق الاصوات هذا لا يكفي للفوز بها. 257 00:27:00,997 --> 00:27:03,708 للحظة، الأمور هادئة. 258 00:27:09,714 --> 00:27:11,091 ولكن لن يكون طويلا 259 00:27:11,091 --> 00:27:16,263 قبل أغنية أخرى مثيرة ملء الموجات الهوائية 260 00:27:16,263 --> 00:27:19,349 غابات أستراليا القديمة. 262 00:27:36,366 --> 00:27:39,661 لاللقاء المعزوفة الساحرة ضفادع الأشجار الأسترالية، 263 00:27:40,328 --> 00:27:43,331 سافر فريق السلسلة إلى الغابة المطيرة 264 00:27:43,331 --> 00:27:47,544 شمال كوينز لاند لتسجيل مقطوعة معينة 265 00:27:47,544 --> 00:27:50,297 هذا لا يحدث سوى ليلة أو ليلتين في السنة. 266 00:27:51,339 --> 00:27:55,385 للمساعدة، يتم الانضمام إليهم عالمة الضفادع الشهيرة، جودي رولي. 267 00:27:57,345 --> 00:28:01,683 آمل حقا أن نسمع نوعا ما التي لم نسمع بها منذ فترة طويلة، 268 00:28:01,683 --> 00:28:03,977 الضفدع الشجري البرتقالي. 269 00:28:03,977 --> 00:28:07,981 هذه نادرا ما ترى الضفادع الصغيرة تعيش عاليا في الظل، 270 00:28:08,565 --> 00:28:13,278 فقط يكون النزول للتكاثر بعد المطر تشكل بركًا على أرضية الغابة. 271 00:28:15,655 --> 00:28:18,909 هذه الليلة، الظروف مثالية. 272 00:28:18,909 --> 00:28:22,203 لقد أمطرت حقا، حقا بشدة اليوم. 273 00:28:22,203 --> 00:28:25,916 لذلك آمل أن نجد بعض ضفادع الأشجار البرتقالية اللون 274 00:28:25,916 --> 00:28:28,835 لأنهم يحبونه عندما يسكب مع المطر. 275 00:28:28,835 --> 00:28:30,170 في الأدغال السميكة، 276 00:28:30,170 --> 00:28:33,131 هذه الضفادع الصغيرة من الصعب للغاية تحديدها. 277 00:28:34,007 --> 00:28:37,093 في حين أنني في الواقع نبحث عن الضفادع هنا مع هذه المصابيح، 278 00:28:37,677 --> 00:28:41,097 أفضل طريقة للعثور على الضفادع هو مجرد الاستماع. 279 00:28:42,682 --> 00:28:46,186 ضفادع الشجرة ليست كذلك الوحيدة في هذا الطقس الرطب. 281 00:28:47,354 --> 00:28:50,857 ما يصل إلى 40 نوعا من الضفادع تنادي 282 00:28:50,857 --> 00:28:54,152 لتدب الحياة في الغابة مع أتباعهم.. 285 00:28:57,322 --> 00:28:59,616 ضفدع هونكس 286 00:28:59,616 --> 00:29:04,204 حسنا. أستطيع أن أسمع ضفدع منقط في مكان ما في هذه الاوراق. 287 00:29:04,204 --> 00:29:06,373 ليس لدي أي فكرة أين هو الآن. 289 00:29:10,252 --> 00:29:12,671 آه، ها هي. 290 00:29:13,255 --> 00:29:17,050 انظر كيف هي مموهة هذا الضفدع الجميل هو 291 00:29:17,050 --> 00:29:20,470 إذا لم يكن قد اصدر صوتا، لم أكن لأعثر عليه أبدا. 292 00:29:21,596 --> 00:29:22,847 أنا أحب هؤلاء الذكور. 293 00:29:24,140 --> 00:29:25,934 ولكن الوقت هو الجوهر. 294 00:29:26,977 --> 00:29:31,064 إذا كانت جودي ستسمع ضفادع الشجرة المراوغة في هذا الحشد، 295 00:29:31,064 --> 00:29:32,983 سوف تحتاج إلى الاستمرار في التحرك. 297 00:29:35,151 --> 00:29:36,444 أستطيع سماعهم. 298 00:29:38,572 --> 00:29:42,158 هذا هو حقا، حقا مثيرة. أستطيع أن أسمع ضفادع الأشجار البرتقالية اللون. 299 00:29:42,158 --> 00:29:46,705 أنت تعرف، لم أرهم في الواقع أو اسمعهم منذ 20 عاما. 300 00:29:47,289 --> 00:29:48,665 أعتقد أننا نقترب أكثر. 301 00:29:50,041 --> 00:29:51,042 قريب جدا. 302 00:29:51,042 --> 00:29:54,379 آه. هناك. انظر إلى ذلك. 303 00:29:55,380 --> 00:29:56,965 انظر إلى الضفادع الجميلة. 304 00:29:58,425 --> 00:30:02,053 يمكنك أن ترى واحدة هناك. واحد هناك، واحد هناك. 305 00:30:02,053 --> 00:30:04,598 [صوفي] أوه، يا إلهي. هناك الكثير منهم أكثر مما كنت أعتقد. 306 00:30:06,600 --> 00:30:09,936 هناك فقط الكثير من الضفادع الذكور تنادي في الوقت الحالي 307 00:30:09,936 --> 00:30:11,730 بالكاد أستطيع سماع نفسي أتحدث. 309 00:30:13,315 --> 00:30:14,482 استمع إليهم جميعا. 310 00:30:17,694 --> 00:30:21,281 هذا التنافر هو علامة من أجل نظام بيئي متوازن. 311 00:30:23,033 --> 00:30:26,828 الضفادع حساسة بشكل لا يصدق للتغير البيئي 312 00:30:27,412 --> 00:30:31,833 ويمكن استخدام مكالماتهم كمراقبة لصحة الغابات المطيرة. 313 00:30:33,209 --> 00:30:36,630 لكن بالنسبة لجودي، إنها أيضا لحظة سحرية. 314 00:30:39,424 --> 00:30:40,717 [رولي] أشعر أنني قد حققت الفوز بالجائزة الكبرى. 315 00:30:40,717 --> 00:30:43,511 هذا شيء لا يمكن أن نراه في كثير من الأحيان. 316 00:30:43,511 --> 00:30:47,682 بالنسبة لي أن أكون في معزوفة ضفدع أو أ... من هذه الأنواع، 317 00:30:47,682 --> 00:30:51,686 الذي يصعب الحصول عليه في الكورال، هل.. إنها الجنة. 318 00:30:51,686 --> 00:30:54,898 أنا في الجنة الآن. هذا حقا، رائع حقا. 319 00:30:58,318 --> 00:31:01,446 بعد قليل من الوقت، الفريق يتحرك بسرعة... 320 00:31:03,990 --> 00:31:09,412 تسجيل أصوات الكورال والنداءات الفريدة من الضفادع الفردية. 322 00:31:17,504 --> 00:31:20,131 يمكننا أن نأتي 100 مرة إلى هذة البقعة 323 00:31:20,131 --> 00:31:21,883 إلى هذا المكان، ولا تراهم. 324 00:31:21,883 --> 00:31:23,927 لكننا في الليل. 325 00:31:26,221 --> 00:31:29,516 مع خبرة جودي وقليل من الحظ، 326 00:31:30,016 --> 00:31:33,311 تمكن الفريق من التسجيل معزوفة وكورال نادر 327 00:31:34,020 --> 00:31:39,651 واحدة من أصغر وأرقى سكان غابات أستراليا.