[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: A.Town.Without.Seasons.S01E03.Hansuke.and.the.Cat.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoraCake.mkv Video File: A.Town.Without.Seasons.S01E03.Hansuke.and.the.Cat.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoraCake.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 305 Active Line: 309 Video Position: 34912 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,1,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Andalus,110,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,1.08889,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Arial,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,101,97,0,0,3,1,0,8,7,7,7,1 Style: عنوان,PT Bold Arch,150,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,70,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.63,subs,,0,0,0,,شينشينمارو 88\Nالكابتن: تاناكا كيوسوكي Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:06.72,subs,,0,0,0,,لقد مضى ثلاثة أشهر على قدومي Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:10.50,عنوان,,0,0,0,,{\pos(537.143,547.286)}بلدة بلا مواسم Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:10.50,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية Brian Athey الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:00:06.80,0:00:11.80,subs,,0,0,0,,{\pos(1322.857,1022.857)}أنا أكسب المال عن طريق تقديم التقارير حول حياة السكان Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:13.89,subs,,0,0,0,,دوديسكا دن, دوديسكا دن Dialogue: 0,0:00:11.88,0:00:13.89,تعليقات,,0,0,0,,صوت القطار Dialogue: 0,0:00:13.97,0:00:17.52,subs,,0,0,0,,للتقرير الأول دفع لي 10000 ين (٢٥٥ ريال) Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:20.64,subs,,0,0,0,,اعتقدت أن هذا العمل سيكون بسيط Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:28.00,other,,0,0,0,,{\pos(1160,282.857)}الحلقة 3: هانسوكي والقط Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.65,subs,,0,0,0,,لكن لم يستمر (في الدفع) Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.24,subs,,0,0,0,,ولم يكن لدي ما أكتبه Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:33.00,subs,,0,0,0,,ولم أستطع إلا أن أكتب الأكاذيب Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.25,subs,,0,0,0,,هل هاتسوتارو في الحقيقة هو شقيق شوزو ماتسوكا؟ Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.25,تعليقات,,0,0,0,,لاعب كرة مضرب Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:44.71,subs,,0,0,0,,تانبا سان، لديك أرز عالق على ظهرك Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:46.25,subs,,0,0,0,,انزعها Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:50.36,subs,,0,0,0,,هل لدى تانبا سان وشم لوحة شوغي (شطرنج) على ظهره؟ Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:51.30,تعليقات,,0,0,0,,تم الارسال Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:55.59,subs,,0,0,0,,لكن هذا ما أحصل عليه مقابل هذه القصص Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:04.41,subs,,0,0,0,,الأمور تسوء تورا Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:10.67,subs,,0,0,0,,يمكنك العيش بهذه الطريقة لأنك قط لكني لا أستطيع العيش على الخيار - \Nلماذا لا تكتب عن نفسك؟ - Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:14.99,subs,,0,0,0,,لا أستطع فعل هذا, هذا غرور Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:19.91,subs,,0,0,0,,قصة حياتك دراما من الدرجة الثالثة جيدة فقط لحلقة واحدة من ناروتو Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:29.59,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:32.25,الحكواتي,,0,0,0,,عندما أفتح الكمبيوتر المحمول Dialogue: 0,0:01:32.30,0:01:35.00,الحكواتي,,0,0,0,,هذه هي علامة مغادرة تورا Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:39.89,الحكواتي,,0,0,0,,"وكأنه يقول: "لا أريد التدخل في عمل سيدي Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:41.82,الحكواتي,,0,0,0,,إنه مهذب Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:57.49,الحكواتي,,0,0,0,,إنه سمين ورأسه كبير ومستدير مثل كرة القدم Dialogue: 0,0:01:58.62,0:02:02.66,الحكواتي,,0,0,0,,أينما ذهب تورا يتبختر كما لو كان هو الرئيس Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:07.90,الحكواتي,,0,0,0,,انه مختلف تماما عندما يكون في الخارج Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:12.11,الحكواتي,,0,0,0,,منطقته تنمو كل يوم Dialogue: 0,0:02:12.34,0:02:15.74,الحكواتي,,0,0,0,,لقد كبرت من خلال مجهوداته الخاص Dialogue: 0,0:02:32.19,0:02:35.25,subs,,0,0,0,,أنت قط هانسوكي اللص Dialogue: 0,0:02:35.95,0:02:38.81,subs,,0,0,0,,أنت على سكة الحديد, تحرك Dialogue: 0,0:02:38.87,0:02:45.14,الحكواتي,,0,0,0,,ربما يفعل ذلك حتى يغيضه لكن الأمر أشبه بالتحدي Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:48.42,subs,,0,0,0,,أنت ميؤوس منك Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:57.13,الحكواتي,,0,0,0,,إنه دائمًا يواجه الحياة بدون تراجع ويفوز عليها Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:00.66,الحكواتي,,0,0,0,,هكذا يعيش تورا حياته Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:05.81,تعليقات,,0,0,0,,طبق كونيكو الغريب بلحم الخنزير المقدد Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:12.34,الحكواتي,,0,0,0,,تورا ضعيف تجاه الأطعمة المقلية Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:17.14,الحكواتي,,0,0,0,,وأجدد ما يحب هو برقر لفائف لحم الخنزير لدى وانباكو Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:23.89,subs,,0,0,0,,تقرير حول تورا لن يفيدني Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:33.89,subs,,0,0,0,,المعذرة لقد أصبحت الأمور أكثر صرامة في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:03:33.96,0:03:38.88,subs,,0,0,0,,جميع وجبات الغداء المعبأة والسندويشات التي نرميها يجب أن يتم تسجيلها والإبلاغ عنها Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:41.54,subs,,0,0,0,,شكرًا هذه مساعدة كبيرة Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:46.83,subs,,0,0,0,,كيف هو العمل؟ هل يسير بشكل جيد؟ ما الذي تكتب عنه الآن؟ Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:52.13,subs,,0,0,0,,لقد قرأت كثيرًا بنفسي مثل واتايا ريسا Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:52.13,تعليقات,,0,0,0,,واتايا ريسا روائية يابانية من كيوتو Dialogue: 0,0:04:10.25,0:04:16.30,subs,,0,0,0,,وقالت الإذاعة اليوم أن درجات الحرارة معتدلة وسيكون يوما جميلا Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.42,subs,,0,0,0,,مستويات حبوب اللقاح مرتفعة أيضًا Dialogue: 0,0:04:26.37,0:04:27.47,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:28.81,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.82,0:04:31.62,subs,,0,0,0,,راية القارب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:31.92,0:04:34.50,subs,,0,0,0,,إنها نفس التي بالخارج Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:39.37,subs,,0,0,0,,لهذا أصبحت محرجًا فجأة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:39.65,0:04:43.80,subs,,0,0,0,,أنا لست محرجًا, هل أنا محرج Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:49.65,subs,,0,0,0,,كانت عائلتي تعمل في صيد الأسماك في البحر Dialogue: 0,0:04:49.70,0:04:54.19,subs,,0,0,0,,لقد جرفت المياه أبي وجدي وأخي من على متن القارب Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:59.27,subs,,0,0,0,,راية القارب الخاصة بهم لابد أنها قد تم العثور عليه في مكان ما Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:01.41,subs,,0,0,0,,هل تقصد "ما تعلم"؟ Dialogue: 0,0:05:01.45,0:05:03.68,subs,,0,0,0,,نعم أين يكن أسمه Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:11.01,subs,,0,0,0,,رؤية الراية جعلتني سعيدًا للغاية, كانت تلك الراية رمزاً لعائلة تاناكا Dialogue: 0,0:05:14.02,0:05:16.25,subs,,0,0,0,,هانسوكي كون أنت الناجي الوحيد؟ Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:17.06,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:05:18.45,0:05:20.25,subs,,0,0,0,,وتورا أيضًا Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:31.17,subs,,0,0,0,,هل تشعر بتحسن الآن؟ Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:34.11,subs,,0,0,0,,لا لهذا السبب أنا أشرب Dialogue: 0,0:05:31.37,0:05:34.11,تعليقات,,0,0,0,,رجل لرجل Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:38.33,subs,,0,0,0,,لقد تعلمت أخيرا Dialogue: 0,0:05:39.05,0:05:44.03,subs,,0,0,0,,بالنسبة للوالدين، الطفل السيئ هو أكثر روعة Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:48.79,subs,,0,0,0,,هل أنت تشرب لجعل والدتك تقلق عليك؟ Dialogue: 0,0:05:48.89,0:05:52.32,subs,,0,0,0,,لهذا السبب هذا المكان ناجح Dialogue: 0,0:05:52.42,0:05:55.25,subs,,0,0,0,,يخنة رجل لرجل بسعر مخفض، 90 ين (٢٫٣٠ ريال) Dialogue: 0,0:05:55.31,0:05:57.40,subs,,0,0,0,,خصم رجل لرجل"؟" Dialogue: 0,0:05:57.48,0:05:59.75,subs,,0,0,0,,الحساء بـ90 ين (٢٫٣٠ ريال) فقط؟ Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:03.42,subs,,0,0,0,,من الأفضل ألا تسأل عما يوجد في الحساء Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:08.37,subs,,0,0,0,,خففت الشراب لدرجة أننا لا نستطيع القول أنه شوتشو (شراب)؟ Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:09.70,subs,,0,0,0,,هاتسو Dialogue: 0,0:06:10.02,0:06:12.14,subs,,0,0,0,,"وهذا ما يسمى "أويوواري Dialogue: 0,0:06:12.17,0:06:16.71,subs,,0,0,0,,هذا خطأي, لا عجب أنك تخرجت من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:21.13,subs,,0,0,0,,ايها الشاب إذا كنت بحاجة إلى المال، فسوف نوفر لك وظيفة Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:23.62,subs,,0,0,0,,إنه عمل بدني -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:26.44,subs,,0,0,0,,حقًا, إذا كان لديك ختم وقفازات Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.50,subs,,0,0,0,,سوف تحصل على أجر 10000 ين (٢٥٥ ريال) في اليوم Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:31.80,subs,,0,0,0,,لا تفعل ذلك، هانسوكي Dialogue: 0,0:06:32.18,0:06:34.83,subs,,0,0,0,,لا يمكنك القيام بالعمل البدني Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:36.98,subs,,0,0,0,,سوف تتأذى فقط Dialogue: 0,0:06:38.40,0:06:40.61,subs,,0,0,0,,تجميع السقالات Dialogue: 0,0:06:40.95,0:06:44.20,subs,,0,0,0,,هدم السقالات وتجميعها مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:44.47,0:06:49.56,subs,,0,0,0,,انها سقالات الجحيم, جمع وهدم الى الأبد Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:56.42,subs,,0,0,0,,إذا كنت بحاجة إلى أفكار لرواية, سأفكر في بعض من أجلك Dialogue: 0,0:06:56.62,0:07:01.00,subs,,0,0,0,,ماذا عن ذلك الأب والابن المشردين؟ Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:02.45,subs,,0,0,0,,مشرد Dialogue: 0,0:07:10.68,0:07:11.72,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:27.57,subs,,0,0,0,,آسف، لكني لا أستطيع أن أعطيك الخبز أو صندوق الغداء بعد الآن Dialogue: 0,0:07:30.45,0:07:32.27,subs,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:45.57,subs,,0,0,0,,ربما سأذهب إلى مياشيتا جينزا Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:51.24,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أسمح لك بالذهاب إلى هذا الحد بمفردك Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:52.67,subs,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:55.48,subs,,0,0,0,,العديد من المطاعم هناك تقدم لي الطعام Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:59.67,subs,,0,0,0,,لقد اقترب موعد إغلاقهم لذلك اذهب إلى المنزل Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:02.62,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:06.40,subs,,0,0,0,,إذا أصررت، فسأتركك تذهب Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:29.72,subs,,0,0,0,,في الغالب يقوم الصبي بجمع الطعام Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.67,subs,,0,0,0,,قد لا يبدو كذلك ولكن الأب Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:35.05,subs,,0,0,0,,تخرج من جامعة راقية Dialogue: 0,0:08:35.62,0:08:37.81,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:39.98,subs,,0,0,0,,هنا, هنا Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:07.25,الحكواتي,,0,0,0,,"قررت أن أسميه "الرجل الغني Dialogue: 0,0:09:03.07,0:09:07.25,تعليقات,,0,0,0,,"مكتوب "غني Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:16.19,subs,,0,0,0,,ليس عليهم أن يعيشوا هناك, هناك مباني فارغة هنا Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:21.10,subs,,0,0,0,,ينبغي عليهم أن ينتقلوا للعيش فيها انها مجانية بعد كل شيء Dialogue: 0,0:09:21.23,0:09:24.09,subs,,0,0,0,,يمكنك العيش هنا إذا فقدت منزلك Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:28.86,subs,,0,0,0,,لكن لا تستطيع فعل ذلك إذا لم يكن لديك منزل في الأساس Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:44.55,الحكواتي,,0,0,0,,تورا يتجول في المنطقة الليلية Dialogue: 0,0:09:46.71,0:09:48.76,الحكواتي,,0,0,0,,إنه نفس الشيء دائمًا Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:53.81,الحكواتي,,0,0,0,,كل ما يفعله البشر ممل وسطحي للغاية Dialogue: 0,0:09:54.22,0:09:55.22,الحكواتي,,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:58.80,subs,,0,0,0,,تمبورا Dialogue: 0,0:09:56.30,0:09:58.90,تعليقات,,0,0,0,,التيمبورا مأكولات بحرية أو خضراوات تقلى بعد تغميسها بصلصة من الدقيق والبيض Dialogue: 0,0:10:00.10,0:10:01.81,تعليقات,,0,0,0,,{\pos(1402.857,327)}تمبورا Dialogue: 0,0:10:03.77,0:10:04.85,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.29,subs,,0,0,0,,شكرا على الوجبة -\Nشكرًا جزيلًا - Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.94,subs,,0,0,0,,إنه جاهز -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:22.08,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:22.72,0:10:24.17,subs,,0,0,0,,قطة ضالة؟ Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:33.80,subs,,0,0,0,,أنت تحرك, أنت تخيف الناس Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:35.22,subs,,0,0,0,,آه Dialogue: 0,0:10:35.30,0:10:38.37,subs,,0,0,0,,تبا لك, لا تفعل ذلك هنا, تحرك Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:40.22,subs,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:10:43.47,0:10:46.04,subs,,0,0,0,,لست بحاجة لطهيها له Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:48.62,subs,,0,0,0,,هناك بقايا طعام يمكنه الحصول عليها Dialogue: 0,0:10:49.29,0:10:51.52,subs,,0,0,0,,عندما يصبح القط هكذا Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:54.78,subs,,0,0,0,,يصبح خبير أكثر من معظم الاشخاص Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:00.97,subs,,0,0,0,,أنت, أنت Dialogue: 0,0:11:04.09,0:11:06.56,subs,,0,0,0,,كل هذا واذهب بعيدا Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.10,الحكواتي,,0,0,0,,لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:11:37.72,0:11:40.62,الحكواتي,,0,0,0,,لها رائحة وطعم زيت رائع Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:43.94,الحكواتي,,0,0,0,,هذا أفضل بكثير من الطعام المقلي في منزل روكو تشان Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.39,الحكواتي,,0,0,0,,مقرمش من الخارج وطري من الداخل Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:49.54,الحكواتي,,0,0,0,,هذا الملمس لو أستطيع وصفه بكلمة Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:15.45,الحكواتي,,0,0,0,,كان من الممكن أن يخيفه من خلال مهاجمته بمخالبه Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:19.30,الحكواتي,,0,0,0,,ولكن التصميم في عين الصبي Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.76,الحكواتي,,0,0,0,,لن يتم إخائفته Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:41.49,subs,,0,0,0,,ايها القط ساما أنا أتوسل إليك Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:41.49,تعليقات,,0,0,0,,ساما هي النسخة الأكثر احتراما من (سان) ويستعملها المتحدث مع الأشخاص الأكبر رتبة منه بكثير Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:43.64,subs,,0,0,0,,يمكنك أن تحصل على الفطر Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.74,subs,,0,0,0,,ولكن اسمح لي بأخذ قطعتي الجمبري Dialogue: 0,0:12:46.87,0:12:48.22,subs,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:12:48.28,0:12:51.43,subs,,0,0,0,,الجمبري هو المفضل لدى أبي, من فضلك Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:10.72,تعليقات,,0,0,0,,الأطعمة المقلية\Nالأرز Dialogue: 0,0:13:21.12,0:13:22.02,subs,,0,0,0,,آه Dialogue: 0,0:13:22.11,0:13:24.68,subs,,0,0,0,,تلك التمبورا -\Nتوقف - Dialogue: 0,0:13:28.82,0:13:31.36,subs,,0,0,0,,تعال وانتظر هنا في المرة القادمة Dialogue: 0,0:13:55.02,0:13:56.93,subs,,0,0,0,,شكرًا على هذا الطعام Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:06.88,subs,,0,0,0,,هل تريد هذا؟ Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:09.29,subs,,0,0,0,,أنت كله Dialogue: 0,0:14:14.91,0:14:19.11,الحكواتي,,0,0,0,,لقد أرسلت التقرير إلى ميكي مع الصور Dialogue: 0,0:14:21.27,0:14:22.58,subs,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:14:22.92,0:14:24.32,subs,,0,0,0,,ودعًا Dialogue: 0,0:14:26.92,0:14:28.01,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:30.09,تعليقات,,0,0,0,,أرسل لك ميكي 50000 ين (١٬٢٧٥ ريال) Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:35.18,subs,,0,0,0,,أوه, آسف Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:43.36,subs,,0,0,0,,طباخة الأرز Dialogue: 0,0:14:43.44,0:14:45.40,تعليقات,,0,0,0,,أكمال الشراء Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:49.47,subs,,0,0,0,,اشتريتها Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:52.98,subs,,0,0,0,,أنظر تورا إنه النوع الذي يقلل من الكربوهيدرات Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:55.53,subs,,0,0,0,,هنا -\Nانظر - Dialogue: 0,0:14:55.78,0:14:57.91,subs,,0,0,0,,لماذا لا تأكل؟ Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.49,subs,,0,0,0,,أنا معتاد على تيمبورا من الدرجة العالية الآن Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:04.75,subs,,0,0,0,,ما الأمر تورا؟ هل تقلصت معدتك؟ Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:06.38,subs,,0,0,0,,أيتها القطة السخيفة Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:07.71,subs,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:15:07.80,0:15:10.61,subs,,0,0,0,,توقف عن لمس بطني Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:22.44,subs,,0,0,0,,تريد نقانق بدلا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:33.16,0:15:34.49,subs,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:15:34.57,0:15:37.28,subs,,0,0,0,,إنهم يدمرون المكان بأكمله Dialogue: 0,0:15:38.95,0:15:42.38,subs,,0,0,0,,أنت, ألا يمكنك أن تكون ألطف؟ Dialogue: 0,0:15:56.93,0:15:58.28,subs,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:15:59.80,0:16:01.02,subs,,0,0,0,,الأوغاد Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:02.68,subs,,0,0,0,,هذه حصص الطوارئ Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:06.20,subs,,0,0,0,,هذه خريطة لمطبخ الحساء Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:11.86,subs,,0,0,0,,يا للهول, انه بالتأكيد عالم قاسي Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:13.30,subs,,0,0,0,,نعم هو كذلك Dialogue: 0,0:16:13.42,0:16:16.50,subs,,0,0,0,,أتساءل من الذي أبلغ عنهم؟ Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:18.42,subs,,0,0,0,,لم يكن أنا Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:20.97,subs,,0,0,0,,قد لا أبدو كذلك، لكني متعاطف معهم Dialogue: 0,0:16:22.16,0:16:24.29,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلست متأكد من هذا - Dialogue: 0,0:16:24.37,0:16:27.66,subs,,0,0,0,,يقول إنه متعاطف -\Nهذا ليس ما اراه - Dialogue: 0,0:16:36.18,0:16:38.51,subs,,0,0,0,,ما خطبك؟ لقد دفعت لك Dialogue: 0,0:16:38.60,0:16:40.38,subs,,0,0,0,,المبلغ بالتأكيد كان كبير Dialogue: 0,0:16:40.43,0:16:42.32,subs,,0,0,0,,لقد قمت بعمل جيد Dialogue: 0,0:16:42.52,0:16:44.84,subs,,0,0,0,,هذا ما أريد المزيد منه Dialogue: 0,0:16:44.97,0:16:51.87,subs,,0,0,0,,ميكي سان, هل أرسلتني لأكون جاسوس؟ Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:53.65,subs,,0,0,0,,ماذا لو فعلت؟ Dialogue: 0,0:16:54.65,0:16:56.70,subs,,0,0,0,,كنت أعلم Dialogue: 0,0:16:57.25,0:16:59.82,subs,,0,0,0,,أتمنى لو أنك أخبرتني منذ البداية Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:02.17,subs,,0,0,0,,لم تكن لتفعل هذا (إذا أخبرتك) Dialogue: 0,0:17:02.22,0:17:07.42,subs,,0,0,0,,كنت سأفعل, في الحقيقة كان من الأسهل لو كنت أعرف Dialogue: 0,0:17:07.83,0:17:10.39,subs,,0,0,0,,الى جانب ذلك، لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:13.40,subs,,0,0,0,,ليس لديك روابط عائلية Dialogue: 0,0:17:13.59,0:17:17.17,subs,,0,0,0,,إذا حدث أي شيء لك هذا سيؤثر فقط على قطتك Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:22.68,تعليقات,,0,0,0,,شينشينمارو 88 Dialogue: 0,0:17:22.76,0:17:24.03,subs,,0,0,0,, هانسكي Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:27.19,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:27.57,0:17:28.32,subs,,0,0,0,,الحمام؟ Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:29.69,subs,,0,0,0,,نعم -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:29.77,0:17:31.02,subs,,0,0,0,,استمتعوا Dialogue: 0,0:17:31.77,0:17:32.98,subs,,0,0,0,,سنفعل Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:35.57,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:39.00,subs,,0,0,0,,دعني أقرأ روايتك في وقت ما -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:45.24,subs,,0,0,0,,سأخبرك المزيد لاحقا Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:48.06,subs,,0,0,0,,الحساب من فضلك, آسف لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:52.09,subs,,0,0,0,,ستذهب؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:53.84,subs,,0,0,0,,ما زلت آكل Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:55.26,subs,,0,0,0,,شكرًا جويلًا Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:58.38,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا -\Nكان جيدا للغاية - Dialogue: 0,0:18:11.55,0:18:15.40,الحكواتي,,0,0,0,,لكن الصبي لم يظهر مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:23.03,الحكواتي,,0,0,0,,منذ أن رحل منافسه أصبحت تورا أكثر وقاحة Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:25.59,الحكواتي,,0,0,0,,وكان في ذروة حياته Dialogue: 0,0:18:25.66,0:18:29.09,الحكواتي,,0,0,0,,في النهاية، دخل في حالة من الحرارة Dialogue: 0,0:18:44.32,0:18:45.47,subs,,0,0,0,,اصمت Dialogue: 0,0:18:58.30,0:19:00.20,subs,,0,0,0,,ليس من الممتع اللعب بدون رهان Dialogue: 0,0:19:00.32,0:19:02.08,subs,,0,0,0,,دعنا نراهن Dialogue: 0,0:19:06.41,0:19:07.41,subs,,0,0,0,,دعنا نرى Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:11.80,subs,,0,0,0,,ماذا لو كشف الخاسر سرًا؟ Dialogue: 0,0:19:12.21,0:19:13.29,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:16.75,subs,,0,0,0,,أممم Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:25.30,subs,,0,0,0,,تانبا سان، ما هي مهنتك؟ Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:27.82,subs,,0,0,0,,أنا انفلونسر (شخصيه مؤثرة) Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:31.77,subs,,0,0,0,,أمزح, أنا صانع خزائن Dialogue: 0,0:19:32.98,0:19:34.73,subs,,0,0,0,,ما هو "انفلونسر"؟ Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:38.42,subs,,0,0,0,,سانبا سان لا تحتاج إلى معرفت ذلك Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:44.05,subs,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:47.18,subs,,0,0,0,,هل كنت دائما كاتب؟ Dialogue: 0,0:19:49.17,0:19:50.66,subs,,0,0,0,,في الحقيقة Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:54.05,subs,,0,0,0,,لست متأكدًا مما يجب أن أكتب Dialogue: 0,0:19:57.92,0:20:00.14,subs,,0,0,0,,لم أكن أريد أن أكون صيادًا Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:02.50,subs,,0,0,0,,لقد عارضت والدي Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:07.16,subs,,0,0,0,,وبينما كنت في طوكيو لامتحانات القبول تدمر منزلي Dialogue: 0,0:20:07.22,0:20:10.52,subs,,0,0,0,,لهذا السبب لم أكن مجبرعلي أن أصبح صيادًا Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:14.90,subs,,0,0,0,,لو كنت صيادًا لكنت موت أيضًا Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:18.27,subs,,0,0,0,,لهذا نجوت Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:24.19,subs,,0,0,0,,لكن كل ما أكتبه يبدو مزيفًا للغاية Dialogue: 0,0:20:25.03,0:20:26.50,subs,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:27.57,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:32.32,subs,,0,0,0,,"عندما يسمعون الاشخاص هذا يقولون في العادةً، "كان ذلك قاسيًا Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:35.98,subs,,0,0,0,,أنت لست الوحيد الذي كان الأمر صعب عليه Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:40.39,subs,,0,0,0,,وهذا ليس في الماضي فقط Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:43.36,subs,,0,0,0,,الأمور صعبة حتى الآن Dialogue: 0,0:20:45.05,0:20:47.22,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:20:47.30,0:20:49.18,subs,,0,0,0,,أنت محق بالكامل Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:53.37,subs,,0,0,0,,كما تعلم انهم دئمًا يحاولون وضعنا في صندوق Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:57.16,subs,,0,0,0,,"كان ذلك قبل 12 عامًا، وعلينا أن نتعلم من المأساة" Dialogue: 0,0:20:57.20,0:20:58.44,subs,,0,0,0,,أنا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:01.00,subs,,0,0,0,,لكن هذا ليس ما نعيش من أجله Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.22,subs,,0,0,0,,ليس للماضي أو لنعلم الناس Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:07.07,subs,,0,0,0,,ولا يمكننا أن نكتفي بشفقتهم, الأمور دائما صعبة Dialogue: 0,0:21:07.16,0:21:09.53,subs,,0,0,0,,لا يمكننا البدء من جديد إلا إذا خرجنا Dialogue: 0,0:21:09.62,0:21:12.20,subs,,0,0,0,,تصبح شفقتهم بلا معنى بمرور الوقت Dialogue: 0,0:21:12.29,0:21:14.50,subs,,0,0,0,,الاوضاع صعبه دائمًا على الجميع Dialogue: 0,0:21:14.58,0:21:17.83,subs,,0,0,0,,الحكومات لا يمكنها رعاية المشردين Dialogue: 0,0:21:17.92,0:21:19.21,subs,,0,0,0,,حان دورك الآن Dialogue: 0,0:21:19.83,0:21:22.10,subs,,0,0,0,,أستسلم -\Nلا أنا آسف - Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:26.02,subs,,0,0,0,,لم أكن أقول ذلك لك، تانبا سان Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:30.81,subs,,0,0,0,,سأكون صادقًا معك Dialogue: 0,0:21:31.18,0:21:32.32,subs,,0,0,0,,في الواقع، أنا Dialogue: 0,0:21:32.35,0:21:33.39,subs,,0,0,0,,انتهى Dialogue: 0,0:21:33.72,0:21:35.27,subs,,0,0,0,,انتهى؟ Dialogue: 0,0:21:36.48,0:21:38.60,subs,,0,0,0,,حسناً, تعال معي Dialogue: 0,0:21:39.15,0:21:42.67,subs,,0,0,0,,سأظهر لك سري -\Nماذا؟ حقًا؟ - Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:44.37,subs,,0,0,0,,أنا فزت؟ Dialogue: 0,0:21:52.45,0:21:53.88,subs,,0,0,0,,إنه هنا Dialogue: 0,0:21:54.79,0:21:57.88,subs,,0,0,0,,عدني أنك لن تخبر أحدا Dialogue: 0,0:21:58.30,0:22:00.38,subs,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:02.64,subs,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:22:04.55,0:22:05.59,subs,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:14.85,subs,,0,0,0,,رأيتهم يلتقطون العلب الفارغة في المطر Dialogue: 0,0:22:15.72,0:22:17.28,subs,,0,0,0,,ياللراحة Dialogue: 0,0:22:17.77,0:22:20.47,subs,,0,0,0,,أنت حي, "الرجل الغني" على قيد الحياة Dialogue: 0,0:22:20.55,0:22:22.96,subs,,0,0,0,,سأخبر رئيس المجلس Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:25.82,subs,,0,0,0,,سأقدر إذا أخبرت نادي الشباب Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:27.03,subs,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:22:27.11,0:22:29.40,subs,,0,0,0,,هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,0:22:40.55,0:22:42.47,subs,,0,0,0,,مرحبًا بك في بيتك، تورا Dialogue: 0,0:22:42.52,0:22:44.75,subs,,0,0,0,,انظر, أعطاني تانبا سان هذا Dialogue: 0,0:22:45.04,0:22:48.29,subs,,0,0,0,,يمكنك تناول الأرز ورقائق التونا Dialogue: 0,0:23:00.40,0:23:02.24,subs,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,0:23:14.41,0:23:15.66,subs,,0,0,0,,يا طفل Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:22.17,subs,,0,0,0,,هذا لا يناسبك Dialogue: 0,0:23:22.25,0:23:23.88,subs,,0,0,0,,هل أحضرت ختمك؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:23:23.96,0:23:25.04,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:27.71,subs,,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:23:28.71,0:23:30.63,subs,,0,0,0,,انتبه إلى هانسوكي من فضلك Dialogue: 0,0:23:30.72,0:23:32.93,subs,,0,0,0,,من أنت؟ والده؟ Dialogue: 0,0:23:33.01,0:23:35.72,subs,,0,0,0,,لنلتقي تحت شعار القارب الساعة 6:00 مساءً Dialogue: 0,0:23:35.80,0:23:38.05,subs,,0,0,0,,إذا عدت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:41.80,subs,,0,0,0,,أراك لاحقا Dialogue: 0,0:23:53.20,0:23:55.20,تعليقات,,0,0,0,,{\pos(1502.857,552.714)}هل حدث شيء مثير للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:23:55.24,0:23:56.82,تعليقات,,0,0,0,,{\pos(1522.857,384.143)}هل حدث شيء مثير للاهتمام؟ Dialogue: 0,0:23:55.24,0:23:56.82,تعليقات,,0,0,0,,{\pos(1568.572,692.714)}لا لم يحدث Dialogue: 0,0:24:01.70,0:24:04.46,الحكواتي,,0,0,0,,لقد كنا أنا وهاتسو أصدقاء منذ 12 عام Dialogue: 0,0:24:04.54,0:24:08.00,الحكواتي,,0,0,0,,أوه -\N"كل اليابان تعرف ما هو "كما تعلم - Dialogue: 0,0:24:08.09,0:24:09.96,الحكواتي,,0,0,0,,اعتاد نجوم البوب أن يأتوا لتقديم احترامهم Dialogue: 0,0:24:10.09,0:24:11.37,الحكواتي,,0,0,0,,تلك كانت الأيام، أليس كذلك؟ -\Nأوه - Dialogue: 0,0:24:11.92,0:24:13.19,الحكواتي,,0,0,0,,"الحلقة الرابعة بعنوان "الحياة الريفية Dialogue: 0,0:24:13.22,0:24:16.09,الحكواتي,,0,0,0,,ستعجبك, أليس كذلك هاتسو؟ -\Nأوه - Dialogue: 0,0:24:16.09,0:25:42.26,تعليقات,,0,0,0,, Forgotten Turki الترجمة العربية Brian Athey الترجمة الانجليزية