﻿1
00:00:08,960 --> 00:00:11,600
‫استيقظ يا (روسكو)‬ 
‫حان موعد المدرسة‬

2
00:00:13,080 --> 00:00:16,000
‫أسرعي يا (فيوليت)‬ 
‫حان موعد مخطط الأمواج فوق الصوتية‬

3
00:00:17,560 --> 00:00:20,520
‫أعتذر يا أمي‬ 
‫يجب أن أعد الفطور‬

4
00:00:20,640 --> 00:00:22,000
‫لا بأس، أنا مستيقظة‬

5
00:00:22,640 --> 00:00:25,000
‫- هل ارتحت في النوم؟‬ 
‫- لم أنم‬

6
00:00:25,320 --> 00:00:26,960
‫- أحلام مزعجة؟‬ 
‫- أجل‬

7
00:00:27,200 --> 00:00:31,000
‫واصل نفس الكابوس مراودتي‬ 
‫بأنّي نقانق طولها ٣٠ سم في خبزة قصيرة‬

8
00:00:33,240 --> 00:00:35,920
‫رباه، ظهري يؤلمني كثيراً‬

9
00:00:36,080 --> 00:00:39,000
‫أعتذر ولكنّ الأريكة أفضل ما لدي‬

10
00:00:39,120 --> 00:00:43,000
‫لا، أعلم، لست أشتكي‬ 
‫أنا فقط... ليتني أشعر بيداي‬

11
00:00:43,520 --> 00:00:45,360
‫حسناً، ذلك مؤقت فقط، صحيح؟‬

12
00:00:45,480 --> 00:00:48,560
‫أجل، فور أن أجمع مالاً كافياً‬ 
‫سأرحل من هنا‬

13
00:00:48,680 --> 00:00:50,320
‫وسنشتاق لك‬

14
00:00:56,160 --> 00:00:57,600
‫ذلك هاتفي‬

15
00:01:00,880 --> 00:01:03,200
‫لا بد أنّه سقط تحت الوسائد‬

16
00:01:06,120 --> 00:01:07,560
‫دعيني، دعيني أبحث عنه‬

17
00:01:07,680 --> 00:01:10,840
‫- ماذا تفعلين؟‬ 
‫- أنا أساعد‬

18
00:01:11,640 --> 00:01:14,280
‫ما مشكلتك؟‬ 
‫ابتعدي عن طريقي‬

19
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
‫لا، لا، لا، ظهرك يؤلمك‬ 
‫دعيني أنا أبحث‬

20
00:01:19,040 --> 00:01:21,040
‫توقفي يا (كريستي)‬

21
00:01:23,280 --> 00:01:25,000
‫يا إلهي!‬

22
00:01:31,200 --> 00:01:34,200
‫كنت أنام على خلاعة القرون المتوسطة‬ 
‫هذه مدة شهر‬

23
00:01:34,320 --> 00:01:37,120
‫ولم تخبريني قط بأنّها تنفتح‬ 
‫وتتحول إلى سرير؟‬

24
00:01:38,680 --> 00:01:40,000
‫ألم أفعل؟‬

25
00:01:41,320 --> 00:01:43,040
‫اعتزمت أن أفعل‬

26
00:01:44,440 --> 00:01:47,040
‫انظري، وجدت هاتفك‬

27
00:01:47,600 --> 00:01:48,920
‫مرحى!‬

28
00:02:09,160 --> 00:02:10,880
‫أنا ذاهبة للعمل‬

29
00:02:11,280 --> 00:02:13,000
‫أراك لاحقاً‬

30
00:02:15,880 --> 00:02:18,800
‫حسناً، وداعاً‬

31
00:02:21,120 --> 00:02:23,520
‫بربك! لا تمارسي الصمت‬

32
00:02:23,640 --> 00:02:26,080
‫أنت ابنة سيئة‬

33
00:02:27,960 --> 00:02:30,680
‫أسحب كلامي، مارسي الصمت‬

34
00:02:32,240 --> 00:02:35,240
‫لعلمك فقط‬ 
‫لن أكون هنا عندما تعودين للمنزل‬

35
00:02:35,560 --> 00:02:37,160
‫- أمي، كفى‬ 
‫- لا‬

36
00:02:37,280 --> 00:02:41,640
‫جلي أنّك لا تريدينني هنا وأنا بالتأكيد‬ 
‫لا أود أن أكون حيث لا يُرحب بي‬

37
00:02:42,040 --> 00:02:44,640
‫بل مرحب بك كثيراً‬

38
00:02:45,080 --> 00:02:50,960
‫رأيت فقط أنّ الأرائك للزوار‬ 
‫والأسرّة... للأبد‬

39
00:02:52,160 --> 00:02:53,720
‫وهل كان ذلك ليكون سيئاً جداً؟‬

40
00:02:53,960 --> 00:02:55,600
‫بالطبع لا‬

41
00:02:55,880 --> 00:02:57,880
‫شكراً على حسن الضيافة‬ 
‫أراك في الجوار‬

42
00:02:59,920 --> 00:03:02,920
‫لا، لا أريد أن ترحلي، رجاء‬

43
00:03:03,560 --> 00:03:05,880
‫سامحيني، امكثي‬

44
00:03:10,000 --> 00:03:11,600
‫لا يمكنني أن أسامحك‬

45
00:03:12,680 --> 00:03:14,040
‫ولكنّي سأمكث‬

46
00:03:19,960 --> 00:03:21,400
‫يمكنني فعل هذا بنفسي‬

47
00:03:21,520 --> 00:03:24,640
‫لا، لا، لا‬ 
‫هذا أقل ما يمكنني فعله‬

48
00:03:24,760 --> 00:03:26,440
‫أجل، بالفعل‬

49
00:03:29,400 --> 00:03:32,920
‫آمل فقط أن تفهمي أنّي سأحتاج‬ 
‫إلى بعض الوقت لأستعيد ثقتي فيك‬

50
00:03:33,040 --> 00:03:34,960
‫التي بصراحة تحطمت تماماً‬

51
00:03:36,680 --> 00:03:38,000
‫مفهوم‬

52
00:03:40,120 --> 00:03:42,320
‫- ذلك هاتفي‬ 
‫- اهدأي، سأرد‬

53
00:03:43,520 --> 00:03:45,000
‫لا، مهلاً‬

54
00:03:45,360 --> 00:03:48,480
‫- أنا هنا‬ 
‫- لا، لا، لا‬

55
00:03:49,400 --> 00:03:51,680
‫ماذا بحق السماء؟‬

56
00:03:55,080 --> 00:03:57,840
‫- قلت لي إنّك مفلسة‬ 
‫- عاطفياً‬

57
00:04:01,880 --> 00:04:05,200
‫لا يمكنها التحدث حالياً‬ 
‫فهي على وشك أن تتعرض للضرب‬

58
00:04:08,520 --> 00:04:11,280
‫استقبلتك لأنّك كنت عاجزة عن دفع إيجارك‬

59
00:04:11,400 --> 00:04:14,600
‫حسناً، هناك عاجزة عن دفعه‬ 
‫وغير راغبة في ذلك‬

60
00:04:15,760 --> 00:04:17,640
‫كذبت علي إذاً‬

61
00:04:18,280 --> 00:04:20,600
‫هذه الأريكة تفتح‬

62
00:04:21,160 --> 00:04:23,680
‫لا، لا، لا، انتهينا من ذلك‬ 
‫مسألة قديمة‬

63
00:04:23,800 --> 00:04:25,960
‫ثمة كذبة جديدة‬

64
00:04:28,120 --> 00:04:30,280
‫حسناً، خذي ما تحتاجين إليه‬

65
00:04:30,400 --> 00:04:32,200
‫لا تحاولي أن تتخلصي من ورطتك بالمال‬

66
00:04:32,320 --> 00:04:34,840
‫هل أنت متأكدة؟‬ 
‫يوجد ٤ آلاف دولار‬

67
00:04:35,800 --> 00:04:37,640
‫أربعة آلاف؟‬

68
00:04:38,600 --> 00:04:41,680
‫كنت أسدد ثمن كل شيء هنا‬

69
00:04:41,800 --> 00:04:43,400
‫أعلم‬ 
‫وقد ساعدني ذلك كثيراً على الادخار‬

70
00:04:43,520 --> 00:04:46,400
‫لم يكن معي إلا ثلاثة آلاف‬ 
‫عندما انتقلت للعيش معك‬

71
00:04:50,800 --> 00:04:53,600
‫لا يمكنني حتى التحدث إليك حالياً‬

72
00:04:55,920 --> 00:04:57,240
‫عجباً!‬

73
00:05:03,680 --> 00:05:07,480
‫عزيزتي، ستعيدين لي ذلك المال، صحيح؟‬

74
00:05:09,760 --> 00:05:11,240
‫حبيبتي‬

75
00:05:12,520 --> 00:05:14,600
‫لا تجبري والدتك على قتلك‬

76
00:05:22,520 --> 00:05:23,960
‫نعم‬

77
00:05:24,080 --> 00:05:25,600
‫"هذه أنا، أمك"‬

78
00:05:26,880 --> 00:05:28,680
‫ليس لي أم‬

79
00:05:33,360 --> 00:05:35,400
‫أعددت لك الفطور‬

80
00:05:37,240 --> 00:05:39,720
‫حسناً، شكراً‬

81
00:05:39,960 --> 00:05:44,600
‫يوجد قهوة وشوفان‬ 
‫وخبز إنجليزي محمص وكوب فواكه‬

82
00:05:46,160 --> 00:05:47,680
‫جميل‬

83
00:05:49,120 --> 00:05:51,760
‫إذاً، هل نحن بخير؟‬

84
00:05:53,920 --> 00:05:55,240
‫بالتأكيد‬

85
00:05:55,880 --> 00:06:00,800
‫آمل فقط أن تفهمي أنّي سأحتاج‬ 
‫إلى بعض الوقت لاستعادة ثقتي فيك‬

86
00:06:01,560 --> 00:06:03,720
‫التي تحطمت بصراحة‬

87
00:06:04,200 --> 00:06:08,200
‫بربك! لم ترغبي في وجودي هنا‬ 
‫ولم أرغب في الدفع لأكون هنا‬

88
00:06:08,320 --> 00:06:10,600
‫لنعتبر أنّنا متعادلتين وننسى الأمر‬

89
00:06:12,520 --> 00:06:14,000
‫لا أدري‬

90
00:06:14,400 --> 00:06:16,640
‫هل هناك شيء آخر لم تقوليه لي؟‬

91
00:06:18,600 --> 00:06:20,040
‫على الأرجح‬

92
00:06:21,520 --> 00:06:24,280
‫- حسناً؟‬ 
‫- حقاً؟ هل تريدين فعل هذا؟‬

93
00:06:24,400 --> 00:06:26,320
‫- أجل، أود فعل هذا‬ 
‫- أنت مستعدة للكشف‬

94
00:06:26,440 --> 00:06:28,600
‫عن كل ما أخفيته عني؟‬

95
00:06:30,000 --> 00:06:31,320
‫أجل، قرار صعب، صحيح؟‬

96
00:06:34,400 --> 00:06:38,680
‫أجل، فليكن، لنفعل‬ 
‫لنتصارح تماماً‬

97
00:06:39,360 --> 00:06:42,320
‫- بلا ضغائن حيث لم يتأذى أحد؟‬ 
‫- أجل، صفح تام‬

98
00:06:42,440 --> 00:06:44,600
‫حسناً، هل ترغبين في أن تبدأي؟‬

99
00:06:49,840 --> 00:06:52,440
‫سأعطيك أربعة آلاف دولار‬ 
‫إن بدأت أولاً‬

100
00:06:52,720 --> 00:06:54,240
‫جميل‬

101
00:07:02,080 --> 00:07:03,960
‫هل تذكرين خالتك (جنين)؟‬

102
00:07:04,200 --> 00:07:06,800
‫- أجل‬ 
‫- لم تكن خالتك بحق‬

103
00:07:07,040 --> 00:07:10,400
‫أنا وهي كنا... كما تعلمين‬

104
00:07:15,600 --> 00:07:17,040
‫يا إلهي!‬

105
00:07:18,280 --> 00:07:19,920
‫- هل كنت مثلية؟‬ 
‫- ليس مثلية‬

106
00:07:20,040 --> 00:07:22,400
‫بل متقززة من الرجال بشكل مؤقت‬

107
00:07:24,560 --> 00:07:27,680
‫لا أصدق ذلك، كانت الخالة (جنين)‬ 
‫تصحبني إلى الحديقة‬

108
00:07:27,800 --> 00:07:30,800
‫وتعلمني لعب كرة السلة‬ 
‫ورمي الكرة بالمضرب‬

109
00:07:32,200 --> 00:07:33,520
‫فهمت‬

110
00:07:35,680 --> 00:07:37,040
‫دورك‬

111
00:07:39,280 --> 00:07:42,400
‫حسناً، عجباً!‬ 
‫ظننت أنّنا سنقوم بالإحماء أولاً ولكن...‬

112
00:07:42,520 --> 00:07:44,680
‫غطست في المسائل الساخنة مباشرة‬

113
00:07:44,800 --> 00:07:46,440
‫ذلك ما كانت تقوله‬

114
00:07:48,560 --> 00:07:53,680
‫حسناً، لدي شيء، هل تذكرين‬ 
‫كيلو الحشيش الذي سُرق من سيارتك؟‬

115
00:07:53,800 --> 00:07:58,640
‫- أجل‬ 
‫- أفضل حفل تخرج على الإطلاق‬

116
00:08:00,840 --> 00:08:04,480
‫هل تمزحين؟‬ 
‫كدت أن أقتل في الصحراء بسبب ذلك‬

117
00:08:04,880 --> 00:08:06,840
‫- الصفح‬ 
‫- كان هناك مسدس مصوب لرأسي‬

118
00:08:06,960 --> 00:08:09,640
‫جعلوني أحفر قبري بيداي‬

119
00:08:11,720 --> 00:08:13,320
‫ذلك مؤسف جداً‬

120
00:08:13,920 --> 00:08:16,000
‫تم ترشيحي ملكة الحفل‬

121
00:08:19,760 --> 00:08:21,080
‫دورك‬

122
00:08:25,160 --> 00:08:27,400
‫حسناً، إليك أمر كبير‬

123
00:08:28,880 --> 00:08:30,560
‫أتعلمين؟ لا عليك‬ 
‫دعيني أفكر في شيء آخر‬

124
00:08:30,680 --> 00:08:33,960
‫لا، أريد ذلك الأمر، ما هو؟‬

125
00:08:36,040 --> 00:08:38,160
‫حسناً، السبب الوحيد‬ 
‫لنجاحك في الصف التاسع في مادة الجبر‬

126
00:08:38,280 --> 00:08:40,840
‫هو أنّي منحت أستاذك الجنس اليدوي‬ 
‫في ليلة اجتماع الأهل‬

127
00:08:41,960 --> 00:08:45,000
‫محاولة جيدة‬ 
‫أخبرتني بذلك في الصباح التالي‬

128
00:08:45,240 --> 00:08:46,680
‫والآن انطقي‬

129
00:08:49,960 --> 00:08:51,280
‫حسناً‬

130
00:08:56,000 --> 00:08:57,920
‫(ألفين ليستر بيليتنيكوف)‬

131
00:08:59,520 --> 00:09:00,960
‫من يكون ذلك؟‬

132
00:09:01,800 --> 00:09:03,200
‫والدك‬

133
00:09:05,280 --> 00:09:06,600
‫ماذا؟‬

134
00:09:08,280 --> 00:09:10,960
‫لطالما قلت إنّك لا تعرفين من يكون‬

135
00:09:11,400 --> 00:09:13,200
‫أمكن أن يكون واحداً من عدة رجال‬

136
00:09:13,320 --> 00:09:15,280
‫كذبت، لطالما عرفت أنّه (ألفين)‬

137
00:09:18,040 --> 00:09:19,440
‫يا إلهي!‬

138
00:09:21,040 --> 00:09:23,240
‫حمل انزاح عن كاهلي، حسناً، دورك‬

139
00:09:27,880 --> 00:09:33,040
‫"هل تمزحين؟ قضيت كل حياتي‬ 
‫أتساءل من يكون وكنت تعرفين طوال الوقت؟"‬

140
00:09:33,160 --> 00:09:38,120
‫- "اهدأي، اتفقنا على الصفح"‬ 
‫- "تباً للصفح وتباً لك!"‬

141
00:09:38,600 --> 00:09:40,000
‫ما هو الصفح؟‬

142
00:09:40,160 --> 00:09:42,040
‫عندما تعجز عن تذكر الأشياء‬

143
00:09:43,440 --> 00:09:45,160
‫انتبهي لأخيك وسنعود خلال بضع ساعات‬

144
00:09:45,280 --> 00:09:47,240
‫- ماذا يحدث؟‬ 
‫- لا شيء‬

145
00:09:47,360 --> 00:09:51,000
‫- يجب أن نقوم ببعض الأمور‬ 
‫- رائع، اكذبي على ابنتك‬

146
00:09:58,760 --> 00:10:00,880
‫- كيف وجدته؟‬ 
‫- من خلال (غوغل)‬

147
00:10:01,000 --> 00:10:05,560
‫بحثت عبر خرائط الأقمار الصناعية‬ 
‫هذا الوغد يملك مسبحاً‬

148
00:10:06,000 --> 00:10:08,480
‫- كان بالإمكان أن يكون عندي مسبح؟‬ 
‫- أمكن أن يكون عندي أنا مسبح‬

149
00:10:11,440 --> 00:10:13,800
‫- منذ متى وهو يعيش في (تشيكو)؟‬ 
‫- لست أراقبه‬

150
00:10:13,920 --> 00:10:15,560
‫- أمي‬ 
‫- ١٧ عاماً‬

151
00:10:15,680 --> 00:10:20,000
‫متزوج ولديه ابنين ومنزلين‬ 
‫وهو ضمن لائحة بريد العلمولوجيا بفضلي‬

152
00:10:22,120 --> 00:10:23,880
‫يبدو أنّ لديك مسائل غير منتهية معه‬

153
00:10:24,000 --> 00:10:26,960
‫أجل، إن أنهيتها فسأدخل السجن‬

154
00:10:28,720 --> 00:10:30,720
‫(روسكو)، دورك في إخراج القمامة‬

155
00:10:30,840 --> 00:10:33,320
‫- سأفعل ذلك لاحقاً‬ 
‫- أوقف اللعبة وافعل ذلك الآن‬

156
00:10:33,440 --> 00:10:35,360
‫ليس علي أن أصغي لك، لست أمي‬

157
00:10:35,480 --> 00:10:36,800
‫(روسكو)‬

158
00:10:37,080 --> 00:10:38,480
‫دعيني أتولى الأمر‬

159
00:10:41,840 --> 00:10:44,200
‫- أنت!‬ 
‫- سمعت أختك، أخرج القمامة‬

160
00:10:44,320 --> 00:10:45,640
‫أخرجها أنت‬

161
00:10:45,760 --> 00:10:49,600
‫يا صغير، هذا غير لائق‬ 
‫يجب أن تظهر بعض الاحترام‬

162
00:10:49,760 --> 00:10:51,080
‫عضني‬

163
00:10:52,280 --> 00:10:53,800
‫- حسناً، اذهب إلى غرفتك‬ 
‫- لا‬

164
00:10:53,920 --> 00:10:56,080
‫- قلت اذهب إلى غرفتك‬ 
‫- اهدأ يا (لوك)‬

165
00:10:56,200 --> 00:10:58,640
‫لا، يجب أن يتعلم احترام‬ 
‫من هم أكبر منه‬

166
00:10:58,760 --> 00:11:02,600
‫من هم أكبر منه؟ كنت تطلق أصوات ريح‬ 
‫من إبطك قبل خمس دقائق‬

167
00:11:03,400 --> 00:11:04,760
‫مهلاً‬

168
00:11:06,640 --> 00:11:10,120
‫اذهب إلى غرفتك‬

169
00:11:10,800 --> 00:11:14,640
‫أنت أحمق كبير‬

170
00:11:16,280 --> 00:11:19,360
‫- هل تود التعرض للضرب؟‬ 
‫- هل تود أن أركلك في خصيتيك؟‬

171
00:11:22,000 --> 00:11:23,440
‫من هذا الفتى؟‬

172
00:11:25,320 --> 00:11:28,080
‫- ماذا يعمل إذاً؟‬ 
‫- يملك متجر تصليح سيارات‬

173
00:11:28,200 --> 00:11:32,240
‫- حقاً؟ ولديه مسبح؟‬ 
‫- اهدأي، إنّه قانوني‬

174
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
‫- هل تريدين أن تري صورة له؟‬ 
‫- أجل‬

175
00:11:38,960 --> 00:11:40,600
‫أهو صيني؟‬

176
00:11:41,360 --> 00:11:45,960
‫أعتذر، ذلك مجرد رجل أرافقه‬

177
00:11:47,320 --> 00:11:50,640
‫حسناً، ها هو ذا، ها هو والدك‬

178
00:11:50,800 --> 00:11:52,440
‫ما كان ذلك بحق السماء؟‬

179
00:11:53,160 --> 00:11:56,360
‫أعتقد أنّك قتلت حيوان أبوسوم‬ 
‫لا، لقد نهض‬

180
00:11:58,400 --> 00:12:02,560
‫حسناً، مهلاً، قبل أن أقتل ثانية‬

181
00:12:08,440 --> 00:12:09,760
‫عجباً!‬

182
00:12:12,080 --> 00:12:14,240
‫لست أشبهه مطلقاً‬

183
00:12:14,520 --> 00:12:16,040
‫طوله ١،٦٧ متر‬

184
00:12:17,600 --> 00:12:19,360
‫أبي‬

185
00:12:23,800 --> 00:12:25,160
‫ألن يأكل الأحمق الصغير؟‬

186
00:12:25,280 --> 00:12:28,600
‫ليس أحمقاً ولن يغادر غرفته‬ 
‫لأنّه يظن أنّك أحمق‬

187
00:12:28,720 --> 00:12:30,800
‫لا بأس، لن يأكل إذاً‬

188
00:12:30,920 --> 00:12:32,760
‫على الأغلب يحتاج إلى ضرب جيد أيضاً‬

189
00:12:32,880 --> 00:12:35,480
‫هل تمزح؟ هل هكذا تود أن تربي ابننا؟‬

190
00:12:35,600 --> 00:12:39,200
‫ضُربت كثيراً وصرت أفضل بسبب ذلك‬

191
00:12:40,320 --> 00:12:43,240
‫- حسناً، لدينا مشكلة إذاً‬ 
‫- أتفق معك‬

192
00:12:44,520 --> 00:12:46,040
‫ما المشكلة؟‬

193
00:12:46,480 --> 00:12:49,800
‫أعتزم أن أربي طفلنا بالصبر والتفهم‬

194
00:12:50,040 --> 00:12:52,040
‫- لم تتم تربيتك بتلك الطريقة‬ 
‫- بالضبط‬

195
00:12:52,160 --> 00:12:54,800
‫أود أن تكون تربيتي أفضل‬ 
‫أود أن أحطم الحلقة‬

196
00:12:55,320 --> 00:12:56,640
‫عجباً!‬

197
00:12:57,240 --> 00:12:59,000
‫يا لطموحك!‬

198
00:13:00,680 --> 00:13:04,320
‫لِمَ لا نبدأ الآن؟‬ 
‫اذهب وتحدث إلى (روسكو)، صالحه‬

199
00:13:04,440 --> 00:13:06,640
‫هدد خصيتاي‬

200
00:13:08,600 --> 00:13:10,040
‫لأجلي‬

201
00:13:13,360 --> 00:13:15,000
‫حسناً‬

202
00:13:19,520 --> 00:13:21,640
‫لا تقلق، أنا المسؤولة‬

203
00:13:25,840 --> 00:13:29,200
‫يبدو أنّ عمل والدك جيد‬

204
00:13:30,640 --> 00:13:35,640
‫ويتحدث الإسبانية، في ذلك مراعاة، يعجبني‬

205
00:13:36,640 --> 00:13:38,200
‫ما الخطة إذاً؟‬

206
00:13:39,800 --> 00:13:42,960
‫لست متأكدة‬ 
‫يا للهول! قلبي مضطرب‬

207
00:13:43,240 --> 00:13:47,640
‫لِمَ لم تخبريني؟‬ 
‫لِمَ ادعيت أنّه غريب مجهول؟‬

208
00:13:48,400 --> 00:13:52,840
‫لست...‬ 
‫لأنّي ظننت أنّ ذلك أفضل من الحقيقة‬

209
00:13:53,800 --> 00:13:56,280
‫شكراً لاتخاذك ذلك القرار عني‬

210
00:13:59,760 --> 00:14:02,640
‫حسناً، الفرصة الأخيرة‬

211
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
‫أنا على وشك الذهاب إلى هناك‬ 
‫وسماع جانبه من القصة‬

212
00:14:06,120 --> 00:14:08,680
‫هل أنت متأكدة من أنّك لا تودين‬ 
‫إخباري بجانبك منها أولاً؟‬

213
00:14:16,080 --> 00:14:17,400
‫حسناً‬

214
00:14:19,640 --> 00:14:21,440
‫كنت في الـ١٦ من عمري‬

215
00:14:22,120 --> 00:14:26,320
‫وكنت أحيا مع خامس عائلة لي بالتبني‬ 
‫وشعرت أنّي أفقد مساندتهما لي‬

216
00:14:26,440 --> 00:14:30,800
‫ربما كان لذلك علاقة بتلفاز اختفى‬

217
00:14:31,640 --> 00:14:34,640
‫على أي حال‬ 
‫التقيت بوالدك بعد فترة قصيرة من ذلك‬

218
00:14:34,960 --> 00:14:38,200
‫وكان التوقيت جيداً، كنت أتنقل‬ 
‫ما بين المنازل وكان لديه منزل متنقل‬

219
00:14:39,320 --> 00:14:43,000
‫- ألم تكن علاقة عابرة إذاً؟‬ 
‫- لا، لا‬

220
00:14:44,400 --> 00:14:47,840
‫كنا متحابين‬ 
‫وعشنا معاً لعامين قبل أن أحبل‬

221
00:14:49,200 --> 00:14:50,520
‫عجباً!‬

222
00:14:51,080 --> 00:14:54,680
‫أجل، كان متحمساً جداً لأنّه سيصبح أباً‬

223
00:14:54,800 --> 00:14:59,200
‫كان يحضر لي مخفوق الفراولة بالحليب‬ 
‫كل يوم، وأعد لك مهداً من الجلد‬

224
00:14:59,680 --> 00:15:03,760
‫ثم فاجأتنا قبل الموعد بأسبوعين‬ 
‫في حفل لـ(بلو أويستر كالت)‬

225
00:15:03,880 --> 00:15:06,640
‫انفجر ماء الرأس‬ 
‫في منتصف أغنية (دونت فير ذا ريبر)‬

226
00:15:08,080 --> 00:15:09,680
‫لم أحب تلك الأغنية مطلقاً‬

227
00:15:09,800 --> 00:15:13,600
‫ذلك مفهوم‬ 
‫كنت عالقة في حوضي أول مرة سمعتها‬

228
00:15:14,480 --> 00:15:17,520
‫ثم أسرع بي إلى المستشفى‬ 
‫حيث وبفضل رأسك الكبير‬

229
00:15:17,640 --> 00:15:21,200
‫خضعت لولادة قيصرية‬ 
‫ولكن عندما انتهى الأمر...‬

230
00:15:21,840 --> 00:15:25,200
‫ولدت، ابنتنا الصغيرة الجميلة‬

231
00:15:29,960 --> 00:15:32,600
‫يبدو كل شيء رائعاً‬

232
00:15:33,680 --> 00:15:35,000
‫ماذا حدث؟‬

233
00:15:36,840 --> 00:15:39,000
‫فزع على ما أظن، أنا...‬

234
00:15:41,160 --> 00:15:44,360
‫انتظرت في المستشفى ليومين‬ 
‫ولكنّه لم يعد‬

235
00:15:45,560 --> 00:15:49,800
‫- تركك هناك فحسب؟‬ 
‫- تركنا، تركنا نحن الاثنتين‬

236
00:15:52,640 --> 00:15:53,960
‫أجل‬

237
00:15:55,880 --> 00:15:58,000
‫تم إخراجي عشية العيد‬

238
00:15:59,400 --> 00:16:04,640
‫أذكر جلوسي على مقعد في الحافلة‬ 
‫وأنت بين يدي وكنت أجهل أين أذهب‬

239
00:16:07,360 --> 00:16:09,120
‫- تباً!‬ 
‫- ماذا؟‬

240
00:16:10,360 --> 00:16:13,240
‫أكره الأمر عندما تصبحين شخصاً فعلياً‬ 
‫له مشاعر‬

241
00:16:15,520 --> 00:16:18,640
‫آسفة، لست أهوى ذلك كثيراً أنا أيضاً‬

242
00:16:20,880 --> 00:16:23,000
‫لم أعد أعلم الآن‬ 
‫إن كنت أود أن أعانقه أم أقتله‬

243
00:16:23,120 --> 00:16:24,440
‫حسناً‬

244
00:16:25,200 --> 00:16:27,640
‫لا أود أن أؤثر على قرارك ولكن...‬

245
00:16:27,880 --> 00:16:29,440
‫أبعدي ذلك‬

246
00:16:29,880 --> 00:16:33,040
‫لا تفعلي، أمي‬

247
00:16:38,840 --> 00:16:41,400
‫حسناً يا آنسة، كيف أخدمك؟‬

248
00:16:41,680 --> 00:16:43,040
‫مرحباً‬

249
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
‫- أنا (كريستي)‬ 
‫- حسناً‬

250
00:16:51,080 --> 00:16:54,600
‫- انظر، لنا الطول نفسه‬ 
‫- حسناً‬

251
00:16:54,840 --> 00:16:59,160
‫- أتيت لتهينينني، صحيح؟‬ 
‫- لا، لا، لا‬

252
00:17:01,080 --> 00:17:03,520
‫أردت فقط أن أخبرك بأنّ...‬

253
00:17:07,120 --> 00:17:08,680
‫سيارتي‬

254
00:17:09,200 --> 00:17:11,800
‫كنت أفكر في طلائها‬

255
00:17:11,960 --> 00:17:13,880
‫يمكننا أن نفعل ذلك، ما نوعها؟‬

256
00:17:14,000 --> 00:17:16,040
‫إنّها تلك‬

257
00:17:16,480 --> 00:17:18,640
‫سيارة (جيتا) موديل ٩١ هناك‬

258
00:17:19,720 --> 00:17:24,040
‫آمل أنّك تعتزمين دهنها باللون البني‬ 
‫لأنّها قطعة خردة فظيعة‬

259
00:17:25,800 --> 00:17:28,840
‫- هل تظن ذلك؟‬ 
‫- أجل، نصيحتي هي ألاّ تهدري مالك‬

260
00:17:31,120 --> 00:17:32,440
‫حسناً‬

261
00:17:32,840 --> 00:17:34,680
‫أقدر صراحتك‬

262
00:17:34,800 --> 00:17:36,960
‫حسناً، ما كنت لأبالغ لهذا الحد‬

263
00:17:40,880 --> 00:17:42,600
‫حسناً، إذاً...‬

264
00:17:43,160 --> 00:17:44,960
‫- شكراً على وقتك‬ 
‫- على الرحب والسعة‬

265
00:17:49,720 --> 00:17:52,240
‫- عائلة لطيفة‬ 
‫- شكراً‬

266
00:17:52,360 --> 00:17:57,600
‫أجل، ابني الأكبر عاد للتو من (أفغانستان)‬ 
‫والأصغر...‬

267
00:17:58,200 --> 00:18:01,120
‫منسق أغاني أو خلافه‬ 
‫لست أفهم عمله تماماً‬

268
00:18:01,240 --> 00:18:03,600
‫يبدو بالنسبة إلي كأحمق يُشغل الأسطوانات‬

269
00:18:05,160 --> 00:18:07,560
‫ولكنّي متأكد من أنّي ارتكبت حماقات أكبر‬ 
‫عندما كنت في سنه‬

270
00:18:08,480 --> 00:18:10,000
‫مثل ماذا؟‬

271
00:18:11,000 --> 00:18:13,800
‫حسناً، مثل ليس من شأنك‬

272
00:18:15,200 --> 00:18:16,520
‫نعم‬

273
00:18:17,120 --> 00:18:18,600
‫- أعتذر‬ 
‫- لا بأس‬

274
00:18:18,720 --> 00:18:22,000
‫وأصغي، إن اشتريت سيارة من هذا القرن‬ 
‫تعرفين أين تجدينني‬

275
00:18:22,920 --> 00:18:24,240
‫بالفعل‬

276
00:18:24,640 --> 00:18:27,040
‫حسناً، ها أنت ذا‬

277
00:18:39,640 --> 00:18:41,000
‫هل أنت بخير؟‬

278
00:18:41,760 --> 00:18:43,080
‫ليس في الواقع‬

279
00:18:44,840 --> 00:18:46,240
‫لِمَ لم تخبريه؟‬

280
00:18:47,240 --> 00:18:50,040
‫لا أدري، اختنقت‬

281
00:18:51,080 --> 00:18:52,520
‫ما رأيك به؟‬

282
00:18:52,640 --> 00:18:55,600
‫يبدو رجلاً لطيفاً وأباً صالحاً‬

283
00:18:56,840 --> 00:18:59,640
‫أعني، لقد أردت الصراخ فيه‬ 
‫لهروبه وهجره لنا كما فعل‬

284
00:18:59,760 --> 00:19:04,840
‫ولكن... ما قيمة ذلك؟‬ 
‫كنا بخير من دونه‬

285
00:19:14,080 --> 00:19:16,600
‫لم أحبك يوماً أكثر من الآن‬

286
00:19:17,800 --> 00:19:19,120
‫وأنا بالمثل‬

287
00:19:21,000 --> 00:19:27,040
‫أجل، أتعلمين؟ هناك أمر أخير أخفيته عنك‬ 
‫ويجب أن تعرفيه على الأغلب‬

288
00:19:28,600 --> 00:19:30,240
‫حسناً‬

289
00:19:30,800 --> 00:19:33,000
‫أنت أكبر بعامين ممّا تظنين‬

290
00:19:34,560 --> 00:19:36,400
‫الصفح!‬

291
00:19:39,560 --> 00:19:42,560
‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت‬


