﻿1
00:00:02,200 --> 00:00:03,840
‫- كان ذلك مذهلاً‬ 
‫- نعم‬

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,520
‫أتعرف فني طلاء منازل جيد؟‬

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,440
‫حقاً؟ أهذا ما تفكرين به بعد أن تطارحنا الغرام؟‬

4
00:00:09,720 --> 00:00:11,520
‫- ماذا تعني بكلمة "بعد"؟‬ 
‫- مهلاً!‬

5
00:00:12,160 --> 00:00:14,560
‫ماذا؟ انتهيتُ باكراً‬ 
‫كان أمامي وقت لأضيعه‬

6
00:00:15,920 --> 00:00:17,840
‫على أي حال‬ 
‫هناك شاغر في مبنانا، وأنا...‬

7
00:00:18,040 --> 00:00:20,040
‫علي طلاءه قبل تأجيره‬

8
00:00:20,320 --> 00:00:22,600
‫- أهو منزل جميل؟‬ 
‫- جداً، وله إطلالة على المتنزه‬

9
00:00:24,720 --> 00:00:26,920
‫- ماذا؟‬ 
‫- أفكر فحسب‬

10
00:00:27,960 --> 00:00:30,480
‫- انتهى عقد إيجاري هنا‬ 
‫- (ألفين)‬

11
00:00:30,960 --> 00:00:33,640
‫هذا أمر مهم‬ 
‫ستكون مقابل ساحتي مباشرة‬

12
00:00:33,760 --> 00:00:35,560
‫فعلياً، سنكون كأننا نعيش معاً‬

13
00:00:35,880 --> 00:00:38,280
‫أنا لا أمانع هذا، فماذا عنك؟‬

14
00:00:40,680 --> 00:00:42,080
‫(بوني)؟‬

15
00:00:43,680 --> 00:00:46,280
‫أمهلني لحظة، أحاول التحديد‬ 
‫إن كان بإمكاني أن أجد أفضل منك‬

16
00:00:59,280 --> 00:01:00,680
‫عاهرة‬

17
00:01:02,880 --> 00:01:04,960
‫جيد، أنت مستيقظة، أيمكننا التحدث؟‬

18
00:01:05,160 --> 00:01:07,760
‫نعم، ماذا يحدث؟‬

19
00:01:07,920 --> 00:01:10,480
‫- أتعرفين المنزل الشاغر حديثاً؟‬ 
‫- نعم‬

20
00:01:10,600 --> 00:01:12,920
‫ما رأيك بانتقال والدك للعيش فيه؟‬

21
00:01:16,360 --> 00:01:18,080
‫- أتمزحين؟‬ 
‫- كانت فكرته هو‬

22
00:01:18,280 --> 00:01:19,880
‫- حقاً؟‬ 
‫- رسمت ابتسامته الثانية‬

23
00:01:20,000 --> 00:01:21,880
‫من أصل ٣ ابتسامات على وجهه‬

24
00:01:22,520 --> 00:01:23,960
‫- ثلاثة؟‬ 
‫- حسناً‬

25
00:01:24,080 --> 00:01:26,160
‫الثالثة كانت عندما أخبرته‬ 
‫بأن بوسعه أخذ قيلولة‬

26
00:01:26,960 --> 00:01:32,120
‫ولكن، عليك التريث معه‬ 
‫فقد أصيب بنوبة قلبية قبل أشهر‬

27
00:01:32,240 --> 00:01:33,920
‫الأطباء قالوا إنه بصحة جيدة‬

28
00:01:34,040 --> 00:01:36,040
‫عدا عن ذكر‬ 
‫أني أنا أقوم بالعمل بأكمله‬

29
00:01:37,600 --> 00:01:39,120
‫ما رأيك إذن؟‬

30
00:01:39,240 --> 00:01:41,560
‫لا أريد أن ينتقل إلى المنزل‬ 
‫إلاّ إن كنت مرتاحة للأمر‬

31
00:01:41,680 --> 00:01:43,880
‫بالطبع، أنا مرتاحة‬

32
00:01:44,400 --> 00:01:47,720
‫رؤية والداي معاً لأول مرة في حياتي‬

33
00:01:47,880 --> 00:01:50,320
‫وابناي يمكنهما التعرف على جدهما‬

34
00:01:50,600 --> 00:01:53,000
‫مهلاً، أتظني أنكما ستتزوجان؟‬

35
00:01:53,600 --> 00:01:57,720
‫من يدري؟ لكن مهما حدث‬ 
‫ستكونين دائماً ابنتنا غير الشرعية الصغيرة‬

36
00:01:59,760 --> 00:02:01,840
‫أمي!‬

37
00:02:17,480 --> 00:02:19,760
‫ليس سيئاً‬ 
‫ليس سيئاً على الإطلاق‬

38
00:02:19,880 --> 00:02:22,320
‫لا أريد استعجالك‬ 
‫لكن عدداً من الرجال الذين أعاشرهم‬

39
00:02:22,440 --> 00:02:24,160
‫أظهروا اهتمامهم باستئجاره‬

40
00:02:25,600 --> 00:02:29,320
‫نعم، لكن لا يمكنني اتخاذ القرار‬ 
‫حتى أناقش الأمر مع حبيبتي‬

41
00:02:29,520 --> 00:02:31,400
‫- ما رأيك يا جميلتي؟‬ 
‫- برأيي أن تأخذه يا عزيزي‬

42
00:02:31,520 --> 00:02:34,120
‫لكن، ابتعد عن مديرة المبنى‬ 
‫فهي تسبب المتاعب‬

43
00:02:36,880 --> 00:02:39,280
‫أدرك سبب كوني ظريفة‬

44
00:02:40,240 --> 00:02:41,760
‫هذا في جيناتي!‬

45
00:02:42,520 --> 00:02:45,720
‫- تلزمني مساعدة بفرش المنزل‬ 
‫- لا، لن تنطلي علي حيلتك‬

46
00:02:45,840 --> 00:02:49,200
‫تتذمر دائماً من أنّ زوجتك السابقة‬ 
‫أشعرتك وكأنك ضيف في منزلك‬

47
00:02:49,320 --> 00:02:52,320
‫سيكون هذا منزلك أنت‬ 
‫وعليك ترتيبه كما تريد أنت بالضبط‬

48
00:02:53,400 --> 00:02:54,800
‫حسناً‬

49
00:02:55,120 --> 00:02:59,360
‫لطالما أردت واحدة‬ 
‫من الأرائك الجلدية التي تميل‬

50
00:02:59,480 --> 00:03:02,000
‫- يا إلهي، مع حامل للأكواب؟‬ 
‫- نعم!‬

51
00:03:02,120 --> 00:03:03,920
‫هذا لن يحدث أبداً‬

52
00:03:05,360 --> 00:03:08,080
‫هيّا الآن، دعني أريك‬ 
‫ما تفكر به لأجل المطبخ‬

53
00:03:09,880 --> 00:03:11,960
‫كم هذا ظريف!‬

54
00:03:13,760 --> 00:03:16,800
‫- مهلاً، ستقيم مقابل الساحة مباشرة؟‬ 
‫- نعم‬

55
00:03:16,920 --> 00:03:19,240
‫- هل سنراك كل يوم؟‬ 
‫- إن أردتم ذلك‬

56
00:03:19,360 --> 00:03:22,440
‫في الحقيقة‬ 
‫جلبت لك جهازاً لاسلكياً‬

57
00:03:22,560 --> 00:03:24,960
‫لتتمكن من الاتصال بجدك‬ 
‫متى شئت‬

58
00:03:25,120 --> 00:03:26,680
‫لمَ لا يمكنني استخدام الهاتف؟‬

59
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
‫يمكنك ذلك‬ 
‫لكن اللاسلكي رائع جداً!‬

60
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
‫أيمكن إرسال رسائل قصيرة من خلاله؟‬

61
00:03:35,600 --> 00:03:37,880
‫- اشكر جدك‬ 
‫- شكراً يا جدي‬

62
00:03:38,000 --> 00:03:40,520
‫نريدكما أن تعلما‬ 
‫أنّ جديكما سيكونان موجودان هنا‬

63
00:03:40,640 --> 00:03:42,840
‫عندما تحتاجان إلينا‬ 
‫معانقات وكعك‬

64
00:03:43,080 --> 00:03:44,480
‫ومال‬

65
00:03:45,760 --> 00:03:47,920
‫لمَ لا أستخدم بعض المال‬ 
‫لدعوتكم للعشاء؟‬

66
00:03:48,040 --> 00:03:49,840
‫- (روسكو)، أتعجبك البيتزا؟‬ 
‫- أحب البيتزا!‬

67
00:03:49,960 --> 00:03:51,680
‫حسناً، اذهب لترتدي حذاءك؟‬

68
00:03:52,760 --> 00:03:54,760
‫إن لم يكن لديك مانع‬ 
‫فأنا لدي خطط أخرى‬

69
00:03:55,000 --> 00:03:58,440
‫هيّا يا (فيوليت)‬ 
‫هذا أمر مهم نوعاً ما‬

70
00:03:58,560 --> 00:04:00,120
‫ألا يمكنك إمضاء ساعتين معنا؟‬

71
00:04:00,240 --> 00:04:03,800
‫سيعيش على بعد ٦ أمتار فقط‬ 
‫لمَ لا أتناول البيتزا معه بليلة أخرى؟‬

72
00:04:05,280 --> 00:04:08,760
‫كما ترى‬ 
‫صفة "القذرة العنيدة" تسري في العائلة‬

73
00:04:09,800 --> 00:04:13,000
‫إنها بالحقيقة منقوشة على شعار عائلتنا‬

74
00:04:16,960 --> 00:04:20,040
‫يا للروعة! انظروا لهذا!‬

75
00:04:21,240 --> 00:04:22,840
‫- هل يعجبك؟‬ 
‫- نعم!‬

76
00:04:22,960 --> 00:04:26,560
‫جيد، لأني حاولت ترتيبه كما تحب‬ 
‫لكن بشكل لطيف‬

77
00:04:27,520 --> 00:04:29,680
‫- أحببته‬ 
‫- ووضبت كل ملابسك‬

78
00:04:29,800 --> 00:04:31,680
‫باستثناء الملابس البشعة‬ 
‫حيث تبرعت بها‬

79
00:04:32,880 --> 00:04:34,520
‫- أحسنت العمل‬ 
‫- شكراً‬

80
00:04:34,760 --> 00:04:36,280
‫إليك بطاقتك الائتمانية‬

81
00:04:36,400 --> 00:04:38,720
‫كن لطيفاً معها‬ 
‫فأنا عاملتها بخشونة كبيرة‬

82
00:04:39,720 --> 00:04:41,840
‫- لمَ لا تحتفظي بها؟‬ 
‫- حقاً؟‬

83
00:04:41,960 --> 00:04:43,680
‫نعم، أريد أن تأخذيها‬

84
00:04:43,960 --> 00:04:45,840
‫- أنا أحبك‬ 
‫- (ألفين)!‬

85
00:04:46,200 --> 00:04:48,520
‫لا أحتاج إلى بطاقتك الائتمانية‬ 
‫لتثبت أنك تحبني‬

86
00:04:49,240 --> 00:04:51,040
‫فقد حفظت الرقم السري سلفاً‬

87
00:04:54,600 --> 00:04:58,920
‫- رافقيني‬ 
‫- كما تريد يا ٥٤٧١٦٤٠٠‬

88
00:05:00,680 --> 00:05:03,680
‫"(روسكو ١) ينادي الجد‬ 
‫أجب يا جدي"‬

89
00:05:06,080 --> 00:05:08,080
‫سيصبح الأمر قديماً بسرعة‬

90
00:05:11,840 --> 00:05:14,440
‫الجد ١ إلى (روسكو)‬ 
‫تكلم يا (روسكو)‬

91
00:05:14,760 --> 00:05:16,560
‫"ماذا تفعل؟"‬

92
00:05:18,000 --> 00:05:21,520
‫في الحقيقة، كنت على وشك‬ 
‫الخلود إلى النوم يا صديقي‬

93
00:05:22,480 --> 00:05:24,240
‫"عند الساعة السابعة؟"‬

94
00:05:24,720 --> 00:05:26,720
‫إنها تعادل منتصف الليل‬ 
‫بالنسبة إلى المسنين‬

95
00:05:27,680 --> 00:05:29,200
‫"حسناً، أحلاماً سعيدة"‬

96
00:05:29,400 --> 00:05:31,400
‫"أنقل تحياتي إلى جدتي"‬

97
00:05:33,200 --> 00:05:34,720
‫أظن أنه يشك بأمرنا‬

98
00:05:35,160 --> 00:05:38,240
‫- كان ذلك ظريفاً‬ 
‫- أتلهف ليقابل أبنائي‬

99
00:05:38,400 --> 00:05:40,880
‫- لمَ لا ندعوهم للعشاء؟‬ 
‫- أود ذلك‬

100
00:05:41,240 --> 00:05:43,840
‫- لكن زوجتي السابقة لن تود ذلك‬ 
‫- لندعوهم قريباً جداً إذن‬

101
00:05:46,000 --> 00:05:48,840
‫- أين كنا؟‬ 
‫- حسناً، وفقاً للوحة التسجيل‬

102
00:05:48,960 --> 00:05:51,360
‫فالنتيجة هي ١ لـ(ألفين)‬ 
‫ولا شيء لـ(بوني)‬

103
00:05:53,320 --> 00:05:56,200
‫حسناً، حان الوقت‬ 
‫لأتجه إلى الهضبة إذن‬

104
00:05:58,040 --> 00:05:59,640
‫العب الكرة!‬

105
00:06:15,440 --> 00:06:18,920
‫حسناً، أياً كان ما تفعله‬ 
‫فهو مُتقن جداً‬

106
00:06:21,600 --> 00:06:25,680
‫(ألفين)، إن كنت نائماً‬ 
‫فلن أكلمك ثانية أبداً‬

107
00:06:26,080 --> 00:06:28,560
‫"لدي سريري الخاص‬ 
‫لدي سريري الخاص"‬

108
00:06:28,680 --> 00:06:31,800
‫"إنه لي بالكامل‬ 
‫ليس لأحد آخر"‬

109
00:06:32,400 --> 00:06:34,160
‫- "لدي سريري الخاص!"‬ 
‫- (ألفين)!‬

110
00:06:34,440 --> 00:06:36,320
‫"يا إلهي! (ألفين)!"‬

111
00:06:36,960 --> 00:06:40,080
‫عجباً، هل علي سماع هذا كل ليلة؟‬

112
00:06:41,480 --> 00:06:43,040
‫"(كريستي)!"‬

113
00:06:43,360 --> 00:06:44,960
‫خيار غريب!‬

114
00:06:45,800 --> 00:06:48,480
‫- "(كريستي)، النجدة!"‬ 
‫- يا إلهي!‬

115
00:06:55,640 --> 00:06:57,440
‫- أمي!‬ 
‫- "هنا بالداخل"‬

116
00:06:58,840 --> 00:07:00,240
‫ماذا؟‬

117
00:07:00,600 --> 00:07:02,080
‫إنه ميت‬

118
00:07:02,440 --> 00:07:04,640
‫- ماذا؟‬ 
‫- لقد مات، (ألفين) مات‬

119
00:07:05,160 --> 00:07:06,800
‫لا! لا، لا، لا!‬

120
00:07:06,920 --> 00:07:08,880
‫لقد تفقدت نبضه، لقد رحل‬

121
00:07:09,000 --> 00:07:10,720
‫كفي عن قول هذا!‬

122
00:07:15,320 --> 00:07:17,520
‫نعم، أظن أنّ أبي تعرض لنوبة قلبية‬

123
00:07:18,000 --> 00:07:19,600
‫لا، إنه لا يتحرك‬

124
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
‫شكراً، بسرعة‬

125
00:07:25,040 --> 00:07:26,640
‫سيكون بخير!‬

126
00:07:32,680 --> 00:07:35,680
‫"مرحباً، أنا (كريستي بلنكت)‬ 
‫والدة (روسكو)"‬

127
00:07:35,840 --> 00:07:38,040
‫"سأبقيه في المنزل اليوم"‬

128
00:07:38,840 --> 00:07:40,960
‫"لا، لا، لا، لست مريضة"‬

129
00:07:41,320 --> 00:07:42,840
‫"لقد فقد جده"‬

130
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
‫شكراً‬

131
00:07:45,840 --> 00:07:48,080
‫سيلزمنا بضعة أيام‬

132
00:07:49,200 --> 00:07:51,120
‫"عظيم، سأحضر لأخذ فروضه المنزلية"‬

133
00:07:58,440 --> 00:08:01,520
‫إن أردت مشاهدة التلفاز‬ 
‫فلا بأس بذلك‬

134
00:08:02,040 --> 00:08:03,520
‫لا أريد‬

135
00:08:04,160 --> 00:08:05,760
‫ماذا عن لعبة فيديو؟‬

136
00:08:10,200 --> 00:08:11,720
‫سنجتاز هذه المحنة‬

137
00:08:12,040 --> 00:08:15,680
‫- "أمي"‬ 
‫- سأعود على الفور‬

138
00:08:21,880 --> 00:08:24,360
‫- نعم؟‬ 
‫- أنا آسفة جداً‬

139
00:08:25,000 --> 00:08:28,880
‫- ما سبب أسفك يا عزيزتي؟‬ 
‫- لقد تجاهلته‬

140
00:08:29,400 --> 00:08:32,320
‫أراد اصطحابي لتناول العشاء‬ 
‫ولم يكن لدي وقت لأمضيه معه‬

141
00:08:33,680 --> 00:08:35,080
‫(فيوليت)‬

142
00:08:35,680 --> 00:08:38,200
‫كان من المستحيل لأي منا‬ 
‫توقع حدوث هذا‬

143
00:08:38,640 --> 00:08:40,440
‫لكني كنت أنانية جداً‬

144
00:08:41,520 --> 00:08:43,080
‫نعم، حسناً...‬

145
00:08:44,040 --> 00:08:45,440
‫نعم‬

146
00:08:47,760 --> 00:08:51,560
‫- كيف أعيش مع هذا؟‬ 
‫- لا أعرف يا عزيزتي‬

147
00:08:52,640 --> 00:08:54,520
‫بالكف عن التصرف بأنانية؟‬

148
00:08:54,960 --> 00:08:58,560
‫- "(كريستي)!"‬ 
‫- سأعود على الفور‬

149
00:09:07,920 --> 00:09:09,800
‫ماذا يحدث؟‬

150
00:09:09,920 --> 00:09:11,680
‫ليس لدي شيء لأرتديه لهذه الجنازة!‬

151
00:09:11,800 --> 00:09:13,160
‫- ماذا؟‬ 
‫- أعني، لدي ثوب رائع‬

152
00:09:13,280 --> 00:09:16,000
‫لكن علي ارتداء ثوب أسود!‬ 
‫علينا الذهاب للتسوق‬

153
00:09:16,520 --> 00:09:21,320
‫نعم، قبل أن نفعل هذا‬ 
‫علي محادثتك بشأن أمر ما‬

154
00:09:22,120 --> 00:09:25,040
‫كلمت زوجة (ألفين) السابقة صباح اليوم‬

155
00:09:25,160 --> 00:09:26,840
‫- حقاً؟‬ 
‫- نعم‬

156
00:09:26,960 --> 00:09:30,040
‫إنها منزعجة جداً‬ 
‫كما يمكنك أن تتخيلين‬

157
00:09:30,240 --> 00:09:35,320
‫أعني، وفاة زوجها السابق‬ 
‫على السرير... معك‬

158
00:09:36,800 --> 00:09:40,800
‫تفعلان ما أظن‬ 
‫أنه لم يفعله مراراً معها‬

159
00:09:42,160 --> 00:09:43,800
‫لم يحقق تفوقاً مميزاً به قط‬

160
00:09:43,920 --> 00:09:46,080
‫لكنه كان يضفي عليه‬ 
‫الكثير من الحماسة‬

161
00:09:48,080 --> 00:09:49,480
‫نعم‬

162
00:09:50,480 --> 00:09:52,080
‫إذن، إليك حقيقة الأمر‬

163
00:09:52,400 --> 00:09:55,120
‫هي لا تريدنا أن نحضر الجنازة‬

164
00:09:56,720 --> 00:09:59,520
‫- ماذا؟‬ 
‫- سيكون أبناؤها هناك‬

165
00:10:00,080 --> 00:10:02,680
‫ووالديها وأصدقاءها‬

166
00:10:02,920 --> 00:10:05,320
‫الأمر مفهوم نوعاً ما‬

167
00:10:05,680 --> 00:10:08,560
‫لا، ليس مفهوماً‬ 
‫فنحن فقدناه أيضاً‬

168
00:10:08,720 --> 00:10:13,840
‫أعرف، ولكن يمكننا أن نجد طريقة‬ 
‫لتقديم تعازينا بوقت آخر‬

169
00:10:15,440 --> 00:10:19,200
‫- لا، هذا لن يحدث‬ 
‫- ما معنى هذا؟‬

170
00:10:19,320 --> 00:10:21,520
‫يعني أني سأدردش قليلاً‬ 
‫مع الأرملة‬

171
00:10:21,880 --> 00:10:23,720
‫إن لم أعد بحلول العشاء‬ 
‫اتصلي بوكيل الكفالات‬

172
00:10:23,840 --> 00:10:26,200
‫- رقمه مدون على الثلاجة‬ 
‫- لا! لا، لا، لا!‬

173
00:10:26,320 --> 00:10:27,840
‫- أفلتيني!‬ 
‫- لا!‬

174
00:10:27,960 --> 00:10:31,800
‫- كما تريدين‬ 
‫- لا، لا، لا، لا!‬

175
00:10:31,960 --> 00:10:33,800
‫- شكراً يا عزيزي‬ 
‫- أرجوك!‬

176
00:10:33,920 --> 00:10:35,560
‫أنا أتوسل إليك!‬

177
00:10:36,400 --> 00:10:38,120
‫- ماذا يحدث؟‬ 
‫- ساعديني‬

178
00:10:38,240 --> 00:10:39,960
‫إنها قوية وكأنها منتشية‬

179
00:10:40,240 --> 00:10:42,440
‫- (روسكو)، خذ هذا للمطبخ‬ 
‫- تنحي عن طريقي أيتها العجوز‬

180
00:10:42,560 --> 00:10:44,840
‫- ليس قبل إخباري بمكان ذهابك‬ 
‫- لا تقلقي بشأن هذا‬

181
00:10:44,960 --> 00:10:47,560
‫سأذهب لأبرح زوجة (ألفين) السابقة ضرباً‬

182
00:10:47,760 --> 00:10:49,520
‫- لا أظن ذلك‬ 
‫- هل ستمنعيني؟‬

183
00:10:49,640 --> 00:10:51,240
‫ابتعدي عن طريقي الآن...‬

184
00:10:54,880 --> 00:10:56,560
‫اجلسي‬

185
00:10:59,680 --> 00:11:01,680
‫ليتني عرفت أنّ الأمر بهذه السهولة‬

186
00:11:02,360 --> 00:11:05,280
‫(بوني)، استمعي إلي‬

187
00:11:05,760 --> 00:11:09,800
‫أعرف أنّ الأمر صعب عليك الآن‬ 
‫لكنك لست بمفردك‬

188
00:11:10,120 --> 00:11:13,720
‫لديك الكثير ممن يحبونك‬ 
‫وسنساعدك على اجتياز هذه المحنة‬

189
00:11:13,960 --> 00:11:15,440
‫أنت صفعتني!‬

190
00:11:16,480 --> 00:11:18,160
‫نعم، وسأكرر فعلها‬

191
00:11:19,960 --> 00:11:21,600
‫(كريستي)، كيف شعورك أنت؟‬

192
00:11:22,160 --> 00:11:25,720
‫لا أعرف، ليس لدي وقت لشعوري‬

193
00:11:26,480 --> 00:11:28,880
‫أظن أنّ على ثلاثتنا الذهاب إلى اجتماع‬

194
00:11:29,520 --> 00:11:31,640
‫إنها فكرة رائعة، أمي؟‬

195
00:11:33,480 --> 00:11:34,960
‫لا بأس‬

196
00:11:35,200 --> 00:11:38,320
‫(فيوليت)، سنخرج قليلاً‬ 
‫انتبهي لـ(روسكو)‬

197
00:11:38,440 --> 00:11:40,280
‫- "هل علي هذا؟"‬ 
‫- نعم!‬

198
00:11:40,560 --> 00:11:42,200
‫عدنا للأنانية!‬

199
00:11:44,240 --> 00:11:45,960
‫سأخبر الجميع بأنك صفعتني‬

200
00:11:46,080 --> 00:11:48,400
‫على الأرجح أني سأحصل على تحية حارة‬

201
00:11:51,760 --> 00:11:55,320
‫- مرحباً، أنا (بوني) وأنا مدمنة كحول‬ 
‫- مرحباً يا (بوني)‬

202
00:12:00,120 --> 00:12:01,840
‫لا أعرف حتى من أين أبدأ‬

203
00:12:02,400 --> 00:12:03,880
‫بلى، تعرفين‬

204
00:12:05,760 --> 00:12:07,160
‫حسناً‬

205
00:12:08,520 --> 00:12:10,080
‫هناك رجل...‬

206
00:12:12,520 --> 00:12:14,000
‫كنت أحبه‬

207
00:12:14,360 --> 00:12:17,360
‫وقد آذاني بشدة‬

208
00:12:18,320 --> 00:12:21,520
‫ولفترة طويلة‬ 
‫كنت أدعو له بالموت‬

209
00:12:24,040 --> 00:12:26,640
‫ثم عاد لحياتي العام الماضي‬

210
00:12:27,480 --> 00:12:29,960
‫و... اعتذر لي‬

211
00:12:31,000 --> 00:12:34,320
‫فعل كل ما بإمكانه للتعويض عما فعله و...‬

212
00:12:35,760 --> 00:12:37,400
‫ومع هذا أردت له الموت‬

213
00:12:39,160 --> 00:12:42,400
‫ثم، لا أفهم تماماً‬ 
‫كيف حدث هذا، أنا...‬

214
00:12:44,640 --> 00:12:46,440
‫وقعت بحبه ثانية‬

215
00:12:50,640 --> 00:12:52,960
‫واحزرن ماذا؟‬ 
‫لقد مات‬

216
00:12:55,400 --> 00:12:57,000
‫لا يمكنني فعل هذا!‬

217
00:12:59,000 --> 00:13:00,720
‫- اللعنة!‬ 
‫- سأتولى الأمر‬

218
00:13:18,360 --> 00:13:19,760
‫لا!‬

219
00:13:25,760 --> 00:13:28,280
‫- مرحباً‬ 
‫- عودي للمنزل‬

220
00:13:29,320 --> 00:13:30,720
‫نعم‬

221
00:13:31,120 --> 00:13:32,920
‫وكأنّ هذا سيحدث‬

222
00:13:37,640 --> 00:13:40,240
‫- ماذا تنتظرين؟‬ 
‫- أنتظر خطابك لـ"لا تشربي"‬

223
00:13:40,360 --> 00:13:42,680
‫ثم تغربي عن وجهي‬ 
‫وتدعيني أفعل ما علي فعله‬

224
00:13:44,200 --> 00:13:48,000
‫بسبب هذا، لن أسمِعك الخطاب‬

225
00:13:49,240 --> 00:13:50,840
‫وكان لدي خطاب جيد‬

226
00:13:52,200 --> 00:13:53,720
‫أرجوك، دعيني بمفردي‬

227
00:13:54,440 --> 00:13:55,960
‫لا أظن ذلك‬

228
00:13:57,360 --> 00:13:59,960
‫في الحقيقة، إنها تبدو جيدة حقاً‬

229
00:14:00,960 --> 00:14:02,680
‫أظن أني سأنضم إليك‬

230
00:14:04,000 --> 00:14:05,720
‫المشروب نفسه لي‬

231
00:14:07,560 --> 00:14:09,040
‫أنت تخادعين‬

232
00:14:09,880 --> 00:14:11,280
‫سنرى‬

233
00:14:12,600 --> 00:14:15,480
‫لن ترمي بعلاقتك مع عائلتك‬ 
‫ومستقبلك بالكامل‬

234
00:14:15,600 --> 00:14:17,320
‫بسبب ما حدث لـ(ألفين)‬

235
00:14:17,960 --> 00:14:20,040
‫مهلاً، كان هذا خطابي أنا!‬

236
00:14:25,320 --> 00:14:26,800
‫ما رأيك؟‬

237
00:14:27,040 --> 00:14:30,360
‫أنا وأنت؟ نرمي بنفسينا عن الجرف؟‬ 
‫(ثيلما) و(لويز)؟‬

238
00:14:31,360 --> 00:14:32,880
‫كفي عن هذا‬

239
00:14:35,240 --> 00:14:38,240
‫كنت سأبدأ حياتي من جديد مع (ألفين)‬

240
00:14:38,520 --> 00:14:39,920
‫أعرف‬

241
00:14:40,040 --> 00:14:42,640
‫لا يمكنني العودة لكوني بمفردي‬

242
00:14:45,960 --> 00:14:47,440
‫أنا معك‬

243
00:15:01,640 --> 00:15:03,040
‫حسناً‬

244
00:15:04,480 --> 00:15:08,120
‫ما رأيك بهذا؟‬ 
‫نذهب لجنازة بلا دعوة؟‬

245
00:15:08,360 --> 00:15:10,680
‫- ماذا؟‬ 
‫- لقد سمعتني‬

246
00:15:11,280 --> 00:15:15,160
‫هيّا، لنذهب ونشتري لك ثوباً أسوداً جميلاً‬

247
00:15:16,080 --> 00:15:17,560
‫ماذا عن الحذاء؟‬

248
00:15:17,680 --> 00:15:20,240
‫دعينا لا نتصرف بجنون‬ 
‫فما زلنا ضمن ميزانية معينة‬

249
00:15:20,440 --> 00:15:22,760
‫- كلا، لسنا كذلك‬ 
‫- كيف ذلك؟‬

250
00:15:22,960 --> 00:15:26,240
‫٥٤٧١٦٤٠٠‬

251
00:15:30,160 --> 00:15:32,640
‫مساء الخير‬ 
‫نحن مجتمعون هنا اليوم‬

252
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
‫للاحتفال بحياة رجل رائع‬

253
00:15:35,840 --> 00:15:37,840
‫(ألفين لستر بيلتنيكوف)‬

254
00:15:38,160 --> 00:15:40,360
‫زوج (لورين بيلتنيكوف)‬

255
00:15:40,720 --> 00:15:42,680
‫ووالد (دوغلاس) و(جاكي)‬

256
00:15:42,800 --> 00:15:44,200
‫و(كريستي)‬

257
00:15:47,040 --> 00:15:48,440
‫حسناً‬

258
00:15:50,800 --> 00:15:53,200
‫(ألفين) اُخذ منا بوقت باكر جداً‬

259
00:15:53,320 --> 00:15:56,040
‫لكنه سيبقى حياً في ذكريات عائلته‬

260
00:15:56,160 --> 00:15:59,400
‫الذين أود دعوتهم إلى هنا للتحدث عنه قليلاً‬

261
00:15:59,640 --> 00:16:02,720
‫وسنبدأ بحب حياته، (لورين)‬

262
00:16:02,880 --> 00:16:04,560
‫- ماذا؟‬ 
‫- لا بأس‬

263
00:16:08,160 --> 00:16:12,360
‫أود شكر كل من دعوناهم للحضور‬

264
00:16:17,720 --> 00:16:19,920
‫- آسفة، آسفة‬ 
‫- كما يعرف معظمكم‬

265
00:16:20,240 --> 00:16:22,440
‫أنا و(ألفين) كان بيننا مشاكل، ولكن...‬

266
00:16:22,560 --> 00:16:26,440
‫قبل وفاته مباشرة‬ 
‫جاء إلي وتوسل إلي ليعود‬

267
00:16:26,720 --> 00:16:28,520
‫- لا يمكنني سماع هذا‬ 
‫- مهلاً!‬

268
00:16:28,840 --> 00:16:30,240
‫ابقي!‬

269
00:16:31,720 --> 00:16:33,760
‫اعترف أنه اقترف أخطاءً‬

270
00:16:33,880 --> 00:16:35,960
‫اثنتان من أخطائه‬ 
‫موجودتان هنا اليوم‬

271
00:16:37,840 --> 00:16:40,160
‫حسناً، طفح الكيل‬ 
‫أمسكي بحقيبتي الجديدة‬

272
00:16:41,600 --> 00:16:43,400
‫كان علي أن أدعها تشرب فحسب‬

273
00:16:45,680 --> 00:16:47,560
‫- مرحباً، أنا (بوني)‬ 
‫- مرحباً يا (بوني)‬

274
00:16:51,360 --> 00:16:54,680
‫- أنت، ابتعدي من هنا‬ 
‫- ليس قبل تصويب الأمور‬

275
00:16:55,120 --> 00:16:58,120
‫أنا و(ألفين) كنا متحابان‬ 
‫قبل ٣٥ عاماً‬

276
00:16:58,240 --> 00:17:01,000
‫وكنا متحابان يوم وفاته‬

277
00:17:01,160 --> 00:17:04,120
‫كنا سنبدأ حياتنا من جديد‬ 
‫مع ابنتنا الجميلة‬

278
00:17:04,240 --> 00:17:06,440
‫انهضي يا عزيزتي‬ 
‫ليرى الجميع مدى جمالك‬

279
00:17:08,160 --> 00:17:09,640
‫لا، شكراً‬

280
00:17:12,120 --> 00:17:14,440
‫- هل انتهيت؟‬ 
‫- ليس بعد‬

281
00:17:23,600 --> 00:17:25,080
‫الآن انتهيت‬

282
00:17:27,760 --> 00:17:29,760
‫(كريستي)، شغلي السيارة‬

283
00:17:44,480 --> 00:17:46,680
‫هل أنت متأكدة‬ 
‫من أنك لا تريدين تناول العشاء؟‬

284
00:17:49,200 --> 00:17:50,680
‫أتريدين التحدث؟‬

285
00:17:53,640 --> 00:17:55,360
‫إن تحدثت، سأبكي‬

286
00:18:00,640 --> 00:18:02,160
‫لا بأس بذلك‬

287
00:18:09,680 --> 00:18:13,400
‫كنت أحاول...‬ 
‫بكل جهدي‬

288
00:18:13,920 --> 00:18:16,000
‫لأتمالك نفسي‬ 
‫من أجلكم أنت وابناي‬

289
00:18:17,040 --> 00:18:18,760
‫لكني لم أعد قادرة على فعل ذلك‬

290
00:18:20,440 --> 00:18:21,840
‫بالطبع‬

291
00:18:24,200 --> 00:18:25,760
‫أنا أشتاق إليه‬

292
00:18:27,160 --> 00:18:28,560
‫أعرف‬

293
00:18:30,520 --> 00:18:33,120
‫بالكاد أمضيت بعض الوقت معه‬

294
00:18:39,760 --> 00:18:43,400
‫- هذا ليس عدلاً‬ 
‫- نعم‬

295
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت‬


