﻿1
00:00:01,240 --> 00:00:03,280
‫مرحباً، أمي‬

2
00:00:05,080 --> 00:00:06,640
‫"(كريستي)!"‬

3
00:00:07,240 --> 00:00:09,240
‫هلا تساعدينني في حمل المشتريات؟‬

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,120
‫- "النجدة!"‬ 
‫- نعم، أحتاج إلى نجدتك‬

5
00:00:12,480 --> 00:00:14,600
‫"لا، أنا أحتاج إلى مساعدتك"‬

6
00:00:16,400 --> 00:00:18,560
‫لأن حياتك أهم من حياتي‬

7
00:00:19,440 --> 00:00:21,560
‫"تباً! تعالي إلى هنا"‬

8
00:00:21,920 --> 00:00:23,240
‫أعرف ما تريده‬

9
00:00:27,280 --> 00:00:29,400
‫- "أسرعي"‬ 
‫- اهدأي‬

10
00:00:29,520 --> 00:00:32,400
‫دللت نفسي، واشتريت النوع الفاخر‬

11
00:00:34,840 --> 00:00:38,760
‫- يا إلهي! ماذا حدث؟‬ 
‫- آذيت ظهري بشدة‬

12
00:00:38,920 --> 00:00:41,640
‫- كيف؟‬ 
‫- كنت أستحم‬

13
00:00:41,760 --> 00:00:43,680
‫انحنيت لالتقاط الصابون‬

14
00:00:44,240 --> 00:00:46,160
‫- وماذا حدث بعدها؟‬ 
‫- هذا كل شيء‬

15
00:00:47,760 --> 00:00:49,680
‫كيف خرجت من حوض الاستحمام؟‬

16
00:00:49,800 --> 00:00:51,960
‫لا أدري، الجاذبية‬

17
00:00:53,640 --> 00:00:56,480
‫- هل أتصل بالنجدة؟‬ 
‫- لا، خذيني إلى السرير فحسب‬

18
00:00:56,840 --> 00:00:58,960
‫حسناً، أيمكنك أن تقفي؟‬

19
00:00:59,080 --> 00:01:01,960
‫ألا تظنين أنه لو كان بوسعي الوقوف‬ 
‫لفعلت ذلك الآن؟‬

20
00:01:02,920 --> 00:01:04,240
‫وجهة نظر سليمة‬

21
00:01:06,880 --> 00:01:08,280
‫رأيت الكثير من العري‬

22
00:01:10,160 --> 00:01:13,960
‫حسناً، فلنجرب هذا‬

23
00:01:17,200 --> 00:01:18,520
‫آسفة‬

24
00:01:19,120 --> 00:01:20,440
‫آسفة‬

25
00:01:20,960 --> 00:01:22,280
‫آسفة‬

26
00:01:24,480 --> 00:01:27,520
‫كيف تريدين فعل الجزء التالي؟‬ 
‫هل نستأجر رافعة؟‬

27
00:01:29,400 --> 00:01:31,120
‫ارفعيني على ركبتيّ‬

28
00:01:41,280 --> 00:01:43,400
‫- حسناً، ماذا الآن؟‬ 
‫- سنأخذ استراحة‬

29
00:01:44,960 --> 00:01:47,320
‫هذا جنون، لمَ لا أتصل بالطبيب؟‬

30
00:01:47,440 --> 00:01:48,880
‫- لا‬ 
‫- لم لا؟‬

31
00:01:49,120 --> 00:01:52,160
‫لم أشترك في برنامج (أوباما كير)‬ 
‫لقد نسيت‬

32
00:01:53,960 --> 00:01:58,840
‫والآن، ارفعي مؤخرتي‬ 
‫لتصبح موازية للسرير‬

33
00:02:00,600 --> 00:02:01,920
‫حسناً‬

34
00:02:04,720 --> 00:02:06,760
‫هذا يذكرني بعيد ميلادي الثامن‬

35
00:02:07,480 --> 00:02:10,680
‫- عم تتحدثين؟‬ 
‫- فقدت الوعي في (تشاكي تشيز)‬

36
00:02:10,800 --> 00:02:13,800
‫واضطررت أنا والجرذ الكبير‬ 
‫لإخراجك من حفرة الكرات‬

37
00:02:14,200 --> 00:02:16,440
‫- لم يحدث ذلك‬ 
‫- نعم، حسناً‬

38
00:02:16,560 --> 00:02:19,760
‫ولم يكن الجرذ يجلس على مائدة الفطور‬ 
‫حين نزلت في الصباح‬

39
00:02:21,760 --> 00:02:24,200
‫- هل أنت مستعدة؟‬ 
‫- نعم‬

40
00:02:24,320 --> 00:02:26,840
‫حين أعد لـ٣، ١...‬

41
00:02:27,520 --> 00:02:30,040
‫ما هذا بحق الجحيم؟‬

42
00:02:30,520 --> 00:02:32,280
‫لم أردك أن تتوتري‬

43
00:02:34,520 --> 00:02:37,400
‫- هل أنت بخير؟‬ 
‫- لا، لست بخير‬

44
00:02:39,560 --> 00:02:42,840
‫أتريدين تبديل ملابسك‬ 
‫وارتداء شيء مريح أكثر من ستارة الحمام؟‬

45
00:02:42,960 --> 00:02:45,200
‫لا، أحب ستارة الحمام‬

46
00:02:45,400 --> 00:02:47,200
‫واجهنا الكثير معاً‬

47
00:02:47,640 --> 00:02:51,160
‫- سأحضر لك الأسبرين‬ 
‫- نعم، وبعده الهيروين‬

48
00:02:53,320 --> 00:02:55,240
‫تفضلي‬

49
00:02:58,880 --> 00:03:00,640
‫لست كلباً‬

50
00:03:03,480 --> 00:03:07,160
‫سأذهب لترتيب المشتريات‬ 
‫أتريدين شيئاً آخر؟‬

51
00:03:07,280 --> 00:03:10,040
‫ضعي وسادة فوق وجهي‬ 
‫وأنهي المهمة‬

52
00:03:10,400 --> 00:03:11,760
‫هذا مغرٍ جداً‬

53
00:03:17,160 --> 00:03:20,920
‫- أمي، ستكونين بخير‬ 
‫- كلا‬

54
00:03:21,360 --> 00:03:23,720
‫أريد أن ذهب إلى الحمام‬

55
00:03:40,720 --> 00:03:43,960
‫مرحباً يا (كانديس)‬ 
‫هل (باكستر) موجود؟‬

56
00:03:46,560 --> 00:03:49,360
‫في المسبح مع (روسكو)‬ 
‫هذا لطيف‬

57
00:03:50,680 --> 00:03:53,640
‫لا، لا أظن أني أريد الحضور للسباحة‬

58
00:03:54,920 --> 00:03:56,560
‫لهذا أتصل في الواقع‬

59
00:03:56,680 --> 00:03:58,240
‫أصيب ظهر أمي الليلة الماضية‬

60
00:03:58,360 --> 00:04:03,200
‫وأتساءل إن كان يمكنك رعاية (روسكو)‬ 
‫يوماً أو يومين آخرين‬

61
00:04:04,520 --> 00:04:07,160
‫شكراً، هذا سيساعدني كثيراً‬

62
00:04:10,440 --> 00:04:15,440
‫نعم، بالتأكيد، أتفهّم أن يرتبك‬ 
‫ولا يعرف أين منزله الحقيقي‬

63
00:04:16,760 --> 00:04:18,320
‫انتظري قليلاً‬

64
00:04:18,440 --> 00:04:20,360
‫أكرهك أيتها البقرة البائسة‬

65
00:04:33,600 --> 00:04:35,240
‫ما زال هذا غير مضحك‬

66
00:04:37,560 --> 00:04:40,040
‫- أظن حقاً أن علينا أخذك للطبيب‬ 
‫- أنا بخير‬

67
00:04:40,160 --> 00:04:42,720
‫- أمي، أنت بحاجة إلى...‬ 
‫- قلت إني بخير‬

68
00:04:43,480 --> 00:04:46,360
‫- أحتاج للقهوة فحسب‬ 
‫- أتريدين أن أحضرها لك؟‬

69
00:04:46,480 --> 00:04:48,040
‫لا، سأحضرها بنفسي‬

70
00:04:50,640 --> 00:04:51,960
‫حسناً‬

71
00:04:52,600 --> 00:04:54,520
‫لكنّي سأنشر هذا على (يوتيوب)‬

72
00:04:57,440 --> 00:05:00,400
‫"مرحباً بكم في لمحات من الشجاعة"‬

73
00:05:01,680 --> 00:05:05,000
‫"أصيبت في حادث مأساوي‬ 
‫أثناء استرجاع الصابون"‬

74
00:05:05,320 --> 00:05:08,680
‫"تحاول (بوني بلانكيت)‬ 
‫الآن عيش حياة طبيعية"‬

75
00:05:12,360 --> 00:05:13,680
‫"فلنشاهد"‬

76
00:05:20,720 --> 00:05:22,600
‫"لا تجبريني على إيذائك"‬

77
00:05:23,840 --> 00:05:25,840
‫"حاولي أرجوك، أرجوك"‬

78
00:05:30,840 --> 00:05:34,080
‫"المهام البسيطة‬ 
‫التي نعتبرها نحن من المسلّمات"‬

79
00:05:34,200 --> 00:05:38,160
‫"تتطلب جهداً كبيراً‬ 
‫من (بلانكيت) الشجاعة"‬

80
00:05:47,600 --> 00:05:49,520
‫"هل لدينا قشات للشرب؟"‬

81
00:05:50,680 --> 00:05:52,160
‫"على الرف العلوي"‬

82
00:06:08,840 --> 00:06:10,600
‫"أيمكنني مساعدتك الآن؟"‬

83
00:06:13,760 --> 00:06:15,880
‫"أريد أن أسمع الكلمات"‬

84
00:06:16,280 --> 00:06:19,000
‫"ساعديني"‬

85
00:06:21,240 --> 00:06:22,560
‫جيد‬

86
00:06:23,360 --> 00:06:25,320
‫سآخذك إلى العيادة‬

87
00:06:29,480 --> 00:06:32,160
‫ها نحن ذا، ببطء، ببطء‬

88
00:06:32,840 --> 00:06:34,360
‫- ببطء‬ 
‫- حسناً‬

89
00:06:38,400 --> 00:06:40,680
‫أمي، كل شيء سيكون على ما يرام‬

90
00:06:40,800 --> 00:06:44,040
‫كلا، علي أن أذهب إلى الحمام ثانية‬

91
00:06:46,200 --> 00:06:48,800
‫عليك ألا تكثري من شرب القهوة‬

92
00:06:51,600 --> 00:06:54,040
‫لا أصدق أن علينا الانتظار‬ 
‫هذه المدة الطويلة لرؤية الطبيب‬

93
00:06:54,440 --> 00:06:56,640
‫أظن من ينزفون لهم الأولوية‬

94
00:06:57,520 --> 00:06:59,520
‫حسناً، اطعنيني إذن‬

95
00:07:01,720 --> 00:07:03,320
‫السيدة (بلانكيت)؟‬

96
00:07:04,280 --> 00:07:05,600
‫أنا آنسة‬

97
00:07:05,720 --> 00:07:08,320
‫إنه يقصدني، أنا الآنسة التي يتحدث إليها‬

98
00:07:09,920 --> 00:07:11,240
‫- مرحباً‬ 
‫- مرحباً‬

99
00:07:11,760 --> 00:07:13,640
‫حسناً، فلنلق نظرة هنا‬

100
00:07:13,760 --> 00:07:15,800
‫أتريدني أن أخلع ملابسي؟‬

101
00:07:17,160 --> 00:07:19,360
‫- لا بأس‬ 
‫- ماذا عني؟‬

102
00:07:21,640 --> 00:07:23,280
‫ماذا كنت تفعلين حين أصيب ظهرك؟‬

103
00:07:23,920 --> 00:07:25,760
‫كنت أتزلج‬

104
00:07:26,320 --> 00:07:29,080
‫- وقعت أثناء الاستحمام‬ 
‫- في منتجع التزلج‬

105
00:07:32,920 --> 00:07:36,480
‫إنه مجرد تشنج عضلي شديد‬ 
‫وهذا يحدث لمن هم في عمرك‬

106
00:07:38,280 --> 00:07:39,640
‫ها قد طُعنت‬

107
00:07:41,160 --> 00:07:45,640
‫سنأخذ بعض صور الأشعة للاطمئنان‬ 
‫وإن كان كل شيء بخير، سأعطيك مسكنات‬

108
00:07:49,040 --> 00:07:50,360
‫هل من مشكلة؟‬

109
00:07:50,640 --> 00:07:54,520
‫أنا في مرحلة التعافي‬ 
‫وعلي أن أكون حذرة في استخدام هذه الأشياء‬

110
00:07:54,640 --> 00:07:56,680
‫- إذن، ألا تريدينني أن...‬ 
‫- لا، لا، لم أقل ذلك‬

111
00:07:58,200 --> 00:08:00,760
‫- لأن تمارين التمدد أيضاً...‬ 
‫- انتظر‬

112
00:08:01,040 --> 00:08:02,600
‫كيف نفعل هذا؟‬

113
00:08:02,720 --> 00:08:05,840
‫- سأتصل بـ(مارجوري)‬ 
‫- يا إلهي! نعرف ما ستقوله‬

114
00:08:05,960 --> 00:08:09,760
‫ستقول إن الحبوب هي التي تساعد الناس‬ 
‫على العودة لإدمانهم‬

115
00:08:11,800 --> 00:08:13,120
‫انتظري‬

116
00:08:13,680 --> 00:08:16,040
‫(مارجوري)؟ تحدثي إلى (بوني)‬

117
00:08:17,840 --> 00:08:21,960
‫مرحباً، اسمعي، أنا في العيادة‬ 
‫أصيب ظهري، ويريد الطبيب إعطائي مسكنات‬

118
00:08:26,440 --> 00:08:28,200
‫تريد أن تتحدث إليك‬

119
00:08:28,680 --> 00:08:30,000
‫مرحباً‬

120
00:08:30,360 --> 00:08:31,800
‫لا، إنها لا تتصنّع‬

121
00:08:33,680 --> 00:08:36,160
‫انتظري، تريد التحدث إليك‬

122
00:08:37,760 --> 00:08:39,080
‫ألو‬

123
00:08:39,400 --> 00:08:41,720
‫مرة كل ٤ ساعات كلما دعت الحاجة‬

124
00:08:42,680 --> 00:08:44,440
‫انتظري، تريدك ثانية‬

125
00:08:48,320 --> 00:08:50,640
‫نعم، إنه مثير كما يبدو من صوته‬

126
00:08:52,200 --> 00:08:55,600
‫حسناً، إن لم يكن الهاتف سيقوم بجولة أخرى‬ 
‫سأذهب لطلب الأشعة‬

127
00:08:55,960 --> 00:08:57,280
‫- وداعاً‬ 
‫- وداعاً‬

128
00:08:59,680 --> 00:09:02,280
‫شكراً يا (مارجوري)، نعم، فهمت‬

129
00:09:03,000 --> 00:09:05,560
‫فهمت، حسناً، سأتحدث إليك لاحقاً‬

130
00:09:05,720 --> 00:09:08,760
‫تقول إنها لن تكون مشكلة‬ 
‫طالما ستراقبين عدد الحبوب التي سأتناولها‬

131
00:09:08,880 --> 00:09:11,040
‫هذا يذكرني بعيد ميلادي العاشر‬

132
00:09:14,280 --> 00:09:17,680
‫حسناً، الساعة الـ١١‬ 
‫لن تأخذي غيرها حتى الثالثة صباحاً‬

133
00:09:17,800 --> 00:09:20,880
‫- على فرض أني كنت أتألم‬ 
‫- تماماً، وقد لا تحتاجين إليه‬

134
00:09:21,160 --> 00:09:22,800
‫انظري إلينا ونحن نتصرف بمسؤولية‬ 
‫مع المخدرات‬

135
00:09:22,920 --> 00:09:25,680
‫نعم، نتناوله حسب التعليمات‬ 
‫هذا مضحك‬

136
00:09:29,760 --> 00:09:31,920
‫"مرحباً يا حبيبتي، هل افتقدتني؟"‬

137
00:09:34,400 --> 00:09:36,640
‫- "هل ستأتين للنوم؟"‬ 
‫- أنا قادمة‬

138
00:09:36,840 --> 00:09:39,640
‫"لأني أفتقدك"‬

139
00:09:44,960 --> 00:09:48,000
‫- مرحباً، أنا (بوني) وأنا مدمنة كحول‬ 
‫- مرحباً يا (بوني)‬

140
00:09:48,120 --> 00:09:50,120
‫أشكركن على عقد الاجتماع هنا‬

141
00:09:50,400 --> 00:09:54,160
‫مسكنات الألم تساعدني قليلاً‬ 
‫لكني ما زلت لا أستطيع مغادرة المنزل‬

142
00:09:54,280 --> 00:09:56,800
‫هل أعطوك عيار ٥٠٠ ملليغرام أم الـ٧٥٠؟‬

143
00:09:58,320 --> 00:09:59,800
‫٧٥٠‬

144
00:10:02,280 --> 00:10:04,880
‫يا إلهي! لمَ لستُ مسنة‬ 
‫وأقع أثناء الاستحمام؟‬

145
00:10:06,640 --> 00:10:11,560
‫على أي حال، الأدوية لم تكن مما أتعاطاه‬ 
‫لذا، ليس الأمر مهماً‬

146
00:10:12,160 --> 00:10:14,320
‫هل تبتلعينها أم تستنشقينها؟‬

147
00:10:15,640 --> 00:10:17,600
‫أتناولها وفقاً للتعليمات‬

148
00:10:17,840 --> 00:10:19,280
‫لا أفهم‬

149
00:10:20,680 --> 00:10:23,760
‫إنها تتبع أوامر الطبيب‬ 
‫وأنا فخورة بها‬

150
00:10:23,880 --> 00:10:25,280
‫- وأنا أيضاً‬ 
‫- شكراً‬

151
00:10:25,400 --> 00:10:27,520
‫على أي حال، هذا كل شيء لدي‬

152
00:10:27,640 --> 00:10:30,680
‫شكراً يا (بوني)‬ 
‫من تريد التحدث الآن؟‬

153
00:10:30,880 --> 00:10:32,640
‫أيمكننا رؤيتها على الأقل؟‬

154
00:10:34,480 --> 00:10:37,040
‫- من تريد التحدث الآن؟‬ 
‫- أنا سأتكلم‬

155
00:10:38,320 --> 00:10:41,920
‫- مرحباً، أنا (كريستي) وأنا مدمنة كحول‬ 
‫- مرحباً يا (كريستي)‬

156
00:10:42,280 --> 00:10:48,440
‫حسناً، أنا سعيدة لأن أمي‬ 
‫تتعامل مع المسكنات بشكل جيد‬

157
00:10:48,560 --> 00:10:52,920
‫لأن علي الاعتراف بأن مجرد وجودها في المنزل‬ 
‫صعب بالنسبة إلي‬

158
00:10:53,680 --> 00:10:57,240
‫حين كنت أشرب وأتعاطى المخدرات‬ 
‫كانت هذه الحبوب كالحلويات‬

159
00:10:57,360 --> 00:10:59,360
‫مثل حلوى (إم أند إمز)‬ 
‫من دون السعرات الحرارية‬

160
00:11:02,280 --> 00:11:06,320
‫لطالما كانت الحبوب بالنسبة إلي‬ 
‫هي وسيلة للهروب من الواقع، و...‬

161
00:11:06,520 --> 00:11:10,080
‫مؤخراً، كنت أرغب بتعاطيها‬

162
00:11:10,560 --> 00:11:16,080
‫بين انتقال ابنتي ذات الـ١٩ عاماً‬ 
‫للعيش مع خطيبها الذي بلغ منتصف العمر‬

163
00:11:16,360 --> 00:11:17,680
‫٤٢ عاماً‬

164
00:11:20,120 --> 00:11:24,840
‫وابني الذي يفضّل قضاء نهاية الأسبوع‬ 
‫مع والده وحبيبته الجديدة الثرية‬

165
00:11:24,960 --> 00:11:27,520
‫التي أجرت عملية تكبير للصدر‬ 
‫وأخذت حقن البوتوكس وشفتيها...‬

166
00:11:27,920 --> 00:11:29,400
‫لا أقصد الإساءة إليك‬

167
00:11:34,440 --> 00:11:38,480
‫إضافة إلى كل ذلك‬ 
‫هناك العمل والدراسة و...‬

168
00:11:38,720 --> 00:11:40,240
‫(كوريا الشمالية)‬

169
00:11:41,600 --> 00:11:46,960
‫ويمكنني نسيان كل ذلك بقرصين‬ 
‫وزجاجتيّ نبيذ أحمر وسيجارة حشيش كبيرة‬

170
00:11:47,960 --> 00:11:49,600
‫كبيرة جداً‬

171
00:11:52,720 --> 00:11:55,760
‫لكن أتعرفن ما الذي سيختفي أيضاً؟‬

172
00:11:56,720 --> 00:11:59,840
‫عائلتي وحريتي وصديقاتي‬

173
00:12:01,160 --> 00:12:03,240
‫وكل ما هو مهم بالنسبة إلي‬

174
00:12:04,600 --> 00:12:09,640
‫على أي حال، أنا سعيدة لحضوركن‬ 
‫فالمشاركة مفيدة جداً‬

175
00:12:10,280 --> 00:12:12,600
‫بالمناسبة، ستحببن مشاهدة هذا‬

176
00:12:15,640 --> 00:12:18,360
‫"مرحباً بكم في لمحات من الشجاعة"‬

177
00:12:23,200 --> 00:12:25,920
‫حسناً، سأذهب إلى العمل‬ 
‫أتريدين شيئاً؟‬

178
00:12:26,040 --> 00:12:28,920
‫لا، أنا بخير، لدي رقائق البطاطا‬ 
‫والشاي وجهاز التحكم عن بعد‬

179
00:12:29,040 --> 00:12:30,760
‫أتريدين الذهاب إلى الحمام؟‬

180
00:12:33,400 --> 00:12:34,720
‫لا‬

181
00:12:35,440 --> 00:12:39,040
‫حسناً، يمكنك أخذ قرص بعد ساعتين‬ 
‫أو عند الحاجة‬

182
00:12:39,160 --> 00:12:41,000
‫- حاضر أيتها المديرة‬ 
‫- إلى اللقاء إذن‬

183
00:12:42,040 --> 00:12:44,600
‫هذا يعجبني‬ 
‫استمري في مخاطبتي بهذه الكلمة‬

184
00:12:54,920 --> 00:12:56,360
‫عند الحاجة‬

185
00:12:59,040 --> 00:13:00,720
‫فلنرى‬

186
00:13:16,680 --> 00:13:18,720
‫حسناً، لا يوجد ألم‬

187
00:13:31,960 --> 00:13:33,800
‫نعم، أحتاج إليه‬

188
00:13:38,160 --> 00:13:40,080
‫"مرحباً أيتها الجميلة"‬

189
00:13:42,200 --> 00:13:43,520
‫لا‬

190
00:13:49,840 --> 00:13:51,840
‫"لماذا تتظاهرين بأنك صعبة المنال؟"‬

191
00:14:20,440 --> 00:14:22,000
‫من أريد أن أخدع؟‬

192
00:14:24,200 --> 00:14:26,840
‫"لا تفعلي هذا يا (بوني)‬ 
‫لا تفعليه"‬

193
00:14:40,720 --> 00:14:43,680
‫- مرحباً، هل سمعت الخبر السار؟‬ 
‫- كلا، تفضلا، أخبراني به‬

194
00:14:45,520 --> 00:14:47,200
‫- حسناً‬ 
‫- شكراً‬

195
00:14:47,680 --> 00:14:49,200
‫اجلسا أرجوكما‬

196
00:14:49,560 --> 00:14:51,760
‫- أنا (بوني) بالمناسبة‬ 
‫- مرحباً (بوني)، أنا (كليف)‬

197
00:14:51,880 --> 00:14:53,920
‫- وأنا (تشيب)‬ 
‫- بالطبع‬

198
00:14:55,200 --> 00:14:59,400
‫أخبراني عمن تروجان له‬ 
‫هل هو رجل ضخم على عرش أم أنه في كل مكان؟‬

199
00:15:00,000 --> 00:15:02,160
‫- تعجبني فكرة وجوده في كل مكان‬ 
‫- وأنا أيضاً، صافحيني‬

200
00:15:05,960 --> 00:15:07,720
‫- حسناً، أسمعاني ما لديكما‬ 
‫- حسناً‬

201
00:15:07,880 --> 00:15:11,800
‫- أنت روح خالدة...‬ 
‫- انتظرا، سأطهو ضلوع اللحم‬

202
00:15:14,040 --> 00:15:16,320
‫- هل يُسمح لكما بأكل لحم الخنزير؟‬ 
‫- نعم‬

203
00:15:16,440 --> 00:15:18,040
‫أنا موافقة‬

204
00:15:21,000 --> 00:15:23,200
‫أصبحنا ماهرين جداً في هذا‬

205
00:15:24,560 --> 00:15:26,600
‫حسناً، يعجبني كل ما أسمعه‬

206
00:15:26,720 --> 00:15:31,560
‫أحب الملائكة واللفافات الذهبية‬ 
‫وغفران الخطايا، فهو موضوع مهم بالنسبة لي‬

207
00:15:32,680 --> 00:15:35,840
‫إليكم موقف افتراضي‬ 
‫فلنقل إني فعلت شيئاً سيئاً‬

208
00:15:35,960 --> 00:15:38,840
‫ولا أعني الاستمناء‬ 
‫فالجميع يفعلون ذلك‬

209
00:15:43,000 --> 00:15:44,960
‫فلنفترض أني قتلت رجلين‬

210
00:15:45,520 --> 00:15:47,920
‫ما سياسة كنيستكما لغفران ذلك؟‬

211
00:15:49,920 --> 00:15:51,600
‫عن أي رجلين تتحدثين؟‬

212
00:15:53,440 --> 00:15:55,280
‫لا أدري، أي شخص يغضبني‬

213
00:15:56,440 --> 00:15:57,760
‫فطائر التفاح‬

214
00:15:58,640 --> 00:16:00,200
‫علينا أن نخرج من هنا‬

215
00:16:03,520 --> 00:16:05,720
‫- نسيت الكتاب المقدس‬ 
‫- سأشتري لك غيره‬

216
00:16:24,760 --> 00:16:28,160
‫- مرحباً‬ 
‫- مرحباً، كيف حالك؟‬

217
00:16:29,720 --> 00:16:31,440
‫لست بخير‬

218
00:16:33,160 --> 00:16:36,160
‫النوم على هذه الأريكة لم يكن مفيداً‬

219
00:16:37,280 --> 00:16:39,400
‫متى آخر مرة أخذت فيها قرصاً؟‬

220
00:16:41,080 --> 00:16:42,720
‫لم أفعل منذ خرجت‬

221
00:16:43,920 --> 00:16:45,840
‫أمي، لا تحاولي أن تكوني بطلة‬

222
00:16:47,360 --> 00:16:49,240
‫انتظري هنا، سأحضر لك قرصاً‬

223
00:16:53,520 --> 00:16:54,840
‫شكراً‬

224
00:17:07,120 --> 00:17:08,680
‫من أين لي بهذا؟‬

225
00:17:12,120 --> 00:17:16,320
‫- أتريدين شيئاً قبل أن أنام؟‬ 
‫- لا، أنا بخير، كيف حالك؟‬

226
00:17:16,800 --> 00:17:22,080
‫أعترف بأني كنت أعاني‬ 
‫بوجود تلك الأقراص‬

227
00:17:22,200 --> 00:17:24,680
‫لكنّ التحدث عن الأمر ساعدني كثيراً‬

228
00:17:24,800 --> 00:17:29,000
‫متأكدة؟ فور أن تهدد تلك الحبوب تعافيك‬ 
‫قولي ذلك، وسألقيها في المرحاض‬

229
00:17:29,560 --> 00:17:32,680
‫لقد تغيرت كثيراً!‬

230
00:17:37,120 --> 00:17:38,440
‫أظن ذلك‬

231
00:17:39,640 --> 00:17:42,200
‫- حسناً، طابت ليلتك، أحبك‬ 
‫- وأنا أيضاً‬

232
00:18:09,160 --> 00:18:11,360
‫- ما الأمر الآن؟‬ 
‫- لا شيء، سأذهب للحمام فحسب‬

233
00:18:21,160 --> 00:18:23,800
‫خبر سار، تبدو الأشعة جيدة‬

234
00:18:23,920 --> 00:18:26,960
‫عظيم، كنت أكره أن أصاب بانزلاق غضروفي‬

235
00:18:27,520 --> 00:18:29,080
‫- هلا تساعدني للنزول؟‬ 
‫- بالتأكيد‬

236
00:18:29,800 --> 00:18:31,120
‫شكراً يا دكتور‬

237
00:18:32,280 --> 00:18:35,600
‫- ما زلت تتألمين؟‬ 
‫- نعم، لن أركب الأمواج بعد الآن‬

238
00:18:36,600 --> 00:18:38,840
‫يسرني أن أصف لك مسكنات ألم‬

239
00:18:38,960 --> 00:18:42,720
‫رباه! لا أدري، لأني رياضية‬ 
‫أحاول الابتعاد عن هذه الأشياء‬

240
00:18:42,840 --> 00:18:45,400
‫أرجوك، دعيني أكتب لك وصفة‬

241
00:18:47,080 --> 00:18:48,400
‫حسناً‬

242
00:18:48,800 --> 00:18:50,680
‫فلتكن من عيار ٧٥٠‬

243
00:19:14,920 --> 00:19:17,240
‫"يُتبع..."‬

244
00:19:19,520 --> 00:19:22,520
‫ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت‬


