﻿1
00:00:10,550 --> 00:00:13,340
انها مظلمة

2
00:00:13,760 --> 00:00:15,760
المدير سكنر
انا ادهن المنازل

3
00:00:16,850 --> 00:00:18,850
انا لن أضع صلصة فوق جهاز الانعاش القلبي للمغفل

4
00:00:23,640 --> 00:00:26,230
ثلاثة أيام دون وقوع حوادث

5
00:01:22,660 --> 00:01:24,960
نقانق ليست حارة جداً

6
00:01:25,160 --> 00:01:26,830
باردة ومجعدة

7
00:01:26,960 --> 00:01:29,960
عجين مقلي
أسوأ أنواع الطعام المسموح أكله في اميركا

8
00:01:30,130 --> 00:01:31,460
لن يغادر جسدك

9
00:01:31,550 --> 00:01:35,340
بالحقيقة إن قانون المشي على الكورنيش
قد طبق على هذا المكان تماماً

10
00:01:35,550 --> 00:01:38,840
القِ بالكرة الكبيرة داخل السلة الصغيرة

11
00:01:38,930 --> 00:01:42,850
ان ذلك مستحيل
فالجوائز ما زالت هنا منذ خمسون عاماً

12
00:01:43,060 --> 00:01:47,940
ميلواكي الشجاع
الاسكا الولاية رقم 49 والاخيرة
قاتلة الذباب الشيوعية

13
00:01:48,230 --> 00:01:50,650
ربما علينا أن نرى ممثل الشوارع ذاك

14
00:01:54,230 --> 00:01:55,240
ليس أمراً صعباً

15
00:01:55,440 --> 00:01:58,860
يمكنني التلاعب بست علب
ان جعلوني اركب دراجة بعجل واحد

16
00:01:59,030 --> 00:02:00,950
ان كنت تظن ان ذلك سهل جداً

17
00:02:01,030 --> 00:02:03,160
لِمَ لا تعطيني شيءً اخر

18
00:02:04,250 --> 00:02:05,330
هل أنت مجنون

19
00:02:05,450 --> 00:02:08,170
لا يمكنك اعطائي طفل صغير اثناء العرض

20
00:02:08,330 --> 00:02:10,330
توقف عن رمي الاطفال

21
00:02:20,430 --> 00:02:22,140
يا رجل انا احب أيام السبت

22
00:02:22,550 --> 00:02:24,640
يا رجل انا احب أيام السبت

23
00:02:24,770 --> 00:02:27,850
اخيراً يمكنني الاستمتاع بشيء
اشتريته لنفسي

24
00:02:28,060 --> 00:02:30,230
مسخن للماء جديد

25
00:02:33,570 --> 00:02:34,650
تقريباً وصلت

26
00:02:37,440 --> 00:02:41,950
إن جمعنا خمس مسخنات للماء اخرى
سنحصل على واحد مجاني

27
00:02:48,960 --> 00:02:51,130
باب سري

28
00:02:59,840 --> 00:03:01,840
يبدو المكان كالساونا

29
00:03:02,340 --> 00:03:04,140
انه حقاً ساونا

30
00:03:04,930 --> 00:03:07,140
لا بد وأن المالك القديم للبيت قد صنعه

31
00:03:07,270 --> 00:03:09,560
هذا البيت مليء بالمفاجأت

32
00:03:09,640 --> 00:03:11,350
لكن هذه أول مفاجأة سارة

33
00:03:13,860 --> 00:03:15,940
لا استطيع الانتظار لأخبر الجميع

34
00:03:17,860 --> 00:03:20,950
هذا رائع عزيزتي
شكراً لانك قلت لي عنه

35
00:03:21,030 --> 00:03:22,870
امل الا تماني دعوتي لـ ليني

36
00:03:23,030 --> 00:03:25,830
وارجو الا تمانعوا دعوتي لـ كارل وموه

37
00:03:25,950 --> 00:03:28,830
دعوتي لم يكن مكتوبا بها
أن علي لبس منشفة

38
00:03:29,540 --> 00:03:32,830
لذلك أظن أن علينا اتباع الطريقة الاسكندنافية

39
00:03:35,960 --> 00:03:38,960
ربما علي الاحتفاظ بهذا السر لفترة

40
00:03:42,760 --> 00:03:43,760
كباب خاروف

41
00:03:46,140 --> 00:03:47,140
كباب دجاج

42
00:03:49,430 --> 00:03:50,350
كباب نار

43
00:03:50,560 --> 00:03:52,440
أبي لا -
أبي نعم -

44
00:03:54,650 --> 00:03:55,860
ماء

45
00:03:58,730 --> 00:03:59,940
سريع الاشتعال

46
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
لماذا

47
00:04:02,450 --> 00:04:03,240
أيها

48
00:04:03,450 --> 00:04:04,530
الصغير

49
00:04:05,530 --> 00:04:07,740
احترق بارت احترق

50
00:04:13,170 --> 00:04:15,960
أظن أن عليه أن يبقي لسانه خارجاً لعدة اسابيع

51
00:04:16,040 --> 00:04:18,550
قد يعوق هذا الحب بينكما

52
00:04:18,630 --> 00:04:22,130
لا لن يؤثر ان أراد أن يقول شيءً
فسيقوم بكتابته

53
00:04:24,640 --> 00:04:26,140
احمق

54
00:04:27,060 --> 00:04:28,350
ماذا كتب هنا؟

55
00:04:28,560 --> 00:04:30,140
هل هذا مديح؟

56
00:04:30,230 --> 00:04:32,350
نعم بالطبع انه مديح

57
00:04:32,560 --> 00:04:36,230
حقاً؟ انتم جميعاً
انظرو الى المديح

58
00:04:43,030 --> 00:04:44,950
كيف تحب أن تزيله؟

59
00:04:45,160 --> 00:04:46,830
خلعاً أو تقشيراً

60
00:04:47,830 --> 00:04:48,660
فهمت

61
00:04:50,540 --> 00:04:52,330
لقد أشرت لرقم اثنان للتقشير

62
00:04:53,040 --> 00:04:55,250
أي خلعاًYًظننتك تؤشر عل شكل حرف

63
00:04:55,630 --> 00:04:58,250
سأكتب ملاحظة على جدولك أنك لم توضح جيداً

64
00:04:58,460 --> 00:05:00,130
على الاقل يمكنني الاكل مجدداً

65
00:05:00,760 --> 00:05:01,630
كرز

66
00:05:04,430 --> 00:05:05,640
انها كرزية كثيراً

67
00:05:06,260 --> 00:05:08,560
ليمون, هذا سيوقف طعم الكرز

68
00:05:13,440 --> 00:05:15,350
لماذا يحصل لي هذا؟

69
00:05:15,440 --> 00:05:17,440
لدي فكرة عما يحصل

70
00:05:17,650 --> 00:05:20,230
لكني لست متأكداً
لنجري بعض التحاليل الباهظة

71
00:05:24,030 --> 00:05:26,360
النار احرقت براعم التذوق لديك

72
00:05:26,450 --> 00:05:27,950
وخرجت براعم جديدة

73
00:05:31,830 --> 00:05:34,250
هكذا يجب أن تكون بطاقة العيد هذا العام

74
00:05:34,460 --> 00:05:36,830
هومر لقد أصبحت متذوق خارق

75
00:05:37,250 --> 00:05:39,460
أخف البهارات ستؤلم لسانك

76
00:05:39,750 --> 00:05:42,760
حتى أن التاكو سيجعلك تجن

77
00:05:44,260 --> 00:05:45,840
لا يمكنني أكل التاكو

78
00:05:45,630 --> 00:05:48,640
يا الهي
ما نوع الصلصة المستخدمة به؟

79
00:05:48,760 --> 00:05:49,560
صلصة السينسو

80
00:05:52,060 --> 00:05:54,940
جرب هذا الشمندر لقد غليته حتى احمر لونه

81
00:05:56,850 --> 00:05:59,150
استطيع تذوق طعمه الوردي

82
00:05:59,360 --> 00:06:01,150
أبي لقد احضرت لكً أفضل شيء

83
00:06:04,950 --> 00:06:06,160
انه يبدو كالطعام

84
00:06:06,740 --> 00:06:09,530
لكن ليس له طعم على الاطلاق

85
00:06:09,830 --> 00:06:12,160
هذه معكرونة بالجبنة
من مقصف المدرية

86
00:06:12,750 --> 00:06:14,540
الطعام الاقل طعماً الذي عرفه الانسان

87
00:06:14,750 --> 00:06:18,040
ماذا يصنعون غيره؟ -
مكعبات التوفو وتايدي جوس

88
00:06:18,250 --> 00:06:19,960
جبنة الحلوم

89
00:06:20,460 --> 00:06:21,550
جوز مقشر

90
00:06:21,750 --> 00:06:23,630
كريما وخمن ما يكون هذا

91
00:06:23,760 --> 00:06:25,340
من صنع كل هذا؟

92
00:06:25,470 --> 00:06:27,930
كاتب كوميدي قديم
وهو الان يعمل في مطبخ المدرسة

93
00:06:28,340 --> 00:06:30,550
هنالك قاعدة واحدة لمهمة تشارلز

94
00:06:30,640 --> 00:06:32,930
الا وهي أن تشارلز يجب أن توكل اليه المهمة

95
00:06:33,850 --> 00:06:36,140
هذا يبدو منطقياً بالنسبة لي -
قاعدة جيدة -

96
00:06:36,560 --> 00:06:37,640
بطاقة الغداء

97
00:06:38,230 --> 00:06:39,560
بطاقة الغداء

98
00:06:40,150 --> 00:06:41,730
بطاقة الغداء -
لا أملك واحدة -

99
00:06:41,940 --> 00:06:43,230
ما الذي تفعله هنا؟

100
00:06:43,530 --> 00:06:46,530
بني, منذ اليوم سأكل كل وجباتي هنا بالمدرسة

101
00:06:46,740 --> 00:06:47,860
معك

102
00:06:48,030 --> 00:06:49,360
ماذا؟ لا

103
00:06:49,950 --> 00:06:52,240
هيا استرح
انا لن احرجك

104
00:06:52,330 --> 00:06:53,950
$3.85.

105
00:06:56,330 --> 00:06:57,540
هل يمكنني العمل بثمنها؟

106
00:06:57,660 --> 00:06:59,330
لا تقلق
انا لن احرجك

107
00:06:59,540 --> 00:07:00,960
سأضعك عند الجلو

108
00:07:03,340 --> 00:07:06,340
انا كبير وأصفر
وأقدم الجلو

109
00:07:06,470 --> 00:07:08,760
فأن كنت زميلي وتريد بعض الجلو

110
00:07:09,050 --> 00:07:12,850
عليك بالصياح
أيها الرجل الضخم أعطني بعض الجلو

111
00:07:14,140 --> 00:07:17,730
لن تأخذ جلو يا بارت
انه يبقيك صاحياً طوال الليل

112
00:07:17,940 --> 00:07:21,060
كالاسبوع الماضي حين زحفت الى
الفراش بيني وبين  أمك

113
00:07:23,730 --> 00:07:26,740
الجو حار هنا
ها نحن ذا

114
00:07:27,530 --> 00:07:29,240
لا تقلق أنا لن احرجك

115
00:07:35,830 --> 00:07:37,660
اريد أن أواعد ابنتك

116
00:07:37,750 --> 00:07:40,660
يا رفيق انا هنا لأكل
لا لأن اخوض في نقاش ممتع

117
00:07:41,540 --> 00:07:43,460
ابي هل عليك أن تأتي الى المدرسة؟

118
00:07:43,540 --> 00:07:45,840
فمن السيء لي أن اتي للمدرسة
أكثر من ثلاثة أيام بالاسبوع

119
00:07:45,960 --> 00:07:48,550
حسناً انا اعرف متى لا اكون بمحل ترحيب

120
00:07:48,010 --> 00:07:51,510
مرحباً اسمي هومر سيمبسون

121
00:07:49,050 --> 00:07:51,050
هل أنا مرحب بي هنا؟ -
لا -

122
00:07:56,560 --> 00:08:00,430
نحن فخورين بـ نواه
انه طالب مستقيم

123
00:08:00,560 --> 00:08:03,650
نواه عدد اسماء الولايات
بالترتيب الابجدي عند تصفيقي

124
00:08:03,940 --> 00:08:07,070
الباني, انابوليس
اتلانتا, اوغستا

125
00:08:07,360 --> 00:08:08,860
اوسطن, باتن روغ

126
00:08:09,030 --> 00:08:11,030
بسمارك , بويزي, بوسطن

127
00:08:11,650 --> 00:08:13,360
المدينة العاصمة,كارسون سيتي

128
00:08:15,240 --> 00:08:17,240
انه يخاف منكِ

129
00:08:17,530 --> 00:08:20,160
لهذا السبب أنا هنا
لأتأكد من أنه يحصل على أعلى العلامات

130
00:08:21,330 --> 00:08:24,540
أنتِ تأتين للمدرسة لتساعدينه
على الحصول على أعلى العلامات؟

131
00:08:24,750 --> 00:08:28,050
الا ندفع للمعلمين راتباً ضخماً ليقوموا بذلك؟

132
00:08:28,340 --> 00:08:30,260
اذا سمني متكلفة كثيراً

133
00:08:30,340 --> 00:08:33,340
لكن في احد الايام سيكون ابنك سائق عند ابني

134
00:08:33,630 --> 00:08:39,560
حسنا أرجو أن يستمتع ابنك ِبالسياقة مع
رئيس الولايات المتحدة

135
00:08:39,640 --> 00:08:42,940
حقا ؟ لنرى ما اللذي يفعله الرئيس المستقبلي الان؟

136
00:08:51,530 --> 00:08:54,150
لن تري الكثير من الرؤساء يقوم بذلك

137
00:08:54,240 --> 00:08:56,370
ربما قام الرئيس لندن بي جونسون بذلك

138
00:08:56,660 --> 00:08:59,030
انه ليس خطأ ابنك
انه خطأوك

139
00:08:59,160 --> 00:09:01,040
عليك أن تكون فوق رأس ابنك

140
00:09:01,250 --> 00:09:02,540
لترغمه على النجاح

141
00:09:02,660 --> 00:09:04,160
انها تسمى بالملاحقة الجوية الأبوية

142
00:09:04,330 --> 00:09:06,040
ليس علي أن الاحق بارت

143
00:09:06,170 --> 00:09:08,540
فلدي خطة دعم تسمى ليزا

144
00:09:08,960 --> 00:09:10,550
صحيح ابنتك بالصف الثاني

145
00:09:10,630 --> 00:09:12,340
بالطبع انها ذكية

146
00:09:12,460 --> 00:09:14,930
لكن أنّى لها أن تنجح إن لم تكن محبوبة

147
00:09:16,260 --> 00:09:17,850
هل تمانعن إن انضممت اليكن؟

148
00:09:18,140 --> 00:09:19,850
هذا يعتمد على نوعية الاكل الذي معكِ

149
00:09:19,930 --> 00:09:22,140
بطاطا مطبوخة وسلطة و

150
00:09:22,270 --> 00:09:24,850
حسنا نحن غير مهتمين بما معكِ

151
00:09:28,230 --> 00:09:29,650
هل هذا الكرسي محجوز

152
00:09:29,730 --> 00:09:31,440
لا تفضلي وخذيه

153
00:09:31,730 --> 00:09:33,150
خذيه بعيداً من هنا

154
00:09:39,030 --> 00:09:40,450
يا الهي

155
00:09:40,530 --> 00:09:44,330
ابني فاشل
وابنتي وحيدة

156
00:09:44,460 --> 00:09:45,830
يا لها من طريقة مارج

157
00:09:49,340 --> 00:09:50,750
مارج أين كنتِ؟

158
00:09:51,960 --> 00:09:55,760
لا يوجد وقت علي أن استنتج أين كنتِ
من مجموعة احتمالات بعقلي

159
00:09:58,430 --> 00:10:00,350
هذا يبدو منطقياً
والان ادخل بالموضوع

160
00:10:00,560 --> 00:10:02,640
ان لم نتدخل أكثر في حياتهم

161
00:10:02,770 --> 00:10:05,730
سيصبح بارت وليزا فشلة
فشلة يعملون لدى

162
00:10:06,140 --> 00:10:06,940
نواه

163
00:10:07,440 --> 00:10:10,060
نواه يعجبني ذلك الاسم

164
00:10:14,860 --> 00:10:16,950
الا تكونين عادة قلقة من كل شيء؟

165
00:10:17,030 --> 00:10:17,740
هل أنا كذلك؟

166
00:10:18,660 --> 00:10:20,950
ان لم تقلق مارج حول الاولاد

167
00:10:21,030 --> 00:10:22,330
من يبقى ليقلق

168
00:10:22,830 --> 00:10:23,660
انا

169
00:10:23,830 --> 00:10:25,330
ساديني أيتها الميونيز

170
00:10:37,260 --> 00:10:39,260
انظروا الى كل هؤلاء الاباء المراقبين

171
00:10:39,340 --> 00:10:41,260
اتمنى أن بارت يبلي بلاء حسناً بصفه

172
00:10:47,940 --> 00:10:49,560
لا يوجد مستقبل لهذا

173
00:10:49,730 --> 00:10:50,860
لا تنسوا ايه الاولاد

174
00:10:50,940 --> 00:10:53,360
يوم الاثنين هو موعد مسابقة البناء الخشبي

175
00:10:53,570 --> 00:10:56,030
سيكافيء مجلس البناء الخشبي الفائز هذا العام

176
00:10:56,150 --> 00:10:59,530
بألف دولار تحفظ لمنحته الدراسية بالجامعة

177
00:11:00,950 --> 00:11:04,040
ألف دولار
هذا ما مساوي لثمن بيتي

178
00:11:04,330 --> 00:11:06,040
بارت سيمبسون ماذا ستصنع؟

179
00:11:07,250 --> 00:11:08,250
لا أعلم

180
00:11:09,830 --> 00:11:12,840
الوقت المناسب للتحكم بحياة ابني

181
00:11:13,040 --> 00:11:14,050
لنرى

182
00:11:14,130 --> 00:11:16,260
ماذا يمكنه أن يبني

183
00:11:18,340 --> 00:11:19,470
انه واضح جداً
"النادي الفرنسي"

184
00:11:21,930 --> 00:11:24,060
يجب أن يكون شيءً من الارض
"دع مخيلتك تتوسع بالقرائة"

185
00:11:25,060 --> 00:11:26,270
أنت لا تساعد
"سياقة دموية غداً"

186
00:11:28,060 --> 00:11:28,940
مناسب جداً

187
00:11:34,940 --> 00:11:36,440
النصب التذكاري في واشنطن

188
00:11:37,530 --> 00:11:39,740
النصب التذكاري في واشنطن

189
00:11:39,860 --> 00:11:41,450
فكرة بارت تعجبني

190
00:11:41,660 --> 00:11:44,240
أنت لست من هذا الصف -
ويلي كنسني الى هنا -

191
00:11:44,660 --> 00:11:45,740
هذا خطأي

192
00:11:48,460 --> 00:11:50,330
لقد فعلتها
لقد ساعدت ابني

193
00:11:50,540 --> 00:11:52,460
فلتنطلق أيها المروحية هومر

194
00:11:54,960 --> 00:11:57,050
اصيب الصقر الاسود
اصيب الصقر الاسود

195
00:11:57,840 --> 00:11:58,840
لقد وجدت هذا الكتاب

196
00:11:58,970 --> 00:12:01,550
في قسم "ما خطب ابنتي" بالمكتبة

197
00:12:01,640 --> 00:12:03,430
انه يعلمكِ كيف تصبحين محبوبة

198
00:12:03,850 --> 00:12:06,560
ابي لو انضممت الى جماعة
سأكون الشخص الذي كنت دائماً اكرهه

199
00:12:06,770 --> 00:12:09,140
عزيزتي إن بلادنا بنيت من الجماعات

200
00:12:09,230 --> 00:12:12,560
كالاتحاد الاوروبي
والدلافين تسبح بمجموعات

201
00:12:12,730 --> 00:12:14,360
وهذا مثالين من عندي

202
00:12:15,440 --> 00:12:16,650
انهما مثالين جيدين

203
00:12:16,730 --> 00:12:18,740
ولكي اريكِ كيف يعمل هذا الكتاب

204
00:12:18,860 --> 00:12:21,240
سأوضح لكِ بعض الامثلة

205
00:12:25,360 --> 00:12:28,740
لنجرب الفصل السابع

206
00:12:28,860 --> 00:12:31,450
المديح الذي يخفي ورائه اهانة

207
00:12:33,240 --> 00:12:36,330
تلك شجاعة كبيرة منك أن تلبس
بنطالون بحمالة

208
00:12:36,450 --> 00:12:38,040
عندما تخرج من السيرك

209
00:12:38,660 --> 00:12:40,460
هذا لطف منك

210
00:12:40,670 --> 00:12:42,830
ها تقصد أن ملابسي كملابس المهرج؟

211
00:12:43,040 --> 00:12:44,460
اشعر بعدم الامن

212
00:12:44,630 --> 00:12:46,050
ارجوك كن صديقي

213
00:12:46,130 --> 00:12:47,260
أترين انه ينجح

214
00:12:47,340 --> 00:12:50,630
هذا مجرد بداية
هنالك فصل عن الحسد

215
00:12:50,840 --> 00:12:53,550
وكره العناق
تدعو الجميع الى شيء و

216
00:12:54,050 --> 00:12:56,640
جميعكم هل تودون الذهاب لاكل زبادي مثلج؟

217
00:12:56,850 --> 00:12:57,640
نعم

218
00:12:59,060 --> 00:12:59,940
انا اسف

219
00:13:00,060 --> 00:13:02,150
لم أعني كل من هنا

220
00:13:02,230 --> 00:13:03,560
امل ألا تمانع

221
00:13:03,730 --> 00:13:05,150
لا يهم

222
00:13:10,530 --> 00:13:12,450
لو لم أبع الخمر لما أتو الى هنا

223
00:13:12,530 --> 00:13:15,160
على الارجح انهم لا يودون القدوم الى هنا

224
00:13:17,830 --> 00:13:21,250
وهكذا يا طفلتي العزيزة
عادت الينا طليطلة

225
00:13:21,750 --> 00:13:23,670
انا لا اريد أن اجرح مشاعر الناس

226
00:13:23,750 --> 00:13:25,040
لقد فهمت

227
00:13:25,130 --> 00:13:27,550
ربما لست مستعدة بعد لهذا الكتاب

228
00:13:27,630 --> 00:13:30,260
هذه أمو الفتيات الكبار

229
00:13:30,470 --> 00:13:32,630
انا فتاة كبيرة
انا فتاة كبيرة

230
00:13:36,760 --> 00:13:39,260
احدكم قال شيءً سيءً عن الاخر

231
00:13:39,340 --> 00:13:40,930
هل قال ذلك؟ -
هل قال ذلك؟ -

232
00:13:46,630 --> 00:13:49,050
بني, لقد اشتريت الكثير من اللاصق

233
00:13:49,140 --> 00:13:50,430
لكنك لم تختر أي مجسم

234
00:13:51,140 --> 00:13:52,640
صحيح المجسمات

235
00:13:53,260 --> 00:13:55,850
اعطني واحدة من هذه الميشميت إم أي 262

236
00:13:55,930 --> 00:13:57,560
وواحدة 67 أس جي تي أو

237
00:13:57,640 --> 00:14:00,230
وألفريد نيومان
مع اليدين القابلة للتبديل

238
00:14:06,940 --> 00:14:08,650
نريد بعض المجسمات الخشبية من فضلك

239
00:14:08,860 --> 00:14:11,160
ما يكفي لبناء
النصب التذكاري في واشنطن

240
00:14:11,240 --> 00:14:13,830
على أي مقياس ستسير -
ما نوع ربطة العنق التي تلبسها؟ -

241
00:14:14,040 --> 00:14:16,660
ليس من شأنك
والان اعطنا النصب خاصتنا

242
00:14:16,750 --> 00:14:19,540
ليكون على مقياس1/500 من المقياس الحقيقي

243
00:14:21,170 --> 00:14:22,330
النصب التذكاري لواشنطن

244
00:14:22,460 --> 00:14:24,750
ألن تحاول صنع أصعب منه؟ -
ماذا تعني؟ -

245
00:14:24,840 --> 00:14:27,130
ومن تكون أنت؟ -
انا مدير ابنك -

246
00:14:27,260 --> 00:14:30,430
والنصب التذكاري لواشنطن
أقل مجسم ملهم على الاطلاق

247
00:14:30,550 --> 00:14:32,140
وكأنك تقول انا لا ابالي

248
00:14:32,260 --> 00:14:34,060
اولادي فشلة -
لكن -

249
00:14:34,930 --> 00:14:37,060
ما هو أصعب مجسم لديك

250
00:14:37,850 --> 00:14:39,940
انها كنيسة ويستمنستر ابي

251
00:14:40,350 --> 00:14:43,860
انتباه أيها الاباء والابناء

252
00:14:44,070 --> 00:14:46,150
انا وابني سنقوم ببناء

253
00:14:46,360 --> 00:14:48,240
كنيسة ويستمنستر أبي

254
00:14:49,150 --> 00:14:52,030
لا بد وأنك مجنون -
استعد لخيبة الامل -

255
00:14:52,160 --> 00:14:54,370
لن تستطيع اكمال جناح الكنيسة الشمالي

256
00:14:55,240 --> 00:14:58,540
وكم سيكون ذلك صعبا؟
ما علينا سوى اتباع التعليمات

257
00:15:07,330 --> 00:15:10,960
مارج انا والفتى سنبني وستمنستر أبي

258
00:15:11,040 --> 00:15:13,330
الثرثار سيبني الكنيسة

259
00:15:13,540 --> 00:15:14,630
رائع

260
00:15:14,840 --> 00:15:17,340
ولكن أولاً وكجزء من العملية الشعبية

261
00:15:17,550 --> 00:15:20,550
دعوت انا وليزا الضيوف لحفلة هاتفكِ الجوال

262
00:15:20,630 --> 00:15:21,840
في الساحة الخلفية للمنزل

263
00:15:22,050 --> 00:15:23,140
لقد وصلوا

264
00:15:23,340 --> 00:15:24,930
أين الرشاش خاصتي؟

265
00:15:28,060 --> 00:15:29,140
سم النمل؟

266
00:15:30,350 --> 00:15:33,230
لماذا اقرأ اسم المنتج بعد أن استخدمه

267
00:15:34,360 --> 00:15:35,860
انساتي لدينا كل شيء

268
00:15:36,230 --> 00:15:37,940
رنات وملصقات وادوات التزيين

269
00:15:38,360 --> 00:15:40,650
كل شيء ليجعل الهاتف الجوال
الذي قيمته مئات الدولارات

270
00:15:40,740 --> 00:15:42,660
وكأنه لعبة بخمس دولارات

271
00:15:43,160 --> 00:15:45,950
ليزا هذه الحفلة رائعة -
أنتِ رهيبة -

272
00:15:47,030 --> 00:15:49,160
لم يقل لي احد كلمة رهيبة من قبل

273
00:15:49,250 --> 00:15:52,250
حادة, متغطرسة
هذا ما يجول في خاطري

274
00:15:52,540 --> 00:15:54,670
دعيني ألتقط صورة لكِ من هاتفي

275
00:15:54,750 --> 00:15:56,130
سأضع صورتكِ على سطح المكتب

276
00:15:56,250 --> 00:15:58,750
سأجعلكِ صديقتي على الفيس بوك
أرجوك أقبلي

277
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
لقد قبلت

278
00:16:04,430 --> 00:16:08,060
انا أب رائع لأبناي

279
00:16:08,640 --> 00:16:11,430
مرحباً أيتها الفتاة الصغيرة
من هم والداك؟

280
00:16:14,350 --> 00:16:16,730
مرحبا يا ولد
لِمَ لم أقم بصنعها لك؟

281
00:16:16,860 --> 00:16:19,070
أليس من المفترض أن يكون هذا مشروعي؟

282
00:16:19,230 --> 00:16:21,360
كل الاباء يقومون بصناعتها لأبنائهم

283
00:16:21,860 --> 00:16:24,360
والان تنحى ودعني اكمل من هنا

284
00:16:25,530 --> 00:16:27,160
ابتعد اكثر

285
00:16:27,870 --> 00:16:30,660
هل تريدني أن اشاهد وأتعلم؟ -
لا فهذا الامر يربكني -

286
00:16:33,660 --> 00:16:35,540
"علي أن انهي "بوتس كورنر

287
00:16:35,670 --> 00:16:39,460
أو سيعمل بارت لدى نواه
مع امه الجميلة

288
00:16:46,550 --> 00:16:49,430
هذا ليس هنري السابع
انه هنري السادس

289
00:16:49,560 --> 00:16:51,430
أحمق أحمق أحمق

290
00:16:52,130 --> 00:16:55,050
هومر, لا تستسلم حتى تنهي كنيستي العزيزة

291
00:16:55,760 --> 00:16:57,050
جيفري تشارسير

292
00:16:57,260 --> 00:16:59,560
ما الذي تفعله هنا؟ -
انا مدفون هنا -

293
00:16:59,770 --> 00:17:02,560
وأردت أن أقول لك أنك محق بصنعها له

294
00:17:02,730 --> 00:17:04,560
هذا أفضل شيء للفتى

295
00:17:04,940 --> 00:17:06,650
هذه نصيحة فظيعة

296
00:17:06,730 --> 00:17:07,860
انا اوف كليز

297
00:17:08,150 --> 00:17:11,360
ما صنعته لأبنك لن يستطيع أن يصنعه لنفسه

298
00:17:12,530 --> 00:17:14,660
وأين ذلك الفتى المحبوب؟

299
00:17:14,740 --> 00:17:16,030
أوسكار وايلد

300
00:17:16,950 --> 00:17:19,160
هنالك فقط مأساتين في الحياة

301
00:17:19,240 --> 00:17:21,040
الاولى أن لا يحصل الشخص على ما يريده

302
00:17:21,160 --> 00:17:22,960
والثانية هي الحصول عليها

303
00:17:23,040 --> 00:17:24,750
هذا لا يبدو منطقياً

304
00:17:24,830 --> 00:17:28,840
التجربة ببساطة معنى اخر اطلقناه على اخطائنا

305
00:17:29,050 --> 00:17:29,960
اخرس

306
00:17:30,050 --> 00:17:32,470
في هذه الايام
يعرف الناس ثمن كل شيء

307
00:17:32,630 --> 00:17:34,470
وقيمة اللاشيء

308
00:17:34,550 --> 00:17:36,760
مهما حدث لـ بوو

309
00:17:49,860 --> 00:17:52,650
والان يمكننا تحطيم كنيسة ويستمنستر الاصلية

310
00:17:52,860 --> 00:17:54,240
حتى تبدو كهذه

311
00:17:56,360 --> 00:17:59,030
لا يوجد طائرات متوجهة الى لندن حتى الخامسة

312
00:18:00,370 --> 00:18:05,160
مرحبا بكم بمسابقة البناء في سبرينغفيلد للمبتدئين

313
00:18:06,660 --> 00:18:10,250
كيني لقد قال برنامجك -
لقد رأيته قبلاً مرة -

314
00:18:10,460 --> 00:18:12,840
والان أيها الحكام
ابدأو بهز رؤوسكم

315
00:18:17,760 --> 00:18:19,140
فاتن بلا عيب

316
00:18:19,260 --> 00:18:21,760
رهيب, دقيق

317
00:18:28,060 --> 00:18:29,850
سكنر

318
00:18:30,150 --> 00:18:33,360
كل هذه المجسمات تبدو وكأنها
من صنع الاباء

319
00:18:33,440 --> 00:18:39,160
المبنى الوحيد الذي لمحته عيني
الذي قام بصنعه طالب هو هذا

320
00:18:39,450 --> 00:18:40,950
مبارك بني

321
00:18:41,030 --> 00:18:43,160
على الأقل قمت بأتباع القواعد

322
00:18:44,660 --> 00:18:46,160
في وجهكم أيها الفشلة

323
00:18:46,330 --> 00:18:48,670
هذه المروحية قد أقلعت

324
00:18:50,750 --> 00:18:51,960
كف عن التحليق

325
00:18:57,260 --> 00:18:59,260
انا لم أصنع هذا المجسم الكارثة

326
00:18:59,340 --> 00:19:00,340
أبي صنعه

327
00:19:01,430 --> 00:19:03,850
لماذا لا تتركونا نفعل شيء بأنفسنا؟

328
00:19:04,140 --> 00:19:05,560
في عالم أوسكار وايلد

329
00:19:05,640 --> 00:19:08,730
التجربة ببساطة معنى اخر اطلقناه على اخطائنا

330
00:19:08,850 --> 00:19:10,140
لقد رأيته أيضا يا أبي

331
00:19:10,350 --> 00:19:11,850
انا اسف

332
00:19:12,060 --> 00:19:13,440
سأتنحى جانباً

333
00:19:13,560 --> 00:19:16,150
من الان فصاعداً الشيء الوحيد الذي سأفعله لك

334
00:19:16,230 --> 00:19:18,030
هو أن ارافقك أن احتجت لبندقية

335
00:19:18,150 --> 00:19:20,240
على الأقل ليزا محبوبة

336
00:19:21,860 --> 00:19:23,370
انا أكره ذلك؟

337
00:19:27,250 --> 00:19:28,450
انا اسفة ابي

338
00:19:28,160 --> 00:19:29,660
هؤلاء الفتيات يبدون لطيفات من الخارج

339
00:19:29,830 --> 00:19:32,040
لكنهن سطحيات من الخارج

340
00:19:32,330 --> 00:19:33,630
امل أنك تفهمني

341
00:19:34,840 --> 00:19:35,960
هذا واضح الان

342
00:19:36,050 --> 00:19:39,840
أفضل شيء يمكنني القيام به كأب
هو ببساطة أن اتركهم وشأنهم

343
00:19:40,260 --> 00:19:41,550
هذا شيء معتدل

344
00:19:42,340 --> 00:19:45,060
هل أضائت لعبة تمرير الحلقة أو أنها ما زالت مطفأة

345
00:19:45,350 --> 00:19:46,850
ان تضيء اذا استعملت ضوءَ معتم

346
00:19:47,140 --> 00:19:50,350
هذا ما يريده مفتاح الضوء المعتم أن تظنيه

347
00:19:52,940 --> 00:19:54,150
ما الخطب هومر؟

348
00:19:55,440 --> 00:19:57,570
لقد تعبت من اصلاح حياة الأولاد

349
00:19:57,650 --> 00:20:02,530
لكن بدلاً من ذلك كافأتهم بتركهم
يقومون بقراراتهم الشخصية وحدهم

350
00:20:04,160 --> 00:20:06,370
حسنا انا اعرف مكاناً في هذا البيت

351
00:20:06,540 --> 00:20:08,750
حيث يمكنك أن تسترخي

352
00:20:09,160 --> 00:20:11,540
ما دام أن الكلب لا ينام في صندوق مخزون الخمر

353
00:20:11,670 --> 00:20:14,250
لا فلقد أعطيته لمأوى المشردين

354
00:20:14,750 --> 00:20:16,630
لقد كان مليئاً بالمال

355
00:20:17,130 --> 00:20:19,630
سأجعلك تنسى كل هذا

356
00:20:22,760 --> 00:20:24,930
أتشعر بتحسن أيها الاب الخارق

357
00:20:35,230 --> 00:20:37,860
اشعر وكأني مت وذهبت الى جهنم
