[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: A.Town.Without.Seasons.S01E02.For.Mother.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoraCake.mkv Video File: A.Town.Without.Seasons.S01E02.For.Mother.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoraCake.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 382 Active Line: 390 Video Position: 32327 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,1,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: other,Akhbar MT,110,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,105,100,0,0,3,1.68889,3.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,20,1 Style: subs,Arial,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,95,0,0,1,3.18889,1.08889,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Arial,55,&H00050506,&H000506A4,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,101,97,0,0,3,1,0,8,7,7,7,1 Style: عنوان,PT Bold Arch,115,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,6.03333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Arial,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Arial,70,&H002ABFC1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.79,0:00:08.16,subs,,0,0,0,,أقوم بإرسال تقارير حول كل ما أسمع وارى في البلدة إلى صاحب العمل ميكي بالبريد الاكتروني Dialogue: 0,0:00:08.24,0:00:10.46,subs,,0,0,0,,ثم يدفع لي 10000 ين (٢٤٩ ريال) كحد أقصى Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:12.23,subs,,0,0,0,,على الأقل هذه كانت الخطة Dialogue: 0,0:00:12.28,0:00:14.91,subs,,0,0,0,,تاناكا سان هل انت موجود؟ Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:20.03,subs,,0,0,0,,تسليم من ميكيموتو سان Dialogue: 0,0:00:21.19,0:00:22.69,subs,,0,0,0,,أه المعذرة Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.19,عنوان,,0,0,0,,{\pos(974.286,1015.857)}بلدة بلا مواسم Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.19,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية Brian Athey الترجمة الانجليزية Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:34.12,subs,,0,0,0,,إذا دفعت لك 10000 ين (249 ريال) في كل مرة سأفلس أيها الغبي Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:37.61,subs,,0,0,0,,على الأقل أرسل لي طعام أستطيع أن آكله بدون طبخ Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:40.20,subs,,0,0,0,,توقف عن التشكي وأعطني دراما إنسانية مؤثرة Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:42.78,subs,,0,0,0,,الحياة القاسية في السكن المؤقت Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:50.05,other,,0,0,0,,{\pos(977.143,94.286)}الحلقة الثانية: للأم Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:52.06,subs,,0,0,0,,هذا لا طائل منه Dialogue: 0,0:00:52.13,0:00:53.68,subs,,0,0,0,,لقد حركت الحصان Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:55.48,subs,,0,0,0,,صحيح, صحيح, صحيح Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:57.64,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:01:00.48,0:01:03.29,subs,,0,0,0,,البيدق يمكنه هزيمتك -\Nهذا صحيح - Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:04.94,subs,,0,0,0,,إذن Dialogue: 0,0:01:05.76,0:01:07.84,subs,,0,0,0,,القلعة يمكنه ان يهزمك Dialogue: 0,0:01:17.62,0:01:19.34,subs,,0,0,0,,أنا تاناكا Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:21.07,subs,,0,0,0,,من المبنى الثالث Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:25.40,subs,,0,0,0,,هل ترغب في واحدة من هذه؟ Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.45,subs,,0,0,0,,توقيت جيد, أكمل مكاني لدي موعد مع الطبيب Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:32.65,subs,,0,0,0,,لكنني لا ألعب الشوغي (شطرنج ياباني) Dialogue: 0,0:01:32.74,0:01:34.84,subs,,0,0,0,,لقد عاد أخي الكبير Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:37.44,subs,,0,0,0,,لم أراك منذ وقت طويل, تاتسويا Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:41.32,subs,,0,0,0,,في الماضي، كان يعيش معنا وكنا عائلة مكونة من أربعة اشخاص Dialogue: 0,0:01:46.38,0:01:49.16,subs,,0,0,0,,كان ذلك اسعد وقت في حياتنا Dialogue: 0,0:01:50.40,0:01:52.67,subs,,0,0,0,,"ثم مات أبي في "أنت تعلم Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:57.34,subs,,0,0,0,,لم يكن هناك أحد يمكننا اللجوء إليه Dialogue: 0,0:01:57.37,0:01:59.63,subs,,0,0,0,,لم يكن لدينا خيار سوى المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:03.20,subs,,0,0,0,,كان أكيو من نادي الشباب رجلاً رائعًا حقًا Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:05.38,subs,,0,0,0,,يودا سان, يودا سان Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.74,subs,,0,0,0,,لا تقفي هناك فحسب Dialogue: 0,0:02:07.75,0:02:09.33,subs,,0,0,0,,لابد أنكم جائعون Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:10.91,subs,,0,0,0,,سأريكم المكان Dialogue: 0,0:02:11.44,0:02:12.72,subs,,0,0,0,,هيا, دعونا نذهب Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:14.22,subs,,0,0,0,,جيد هيا بنا -\Nالمعذرة - Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:16.32,subs,,0,0,0,,حسنًا, الجميع Dialogue: 0,0:02:16.76,0:02:20.50,subs,,0,0,0,,هذه يودا سان لقد انتقلت إلى المبنى الخامس Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:21.76,subs,,0,0,0,,سعيده بلقائكم Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:24.68,subs,,0,0,0,,سعيدون بالقائكم -\Nحسنًا، لنقف بالطابور - Dialogue: 0,0:02:24.77,0:02:28.57,subs,,0,0,0,,في النهاية أخي الكبير لم يتأقلم وهرب Dialogue: 0,0:02:28.86,0:02:31.88,subs,,0,0,0,,وانتهى الأمر بزواج والدتي من أكيو سان Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:34.57,subs,,0,0,0,,وسرعان ما أنجبا ابنة Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:34.57,subs2,,0,0,0,,أكاني دعينا نذهب Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:37.11,subs,,0,0,0,,أكيو سان Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:37.11,subs2,,0,0,0,,أراكم لاحقًا Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:39.41,subs,,0,0,0,,عاملني بلطف واهتم بي Dialogue: 0,0:02:37.20,0:02:39.41,subs2,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:43.37,subs,,0,0,0,,لقد كان بمثابة الأب الحقيقي لي Dialogue: 0,0:02:44.30,0:02:47.14,subs,,0,0,0,,تاتسويا عليك أن تحاول الالتحاق بالجامعة Dialogue: 0,0:02:47.38,0:02:49.74,subs,,0,0,0,,لن أدخل أبداً -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:54.25,subs,,0,0,0,,والدتي حامل مرة أخرى ولا نستطيع العيش في سكن مؤقت إلى الأبد Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:57.72,subs,,0,0,0,,لكن هذا ليس سببًا لتأجيل مستقبلك Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:00.85,subs,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:04.57,subs,,0,0,0,,سأعمل بجد لذلك لا تأجل مستقبلك Dialogue: 0,0:03:04.66,0:03:05.56,subs,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:08.77,subs,,0,0,0,,دوديسكا دين, دوديسكا دن -\Nأوه, لحظة - Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:11.56,subs,,0,0,0,,دعنا نحصل لك بذلة Dialogue: 0,0:03:11.62,0:03:13.36,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nسوف تبدو رائعة في واحدة - Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:14.44,subs,,0,0,0,,هيا بنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:17.35,subs,,0,0,0,,سوف نحصل لك على واحدة لحفل دخول الجامعة Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:18.24,subs,,0,0,0,,حقًا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:20.96,subs,,0,0,0,,في الواقع لقد فصل بذلة لي Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.24,subs,,0,0,0,,لقد كان الأسعد في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:23.74,0:03:25.41,تعليقات,,0,0,0,,لقد كانوا أسعد في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:27.76,subs,,0,0,0,,السعادة ليست جيدة Dialogue: 0,0:03:27.88,0:03:29.24,subs,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.34,subs,,0,0,0,,ثم أنجبت والدتي طفلًا صغيرًا Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:34.48,subs,,0,0,0,,وكان لدي امتحانات القبول Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:38.50,subs,,0,0,0,,وكان أكيو سان يعمل ليلًا ونهارًا لذلك لم يكن يتواجد في المنزل كثيرًا Dialogue: 0,0:03:38.56,0:03:42.85,subs,,0,0,0,,ذلك عندما ظهر أخي الكبير Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:51.75,subs,,0,0,0,,بدا وكأنه محاكاة ساخرة لجامعي الديون Dialogue: 0,0:03:52.23,0:03:55.11,subs,,0,0,0,,كانت أختي خائفة جدًا ولم تتوقف عن البكاء Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.52,subs,,0,0,0,,لكن والدتي -\Nشينقو؟ - Dialogue: 0,0:03:57.78,0:03:58.90,subs,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:01.61,subs,,0,0,0,,شينقو Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:06.21,subs,,0,0,0,,آسف لقد مررتي بالكثير بسببي Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:09.04,subs,,0,0,0,,سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:04:09.22,0:04:10.41,subs,,0,0,0,,وااو Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:13.86,subs,,0,0,0,,تناولنا السوكيياكي في تلك الليلة Dialogue: 0,0:04:11.78,0:04:13.86,تعليقات,,0,0,0,,سوكيياكي طبق يحضر عادة باستخدام لحم البقر الذي يطبخ ببطئ مع الخضروات ومكونات أخرى ويعد طبق شتوي Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:15.73,subs,,0,0,0,,لم آكل أي شيء منه Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:18.36,subs,,0,0,0,,لكن معنويات والدتي كانت عالية Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:22.33,subs,,0,0,0,,تاتسويا وأكاني، احصلا على بعض من الطعام Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:26.53,subs,,0,0,0,,لن يمر وقت طويل قبل أن تتمكني من غادرة هذا المكان المتهالك Dialogue: 0,0:04:26.56,0:04:28.96,subs,,0,0,0,,يمكننا جميعا أن نعيش معا, تاتسويا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.77,subs,,0,0,0,,شكرًا لك, أنت لطيف للغاية شينقو Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:36.16,subs,,0,0,0,,أنا وهؤلاء الرجال سنؤسس شركة Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:38.40,subs,,0,0,0,,شركة ذات صلة بتكنولوجيا المعلومات -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:40.65,subs,,0,0,0,,سنعمل بجد -\Nيمكنك الاعتماد علينا - Dialogue: 0,0:04:40.74,0:04:43.23,subs,,0,0,0,,تهانينا أعتقد أنني سأشرب الليلة Dialogue: 0,0:04:44.54,0:04:47.25,subs,,0,0,0,, في صباح اليوم التالي عندما استيقظت Dialogue: 0,0:04:58.92,0:05:00.92,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:05:01.01,0:05:03.39,subs,,0,0,0,,آسف أنه ليس في مظروف -\Nشكرًا - Dialogue: 0,0:05:03.44,0:05:05.13,subs,,0,0,0,,تاتسويا اعتني بأمي Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:07.80,subs,,0,0,0,,أنت أنت, هذه بذلتي Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:11.07,subs,,0,0,0,,وهذا هو مال لجامعتي، اعده لي Dialogue: 0,0:05:12.56,0:05:14.00,subs,,0,0,0,,لديك مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:16.30,subs,,0,0,0,,تاتسويا Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:28.49,subs,,0,0,0,,تبدو رائعًا أخي الكبير Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:29.97,subs,,0,0,0,,ذلك عندما Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:33.75,subs,,0,0,0,,لا أعرف كيف أقول هذا Dialogue: 0,0:05:35.06,0:05:40.34,subs,,0,0,0,,كان هذا عندما توقفت عن رؤية سببًا للعيش Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:43.13,subs,,0,0,0,,وهدف للحياة Dialogue: 0,0:05:44.84,0:05:46.39,subs,,0,0,0,,كنت Dialogue: 0,0:05:49.20,0:05:52.36,subs,,0,0,0,,يأس؟ نعم يأس, يأس Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:54.38,subs,,0,0,0,,آسف -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:54.78,0:06:00.42,subs,,0,0,0,,لقد كانت الأمور أصعب بالنسبة لك لذلك لا ينبغي لي أن أشتكي Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:03.96,subs,,0,0,0,,لقد كان الأمر صعب على الجميع Dialogue: 0,0:06:04.70,0:06:07.87,subs,,0,0,0,,لا يمكنك التجول ومقارنة من هو الأسوأ حالاً Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.26,subs,,0,0,0,,نعم، أعتقد أنك محق Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:15.51,subs,,0,0,0,,ثم؟ -\Nأه - Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:19.66,subs,,0,0,0,,لقد تخليت عن الجامعة وحصلت على وظيفة Dialogue: 0,0:06:19.96,0:06:22.21,subs,,0,0,0,,لكن ذلك أزعج أكيو سان Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:24.89,subs,,0,0,0,,وعمل بجهد أكبر Dialogue: 0,0:06:26.09,0:06:28.69,subs,,0,0,0,,ويوم ما سعل دماً وانهار Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.41,subs,,0,0,0,,كانت والدتي يائسة جدًا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:33.04,0:06:37.06,subs,,0,0,0,,ذهبت إلى زملاء أكيو سان في العمل واقترضت منهم المال Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:40.38,subs,,0,0,0,,وقام المقيمون الآخرون بجمع الأموال أيضًا Dialogue: 0,0:06:40.66,0:06:43.86,subs,,0,0,0,,الجميع ساعد في هذا -\Nشكرًا لكم - Dialogue: 0,0:06:43.94,0:06:46.19,subs,,0,0,0,,أعلم أن الأمور صعبة, تفضلي هذا Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:51.60,subs,,0,0,0,,حصلت على دفعة مقدمة من راتبي وعملت في المنوبات الليلية Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:53.99,subs,,0,0,0,,لقد حصلنا في النهاية على مليوني ين معًا (٤٩٬٩٩٢ ريال) Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:55.70,subs,,0,0,0,,أقسم أنني سوف أرجعها لكم Dialogue: 0,0:06:55.74,0:07:00.32,subs,,0,0,0,,لكن طوال هذا الوقت استمر أخي الكبير في مضايقة والدتي من أجل المال Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:05.97,subs,,0,0,0,,آسف أنه ليس في مظروف -\Nلا بأس - Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:07.84,subs,,0,0,0,,هل تأكل جيدًا؟ -\Nماذا؟ نعم - Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.74,subs,,0,0,0,,هل تنام جيدًا؟ -\Nنعم أنام - Dialogue: 0,0:07:11.10,0:07:13.08,subs,,0,0,0,,هل تستحم جيدًا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:07:13.18,0:07:14.35,subs,,0,0,0,,نعم أستحم Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:18.73,subs,,0,0,0,,وبلغت تكلفة العملية والعلاج في المستشفى 400 ألف ين (١٠٬٠٠٧ ريال) Dialogue: 0,0:07:18.88,0:07:23.92,subs,,0,0,0,,عندما سئل أكيو سان عن المال المتبقي، والدتي قالت Dialogue: 0,0:07:29.70,0:07:31.94,subs,,0,0,0,,أقرضت الباقي لابني Dialogue: 0,0:07:35.34,0:07:38.85,subs,,0,0,0,,النظرة على وجه أكيو سان في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:07:38.98,0:07:41.16,subs,,0,0,0,,لن أنساه ما حييت Dialogue: 0,0:07:41.42,0:07:43.68,subs,,0,0,0,,لم يكن غاضبًا Dialogue: 0,0:07:43.98,0:07:46.18,subs,,0,0,0,,ولم يكن حزينًا Dialogue: 0,0:07:46.82,0:07:50.45,subs,,0,0,0,,كان الأمر كما لو كان ينظر لشخص لم يقابله من قبل Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:56.32,subs,,0,0,0,,بدلاً من انتقاد والدتي Dialogue: 0,0:07:57.18,0:07:59.99,subs,,0,0,0,,توقف أكيو سان عن التحدث معها Dialogue: 0,0:08:00.82,0:08:03.36,subs,,0,0,0,,وتركها في النهاية Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:08.32,subs,,0,0,0,,هذا أخيرًا لفت انتباه والدتي Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:14.11,subs,,0,0,0,,وهي تعمل الآن أثناء النهار في السوبر ماركت وفي الليل كعاملة نظافة حتى أنها تعمل في المنزل Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:16.99,subs,,0,0,0,,إنها تحزم تلك الأقنعة غير المنسوجة Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:19.38,subs,,0,0,0,,وأنا لدي ثلاث وظائف أيضًا Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:22.92,subs,,0,0,0,,لقد استغرق سداد ديوننا ست سنوات Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:27.02,subs,,0,0,0,,اعتقدت أننا وصلنا أخيرًا إلى اللون الأسود (الحضيض) لكن Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:30.32,subs,,0,0,0,,جعلتك تمر بالكثير تاتسويا Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:32.18,subs,,0,0,0,,آسف لأنني عديم الفائدة Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:34.93,subs,,0,0,0,,أنا حقًا آسف -\Nأخي الكبير، هل يمكننا التحدث في مكان آخر؟ - Dialogue: 0,0:08:35.01,0:08:37.80,subs,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل -\Nالمنزل في حالة من الفوضى - Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:48.02,subs,,0,0,0,,لابد انها في دومها الجزئي Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:50.27,subs,,0,0,0,,لابد من انك مشغول Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:53.70,subs,,0,0,0,,سأخبرها بقدومك -\Nكنت بالسجن - Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:56.75,subs,,0,0,0,,السجن؟ -\Nلا تخبر أمي - Dialogue: 0,0:08:57.62,0:08:59.84,subs,,0,0,0,,لقد قمت بتغطية على رفاقي لمدة ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:02.32,subs,,0,0,0,,لكنني تغيرت بالكامل, ثق بي Dialogue: 0,0:09:03.30,0:09:06.36,subs,,0,0,0,,ألتقيت برجل بالسجن قدم لي وظيفة Dialogue: 0,0:09:06.78,0:09:09.52,subs,,0,0,0,,أنت تعرف أساكورا ريوجي من حزب المواطنين؟ Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:11.46,subs,,0,0,0,,لقد كان يعتني بي Dialogue: 0,0:09:12.26,0:09:14.68,subs,,0,0,0,,سنذهب ونستمع لحملته اليوم Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:16.94,subs,,0,0,0,,شينقو؟ Dialogue: 0,0:09:19.96,0:09:21.20,subs,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:09:21.34,0:09:22.60,subs,,0,0,0,,شينقو Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:27.37,subs,,0,0,0,,أنت على قيد الحياة، شينقو Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:37.51,subs,,0,0,0,,آسف لأنني جعلتكِ تقلقين Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:41.12,subs,,0,0,0,,لم أتمكن من التواصل معكِ خلال السنوات الثلاث الماضية Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:44.73,subs,,0,0,0,,لكنك كنت معي دائمًا أمي Dialogue: 0,0:09:44.82,0:09:46.63,subs,,0,0,0,,أنا ابنكِ, بعد كل شيء Dialogue: 0,0:09:46.84,0:09:48.76,subs,,0,0,0,,♪ أريد أن أعطيك حياة مناسبة ♪ Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:52.76,subs,,0,0,0,,♪لكنني لا أستطيع ذلك مع الحد الأدنى للأجور المنخفض جدًا ♪ Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:55.30,subs,,0,0,0,,♪ ولا أحد يريد تحمل المسؤولية ♪ Dialogue: 0,0:09:55.38,0:09:57.81,subs,,0,0,0,,♪ نحن في وضع أسوأ من العمال الأجانب ♪ Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:00.11,subs,,0,0,0,,♪ نبتسم ونتحمل ذلك بكل فخر لأننا يابانيون ♪ Dialogue: 0,0:10:00.20,0:10:02.18,subs,,0,0,0,,♪ من بلدة المنازل الجاهزة ♪ Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:05.42,subs,,0,0,0,,♪ دعينا نخرج من هنا أمي، هيا ♪ Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:07.14,subs,,0,0,0,,شينقو -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:10.17,subs,,0,0,0,,شينقو -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:10.60,0:10:12.33,subs,,0,0,0,,شينقو -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:16.02,subs,,0,0,0,,مرحبا بعودتك، شينقو -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:18.41,subs,,0,0,0,,هذا وحشي للغاية Dialogue: 0,0:10:18.78,0:10:20.08,subs,,0,0,0,,نعم هذا وحشي Dialogue: 0,0:10:21.48,0:10:24.46,subs,,0,0,0,,أراهن أن الأمر كان وحشيًا بالنسبة لأمي أيضًا Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.73,subs,,0,0,0,,كل ما استطاعت قوله هو اسمه Dialogue: 0,0:10:27.44,0:10:29.14,subs,,0,0,0,,هل هو مغني راب؟ Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:31.20,subs,,0,0,0,,أه، مرحبا بعودتك Dialogue: 0,0:10:31.36,0:10:33.52,subs,,0,0,0,,لا بأس, استمر في اللعب Dialogue: 0,0:10:33.55,0:10:37.73,subs,,0,0,0,,إنه يعمل مع بعض السياسيين، لكنه ينشر الكثير من خطب الكراهية Dialogue: 0,0:10:38.02,0:10:42.40,subs,,0,0,0,,في كلتا الحالتين, ليس لدينا أي نقود في المنزل Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:45.46,subs,,0,0,0,,ما الذي يضحكك؟ Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.22,subs,,0,0,0,,تانبا سان Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:51.82,subs,,0,0,0,,لقد قمت بالفعل بتوفير المال دون أن اخبر والدتي Dialogue: 0,0:10:53.72,0:10:55.44,subs,,0,0,0,,مال للانتقال من المنزل Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:58.31,subs,,0,0,0,,إذا كنا سننتقل Dialogue: 0,0:10:59.28,0:11:01.08,subs,,0,0,0,,أريد مفاجأة والدتي Dialogue: 0,0:11:01.22,0:11:04.00,subs,,0,0,0,,مع شقة فاخرة لها باب بقفل ذاتي Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:10.50,subs,,0,0,0,,لكنه دائمًا يظهر من حيث لا أحتسب Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:13.75,subs,,0,0,0,,لقد نسيت أن آخذ دفتري البنكي Dialogue: 0,0:11:13.75,0:11:15.43,subs,,0,0,0,,هل هو في منزلك؟ Dialogue: 0,0:11:16.92,0:11:18.12,subs,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:11:18.38,0:11:20.50,subs,,0,0,0,,لقد أخفيته بشكل جيد Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:22.90,subs,,0,0,0,,إنه أكثر أمانًا هناك مما لو كان معي Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:26.17,subs,,0,0,0,,لو كان معي، لكان هددني وأخذه Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:29.00,subs,,0,0,0,,ربما أنت تقلق أكثر من اللازم -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:31.89,subs,,0,0,0,,ربما لم يأت من أجل المال -\Nلا، من أجل المال - Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:34.56,subs,,0,0,0,,إنه بالتأكيد يريد المال, المال, المال, المال Dialogue: 0,0:11:34.60,0:11:36.51,subs,,0,0,0,,أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:38.22,subs,,0,0,0,,ماذا قد يريد غير ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:41.92,subs,,0,0,0,,انه ميؤوس منه وحياته مدمره Dialogue: 0,0:11:42.62,0:11:47.04,subs,,0,0,0,,هل سمعت من قبل قصة راكوغو لكوجوتو كوبي؟ (قصة هزليه) Dialogue: 0,0:11:47.54,0:11:49.25,subs,,0,0,0,,كان كوبي مالكًا Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:52.15,subs,,0,0,0,,وكان يشتكي دائمًا من كل شيء صغير Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:55.54,subs,,0,0,0,,كم من الوقت سوف تستغرقين لغسل وجهك ماسودا؟ Dialogue: 0,0:11:55.54,0:11:57.55,subs,,0,0,0,,الماء للجميع -\Nحسنًا, حسنًا - Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:00.50,subs,,0,0,0,,إذا استمريت في الغسل سوف تقشرين بشرتك Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:02.05,subs,,0,0,0,,رائحتها مثل الدخان Dialogue: 0,0:12:02.14,0:12:04.05,subs,,0,0,0,,كعك الأرز يحترق -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:05.74,subs,,0,0,0,,ارتدي حذائك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:12:05.76,0:12:08.30,subs,,0,0,0,,دراجة مهجورة, طفلك يبكي ميساو سان Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:10.14,subs,,0,0,0,,افعلي شيئًا لإسكاته Dialogue: 0,0:12:10.23,0:12:11.48,subs,,0,0,0,,دراجة مهجورة Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:12.60,subs,,0,0,0,,دراجة مهجورة Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:16.21,subs,,0,0,0,,أنت تتبول على المقعد مرة أخرى, أيها القط اللعين Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:17.29,subs,,0,0,0,,دراجة مهجورة. Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:19.99,subs,,0,0,0,,دراجة مهجورة, صحيح هذه لي Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:22.61,subs,,0,0,0,,الى متى ستغسلين وجهك؟ Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.15,subs,,0,0,0,,لقد نظفت بشرتك بشكل كافي Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:28.53,subs,,0,0,0,,من المؤكد أن الطقس رديء مرة أخرى اليوم Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:32.22,subs,,0,0,0,,لقد اشتكى كثيرًا في كل مكان ذهب إليه Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:35.91,subs,,0,0,0,,كل من يعرفه مل وتعب منه Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:38.79,subs,,0,0,0,,أه أنا بالتأكيد متعب Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:40.72,subs,,0,0,0,,يا له من مقعد صلب Dialogue: 0,0:12:41.68,0:12:44.04,subs,,0,0,0,,ماذا؟ ما الهدف من هذا؟ Dialogue: 0,0:12:45.04,0:12:47.23,subs,,0,0,0,,لقد تذكرت هذه القصه فقط Dialogue: 0,0:12:48.02,0:12:50.23,subs,,0,0,0,,دعنى ارى, ماذا لعبت؟ Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:54.10,subs,,0,0,0,,هل تقول أنني مثل ذلك الرجل العجوز المتذمر؟ Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:56.26,subs,,0,0,0,,بالرغم من انه لم يٌطلب مني Dialogue: 0,0:12:56.30,0:12:59.99,subs,,0,0,0,,ألا أنني أقلق بشأن أمور لا أحتاج القلق عليها وأقوم بتوفير المال Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:01.49,subs,,0,0,0,,هذا ليس ما قاله Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:05.21,subs,,0,0,0,,أنت لا تعرف شيئا عن أخي الكبير تانبا سان Dialogue: 0,0:13:06.18,0:13:08.42,subs,,0,0,0,,إنه ميؤوس منه بالكامل Dialogue: 0,0:13:08.68,0:13:14.33,subs,,0,0,0,,ولكن بالنسبة له، أنت أحد أفراد عائلته القلائل Dialogue: 0,0:13:14.42,0:13:17.45,subs,,0,0,0,,مستحيل, أنا لن أعطيه مالي Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:22.35,subs,,0,0,0,,هذا هو المال الذي سنستخدمه لننتقل من هنا Dialogue: 0,0:13:23.04,0:13:27.50,subs,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن هذا ما سيجعل والدتك سعيدة؟ Dialogue: 0,0:13:33.18,0:13:37.00,الحكواتي,,0,0,0,,ما قاله تانبا سان أثر على تاتسويا Dialogue: 0,0:13:38.26,0:13:41.18,الحكواتي,,0,0,0,,"كان يفكر "ما الذي سيجعل أمي سعيدة حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:41.90,0:13:44.28,الحكواتي,,0,0,0,,"العيش في شقة فاخرة؟" Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:49.44,الحكواتي,,0,0,0,,"لقد وصفت أخي بأنه أناني لأنه هرب من هنا" Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:53.31,الحكواتي,,0,0,0,,"لكنني الآن أقوم بتوفير المال سرًا" Dialogue: 0,0:13:53.48,0:13:57.00,الحكواتي,,0,0,0,,"لمحاولة الهرب من هذه البلدة البائسة" Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:59.97,الحكواتي,,0,0,0,,"أنا أفعل نفس الشيء" Dialogue: 0,0:14:00.18,0:14:01.05,subs,,0,0,0,,لا لا -\Nأنت - Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:05.22,subs,,0,0,0,,انتبه إلى خطوتك أيها الشاب سوف تخطو على براز الكلب Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:06.82,subs,,0,0,0,,لم يخطو عليه Dialogue: 0,0:14:07.02,0:14:11.32,الحكواتي,,0,0,0,,"عندما انتهى بنا الأمر هنا، عاملنا الجميع بشكل جيد" Dialogue: 0,0:14:11.50,0:14:12.78,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:17.87,الحكواتي,,0,0,0,,"أغلب هؤلاء الاشخاص لا يستطيعون الخروج من هنا" Dialogue: 0,0:14:18.10,0:14:20.22,الحكواتي,,0,0,0,,"لكنني أريد أن نهرب وحدنا" Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:22.28,الحكواتي,,0,0,0,,"أنا أكثر أنانية" Dialogue: 0,0:14:22.36,0:14:23.69,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:24.52,0:14:28.77,الحكواتي,,0,0,0,,"على الرغم من أنه هكذا فهو لا يزال ابن والدتي المحبوب" Dialogue: 0,0:14:28.82,0:14:31.70,الحكواتي,,0,0,0,,"عندما يكون في ورطة هي تريد مساعدته" Dialogue: 0,0:14:31.84,0:14:33.30,الحكواتي,,0,0,0,,"سأحاول أن افهم" Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:34.90,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:34.96,0:14:36.04,subs,,0,0,0,,تا تشان؟ Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:39.30,الحكواتي,,0,0,0,,"يمكنني توفير المال مرة أخرى" Dialogue: 0,0:14:39.77,0:14:41.80,الحكواتي,,0,0,0,,"سأعطي هذا المال لأخي الكبير" Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:43.01,subs,,0,0,0,,هذا ما سأفعله Dialogue: 0,0:14:52.85,0:14:54.56,subs,,0,0,0,,لقد عدت -\Nمرحبا بعودتك - Dialogue: 0,0:14:54.64,0:14:56.23,subs,,0,0,0,,لقد غادر شينقو Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:58.88,subs,,0,0,0,,قال أنه مشغول -\Nفهمت - Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:02.65,subs,,0,0,0,,لماذا عاد؟ ربما لطلب المال مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:02.65,0:15:04.85,subs,,0,0,0,,عندما أخبرته أنني لا أملك أي أموال Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.10,subs,,0,0,0,,قال أنه سيعود مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:10.07,subs,,0,0,0,,افعل ذلك في غرفتكِ الخاصة -\Nمزعج - Dialogue: 0,0:15:11.40,0:15:12.89,subs,,0,0,0,,كيف كان أخي الكبير Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:14.78,subs,,0,0,0,,كان في مزاج جيد Dialogue: 0,0:15:29.62,0:15:30.84,subs,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:34.06,subs,,0,0,0,,هل أنت يودا تاتسويا سان؟ Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:35.50,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:41.52,subs,,0,0,0,,الأمر يتعلق بأخي الكبير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:48.13,subs,,0,0,0,,اتصل مركز الشرطه لذلك ليس لدي أي تفاصيل Dialogue: 0,0:15:50.49,0:15:52.88,subs,,0,0,0,,ماذا فعل أخي الكبير؟ Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:54.27,subs,,0,0,0,,أعطوني دعمكم Dialogue: 0,0:15:54.37,0:15:56.27,subs,,0,0,0,,لقد تم طعنه Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:05.88,subs,,0,0,0,,تاتسويا؟ Dialogue: 0,0:16:06.20,0:16:07.60,subs,,0,0,0,,أحتاج دراجتك Dialogue: 0,0:16:08.84,0:16:10.05,subs,,0,0,0,,تا تشان؟ Dialogue: 0,0:16:17.02,0:16:18.14,subs,,0,0,0,,اللعنه Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:23.69,subs,,0,0,0,,اللعنه Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:35.08,subs,,0,0,0,,إنه في حالة صدمة من النزيف Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:37.14,subs,,0,0,0,,لقد اصيبت الكبد من الخلف Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:42.17,subs,,0,0,0,,لكنه أخبرك باسمي وعنواني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.32,0:16:43.21,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:46.82,subs,,0,0,0,,كان في حالة غيبوبة عندما تم إحضاره Dialogue: 0,0:16:48.26,0:16:49.38,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:55.20,0:16:56.99,subs,,0,0,0,,تلك هي ممتلكاته Dialogue: 0,0:16:57.01,0:16:58.97,subs,,0,0,0,,تاتسويا يودا بنك ميتسوبا Dialogue: 0,0:16:59.12,0:17:00.52,الحكواتي,,0,0,0,,"فهمت الآن" Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:06.66,الحكواتي,,0,0,0,,"هذه هي الطريقة التي عرفت بها الشرطة اسمي وعنواني" Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.47,subs,,0,0,0,,شينقو Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:12.24,subs,,0,0,0,,أيتها الأم، لا يجب أن تري هذا Dialogue: 0,0:17:13.49,0:17:14.61,subs,,0,0,0,,تا تشان Dialogue: 0,0:17:15.97,0:17:18.31,subs,,0,0,0,,والدتي -\Nاستيقظ - Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:21.79,subs,,0,0,0,,شينقو، انا والدتك Dialogue: 0,0:17:22.45,0:17:23.55,subs,,0,0,0,,استيقظ Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:25.05,subs,,0,0,0,,والدتي Dialogue: 0,0:17:26.32,0:17:29.05,subs,,0,0,0,,دفتر حساب التوفير الخاص بي موجود هنا Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:32.85,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:34.52,0:17:36.40,subs,,0,0,0,,هل أخذه أخي الكبير؟ Dialogue: 0,0:17:38.77,0:17:41.77,subs,,0,0,0,,أعرف أن هذا ليس الوقت المناسب لذلك Dialogue: 0,0:17:43.02,0:17:45.00,subs,,0,0,0,,انت فظ للغاية Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:48.27,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:51.10,0:17:54.55,subs,,0,0,0,,لقد أعطيت دفترك البنكي لشينقو Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:01.05,subs,,0,0,0,,لماذا تتحدث عن هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:18:01.27,0:18:04.21,subs,,0,0,0,,لا أستطيع منع نفسي أنا والدته Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:07.50,subs,,0,0,0,,أنت لم تستمع إليه وغادرت فقط Dialogue: 0,0:18:07.55,0:18:09.47,subs,,0,0,0,,قال انه سيصحح حياتة Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:14.09,subs,,0,0,0,,وقال انه بحاجة إلى المال للقيام بذلك لم أستطع تجاهله -\Nربما ينبغي لنا أن نتحدث في الخارج - Dialogue: 0,0:18:14.17,0:18:17.09,subs,,0,0,0,,لكنك كنت توفر المال بالسر Dialogue: 0,0:18:18.22,0:18:22.97,subs,,0,0,0,,لقد رأيتك تفتح دفتر البنك هذا في الليل وتبتسم مئات المرات Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:26.22,subs,,0,0,0,,لكن عندما يقع أخاك الكبير في ورطة لم تساعده Dialogue: 0,0:18:26.47,0:18:29.60,subs,,0,0,0,,مدخراتك هي أكثر أهمية من عائلتك Dialogue: 0,0:18:31.77,0:18:34.40,الحكواتي,,0,0,0,,"والدتي أنتِ مخطئة" Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:37.16,الحكواتي,,0,0,0,,"تاتسويا توسل إليها بصمت" Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:41.00,subs,,0,0,0,,الضغط انخفض Dialogue: 0,0:18:41.67,0:18:43.39,subs,,0,0,0,,ايتها الأم تراجعي Dialogue: 0,0:18:43.70,0:18:46.30,subs,,0,0,0,,ارفعي محلول الضغط إلى 10 سم -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:18:46.40,0:18:49.90,subs,,0,0,0,,جيد أن دفترك البنكي لم يتضرر Dialogue: 0,0:18:50.47,0:18:55.04,subs,,0,0,0,,حتى وأخاك الكبير في هذه الحالة، أنت سعيد فقط بدفترك البنكي Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:59.85,subs,,0,0,0,,أعطيه النورإبينفرين -\Nأنت بارد جداً وقاسي - Dialogue: 0,0:18:55.10,0:18:59.85,تعليقات,,0,0,0,,النورإبينفرين: لزيادة ضغط الدم والحفاظ عليه Dialogue: 0,0:19:00.45,0:19:01.92,subs,,0,0,0,,شينقو Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:03.72,الحكواتي,,0,0,0,,"أنتِ مخطئه" Dialogue: 0,0:19:03.72,0:19:06.43,الحكواتي,,0,0,0,,"لم أكن أدخر المال من أجلي فقط" Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:09.98,الحكواتي,,0,0,0,,"كان لنقل عائلتنا إلى مكان أفضل" Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:11.94,الحكواتي,,0,0,0,,"في الحقيقة، لقد أعدت النظر" Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:15.10,الحكواتي,,0,0,0,,"لقد عدت إلى المنزل لمنح أخي الكبير هذا المال" Dialogue: 0,0:19:15.12,0:19:17.65,الحكواتي,,0,0,0,,"هذه هي الحقيقة صدقني" Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:21.49,subs,,0,0,0,,كان شينقو دائمًا لطيف Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:26.99,subs,,0,0,0,,كان دائمًا يعتني بوالدته ليس مثلك Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:32.08,subs,,0,0,0,,"لقد كان يراعيني دائمًا، ويقول لي: "هل قمت بقص شعركِ؟ Dialogue: 0,0:19:32.40,0:19:36.37,subs,,0,0,0,,"و"لا بد أنك متعبه, لا تبالغي في ذلك Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:39.47,subs,,0,0,0,,لكن هل قلت لي هذا من قبل؟ لا أبدا Dialogue: 0,0:19:40.02,0:19:42.25,subs,,0,0,0,,عندما كنت تدخر هذا المال Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:48.03,subs,,0,0,0,,هل فكرت يومًا في والدتك، اخاك الكبير، أكاني، أو حتى ريو؟ Dialogue: 0,0:19:48.07,0:19:50.00,subs,,0,0,0,,أراهن أنك لم تفعل Dialogue: 0,0:19:50.07,0:19:52.15,subs,,0,0,0,,كنت تفكر بنفسك فقط Dialogue: 0,0:19:52.77,0:19:58.30,subs,,0,0,0,,"عندما قلت "أنا متعبه" اجبت بأنانية "أنا متعب أيضًا Dialogue: 0,0:19:58.75,0:20:01.35,subs,,0,0,0,,هذا لا يساعدني Dialogue: 0,0:20:01.87,0:20:04.51,subs,,0,0,0,,هذا ليس ما أريد سماعه Dialogue: 0,0:20:04.55,0:20:07.55,subs,,0,0,0,,ضغط الدم لا يزال في الانخفاض -\Nيحتاج الى نقل الدم - Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:08.37,subs,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:10.92,subs,,0,0,0,,من فضلك، استمع لي شينقو Dialogue: 0,0:20:12.17,0:20:15.25,subs,,0,0,0,,شينقو لا, لا تموت Dialogue: 0,0:20:15.35,0:20:18.38,subs,,0,0,0,,لا تجرؤ على الموت، شينقو -\Nالنبض غير منتضم - Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:21.22,subs,,0,0,0,,أعطيه جرعة من الأتروبين -\Nعلم - Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:21.22,تعليقات,,0,0,0,,الأتروبين لعلاج انخفاض معدل ضربات القلب وتقليل إفراز اللعاب وإفرازات الشعب الهوائية قبل الجراحة Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:25.83,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:29.10,subs,,0,0,0,,تا تشان؟ Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:36.87,subs,,0,0,0,,عندما حركة الحصان Dialogue: 0,0:20:37.85,0:20:41.37,subs,,0,0,0,,عندما حركة الحصان كان هذا عندما خربت كل شيء Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:46.99,subs,,0,0,0,,كان ينبغي أن احرك الجنرال الفضي للخلف إلى 4-8 Dialogue: 0,0:20:47.07,0:20:52.02,subs,,0,0,0,,وبعد ذلك كان يجب أن أهاجم بالحصان Dialogue: 0,0:20:52.17,0:20:55.46,subs,,0,0,0,,شوجي؟ -\Nفهمت الان - Dialogue: 0,0:20:59.05,0:21:00.63,subs,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:21:03.18,0:21:05.04,subs,,0,0,0,,فهمت الان Dialogue: 0,0:21:14.20,0:21:17.16,subs,,0,0,0,,حسنًا, إذا حركت هذا Dialogue: 0,0:21:17.36,0:21:19.99,subs,,0,0,0,,هكذا -\Nلا يمكنك القفز بهذه الطريقة - Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:22.11,subs,,0,0,0,,هذه ليست لعبة سباق -\Nثم هنا - Dialogue: 0,0:21:22.30,0:21:25.87,subs,,0,0,0,,بالإضافة إلى أنك خرجت من اللوح, لا تكن أحمق Dialogue: 0,0:21:28.62,0:21:33.32,subs,,0,0,0,,ما هو المغزى من تلك القصة حول مالك الارض كوبي؟ Dialogue: 0,0:21:34.37,0:21:37.27,subs,,0,0,0,,لست متأكد Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:43.35,subs,,0,0,0,,يبدو لي أن ما يفعله لا يؤذي إلا نفسه Dialogue: 0,0:21:43.68,0:21:48.25,subs,,0,0,0,,هو يتذمر من باب العطف لكن لا أحد يعيره أي اهتمام Dialogue: 0,0:21:48.75,0:21:50.91,subs,,0,0,0,,هذه هي شخصيته Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.19,subs,,0,0,0,,سوف يدرك ذلك في النهاية Dialogue: 0,0:21:54.62,0:21:59.23,subs,,0,0,0,,أن العالم يتحرك سواء كان موجودًا أم لا Dialogue: 0,0:22:02.67,0:22:05.16,subs,,0,0,0,,مرحبًا بعودتك, اين امي؟ Dialogue: 0,0:22:05.20,0:22:08.72,subs,,0,0,0,,قالت انها سوف تبقى في المستشفى الليلة -\Nحقًا؟ - Dialogue: 0,0:22:09.78,0:22:10.91,subs,,0,0,0,,مرحبا بعودتك Dialogue: 0,0:22:12.45,0:22:13.98,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:22:15.77,0:22:19.41,subs,,0,0,0,,لقد بحثت عن طرق للتخلص من أطنان من ملفوف Dialogue: 0,0:22:20.42,0:22:22.82,subs,,0,0,0,,تفضلوا -\Nرائع - Dialogue: 0,0:22:23.30,0:22:25.26,subs,,0,0,0,,لقد تقلصت, هذا سوف يكون سهلا Dialogue: 0,0:22:25.34,0:22:28.27,subs,,0,0,0,,أنت متفائل للغاية, انظر كم تبقى Dialogue: 0,0:22:28.30,0:22:29.74,subs,,0,0,0,,نحن نستطيع فعلها -\Nمستحيل - Dialogue: 0,0:22:29.77,0:22:31.11,subs,,0,0,0,,نستطيع فعلها Dialogue: 0,0:22:31.15,0:22:33.01,subs,,0,0,0,,مستحيل -\Nإذا أكلناه جميعا، نستطيع - Dialogue: 0,0:22:33.07,0:22:35.06,subs,,0,0,0,,يمكننا أن نأكله -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:36.12,subs,,0,0,0,,دعونا نأكل Dialogue: 0,0:22:37.32,0:22:38.98,الحكواتي,,0,0,0,,وبعد أربعة أيام Dialogue: 0,0:22:39.85,0:22:43.62,الحكواتي,,0,0,0,,استيقظ شقيق تاتسويا الأكبر Dialogue: 0,0:22:44.62,0:22:48.39,الحكواتي,,0,0,0,,لم يمت ولكن بما أنه لا يملك تأمين Dialogue: 0,0:22:48.57,0:22:52.25,الحكواتي,,0,0,0,,سيستخدمون مدخرات تاتسويا لدفع تكاليف علاجه Dialogue: 0,0:22:54.50,0:22:58.52,الحكواتي,,0,0,0,,سوف يأتي شقيقه الاكبر لطلب المال في المستقبل Dialogue: 0,0:22:58.58,0:23:01.98,الحكواتي,,0,0,0,,وعلى الاغلب والدته التي تحبه ستستاعده Dialogue: 0,0:23:03.17,0:23:07.00,الحكواتي,,0,0,0,,ولا أحد سيستمع إلى شكاوى تاتسويا Dialogue: 0,0:23:12.43,0:23:14.60,subs,,0,0,0,,تفضل -\Nولكن انه ليس منتصف الليل بعد - Dialogue: 0,0:23:14.68,0:23:16.98,subs,,0,0,0,,لا بأس, لن يبيعوا على أي حال Dialogue: 0,0:23:30.16,0:23:32.63,subs,,0,0,0,,شكرًا لك, وداعًا -\Nودعًا - Dialogue: 0,0:23:40.60,0:23:42.70,subs,,0,0,0,,هانسوكي سان Dialogue: 0,0:23:47.47,0:23:48.87,subs,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:23:51.20,0:23:53.60,subs,,0,0,0,,هذا من ميكيموتو سان Dialogue: 0,0:23:58.62,0:23:59.73,subs,,0,0,0,,إنه طازج Dialogue: 0,0:24:01.48,0:24:03.90,الحكواتي,,0,0,0,,مواء, أنا قط هانسوكي، تورا Dialogue: 0,0:24:03.98,0:24:07.44,الحكواتي,,0,0,0,,يعتقد هانسوكي أنه يملكني Dialogue: 0,0:24:07.53,0:24:10.74,الحكواتي,,0,0,0,,لكنني أنا من يملكه Dialogue: 0,0:24:10.82,0:24:15.15,الحكواتي,,0,0,0,,"الحلقة الثالثة بعنونان "هانسوكي وتورا" لكن بالنسبة لي هي "تورا وهانسوكي Dialogue: 0,0:24:15.15,0:25:46.96,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية Brian Athey الترجمة الانجليزية