﻿1
00:00:02,880 --> 00:00:04,400
‫(روبرت)، هيا لنذهب

2
00:00:04,520 --> 00:00:07,000
‫- حسناً
‫- قلت هيا

3
00:00:07,200 --> 00:00:08,840
‫سأقابلك هناك

4
00:00:09,000 --> 00:00:11,160
‫ماذا نحن؟ قطيع؟

5
00:00:18,040 --> 00:00:19,600
‫- ماذا تفعل؟
‫- عليك الذهاب

6
00:00:19,720 --> 00:00:21,800
‫الجميع رحل، فقط اذهب يا رجل

7
00:00:23,560 --> 00:00:24,880
‫لمَ العجلة؟

8
00:00:25,200 --> 00:00:27,120
‫سوف أمارس الجنس

9
00:00:29,840 --> 00:00:31,480
‫منذ متى؟

10
00:00:32,880 --> 00:00:35,960
‫كل الشروط متوفرة
‫الأطفال في حفل منام

11
00:00:36,120 --> 00:00:39,880
‫(ديبرا) شربت كوباً ونصف من النبيذ
‫وهذا الصباح رأيتها تحلق ساقيها

12
00:00:46,080 --> 00:00:49,360
‫- ألا يمكنني الحصول على شراب؟
‫- ألم تفهم؟

13
00:00:49,440 --> 00:00:51,720
‫أنا أتعامل مع مزاج متقلب هنا

14
00:00:51,840 --> 00:00:54,160
‫هو مثل بهلوان
‫على حبل ضيق

15
00:00:54,440 --> 00:00:56,720
‫أي اهتزاز صغير على ذلك الحبل

16
00:00:57,120 --> 00:00:58,720
‫البهلوان يموت

17
00:00:59,960 --> 00:01:02,840
‫إذن، لا
‫لن تفسد هذا عليّ، اذهب

18
00:01:03,840 --> 00:01:06,920
‫أتمنى أن أمارس الجنس يوماً ما
‫تتمنى فيه الشراب

19
00:01:10,600 --> 00:01:12,280
‫حسناً أيها الجميع، لنذهب

20
00:01:12,400 --> 00:01:13,720
‫اعتقدت أننا سنحصل على شراب أولاً

21
00:01:13,840 --> 00:01:16,280
‫سأحصل على شراب
‫من خزانة أبي للكحول

22
00:01:16,360 --> 00:01:18,360
‫قطعاً لا

23
00:01:20,320 --> 00:01:22,240
‫لنعد إلى الحفلة

24
00:01:22,760 --> 00:01:25,640
‫(ديبرا)، أريد أن آخذ الأطفال
‫إلى المنطقة السعيدة غداً

25
00:01:25,760 --> 00:01:28,600
‫- إذا لم يكن لديك مانع
‫- هذا رائع، شكراً (ماري)

26
00:01:28,680 --> 00:01:30,040
‫هذا من دواعي سروري، عزيزتي

27
00:01:30,120 --> 00:01:32,280
‫وعندما نكون بالخارج
‫سوف أقوم بقص شعرهم

28
00:01:32,400 --> 00:01:34,560
‫- حسناً، الوداع
‫- لا، لحظة!

29
00:01:35,400 --> 00:01:38,120
‫- (ماري)، إنهم لا يحتاجون إلى ذلك
‫- بلى

30
00:01:38,440 --> 00:01:40,120
‫ربما أنت لم تلاحظي

31
00:01:40,200 --> 00:01:43,920
‫لكن الصبيين يبدوان بشكل فوضوي
‫في الآونة الأخيرة

32
00:01:44,520 --> 00:01:47,280
‫- المعذرة؟
‫- لا

33
00:01:55,760 --> 00:01:57,080
‫ما الذي تقولينه (ماري)؟

34
00:01:57,200 --> 00:02:00,640
‫هل تقصدين أن أولادي يبدون كالأقزام؟
‫هل هذا ما تقصدينه؟

35
00:02:00,720 --> 00:02:04,280
‫بالطبع لا
‫الأقزام ملتحون

36
00:02:14,400 --> 00:02:16,720
‫أكرهك عندما تفعلين هذا (ماري)

37
00:02:16,920 --> 00:02:20,760
‫- أفعل ماذا؟ أساعد؟
‫- أجل، أجل

38
00:02:20,840 --> 00:02:22,520
‫هذا كل ما تفعله
‫إنها تساعد

39
00:02:22,640 --> 00:02:25,920
‫حسناً، تصبحين على خير أمي
‫أنت تساعدين حقاً

40
00:02:26,080 --> 00:02:28,040
‫راقب، (ماري)

41
00:02:28,120 --> 00:02:30,400
‫لمَ لا تكونين فقط صريحة معي؟

42
00:02:31,320 --> 00:02:32,640
‫حسناً، آسفة

43
00:02:32,880 --> 00:02:35,840
‫لكن من الصعب أن تكوني صريحة
‫مع شخص يغضب منك

44
00:02:35,920 --> 00:02:39,000
‫في كل مرة تعطين له نصيحة

45
00:02:41,000 --> 00:02:44,160
‫أجل
‫هل هذه الصراحة كافية؟

46
00:02:53,560 --> 00:02:54,960
‫أتعلمين (ماري)؟

47
00:02:55,040 --> 00:02:56,920
‫أنا سوف آخذ الصبيين
‫إلى المنطقة السعيدة

48
00:02:57,000 --> 00:02:59,920
‫وسوف أهتم بشعرهما
‫وسوف أفعل كل شيء بدونك

49
00:03:00,040 --> 00:03:02,040
‫هل هذه الصراحة كافية؟

50
00:03:02,120 --> 00:03:03,920
‫هذا جيد بالنسبة إليّ عزيزتي

51
00:03:04,000 --> 00:03:06,840
‫على الأقل أخيراً
‫تفعلين شيئاً حيال الأمر

52
00:03:07,160 --> 00:03:09,400
‫هيا (روبرت)، لنرحل

53
00:03:12,200 --> 00:03:14,200
‫لا يعقل!

54
00:03:16,560 --> 00:03:19,760
‫حسناً، سأبتعد عن طريقك

55
00:03:24,000 --> 00:03:27,280
‫أعتقد أنه لديك بهلوان لتدفنه

56
00:03:39,200 --> 00:03:41,160
‫ما رأيك بأمك؟

57
00:03:41,280 --> 00:03:43,200
‫ما رأيك بأمك؟

58
00:03:46,640 --> 00:03:48,880
‫أعلم، إنها مريعة

59
00:04:28,000 --> 00:04:29,560
‫تصبحين على خير

60
00:04:30,960 --> 00:04:32,880
‫لا يمكنني النوم

61
00:04:33,640 --> 00:04:37,320
‫أنا أغلي
‫لقد جعلتني أغلي حقاً

62
00:04:38,040 --> 00:04:41,040
‫أتعلمين أمراً، لم يجدر بك السماح لها
‫بإفساد أمسيتك

63
00:04:41,120 --> 00:04:43,920
‫ربما أفضل طريقة لك للانتقام منها

64
00:04:44,640 --> 00:04:47,640
‫هي أن تتابعي ليلتك
‫كما خططت لها

65
00:04:48,320 --> 00:04:52,160
‫إذا كنت تريدين مشاهدة التلفاز
‫فقط شاهدي التلفاز

66
00:04:52,400 --> 00:04:56,040
‫أو إذا كنت تريدين فعل شيء ما
‫لا أعلم

67
00:04:59,320 --> 00:05:01,600
‫تفاعلي

68
00:05:02,600 --> 00:05:03,920
‫ماذا؟

69
00:05:04,000 --> 00:05:05,520
‫هل تحاول ممارسة الجنس الآن؟

70
00:05:05,600 --> 00:05:07,880
‫لا، لا، لا

71
00:05:07,960 --> 00:05:10,960
‫- أنا فقط أفكر بصوت مرتفع
‫- أجل

72
00:05:12,080 --> 00:05:15,120
‫انس الأمر
‫أمك أفسدت الليلة كلها

73
00:05:15,200 --> 00:05:17,360
‫كما كانت تفسد كل الليالي الأخرى

74
00:05:24,520 --> 00:05:25,840
‫لمَ لا؟

75
00:05:34,160 --> 00:05:36,720
‫انتظر، أترى؟
‫لقد كان يجري تدريبات الإحماء

76
00:05:36,800 --> 00:05:38,600
‫إذن ما الذي يفعله مرة أخرى
‫مع لاعبي الاحتياط؟

77
00:05:38,680 --> 00:05:40,280
‫لهذا السبب المباراة أخذت وقتاً أطول

78
00:05:40,640 --> 00:05:44,720
‫ضع القناة على برنامج الألعاب الإسباني
‫مع الفتيات الجميلات اللواتي يركضن

79
00:05:44,800 --> 00:05:48,000
‫أجل، (لوكا لوكا لوكا)

80
00:05:49,000 --> 00:05:52,480
‫حسناً، لا تغيروا المباراة
‫أيتها الحيوانات المحبة للجنس

81
00:05:55,520 --> 00:05:59,280
‫أولاً، سوف أضع أي قناة أريد
‫لأن هذا منزلي

82
00:05:59,360 --> 00:06:01,800
‫وأنت موجود هنا فقط
‫لنبدو بمظهر جيد

83
00:06:06,360 --> 00:06:08,920
‫ثانياً، لو كنت تعرف
‫ما الذي حدث في المنزل بالأمس

84
00:06:09,000 --> 00:06:12,320
‫لكان آخر شيء تدعوني به
‫هو محب الجنس يا صديقي

85
00:06:18,920 --> 00:06:22,920
‫هل مصطلح "الجنس الغاضب"
‫يعني شيئاً لك؟

86
00:06:23,080 --> 00:06:25,000
‫أجل

87
00:06:25,080 --> 00:06:29,200
‫تعني أن زوجتك تصبح غاضبة
‫عندما تنتهي أنت بسرعة كبيرة؟

88
00:06:32,160 --> 00:06:33,480
‫لا

89
00:06:40,520 --> 00:06:42,000
‫لمَ هي غاضبة منك؟

90
00:06:42,320 --> 00:06:44,600
‫إنها ليست غاضبة مني
‫إنها غاضبة من أمي

91
00:06:44,680 --> 00:06:49,800
‫ولا أعلم
‫لقد قمت بإشعال الغضب فيها

92
00:06:49,920 --> 00:06:55,640
‫ثم قامت بتحويل هذا الغضب
‫إلى أمر ممتع

93
00:06:59,480 --> 00:07:02,160
‫هل قامت بالشتم؟

94
00:07:02,240 --> 00:07:04,240
‫قالت بعض الأمور يا رجل
‫قالت بعض الأمور

95
00:07:04,480 --> 00:07:06,080
‫- جميل
‫- هيا

96
00:07:06,200 --> 00:07:08,280
‫حسناً، حسناً، هذا يكفي!

97
00:07:15,600 --> 00:07:16,840
‫ما هي مشكلتك؟

98
00:07:16,920 --> 00:07:18,880
‫هذا مقرف

99
00:07:18,960 --> 00:07:20,920
‫كيف تتكلم عن زوجتك هكذا
‫أمام هذين المهووسين؟

100
00:07:21,360 --> 00:07:23,840
‫ماذا؟ إنهما صديقاي، مفهوم؟

101
00:07:23,920 --> 00:07:26,680
‫هذا ليس من شأن مؤخرتك الكبيرة

102
00:07:28,280 --> 00:07:29,600
‫أجل

103
00:07:30,040 --> 00:07:32,400
‫أجل، اصمت

104
00:07:35,200 --> 00:07:39,080
‫خلفيتي مقسمة بشكل مناسب

105
00:07:43,680 --> 00:07:45,120
‫(ريموند)

106
00:07:45,560 --> 00:07:47,520
‫أود أن أقول شيئاً آخر

107
00:07:47,800 --> 00:07:51,600
‫استغلال غضب شخص ما
‫لإرضاء نفسك أمر سيئ جداً

108
00:07:51,880 --> 00:07:55,920
‫وسيئ أكثر لأنك تتباهى بهذا
‫أمام صديقيك البائسين

109
00:07:57,680 --> 00:07:59,840
‫الشكل الأعمق للألفة
‫بين رجل وامرأة

110
00:07:59,920 --> 00:08:03,040
‫يجب أن يكون أمراً خاصاً ومقدساً

111
00:08:11,600 --> 00:08:13,560
‫- أهلاً، لقد عدنا
‫- أهلاً

112
00:08:13,640 --> 00:08:15,720
‫لمَ بهذه السرعة؟
‫هل نفد منك المال

113
00:08:15,800 --> 00:08:18,240
‫أم أن الأغراض
‫نفدت من مركز التسوق؟

114
00:08:19,080 --> 00:08:20,240
‫لا أشعر برغبة في التسوق

115
00:08:20,360 --> 00:08:22,520
‫- سوف أتصل بك غداً (إيمي)
‫- حسناً، تصبحين على خير

116
00:08:22,600 --> 00:08:24,400
‫تصبحين على خير

117
00:08:24,480 --> 00:08:26,040
‫حسناً

118
00:08:30,520 --> 00:08:33,200
‫- الآن ماذا؟
‫- (راي)، هذا كله خطأي

119
00:08:33,280 --> 00:08:36,320
‫كنا نقضي وقتاً ممتعاً
‫ثم فتحت كل المواضيع المتعلقة بـ(ماري)

120
00:08:36,400 --> 00:08:37,960
‫محاولة إصلاح الأمور

121
00:08:38,120 --> 00:08:41,120
‫ثم غضبت وغضبت

122
00:08:51,440 --> 00:08:53,600
‫هل قامت بالشتم؟

123
00:08:54,360 --> 00:08:55,920
‫- ماذا؟
‫- حسناً، يكفي

124
00:08:56,320 --> 00:08:57,920
‫(إيمي)، لقد حاولت، حسناً

125
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
‫لكن يمكنني التعامل مع الأمر
‫يا رفيقان...

126
00:09:00,280 --> 00:09:03,280
‫إذا لم يكن لديكما مانع
‫أريد البقاء مع زوجتي

127
00:09:05,320 --> 00:09:06,840
‫- بالطبع (ريموند)
‫- فقط أطلعنا على كل ما يجري

128
00:09:06,920 --> 00:09:09,440
‫حسناً، حسناً

129
00:09:09,520 --> 00:09:13,000
‫أنت سوف تذهب
‫مباشرة إلى الجحيم

130
00:09:15,040 --> 00:09:17,920
‫وأنت سوف تذهب مباشرة
‫للعيش مع أبي وأمي

131
00:09:23,240 --> 00:09:25,160
‫أنت تفوز

132
00:09:30,760 --> 00:09:32,440
‫شيء آخر، (ريموند)

133
00:09:32,760 --> 00:09:35,520
‫الرجل الذي لا يحترم الحب المقدس

134
00:09:35,960 --> 00:09:38,160
‫هو رجل بلا روح

135
00:09:38,560 --> 00:09:40,600
‫أنت فتاة ضخمة جداً

136
00:09:49,520 --> 00:09:51,520
‫(ريموند)؟

137
00:09:52,680 --> 00:09:54,600
‫- جيد، أنت بالمنزل
‫- أمي، ماذا تفعلين هنا؟

138
00:09:54,680 --> 00:09:56,840
‫اسمع، أريد التحدث مع (ديبرا)

139
00:09:56,920 --> 00:09:59,760
‫الآن هو وقت غير مناسب
‫ربما غداً

140
00:09:59,960 --> 00:10:03,360
‫لا، لا (ريموند)، استمع
‫لقد شاهدت البرنامج التلفزيوني اليوم

141
00:10:03,440 --> 00:10:05,280
‫- مع أربع سيدات
‫- أجل؟

142
00:10:05,440 --> 00:10:07,760
‫وكان لديهن طبيب علاقات

143
00:10:07,840 --> 00:10:11,320
‫قال، في كل مرة
‫تترك أحد أفراد العائلة

144
00:10:11,400 --> 00:10:16,120
‫عليك أن تعامله
‫كأنك لن تراه مرة أخرى

145
00:10:16,880 --> 00:10:18,480
‫أحبك أمي، الوداع

146
00:10:18,560 --> 00:10:20,840
‫لا، لا، لا

147
00:10:21,120 --> 00:10:22,840
‫هذا الأمر جعلني أفكر في (ديبرا)

148
00:10:23,000 --> 00:10:27,600
‫وكان هناك فقرة إعلانات
‫عن البكتيريا في المنازل

149
00:10:27,800 --> 00:10:31,040
‫وجعلتني أفكر فيها بشكل كبير

150
00:10:31,120 --> 00:10:32,840
‫وعندها قلت لنفسي

151
00:10:32,920 --> 00:10:35,760
‫هذا لا يمكن أن يكون مجرد صدفة

152
00:10:35,920 --> 00:10:39,520
‫لا، عليّ الاعتذار الآن (ريموند)

153
00:10:39,600 --> 00:10:41,880
‫هذا رائع أمي
‫لكن، ماذا يمكنني أن أفعل؟

154
00:10:41,960 --> 00:10:44,640
‫إنها... نائمة
‫إنها مريضة

155
00:10:44,720 --> 00:10:46,360
‫- مريضة؟
‫- أجل، أجل

156
00:10:46,440 --> 00:10:48,280
‫وأنت تعرفين ماذا يقال
‫لا توقظ المريض

157
00:10:48,360 --> 00:10:50,000
‫ما لم تنس أن تسحب ميزان الحرارة

158
00:10:50,080 --> 00:10:52,480
‫إذاً، عليك فقط...

159
00:10:52,560 --> 00:10:54,720
‫عليك فقط الرحيل الآن

160
00:10:55,120 --> 00:10:56,600
‫- حسناً
‫- أجل

161
00:10:56,680 --> 00:10:58,640
‫- دعني فقط أترك هذه هنا
‫- حسناً، لا باس

162
00:10:58,720 --> 00:11:00,240
‫- حسناً
‫- أجل

163
00:11:00,320 --> 00:11:03,080
‫و(ريموند)، أرجوك أخبرها
‫أني أريد التحدث معها

164
00:11:03,160 --> 00:11:05,800
‫وأعتذر مثل ذلك
‫البرنامج التلفزيوني والسيدات

165
00:11:05,880 --> 00:11:08,400
‫حسناً، حسناً
‫سأفعل ذلك، أمي سأفعل

166
00:11:08,480 --> 00:11:11,080
‫و(ريموند)، عليك أن تكون حذراً
‫مع ميزان الحرارة

167
00:11:11,160 --> 00:11:12,760
‫خصوصاً الأنواع القديمة

168
00:11:12,840 --> 00:11:14,400
‫أعلم، أعلم أمي

169
00:11:14,480 --> 00:11:16,880
‫كنا نواجه تلك المشكلة مع (روبي)
‫لأنه يملك مؤخرة كبيرة

170
00:11:16,960 --> 00:11:18,680
‫حسناً، أعلم، الوداع

171
00:11:25,760 --> 00:11:28,240
‫مرحباً، ما زلت مستيقظة؟

172
00:11:28,760 --> 00:11:31,520
‫- أجل، لمَ أنت تتحرك باستمرار؟
‫- لا، لا

173
00:11:31,600 --> 00:11:34,280
‫لم أكن أركض
‫أحياناً أدعي أنني أسد جبل

174
00:11:34,360 --> 00:11:36,600
‫أجل، هذا مضحك

175
00:11:40,760 --> 00:11:42,560
‫لا يمكنني أن أنام بسبب ذلك الأمر

176
00:11:42,640 --> 00:11:45,040
‫- مع أمك
‫- أجل، هذا مقرف جداً

177
00:11:45,120 --> 00:11:47,240
‫هل يمكنني المساعدة؟
‫هل أنت عطشة؟ هل تريدين نبيذاً؟

178
00:11:49,600 --> 00:11:52,320
‫تقوم بإغضابي ثم ترحل

179
00:11:52,400 --> 00:11:55,280
‫لكن كلامها يبقى معي
‫وأصبح غاضبة أكثر فأكثر

180
00:11:55,360 --> 00:11:57,960
‫حسناً، ربما هناك أمر تقومين به
‫حتى يقلّ ذلك الضغط

181
00:11:58,040 --> 00:12:00,040
‫ماذا يمكن أن يكون؟

182
00:12:00,840 --> 00:12:03,320
‫أنت محق، أتعلم؟
‫عليّ أن أعتذر

183
00:12:03,400 --> 00:12:05,640
‫- ماذا؟
‫- أجل

184
00:12:05,720 --> 00:12:07,400
‫إنه الأمر بنفس الطريقة دوماً

185
00:12:07,640 --> 00:12:10,360
‫حالما أقبل هذا النقد
‫ينتهي هذا أبكر

186
00:12:10,720 --> 00:12:12,320
‫وهذا سيكون أفضل للجميع

187
00:12:12,400 --> 00:12:14,320
‫- أجل، حقاً؟
‫- أجل

188
00:12:14,400 --> 00:12:16,280
‫أنت لا تحتاج إلى أن تحضني
‫طوال الأسبوع للتخفيف عني

189
00:12:16,360 --> 00:12:18,280
‫أنا آخر شخص يجب أن تقلقي بشأنه

190
00:12:18,360 --> 00:12:21,560
‫لكن أنت محقة
‫عليك الذهاب والاعتذار، أنت محقة

191
00:12:22,120 --> 00:12:26,000
‫بالواقع، سمعت أنها تجلس هناك
‫تنتظر منك أن تأتي وتعتذري!

192
00:12:30,040 --> 00:12:31,880
‫ماذا؟

193
00:12:32,360 --> 00:12:34,440
‫أجل لأنها تعلم أنك تعتذرين دائماً

194
00:12:34,760 --> 00:12:37,000
‫مهما كانت هي على خطأ
‫لكن...

195
00:12:37,080 --> 00:12:40,680
‫لا، لكنك محقك
‫لا يجب أن تدعي سعادتها تعيق كرامتك

196
00:12:40,760 --> 00:12:42,080
‫بئساً لها

197
00:12:43,560 --> 00:12:44,760
‫لن أذهب إلى هناك

198
00:12:45,080 --> 00:12:46,520
‫ماذا؟ ما الأمر؟

199
00:12:46,600 --> 00:12:47,960
‫إذا كانت تعتقد أني
‫سوف أذهب إلى هناك

200
00:12:48,040 --> 00:12:50,480
‫يمكنها أن تجلس هناك كالمتعجرفة
‫إلى أبد الأبدين

201
00:12:51,680 --> 00:12:53,800
‫هذا انقلاب كامل

202
00:12:53,880 --> 00:12:58,080
‫الآن لن أتمكن من النوم مجدداً
‫إنها تقتلني، أمك تقتلني!

203
00:12:58,160 --> 00:13:02,160
‫تعالي، أنا أكره أن أراك هكذا
‫فعلاً، فقط استرخي

204
00:13:02,240 --> 00:13:03,600
‫استرخي، أجل، أجل

205
00:13:13,240 --> 00:13:17,280
‫- هل قمت بعضك؟
‫- أجل، أجل فعلت

206
00:13:35,600 --> 00:13:37,440
‫- صباح الخير (ريموند)
‫- صباح الخير

207
00:13:38,600 --> 00:13:41,480
‫- بمَ تشعر (ديبرا)؟
‫- أجل

208
00:13:42,320 --> 00:13:43,640
‫لا تزال مريضة

209
00:13:43,760 --> 00:13:46,440
‫أعتقد أنها ستصاب بالمرض
‫لمدة ثلاثة أيام

210
00:13:47,200 --> 00:13:51,440
‫اليوم هو بداية اليوم الثاني
‫إذاً ربما سنراك باليوم الرابع

211
00:13:53,800 --> 00:13:56,680
‫حسناً، ربما هي مريضة جداً
‫لأنها لا يمكنها الرد على هاتفها حتى

212
00:13:56,760 --> 00:13:59,000
‫- لتشكرني على الاعتذار
‫- ماذا؟

213
00:13:59,080 --> 00:14:01,880
‫أنت أخبرتها أني اعتذرت لها بالأمس؟

214
00:14:04,040 --> 00:14:06,280
‫بالطبع أجل
‫فعلت

215
00:14:06,360 --> 00:14:09,520
‫إنها مريضة تماماً
‫غلبها النعاس مباشرة بعد أن أخبرتها

216
00:14:10,120 --> 00:14:11,560
‫- هل هي مريضة لهذه الدرجة؟
‫- أجل

217
00:14:11,640 --> 00:14:13,400
‫ربما عليّ إلقاء نظرة عليها
‫أين هي؟

218
00:14:13,480 --> 00:14:16,440
‫لا أمي، لا يجب عليك الذهاب
‫أنت تصابين بالعدوى بشكل سريع

219
00:14:16,520 --> 00:14:20,160
‫تعلمين ماذا يقولون
‫الصغار والمسنون

220
00:14:20,240 --> 00:14:25,680
‫يصابون بالعدوى أسرع
‫وعلينا أن نعترف بأنك مسنة قليلاً

221
00:14:27,360 --> 00:14:28,840
‫أهلاً

222
00:14:28,960 --> 00:14:30,680
‫سوف نذهب إلى سوق الأقمشة
‫هل تأتيان معنا؟

223
00:14:30,760 --> 00:14:32,520
‫لا يمكننا
‫(ديبرا) مريضة

224
00:14:32,840 --> 00:14:35,200
‫حقاً؟
‫لقد كانت بأحسن حال بالأمس

225
00:14:35,400 --> 00:14:37,360
‫أجل، حسناً
‫بالأمس

226
00:14:37,640 --> 00:14:39,760
‫لا يمكننا العودة بالزمن إلى الوراء

227
00:14:40,560 --> 00:14:42,360
‫(ريموند) أخبرني أنها كانت
‫مريضة جداً بالأمس

228
00:14:42,440 --> 00:14:43,840
‫حتى لم يسمح لي برؤيتها

229
00:14:45,000 --> 00:14:47,440
‫كان يعتني بها، صحيح (ريموند)؟

230
00:14:53,920 --> 00:14:55,240
‫هذا صحيح

231
00:14:55,400 --> 00:14:57,200
‫(ماري)، إلى أين هربت؟

232
00:14:57,280 --> 00:14:59,680
‫- أنا حتى لم أحصل على فطوري
‫- (راي)؟

233
00:15:00,200 --> 00:15:01,920
‫ماذا تريد أن تفعل هذا الصباح...

234
00:15:04,680 --> 00:15:07,480
‫(ديبرا)، تبدين بحالة جيدة

235
00:15:07,640 --> 00:15:10,440
‫- شكراً
‫- ألا يجب أن تكوني بالسرير؟

236
00:15:10,840 --> 00:15:13,560
‫- عمَ تتحدثين؟
‫- (ريموند) قال إنك مريضة

237
00:15:13,640 --> 00:15:15,560
‫كانت
‫أنت كذلك...

238
00:15:15,640 --> 00:15:18,280
‫بالأمس عندما قبّلت رأسك
‫كنت مصابة بالحمى

239
00:15:18,360 --> 00:15:20,200
‫بالحقيقة ربما أنت الآن تهذين

240
00:15:20,280 --> 00:15:22,560
‫يمكن أن يكون هذا كله حلماً
‫عليك أن تعودي إلى السرير

241
00:15:26,440 --> 00:15:28,280
‫لم يخبرني أحد أن هناك كعكاً

242
00:15:28,360 --> 00:15:30,200
‫أنا أحضرته الليلة الماضية

243
00:15:30,280 --> 00:15:32,400
‫- هل كنت هنا الليلة الماضية؟
‫- أجل

244
00:15:32,480 --> 00:15:34,680
‫أجل، حسناً
‫لنحصل على قطعة من هذه الكعكة

245
00:15:34,760 --> 00:15:36,600
‫لنحصل على قطعة من هذه الكعكة

246
00:15:36,680 --> 00:15:39,600
‫كنت هنا من أجل أن أعتذر
‫أخبرت (ريموند)

247
00:15:39,760 --> 00:15:42,440
‫- ماذا؟
‫- اعتقدت أنها لم تكن جادة

248
00:15:46,000 --> 00:15:48,080
‫كنت جادة

249
00:15:48,160 --> 00:15:50,640
‫أخبرتك عن ذلك الاعلان عن البكتيريا

250
00:15:50,720 --> 00:15:52,840
‫وكنت صادقة جداً

251
00:15:52,920 --> 00:15:55,440
‫وأيضاً صنعت لـ(ديبرا)
‫كعكة من أجل الاعتذار

252
00:15:56,000 --> 00:15:58,080
‫حسناً، أنا لا أتذكر أي شيء من هذا

253
00:16:00,360 --> 00:16:01,720
‫إذن أنت لم تخبرها؟

254
00:16:01,800 --> 00:16:04,560
‫اسمعي، أنا تقريباً أتذكر

255
00:16:04,720 --> 00:16:07,560
‫أنك قلت شيئاً عن (ديبرا)
‫لكنه كان بعيداً جداً عن الاعتذار

256
00:16:07,760 --> 00:16:10,120
‫اسمعي، من الواضح أنه لم يكن واضحاً...

257
00:16:10,840 --> 00:16:13,040
‫حسناً، اسمعي
‫لننس كل هذه الأمور

258
00:16:13,120 --> 00:16:15,400
‫لننس كل هذا
‫لنحصل على قطعة من الكعكة

259
00:16:15,480 --> 00:16:17,680
‫إنها تقول
‫"أنا آسفة" عليها

260
00:16:22,360 --> 00:16:23,840
‫هذه كعكة رائعة أمي

261
00:16:25,040 --> 00:16:27,240
‫لا يمكنني الانتظار
‫حتى أرى (ريموند) يأكل منها

262
00:16:31,960 --> 00:16:34,520
‫هل هناك شيء تود أن تقوله (راي)؟

263
00:16:45,600 --> 00:16:49,520
‫لمَ لم تخبر (ديبرا)
‫أنني أتيت هنا للاعتذار؟

264
00:16:49,600 --> 00:16:51,680
‫- بصراحة، الحقيقة؟
‫- أجل

265
00:16:51,760 --> 00:16:55,120
‫(ديبرا) لم تكوني مستعدة لتلقي الرسالة

266
00:16:55,680 --> 00:16:57,440
‫أحيانا في الحياة

267
00:16:57,520 --> 00:17:00,760
‫يجب على الأمور أن تصبح أسوأ
‫حتى تصبح أفضل

268
00:17:01,080 --> 00:17:02,960
‫إنها مثل الحذاء

269
00:17:03,160 --> 00:17:05,720
‫أحياناً عندما يكون جديداً
‫لا تشعر بالراحة

270
00:17:05,840 --> 00:17:08,280
‫ولكن عندما تضغط عليه قليلاً
‫يصبح رائعاً

271
00:17:09,440 --> 00:17:10,760
‫هكذا الأمر الآن

272
00:17:12,240 --> 00:17:15,240
‫هذا كلام بلا معنى (ريموند)

273
00:17:15,320 --> 00:17:17,360
‫ليس لك، لأنك تشتري أحذيتك

274
00:17:17,440 --> 00:17:19,920
‫من نفس المكان الذي تشتري منه
‫سراويلك العريضة

275
00:17:23,400 --> 00:17:26,800
‫- انتظر لحظة
‫- (إيمي) أمور العائلة لا يمكنها الانتظار

276
00:17:28,440 --> 00:17:33,960
‫لا يهم كيف كانت الطريقة
‫المهم أن كل شيء على ما يرام الآن

277
00:17:34,040 --> 00:17:35,680
‫هذا ما كان يجب
‫أن يكتب على الكعكة

278
00:17:35,840 --> 00:17:38,240
‫"الجميع بخير"

279
00:17:53,200 --> 00:17:55,000
‫إذن...

280
00:17:55,240 --> 00:17:58,320
‫(ماري)، أنت أتيت إلى هنا
‫للاعتذار الليلة الماضية؟

281
00:17:58,400 --> 00:18:01,440
‫أجل، تعلمت من السيدات الأربع

282
00:18:01,520 --> 00:18:04,240
‫ألا شيء يستحق أن نتشاجر من أجله

283
00:18:04,320 --> 00:18:06,280
‫وأنت على حق
‫إذا كان لدي شيء لأقوله

284
00:18:06,440 --> 00:18:08,720
‫عليّ أن أقوله أو أن أغلق فمي

285
00:18:08,920 --> 00:18:10,280
‫فمك؟

286
00:18:10,480 --> 00:18:12,280
‫هذا يشبه أن تحاول إمساك...

287
00:18:16,880 --> 00:18:19,440
‫آسف، كنت آكل

288
00:18:19,840 --> 00:18:21,400
‫أعيدي تشغيلي من البداية

289
00:18:30,040 --> 00:18:32,360
‫(ماري)، هذا...

290
00:18:32,680 --> 00:18:34,840
‫هذا يعني الكثير بالنسبة إليّ

291
00:18:35,920 --> 00:18:37,920
‫أنا متفاجئة، شكراً لك

292
00:18:38,040 --> 00:18:41,400
‫أجل، هذا جميل
‫أيها الجميع، لنأكل الكعكة الآن

293
00:18:41,480 --> 00:18:43,400
‫انتظر دقيقة (راي)

294
00:18:43,480 --> 00:18:46,720
‫لمَ لم تخبرني
‫أنها أتت إلى هنا للاعتذار؟

295
00:18:46,800 --> 00:18:49,800
‫خصوصاً عندما لاحظت
‫كم كنت غاضبة؟

296
00:18:52,200 --> 00:18:54,080
‫تمسكي بشيء

297
00:19:01,480 --> 00:19:04,920
‫قلت لك
‫لم تكوني مستعدة لتلقي الرسالة

298
00:19:05,200 --> 00:19:07,000
‫كنت أريد منك أن تهدأي

299
00:19:07,120 --> 00:19:09,320
‫كنت تريد مني الهدوء
‫كان يبدو أكثر أنك كنت تريد مني...

300
00:19:18,920 --> 00:19:21,080
‫يا إلهي

301
00:19:22,760 --> 00:19:24,840
‫أيها المهووس بالجنس

302
00:19:26,680 --> 00:19:30,120
‫ماذا؟
‫ما الذي يعنيه هذا؟

303
00:19:32,160 --> 00:19:35,520
‫لم يخبر (ديبرا) بالأمر
‫لأنه أراد أن يمارس الجنس؟

304
00:19:36,440 --> 00:19:38,160
‫جنس شرير

305
00:19:40,160 --> 00:19:42,840
‫جنس شرير، مريب وقذر

306
00:19:42,920 --> 00:19:44,760
‫لا، لا

307
00:19:44,960 --> 00:19:47,680
‫لقد خيبت أملي، (ريموند)

308
00:19:47,760 --> 00:19:50,680
‫كان عليك أن تفكر في أمك قبل الجنس

309
00:19:57,720 --> 00:19:59,560
‫أعلم ماذا كان يحاول أن يفعله

310
00:19:59,640 --> 00:20:03,440
‫تلك الأمور تكون أجمل
‫عندما تكون الأمور غاضبة، صحيح (راي)؟

311
00:20:03,560 --> 00:20:07,760
‫لا! لا، هذا خاطئ تماماً
‫أيها العجوز المجنون

312
00:20:10,680 --> 00:20:13,720
‫هيا، لمَ تعتقد أني أصعّب
‫الأمور على هذه المرأة؟

313
00:20:14,040 --> 00:20:16,600
‫عندما تغضب، كل شيء يصبح أفضل

314
00:20:17,760 --> 00:20:20,240
‫سأخبرك، الجنس الغاضب رائع

315
00:20:20,600 --> 00:20:24,280
‫لكن ما أحبه أكثر هو يخنة
‫اللحمة المحضرة في الغضب

316
00:20:25,720 --> 00:20:27,840
‫- أنت خنزير
‫- جيد

317
00:20:27,960 --> 00:20:30,480
‫استخدمي هذا في اللازانيا الليلة

318
00:20:31,760 --> 00:20:34,600
‫اسمعي، (ديبرا) هذا...

319
00:20:38,240 --> 00:20:42,800
‫أخبرته أمي، يجب أن يكون حساساً
‫تجاه مشاعر زوجته

320
00:20:43,880 --> 00:20:45,520
‫أنت ابني...

321
00:20:46,120 --> 00:20:48,080
‫فتاة

322
00:20:55,640 --> 00:20:57,200
‫حسناً

323
00:20:58,840 --> 00:21:01,680
‫أنت لم تتكلمي معي في الصباح
‫أنت لم تتكلمي معي في العصر

324
00:21:01,800 --> 00:21:03,520
‫أنت لم تتكلمي معي في الليل

325
00:21:03,640 --> 00:21:05,600
‫لكن هناك أمر أريد
‫أن أزيله عن كاهلي

326
00:21:05,720 --> 00:21:09,200
‫ولا يهم إذا كنت تريدين أن تسمعيه
‫أو لا، لأنني سأقوله على أي حال

327
00:21:09,760 --> 00:21:13,560
‫أجل، ربما أنا قمت
‫باستغلال غضبك للمتعة

328
00:21:15,920 --> 00:21:18,640
‫لكن المتعة لم تكن لي لوحدي

329
00:21:20,000 --> 00:21:23,520
‫إذن إذا قمت أنا باستغلال غضبك
‫تكون المنفعة متبادلة، سيدتي

330
00:21:24,400 --> 00:21:27,440
‫اعترفي بهذا
‫كانت بمثابة العلاج بالنسبة إليك

331
00:21:27,680 --> 00:21:29,880
‫أنت كنت تستغلينني كأنني طبيبك

332
00:21:30,040 --> 00:21:32,880
‫طبيبك الجسدي

333
00:21:34,960 --> 00:21:36,880
‫إذن، قبل أن تحكمي عليّ

334
00:21:36,960 --> 00:21:40,320
‫انظري إلى نفسك في المرآة
‫بدون مساحيق التجميل

335
00:21:40,400 --> 00:21:44,880
‫هذا صحيح واسألي نفسك
‫أليس هذا هو الزواج؟

336
00:21:45,160 --> 00:21:47,560
‫الاستغلال المتبادل لبعضنا البعض

337
00:21:47,680 --> 00:21:50,560
‫أعتقد هذا، ودعيني أقول لك

338
00:21:50,680 --> 00:21:55,800
‫سنجتاز هذه المحنة كزوجين
‫إذا سمحت لي بالنوم هنا غداً
